А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И она доставила ему это удовольствие. Он ухитрился положить руку ей на плечо и погладить по спине и восхитительным ягодицам.
— Так как я сплю, — еле слышно прошептал Квил, — надо бы взбодрить меня немного. Попробуй это сделать.
— Я не знаю, чем тебе помочь, — развела руками «Габби из сна». В ее глазах появилась тревога. — Если бы ты был сверху… это прибавило бы тебе сил?
Квил задумался.
— Мне нравится твое предложение. — Он лукаво взглянул на нее. — Я бы, пожалуй, воспользовался им, если бы не был так влюблен в настоящую Габби.
«Габби из сна» захихикала.
— Я рада это слышать.
У нее были такие же теплые золотистые глаза, как у настоящей Габби. И она отлично целовалась. Этого было достаточно, чтобы он почувствовал себя виноватым перед своей женой.
— Сначала я не был в нее влюблен, — признался он. «Габби из сна» округлила глаза.
— Не был?
— Не был, — качнул головой Квил. Почему-то это движение вызвало у него легкое головокружение. — Ты не хочешь потереться о меня грудью?
«Габби из сна» нахмурилась.
— Расскажи мне подробнее, — приказала она. — Если ты не был влюблен, тогда что же ты испытывал к ней?
— Не скажу, если ты не сделаешь, как я прошу. В конце концов, это мой сон, — закапризничал Квил.
Похоже, эти слова ее рассердили, и она плюхнулась на него сверху.
— Не так, — запротестовал Квил. — О, вот так! Теперь хорошо. Ты знаешь, что твои глаза становятся похожи на бренди, когда ты возбуждаешься? Забавно. У тебя такой же хмурый вид, как у моей настоящей жены. Но ты ведешь себя не так, как она. Например, если бы я посреди разговора попросил ее… — Он на мгновение замолчал и провел пальцами у нее между ног. — Так вот, — мечтательно продолжил он, — если бы я попросил ее в это время прислониться ко мне грудью, знаешь, что бы она сделала? Ни за что не догадаешься! — Квил снова качнул головой. — Она швырнула бы в меня ночным горшком.
Глаза «Габби из сна» подернулись поволокой — в точности как у его жены, когда та совершала определенные действия.
— Я хочу, чтобы ты рассказал о своем отношении к ней, — настаивала она, тяжело дыша и слегка вздрагивая.
— А, об этом… — Квил продолжал ласкать свою жену, то есть «Габби из сна», чувствуя, как к ногам возвращается сила. — Понимаешь, я должен был на ней жениться, — выпалил, он не подумав.
Его признание кануло в тишину.
— Должен? Что ты имеешь в виду? — наконец изумленно проговорила Габби.
Квил уловил в ее голосе сердитые нотки. Он приподнял голову и попытался сфокусировать на ней взгляд. В розовом венце вокруг ее лица обозначились желтые прожилки.
— Ты знаешь, я не видел у средневековых святых таких нимбов, — заметил он добродушно. — У тебя самый большой и самый красивый нимб. Может, ты мой ангел? Я, случайно, не умер?
— Я не ангел, — буркнула она. — И ты не умер, Квил.
— Ну, такому нимбу позавидовал бы любой уважающий себя ангел, — заверил ее Квил. Он чуть было не забыл про то, что только что делал. Определенно, к нему возвращались силы. Он даже ухитрился положить вторую руку ей на бедро.
— Квил, — сурово напомнил его ангел, — я хочу, чтобы ты рассказал о своей женитьбе.
— Да, конечно, — согласился он, продолжая ее ласкать. Каждый раз, когда он до нее дотрагивался, из нимба выскакивали яркие золотистые искорки. Он испугался, что ослепнет, и закрыл глаза. — Ну, это было не слишком романтично. Мы поженились после смерти моего отца…
— Что ты имел в виду, говоря, что должен был жениться? — Она была очень напориста, его «Габби из сна», и Квил чувствовал, что обязан честно признаться во всем. Лгать своей жене, пусть даже она ему снится, — все равно что лгать самому себе, мудро рассудил он.
— Я имел в виду, что не собирался на ней жениться. — В это время его руки пытались обхватить ее за ягодицы. Он сделал пробный рывок вперед. Да, его ноги обрели силу. — Я должен был жениться на ней, потому что Питер не мог этого сделать. Питер — мой брат, — пояснил он. — Как ты думаешь, теперь я могу попытаться лечь сверху? — спросил он.
«Габби из сна» не возражала, поэтому он медленно уложил ее под себя. На это у него ушло так много сил, что с минуту он просто лежал на ней. К счастью, ему не нужно было беспокоиться, что он сдавит ей легкие и ей будет нечем дышать. Ведь она ему только снилась.
