А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Касси тоже увязалась за ними — Кейт и Белл сперва подумали, что от скуки, но вскоре ситуация прояснилась: во всем был виноват Коул. Она ловила каждое его слово, не отставала ни на шаг, как щенок от хозяина, и старалась предвосхитить каждое его желание.
Но если Леви время от времени кидал на девочку слегка удивленные взгляды, то сам Коул, казалось, не замечал знаков внимания, коими его так щедро осыпали. В карете она даже уступила ему свое любимое место у окна, которое он принял с небрежной снисходительностью, и всю дорогу сидела с таким блаженным лицом, что женщины обменялись многозначительны ми улыбками.
— Вылитый отец, — шепнула Белл.
— Да, женщины Конского Ручья еще поплачут с ним лет этак через несколько!
— Тетя Белл, о чем это вы там шепчетесь? — подозрительно спросил Леви. — Мы случайно не к парикмахеру едем?
— Нет, что ты. Мы едем к мадам Бланшар. Нам с миссис Мерфи нужно еще кое-что купить, а потом туда заедет за нами ваш папа с дядей Даниелом, и мы все вместе поедем обедать.
Кейт задумчиво оглядела своих подопечных.
— Кстати, коли уж зашла о том речь, вам обоим не мешало бы постричься.
— Смотрите, — предпринял Коул отвлекающий маневр, — обезьянка!
— Надо напомнить вашему отцу, что вас пора стричь. Думаю, он охотно сводит вас к парикмахеру. — Кейт заговорщицки подмигнула Белл.
Леви с Коулом вдруг проявили бурный интерес к достопримечательностям Чикаго, задавали вопросы обо всем, что только ни попадалось им на глаза. Расчет был так прост, что обе женщины с трудом сохраняли серьезность. Когда карета наконец остановилась у салона Бланшар, мальчики, с ангельскими улыбками на лицах, послушно вошли в дамский магазин.
— Мы посидим вон там, в уголке, — Леви кивнул на диванчик у окна.
— Мы подождем папу, а вы не волнуйтесь, миссис Мерфи, — сказал Коул, подталкивая к диванчику покорную Касси.
— Вот это находка, — шепнула Кейт своей спутнице. — Как это я раньше не вспомнила о парикмахере?
— Если правильно подойти к ситуации, из нее можно выжать целый день примерного поведения, — хмыкнула Белл.
Из глубины магазина выпорхнула маленькая, похожая на птичку женщина. Узнав свою клиентку, она разулыбалась.
— Миссис Дейтон! Какой сюрприз! А я ожидала вас не раньше послезавтра! — Улыбка ее, впрочем, тут же погасла. — Но ваше бальное платье еще не готово!
— Ничего страшного — я не за платьем. Я хочу заказать себе новую амазонку.
— Да? Вы уже придумали, какую?
— Хочется чего-нибудь такого в бледно-голубых тонах. — Белл деловито сняла перчатки и шляпу. — А это моя подруга, миссис Мерфи. Знакомься, Кейт: мадам Бланшар собственной персоной, она же Сибил Джоунз.
При виде явного недоумения Кейт мадам Бланшар рассмеялась.
— Джоунз — это по мужу, но миссис Дейтон решила, что моя девичья фамилия больше подойдет для моего ремесла. Желаете что-нибудь заказать?
Едва переступив порог магазина, Кейт поняла, что выставленные здесь шикарные модели не по ее деньгам, и смирилась с мыслью, что придется покупать ткани и шить все самой. Теперь она с сожалением покачала головой:
— Нет-нет, я просто…
— Думаю, что миссис Мерфи интересно будет взглянуть на те платья, о которых ты мне на днях говорила, — перебила Белл. — Чей-то муж отказался оплатить довольно большой заказ, когда он уже был почти готов, — пояснила она Кейт. — Ты очень обяжешь Сибил, если поможешь ей избавиться хотя бы от его части. Кстати, цены у нее весьма умеренные — да ты сама увидишь!
Соблазн примерить новые платья был слишком велик, и Кейт сдалась.
— Пожалуй, если у вас найдется что-нибудь попроще…
Сибил радостно хлопнула в ладоши.
— Прекрасно! Через минуту примерочная будет готова. А пока я пришлю к вам свою помощницу: она принесет вам чаю и заодно присмотрит за детьми.
— Сибил была моей первой горничной сразу после нашей с Даниелом свадьбы, — шепнула Белл, когда мадам Бланшар упорхнула. — Но она оказалась такой талантливой швеей, что мне совестно было держать ее при себе, и я помогла ей открыть этот магазинчик. Думаю, это лучшее из всего, что я сделала для Чикаго.
