А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты не сходишь со мной? Я что-то чувствую себя неуютно в темноте.
Монти предпочел не говорить, что он-то чувствует себя неуютно в любое время – и в темноте, и при свете, когда находится рядом с ней. Подобное признание ни к чему бы ни привело, лишь позволило бы девушке узнать, какое влияние имеет она на него.
Может, Айрис еще об этом не догадалась, но уж Монти это за собой точно заметил. Его влекло к ней все сильнее и сильнее. Ему следует благодарить Карлоса за появление прошлой ночью у их костра вместо того, чтобы каждые пять минут проклинать его. Монти не позволял себе слишком долго размышлять о том инциденте, так как даже боялся предугадать, что могло бы произойти между ним и Айрис, не появись вовремя Карлос.
Совершенно очевидно, что он потерял самообладание. В прошлом Монти всегда четко разграничивал женщин и работу, что было в той же степени удобно, как и необходимо. Но Айрис вынудила его нарушить это святое правило. Однако позволить женщине оказывать такое влияние на свое поведение и на принятие решений в пути, нарушив тем самым основополагающее правило ковбоя, было совсем уж настоящим безумием. И противоречило всякому здравому смыслу.
Ему следует держаться на расстоянии от этой женщины!
Хотя Монти все чаще ловил себя на том, что больше и больше думает о девушке и меньше и меньше о Вайоминге. И бессмысленно убеждать себя в том, что можно быстро успокоиться и через пару недель после расставания с ней все забыть. Хотя это и имело огромное значение сейчас, когда он находился на половине пути к заветной цели и особо нуждался в силе и сосредоточенности, чтобы без потерь довести скот до Вайоминга.
Если он не устоит перед этой прекрасной женщиной и позволит себе расслабиться и погубить единственный шанс в жизни добиться успеха, все последующие годы он будет ненавидеть себя. И не сможет простить Айрис.
И все же Монти никак не мог выбросить девушку из головы. Все попытки оказались тщетными. Однако необходимо найти какой-нибудь выход. Но какой?
ГЛАВА XIII
Лунный свет перекрашивал все в бледные тона. На фоне темной зелени постели выглядели ослепительно белыми. Рядом с каждым матрасом стояла пара ботинок, прикрытых шляпой. Из-за неспадающей даже ночью жары половина спящих отбросила в сторону покрывала. Двое молодых парней громко храпели, перекликаясь, точно лягушачий хор; один заливался баритоном, другой подтягивал трепетным тенором.
Монти собрал вещи и перенесших поближе к своим людям. Он уже хотел постелится рядом с Хеном, но вдруг его охватили сомнения.
А как же Айрис?
Тайлер и Зак совсем не так внимательны, как того бы хотелось, хотя, чего греха таить, она между ними будет в полной безопасности. По сути дела переживать было не о чем. Рядом с ней, кроме братьев, находилась еще дюжина мужчин, готовых по первому зову броситься на помощь и загородить собой от любой опасности.
К тому же поблизости не было Фрэнка.
Монти развернул матрас, положил вместо подушки сложенное одеяло и лег, но все никак не мог успокоиться и найти удобное положение. Мысли об Айрис не давали ему покоя. Ему не нравилось, что она спит на земле. Поначалу он относился к ее фургону с известной долей пренебрежения. Но сейчас, когда девушка находилась рядом, понял, что заблуждался. Конечно, женщине не место в прерии, вместе со скотом, но если уж она волею судьбы оказалась здесь, то ей вовсе не следует спать на земле, рядом с мужчинами.
Монти перевернулся на другой бок, стараясь устроиться поудобнее. Обычно он сразу же засыпал, стоило голове коснуться подушки. Но сегодня ощущалась каждая травинка, каждый стебелек, который, словно лезвие, впивался в тело. И земля казалась жесткой и твердой, как скала.
С ней ничего не случится, успокаивал себя юноша. Ни волки, ни пантеры, как бы голодны ни были, не посмеют войти в лагерь. Если же начнется паника среди скота, то, находясь позади грузового фургона, она окажется в такой же безопасности, как дома, в собственной постели. Хотя теперь у нее нет ни дома, ни постели. Все ее имущество теперь принадлежало уже банку.
Ворочаясь с боку на бок, Монти неожиданно наткнулся на какой-то бугорок и соскользнул вместе с матрасом примерно на фут в сторону.
Он не станет возражать, если грузовой фургон Айрис починят немедленно. А ее люди пусть пока питаются в его лагере: по крайней мере, у него появится возможность хорошенько изучить их и выяснить, кому можно доверять, а кому не стоит. Но фургон Лувелл должен отремонтировать к тому времени, как они достигнут Форта Ворт. Он места себе не найдет, пока Айрис снова не будет отдыхать и спать отдельно от мужчин.
Монти снова перевернулся на другой бок.
– Забирай свои вещи и ложись там, где сможешь видеть ее, – проворчал Хен.
– Мне и здесь неплохо.