Квил чувствовал себя необыкновенно хорошо — если бы не ее докучливые вопросы.
— Питер находил ее толстой и неуклюжей, — продолжал он, уткнувшись ей в шею. — Я ему говорил, что он должен жениться на ней в любом случае. Потому что она богатая наследница, понимаешь? Я не нуждался в ее деньгах, но Питеру они были просто необходимы. — Квил не мог видеть выражения ее лица. Но когда она начала извиваться под ним, он подумал, что пригрезившаяся ему женщина удивительно похожа на ту, о которой так непочтительно отзывался его брат. — Я с ним не соглашался. Она с первой встречи пленила меня.
Квил с большим усилием поднял голову. Он не хотел гневить своего ангела — не сейчас, когда все складывалось так хорошо.
«Габби из сна» немного смягчилась и открыла ему губы. От поцелуев ее нимб делался все более золотистым. Квил снова закрыл глаза и уронил голову ей на плечо.
— Я не могу делать все сразу, — посетовал он. — Я ужасно устал. Не думай, что я несу чепуху. Это самый замечательный сон, какой я когда-либо видел.
— Так, значит, ты не был в нее влюблен?
Одна часть его тела проснулась полностью и настойчиво требовала внимания.
— Габби, девочка моя, сейчас я хочу быть внутри тебя. Ты можешь мне помочь?
Но «Габби из сна», похоже, в этих делах была такой же неопытной, как и его жена. Она долго елозила маленькими ручками, пока наконец не подвела его к нужному месту. Квил собрал все силы и погрузился в нее. На спине у него проступила испарина.
— Проклятие, — пробормотал он. — Сон или нет, но мне с тобой так хорошо, как ни с одной из тех женщин, каких я когда-либо знал. За исключением, конечно, настоящей Габби. Ты очень похожа на нее, — проговорил он задумчиво, — но лучше ее никого нет!
«Габби из сна» повеселела.
— Квил, ты хочешь, чтобы я двигалась? — спросила она и осеклась, будто вспомнила что-то. — Вообще-то я не могу это делать — ведь я твой сон, — промурлыкала она, лаская пальцами его по спине.
— Давай полежим так минуту, — попросил Квил и снова смежил веки.
Наиболее активная часть его тела посылала ему сердитые сигналы. И он все же ухитрился сделать несколько движений. Их хватило для того, чтобы нимб Габби из сна стал почти золотым. На этом силы его иссякли. Тогда она погладила его по спине и поцеловала в плечо.
— Скажи, ты действительно не был в нее влюблен? — не отставала она, проводя рукой между их телами.
— Когда ты так делаешь, — восхищенно прошептал он, — я теряю рассудок.
То, что она делала, сообщало телу такой заряд, что он не заметил, как оказался на коленях. Он возобновил броски в этом неестественном положении. Ее ореол стал таким ярким, что слепил глаза. Она откинула голову назад и опустила веки. С каждым новым вторжением изо рта у нее вырывались тихие утробные звуки.
Не будь его сознание сковано паутиной сна, он бы уже давно потерял над собой контроль. Но в теперешнем состоянии, когда его мозг лениво следил за происходящим, он просунул руки ей под бедра и прижал ее к себе. Она пронзительно вскрикивала, и от нее во все стороны разлетались золотые искры. Он врывался в ее теплую глубину снова и снова, ощущая, как восхитительно она сжимает его внутри себя и как ее пальцы впиваются ему в плечи. Постепенно она превращалась в сгусток золотистого света.
— Проклятие, — прошептал он потрясенно. — Неужели можно заниматься этим с ангелом?
«Габби из сна» открыла свои прекрасные глаза. Ее влажные волосы прилипли ко лбу.
— Я не ангел, — хихикнула она.
— Но очень похожа. Во всяком случае, у тебя есть нимб. — Квил все еще оставался внутри ее. Теперь, когда силы постепенно возвращались к нему, можно было придумать что-нибудь еще. Ловко поставив ее на колени, он вдвинулся вглубь. В ее протестах слышалась нервозность — как у настоящей Габби.
— Это мой сон, — напомнил он. — Многие женщины любят эту позицию. Тебе тоже понравится. Если, конечно, все это мне только грезится, — добавил он чуть виновато. Ему не хотелось, чтобы сон был слишком приятным. Это было бы предательством по отношению к настоящей Габби.