— Неужели ты не сосватала ей мужа? — удивленно вскинула брови Кейт.
— Почему же? — лукаво улыбнулась Белл. — Мистер Джоунз — тоже моих рук дело.
Когда девушка принесла поднос с чаем и печеньем, Кейт оглянулась посмотреть на детей. Все трое благополучно сидели на том же диванчике и, склонив друг к другу головы, увлеченно беседовали. Опять что-то замышляют, подумала Кейт.
Поворачиваясь обратно к столику, она заметила на одном из манекенов прекрасное длинное пальто из красного сукна. Облегающее сверху, оно плавно сужалось в талии и постепенно расширялось к подолу. По манжетам, вокруг воротника-стойки и вдоль застежки, до самого пола, пущена была узкая черная тесьма.
Догадываясь, что такая вещь, по всей вероятности, ей будет не по средствам, она все же не удержалась и спросила ассистентку мадам Бланшар о цене. Пальто, как она и ожидала, оказалось дорогим, так что всякую мысль о нем пришлось выбросить из головы.
Впрочем, через несколько минут, примеряя одно за другим новые платья, Кейт уже забыла об этом маленьком разочаровании. Большинство моделей, конечно, было для нее слишком вычурно, но среди них нашлось несколько повседневных платьев, которые прекрасно смотрелись бы и в Конском Ручье. К ее удивлению, цены на платья и впрямь оказались вполне приемлемыми, особенно по сравнению с таким дорогим красным пальто, и Кейт, махнув рукой, выбрала для себя четыре — больше, чем когда-либо прежде насчитывал ее скромный гардероб.
— Вот это желтое или это, голубенькое, — прекрасно подойдут для аукциона в четверг, — сказала Белл, пока Сибил откладывала обновы Кейт для переделки. — Но нужно еще присмотреть что-нибудь для бала.
— Ой, знаете, у меня, кажется, есть как раз то, что надо! — С этими словами Сибил снова исчезла в глубине своего заведения.
Сердце у Кейт упало, потому что как раз этого она и боялась.
— Белл, никаких платьев больше не нужно. Я не собираюсь быть на балу.
— Это почему же?
— Балы не для прислуги.
На минуту за столиком воцарилась напряженная тишина.
— Прошу прощения. Вероятно, я вела себя так гадко, что в моем доме ты почувствовала себя прислугой.
— Нет-нет, напротив, все было прекрасно, но ведь факт остается фактом — я всего лишь экономка Джонатана.
— Кто ты для Джонатана — это его личное дело, — сказала Белл. — Для меня же ты самая дорогая гостья, и я безмерно благодарна тебе за то, что ты делаешь для моей семьи.
— Ну как тебе объяснить… Я ведь даже не умею танцевать!
Белл просияла в одно мгновение.
— И только-то? Да впереди еще три дня — за это время ты научишься вполне сносно вальсировать. Ну, пожалуйста, Кейт, для меня это так важно!
— Тебе просто невозможно отказать, — покорно вздохнула Кейт.
— Конечно, невозможно! — При виде мадам Бланшар с платьем глаза у Белл загорелись. — Да-да, Сибил, это именно то, что нам нужно!
Взглянув на великолепное творение швейного искусства, Кейт разом позабыла все свои доводы. Темно-бордовое бархатное платье, единственным украшением которого была узкая вставка из нежнейших белых кружев, поражало кажущейся простотой и одновременно элегантностью. Конечно, оно влетит в копеечку, подумала Кейт, но ведь она почти ничего не потратила из тех денег, что Джонатан платил ей последние четыре месяца. И, неуверенно возражая, что после бала у нее не будет больше случая его надеть, она позволила Сибил облечь себя в бальное платье.
— Не глупи, Кейт! — восхищенно говорила Белл, обходя ее со всех сторон. — Это фасон, который никогда не выйдет из моды. Когда-нибудь тебе все равно придется бывать в обществе — пусть даже и в дебрях Вайоминга. И потом, насколько мне известно, женщины на Западе не остаются подолгу одинокими. Возможно, очень скоро тебе понадобится свадебный наряд.
Кейт бросила на нее быстрый взгляд, но Белл лишь невозмутимо улыбнулась и пожала плечами.
Через несколько минут Кейт уже снова переоделась в свое скромное старенькое платье, а Сибил и Белл, вооружившись модными картинками, стали придумывать фасон новой амазонки.
— Пойду взгляну, как там дети, — сказала Кейт.
Дети вместе с ассистенткой мадам Бланшар сидели все на том же диванчике и передавали друг другу стереоскоп, который хозяйка заведения специально держала для скучающих супругов и чад своих посетительниц.
— Миссис Мерфи! — крикнул Коул. — Смотрите, что у нас есть!