– Ну да, только крутишься, словно блин на сковородке. Или успокаивайся, или ищи другое место. Нам нужно спать – ты мешаешь.
Монти почувствовал, что краснеет. Ему хотелось возразить брату, даже более того – не мешало бы ему заткнуть чем-либо рот, но завязать драку означало лишь усилить замешательство. Поэтому Монти, благодаря в душе темноту, скрывавшую краску стыда, поднялся и собрал свои принадлежности.
– Ухожу только потому, что не хочу тебя беспокоить.
– Ну да, и Рождество приходит в июле.
Проходя мимо брата, Монти намеренно наступил на ногу Хена. Ответный смешок вызвал желание вернуться и наступить сильнее.
Айрис спокойно спала. Монти заметил ее походные сумки, которые находились уже не в головах, а были отброшены в сторону, видимо, пустые.
Юноша остановился в раздумье. Что же такое могло находиться в них и куда это делось?!
И от души понадеялся, что не было никакой опасности.
Решившись перебраться, Монти теперь никак не мог определить, где расположиться на ночлег. Тайлер тихо спал под грузовым фургоном. Рядом с ним лежал Зак и тяжело сопел. Невдалеке паслись оседланные лошади. И только возле Айрис оставалось свободное место.
Скрипнув от напряжения зубами, Монти решился, наконец, расстелить свои вещи в шести футах от девушки. Ведь он же здесь главный и может спать, где хочет. И, кроме этого, в его обязанности входит защита Айрис, поэтому кому, как ни ему, находиться ночью рядом с ней.
Но, расстелив матрас и растянувшись на нем, Монти обнаружил, что чувствует себя не менее беспокойно, чем раньше. Решить спать рядом с девушкой – это одно, а заснуть – это совсем другое.
Монти никогда еще не приходилось видеть Айрис спящей. Да и вообще, он не мог припомнить, чтобы ему доводилось наблюдать за любой спящей женщиной. Молодой человек пренебрежительно фыркнул бы в ответ, если бы ему сказали, что он когда-нибудь будет сидеть на земле и ночью любоваться Айрис. Он чувствовал себя законченным глупцом, но не мог отвернуться. Айрис сейчас была совершенно другой, не похожей на кокетливую и флиртующую с мужчинами барышню, не похожей на яростную спорщицу по любому вопросу – она была нежной и беззащитной, и Монти очень влекло к ней.
Глядя сейчас на девушку, он вспомнил тот год, когда Роза пригласила на Рождество семью Ричмондов. Хелен никогда не умела праздновать ничего, кроме своих дней рождений – мысль о том, чтобы сделать приятное другим, была чужда этой женщине.
Роза потрудилась на славу. Она старательно украсила каждый уголок дома вязаными снежинками, ангелочками, колокольчиками, а также ветками омелы и других вечнозеленых деревьев, добавив для экзотики кусочки мха, которые Тайлер собрал на стволах дубов. Десять рождественских чулков, наполненных яблоками, апельсинами, орехами и лучшим шоколадом, заполнили почти весь камин.
Но центром внимания стал огромный кедр, украшенный так, как Розу научили немецкие эмигранты, осевшие по соседству. Джордж нанизал на нитки и развесил воздушную кукурузу, а затем прикрепил к веткам свечи. А на макушку Роза водрузила фарфорового ангелочка, доставшегося ей в наследство от матери.
В тот момент, когда Айрис вошла в дом и увидела все это великолепие, ее огромные глаза стали еще больше. Она, не стесняясь, переходила из одной комнаты в другую, рассматривая украшения, подарки. Девочка была полностью поглощена таинством Рождества. И совершенно забыла, что была красивой, избалованной и обожаемой всеми любимицей. Она была обычным тринадцатилетним ребенком, который открыл для себя что-то новое и интересное.
Монти никогда не забывал восхитительную наивность того дня. И даже Хелен не могла испортить волшебный вечер. Может, именно поэтому он так долго помнил Айрис. Видимо, он все еще хотел обрести ту детскую невинность в женщине, которая теперь была рядом с ним.
Именно эта женщина сейчас спала у костра.
Она, как никогда, походила на безмятежного и мирного ангела, спокойного и тихого. Куда-то ушла темпераментная рыжеволосая красотка со сверкающими зелеными глазами, ошеломляющей улыбкой и телом, от которого во время снежной бури могло бросить в жар.
Айрис сейчас не была похожа на саму себя. Но Монти чувствовал, что она могла бы быть такой.
Он хотел, чтобы она стала именно такой.
Боже всемогущий! Да он, должно быть, совсем выжил из ума, если позволил себе так размечтаться только потому, что увидел мирно спящую женщину. Во сне все выглядят невинными и спокойными. И близнецы Аврелия и Джульетта тому пример. Эти две проказницы днем буквально терроризировали все ранчо, добавляя Розе седых волос, а ночью напоминали спящих ангелочков.
Может, подобные превращения происходят только с красивыми женщинами, подумал молодой человек. Несомненно, что если бы Айрис выглядела такой невинной и днем, ни один мужчина, и он в том числе, не смог бы против нее устоять. Да и не пытался бы.