Почему-то ему стало труднее управлять собой. Он уже был на пределе, а золотой ореол Габби теперь сиял нестерпимым блеском. — Сначала я не был влюблен, — заговорил он, еле переводя дух, но пытаясь сохранить ясность ума. — Хотя, конечно, я пытался убедить ее в обратном.
— Ты лгал ей? Но зачем?
— Я должен был это сделать, иначе бы ее надежды рассыпались в прах. Ведь Габби — романтик. Я знал, она поверит, если я скажу, что влюбился в нее с первого взгляда. Дорогая, знаешь, я не уверен, что совладаю с собой. В полном смысле слова. — Квил испугался, услышав, что снова хихикает. — Видно, я здорово напился, прежде чем лег в постель, — пробормотал он. — Может, я умер, пока был пьян? Слишком много шампанского…
«Габби из сна» оставалась напряженной, а яркий ореол вокруг нее из золотистого превратился в огненно-красный.
— Я думаю, нам нужно еще поговорить о твоей лжи, — сварливо проговорила Габби.
— Лучше не надо, — попросил Квил с великим смирением. — Это ведь мой сон.
В конце концов, она — плод воображения, убеждал он себя, лаская ее грудь. «Габби из сна» тяжело дышала. Как и все женщины, подумал он. Ему было трудно говорить, но он хотел продлить мгновения этих грез.
— До чего же ты удивительная, — прошептал он, — хотя такая же неловкая, как моя жена. Подожди… — Внезапно Квил схватил ее за бедра так сильно, что на них остались белые отметины от пальцев. Он жестко продвинулся вглубь и забыл обо всем на свете. Габби, которая говорила, что она «не ангел», слабо вскрикнула, и он увидел, как из ее тела вырвались языки желтого пламени. Он закрыл глаза, чтобы не ослепнуть.
Глава 24
Квил проснулся с отвратительным ощущением во рту. Безумно хотелось пить. Он встал с кровати, прошел к столу и налил себе воды. И вдруг его память услужливо выдала ему все подробности сна. Он замер, не донеся стакан до рта, и покачал головой, удивляясь тому, как далеко завело его воображение. Неудивительно, что он испытывает такую жажду. Он выпил второй стакан, смакуя воду, как чудесное вино.
Сзади послышался шорох. Квил обернулся. Габби, со спутанными волосами, нехотя поднималась с кровати.
— Доброе утро, — улыбнулся он, испытывая некоторую неловкость. Его жена имеет полное право обидеться на него — ведь всю ночь он занимался любовью с «Габби из сна».
— Квил, у тебя нет мигрени? — Он удивленно воззрился на нее.
— А с чего ей быть? Правда, вчера я немного перебрал, но от этого мигреней не бывает. Ты не хочешь воды, дорогая? Она необыкновенно вкусна.
Квил поставил стакан на стол и подошел к жене. Наклонился и нежно коснулся губами ее щеки. Но этого оказалось недостаточно, и тогда он сел рядом с ней и погрузил пальцы в ее волосы.
— Доброе утро, жена моя, — прошептал он. — Давай займемся любовью?
Ее щеки сделались пунцовыми.
— Квил, а помнишь, как ты…
— Что я должен помнить?
— Что этой ночью ты… и я…
— О Боже! — воскликнул Квил, давясь от смеха. — Я ласкал тебя? Ты снилась мне всю ночь, Габби!
— Но на самом деле…
Габби выпустила из рук одеяло, которым прикрывала грудь.
— О, моя прекрасная жена спит без ночной рубашки! Так что было на самом деле?
— Ты… ты… — Квил застонал.
— Должно быть, я был чересчур настырным? Если так, прости меня, любимая.
Габби опустила глаза на свои руки. Ее кудри струились по кремовой коже плеч.
— Мне нравится, когда ты без одежды. Пожалуй, теперь я буду притворяться каждую ночь, чтобы…
— Квил! — одернула его Габби, но на этот раз не с такой укоризной, как обычно.
— В чем дело? — невинным тоном спросил он. — Я тебя напугал, Габби? Прости, я ничего не помню. Но уверяю тебя, такого со мной никогда не было и больше не повторится.
— Я знаю, — произнесла она одними губами.
— Что?
— Я знаю, что этого больше не будет…
— Как это не будет? — удивился Квил. — Я должен искупить свою невоспитанность, Габби.
Не успела она подтянуть простыни, как он погладил ладонью ей грудь и посадил к себе на колени.
Габби поклялась себе, что это был последний обман. Она прямо сейчас во всем ему признается. И уйдет, если он от нее откажется.
— Гм… я не знаю, что произошло этой ночью, — продолжал он, укладывая ее в постель. Голос его становился все более хриплым. — Но может, мы поговорим в другой раз? Похоже, я не могу ни о чем думать, кроме тебя.