Хотя Кейт приходилось прежде несколько раз смотреть в стереоскоп, она все же послушно поднесла к глазам изогнутую коробочку с линзами и полюбовалась на трехмерную картинку гигантского водопада.
Пока все были заняты своими делами, она подошла поближе к красному пальто и окинула его задумчивым взглядом. Может, скопировать фасон?
— Хотите примерить? — спросила ассистентка. — Мадам Бланшар не будет возражать.
Она проворно расстегнула ряд блестящих черных пуговиц, сняла пальто с манекена и помогла Кейт одеться. Кейт подошла к зеркалу, чтобы оценить, как оно на ней сидит.
Пальто сидело на ней как влитое, словно шилось нарочно для нее. Оно идеально облегало ее фигуру сверху, мягко расширялось от талии и заканчивалось дюйма за четыре до пола. Критически глядя на свое отражение в зеркале. Кейт думала, что вряд ли, конечно, она сможет добиться такой же точности кроя, но если хорошенько постараться…
— Па! — крикнул Леви. — Давай купим стереоскоп, как у мадам Бланшар!
Вздрогнув, Кейт оглянулась на дверь. Синие глаза Джонатана неотрывно смотрели на нее. На миг ноги у нее приросли к полу, дыхание перехватило.
— Кейт, если вас интересует мое мнение, советую покупать, — заметил Даниел из-за спины своего кузена.
— Па, стереоскоп — это же так полезно и поучительно, — канючил Коул.
Джонатан наконец отвел глаза от Кейт и перенес свое внимание на сыновей. Через несколько секунд все трое уже оживленно спорили о том, нужно или не нужно покупать стереоскоп. Кейт, с гулко колотящимся сердцем, сняла пальто и передала его стоящей рядом девушке, пытаясь угадать, впрямь ли мелькнул в синих глазах интерес — или же это лишь почудилось ей. Хорошо, что она купила это бордовое платье, неожиданно для себя подумала Кейт.
22
— Раз, два, три! Раз, два три!.. Нет, Кейт, не надо смотреть под ноги, — наставляла Белл свою ученицу. — Улыбайся партнеру!
— Если я буду улыбаться и в то же время оттаптывать ему ноги, он подумает, что я это делаю нарочно.
Белл вздохнула.
— Даже когда дама наступит кавалеру на ногу, настоящий джентльмен обязан сделать вид, что ничего не заметил. Впрочем, не беспокойся, с мужчиной вальсировать гораздо легче: испытываешь такое чувство, будто ноги вовсе не касаются пола.
— Где ж им касаться пола, когда они все время топчутся по ногам партнера? — раздался рядом насмешливый басок.
— Превосходно, вот вы-то нам и нужны! — Оставив без внимания шпильку Джонатана, Белл бесцеремонно втащила своего мужа и его кузена в залу. — Итак, кто из вас будет аккомпанировать?
— Я рад бы, да уже лет десять не приближался к инструменту. Думаю, я уже забыл, что знал, — покачал головой Джонатан.
— Боюсь, это не так уж много. — Даниел подмигнул Кейт. — Джон у нас известный пианист. Говорят, его первый учитель до сих пор вымаливает у Господа прощение за то, что подвел его к инструменту.
— Я не пойму, кто собирается играть нам вальс, — вмешалась Белл.
Даниел ухмыльнулся Джонатану и наклонился чмокнуть свою жену в щечку.
— Разумеется, дорогая, играть буду я! Уверен, что ты и сама уже так решила.
— Превосходно! В таком случае Джонатану придется пригласить меня на вальс, чтобы Кейт наконец увидела, как он танцуется.
— Лучше бы я остался на конюшне, — пробормотал Джонатан, обращая невинный синий взор на разгневанную свояченицу.
Кейт с улыбкой наблюдала за их неиссякаемой словесной перепалкой. Наверное, при жизни жены Джонатана эта четверка и вовсе была неразлучна.
Знали Дейтоны о том, как умерла Мэри Кентрелл, или не знали, но ясно было одно: ни Белл, ни Даниел не держали на Джонатана зла.
Немного дурачась, Даниел взял первые аккорды «Голубого Дуная», и Белл с Джонатаном заскользили по кругу.
— Раз, два, три! Кейт, смотри мне на ноги! — командовала Белл. — Раз, два, три!..
Наблюдая за танцующей парой, Кейт завистливо вздохнула: как изящно и легко у них все получалось! Джонатан еще кружил свою партнершу, когда из-за двери послышались ребячьи голоса.
— Ну, Касси! — убеждал Леви. — С папой Коул и без нас может поговорить, а мы с тобой пока покатаемся верхом.
— Леви, но это же совсем недолго! И потом, Коул прав: если вы пойдете вместе, он скорее вас послушает.
Через несколько секунд все трое гурьбой ввалились в комнату, но тут же остановились на пороге, рядом с Кейт, ошеломленно глядя на танцующую пару.
— Я не знал, что наш папа умеет танцевать! — По тону Коула было ясно, что он вообще сомневается, можно ли такое умение считать достоинством.
— Ваш папа, возможно, умеет делать многое, о чем вы даже не подозреваете, — сказала Кейт.
Под завершающие аккорды Даниела Джонатан грациозно вывел свою даму из танцевального круга и глубоко поклонился.
— Мадам, вы доставили мне истинное наслаждение! — В его глазах мелькнули веселые огоньки. — Помнится, лишь однажды во время вальса с вами я получил еще большее удовольствие.
— И разумеется, в тот раз, когда ты сунул мне за шиворот живую лягушку! — Белл с притворной досадой замахнулась на него воображаемым веером. — За то, что ты до сих пор не раскаялся в своем злодеянии, вам с Даниелом придется на время отложить все ваши планы и помочь Кейт освоить вальс.
У Коула вытянулось лицо.
— Ну, па, ты же обещал сегодня купить нам стереоскоп!
— Я обещал только, что мы обсудим этот вопрос, а для этого у нас еще предостаточно времени. И кстати, вам обоим тоже не мешало бы поучиться танцевать.
— Зачем? — в один голос спросили мальчики.
— Уметь танцевать иногда бывает очень полезно. На балу можно познакомиться с нужными людьми.
— Это с какими же? — недоверчиво осведомился Леви.
— Ну, мало ли с какими! Скажем, с богачом, который захочет купить у вас часть скота. Или даже с самим начальником железной дороги, который для своих приятелей может устроить перевозку груза за полцены.
— Па, но нам не придется с ними танцевать — они ведь все мужчины!
— У них могут быть дочери. Потанцуете с дочерью — познакомитесь с отцом.
Мальчики обменялись скептическими взглядами, но тут неожиданно оживилась Касси.
— Ой, правда, давайте попробуем! Мама нам все покажет.
Коула и Леви пришлось, конечно, немного поуговаривать, но и они в конце концов сдались, и начался настоящий урок танцев. Когда основные движения были усвоены, Белл сочла, что все ее четверо учеников готовы приступить к танцам под музыку, и снова усадила Даниела за инструмент.
Кейт незаметно вытерла вспотевшие ладони о юбку.
— Не волнуйся, — прозвучал рядом чуть насмешливый голос. — Я не стану засовывать тебе за шиворот лягушек. Белл прошлый раз так визжала, что я поклялся никогда больше этого не делать.
— Ах, ты же знаешь, что меня беспокоит совсем другое!
— Стало быть, ноги, — понимающе кивнул он и обнял ее за талию. — На твоем месте я бы тоже волновался.
— Да нет, мои ноги в полной безопасности, — улыбнулась Кейт. — Зато твоим, боюсь, сейчас достанется.
— Обещаю ничего не замечать! — С этими словами Джонатан увлек ее за собой, и она забыла обо всем на свете.
Белл была права, вальс с мужчиной пробуждал совсем иные ощущения, но все же неловкость и неуверенность оставались. Смущенная тем, что Джонатану приходится танцевать с такой неловкой партнершей, Кейт слишком широко шагнула и наступила на подол собственной юбки, так что ему пришлось подхватить ее на лету и прижать к себе.
— Все в порядке?
Убеждая себя, что это из-за близости падения сердце ее заколотилось так сильно, Кейт кивнула.
— Д-да… Извини.
— Видишь, я ничего не заметил! — Он с улыбкой разжал руки и отступил на положенное расстояние. — Послушай, забудь ты о ногах! Расслабься, и твое тело само будет следовать за моим.
Вскоре твердая рука Джонатана на талии помогла Кейт почувствовать себя гораздо увереннее, и она закружилась легко, не спотыкаясь больше и не сбиваясь с шага, хотя и подозревала в глубине души, что дело тут скорее в опытности Джонатана, а вовсе не в ее выдающихся способностях.
Увы, урок танцев скоро закончился, и Белл объявила, что все ученики к предстоящему балу готовы. Покидая объятия своего партнера, Кейт испытала чувство, похожее на разочарование.
После обеда Леви с Коулом убедили наконец Джонатана отправиться с ними на поиски вожделенного стереоскопа. Даниел и Касси поехали с ними, Белл и Кейт остались завершать последние приготовления к празднику. Однако к середине дня даже неутомимая Белл, по-видимому, выдохлась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31