Габби лежала перед ним — прекрасная, пленяющая каждым изгибом своего роскошного тела.
— Квил…
Но его голова уже склонилась к ее груди. Габби судорожно схватила ртом воздух. Протест застрял у нее в горле, не встревожив наступившей тишины. Страсть пронзила ее, как молния, и между бедрами появилась влага. Однако чувство вины настойчиво стучало в сердце. Если с Квилом на этот раз ничего не случится, он, пожалуй, догадается, что она дала ему лекарство Судхакара. А может, он сочтет, что все обошлось само собой?
Нет, подумала она, Квил должен знать правду. Иначе обман будет стоять между ними всегда и она не сможет дарить мужу ласки без того, чтобы каждый раз не вспоминать об этом.
— Нам нужно поговорить, — решилась она и отстранила от себя его голову.
В глазах его вспыхнули озорные искорки.
— Ты такая серьезная. Не лучше ли заняться… — прищурился он.
— Нет! — Габби откатилась в сторону. — Мы уже занимались любовью сегодня ночью. Я хочу, чтобы ты это знал. — Квил онемел.
— Не может быть, — наконец прошептал он, но в голосе у него не было уверенности.
— Да.
— Но у меня не болит голова. Я думал… Разве это был не сон?
— Нет.
— Габби, я ничего не понимаю, — беспомощно посмотрел на нее Квил и сдвинул брови.
Обычно ей нравилось смотреть, как он хмурится, а это случалось каждый раз, когда ему предстояло решить какую-то задачу. Он был уверен, что любая головоломка поддается логическому объяснению. Но сейчас она призналась ему в предательстве, а он никак не мог в это поверить.
Она попыталась успокоить себя. Неправилен способ, но не результат. Они предавались любви всю ночь напролет — и никакой мигрени наутро.
Квил посмотрел на нее ледяным взглядом, и у Габби душа ушла в пятки.
— Ты опоила меня, — изрек он ровным голосом и внезапно вырвал простыню из ее рук.
Габби не успела ахнуть, как он грубо повалил ее на бок. На ее бедрах красноречиво синели следы его страсти. Он молча отодвинулся. Минуту назад его глаза были зелеными, как океанская волна. Теперь они стали черными. Должно быть, такое случается с людьми, когда они умирают, тупо подумала она. Сердце ее сжалось в предчувствии беды.
— Это мощное лекарство, — прокомментировал Квил. Он уже полностью овладел собой. Она утвердительно кивнула.
— Что в него входит?
— Я не… я не знаю.
— Знаешь.
Она молчала, и лишь по тому, как дрожали ее руки, можно было догадаться, как ей сейчас страшно.
— Судхакар давал это лекарство одному молодому мужчине, — прошептала Габби. — У него были головные боли после травмы головы. Он упал с дерева. Теперь тот мужчина здоров.
— Каким образом ты подсунула мне лекарство?
— Подлила в вино после ужина. — Квил встал. Только теперь он заметил, как его жена дрожит.
— Отличный спектакль. Ты была великолепна этой ночью. — Он издевательски захохотал.
Габби крепилась изо всех сил, стараясь не расплакаться. Он не имел права на нее сердиться.
— Нужно было… чтобы ты совершал те действия, которые вызывают у тебя мигрень, — проговорила она чуть слышно.
— Не понял? — Квил прищурил глаза. — Зачем это нужно?
— Я думаю, эти действия отрицательно влияют на поврежденную часть мозга, — неуверенно произнесла Габби, — а лекарство должно было восстановить его функции.
Во всяком случае, такая формулировка казалась ей более безопасной, чем объяснение Судхакара о погружении мозга в сон.
Квил попытался осмыслить ее слова.
— Пациент принимает лекарство, а затем совершает действия, которые вызывают головные боли? Но мои мигрени от контузии. При чем здесь движения?
— Судхакар объяснил, что мигрени бывают не только после травмы головы, но рук и ног тоже. Это лекарство действует на определенные звенья нервной системы и таким образом… — Габби запнулась, не зная, как увязать между собой повреждения головного мозга и конечностей.
— А ты не подумала, что мой организм мог не принять это лекарство? — холодно спросил Квил. — Тогда я вообще не встал бы с этой постели.
— О нет, это лекарство могло просто не подействовать, но никаких осложнений после него не бывает.
— Что еще говорил Судхакар?
Габби молча кусала губу.
— Я спрашиваю. Что… еще… сказал… Судхакар… об этом… лекарстве? — настойчиво повторил Квил, делая паузу после каждого слова, но ей казалось, будто он кричит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38