Проклятье! Сейчас не до увлечения женщиной! Монти лег и повернулся к девушке спиной. Конечно, нужно присматривать за ней, но как только она получит свой дорожный фургон, он немедленно разделит скот и пойдет своей дорогой. Можно даже пропустить вперед стадо или два, чтобы между ним и Айрис возникло препятствие. И надо будет позволить кому-нибудь другому ловить скот девушки, если он в следующий раз обратится в паническое бегство. Ни к чему, чтобы его быки исхудали по пути в Вайоминг. Ему нужны здоровые и крепкие коровы, способные каждую весну приносить потомство и без труда совершать большие переходы в поисках новых пастбищ для прокорма телят. Телят, которые вырастут в прекрасных, сильных быков для продажи или в племенных телок, которые произведут на свет новое здоровое потомство.
Монти хотел создать в Вайоминге самое лучшее и преуспевающее ранчо. И доказать Джорджу и всем остальным, на что он способен.
– Мне бы вообще не хотелось иметь с ним дело, – спустя неделю, сказал Карлос сестре. – Особенно мне не нравится получать от него указания.
– Мы с Монти обсуждаем дела каждый день, – ответила Айрис, стараясь успокоить раздраженного брата. – Можно считать, что это я даю указания.
Они разговаривали, проезжая вдоль стада. Коровы рядами, примерно по двенадцать животных, двигались вниз по дороге, которая то сужалась до 40, то расширялась до 75 футов. Оглушительный шум от стука копыт, рогов и громкого мычания затруднял беседу. Погода по-прежнему оставалась сухой и жаркой не по сезону. Солнце еще не вошло в зенит, а рубашка Айрис насквозь промокла от пота.
– Он тут всем заправляет. Мне не нравится, что нас со всех сторон окружают Рандольфы. Они могут грызться между собой, но по отношению к другим всегда стоят стеной.
– Ты преувеличиваешь. Тайлер, например, выходит из фургона лишь для того, чтобы узнать, где мы находимся. Да и Зак всего лишь подросток, – возразила Айрис на этот раз с меньшей терпеливостью.
– Дети гремучей змеи не менее опасны, чем она сама. Это касается и детей Рандольфов. Помни об этом.
– Я хорошо помню все, что касается Рандольфов, – ответила девушка, теряя терпение. – Монти уже дважды спасал мою жизнь. И дважды находил мой скот.
– Последний раз мы с Джо нашли твой скот.
– Если бы вы не нашли, то Монти обязательно бы обнаружил его, – настаивала Айрис, не собираясь сдавать свои позиции. – Я доставляю ему массу хлопот, но тем не менее он каждый раз выручает меня. И, кроме того, именно он дал тебе работу.
– Работу дала мне ты.
– Нет. Монти мог бы не позволить мне нанять тебя. Сначала он возражал против твоего найма, но потом согласился.
– Но почему?
– Это не так уж важно. Если ты хочешь остаться, тебе придется работать с ним. А я хочу, чтобы ты остался, – добавила она, заметив, что брат начинает упрямиться, как осел. – И хочу, чтобы мы стали родными, настоящей семьей.
– Как у Рандольфов? – Карлос показал пальцем на Тайлера. Тон молодого человека свидетельствовал о том, что он вовсе не считал семью Рандольфов достойной подражания.
– Да. Может, они и грубоваты с посторонними. Но как, должно быть, замечательно знать, что вокруг тебя так много людей, готовых для тебя пожертвовать всем.
– Да, это похоже на Радольфов, – согласился Карлос, не проявляя, однако, заметного одобрения этой готовности грудью стать на защиту родного человека. – Любой из них может совершить убийство, а все остальные с радостью будут его покрывать.
Айрис вышла из своего фургона и с облегчением вздохнула: наконец-то она избавилась от уединения! Вынужденная неделю спать под открытым небом, девушка с нетерпением ждала того момента, когда сможет оказаться в своей мягкой постели в одиночестве. Но когда мечта сбылась, то, непонятно почему, она всю ночь не сомкнула глаз. Она задыхалась в тесном фургоне, хотелось к людям.
Остановившись у входа, девушка глубоко вздохнула. После пыли, жары шума и зловония, исходящего от такого огромного стада, утренний воздух казался неправдоподобно чистым и свежим, а предрассветная тишина завораживала. Грохот, который производило стадо, действовал на нервы. Айрис с удовольствием потянулась. Натруженные мышцы заныли, но это была приятная боль, и девушка не спешила уходить.
Ей казалось забавным, что она почти привыкла просыпаться до рассвета и ложиться спать с заходом солнца. Это начинало даже нравиться. Еще несколько месяцев тому назад она ни за что не согласилась бы вставать раньше девяти утра и ложиться до полуночи. Айрис посмотрела на свои руки и нахмурилась. Кожа стала грубой, потрескалась, волдыри превратились в мозоли, а ногти заставляли вздрагивать от ужаса. Пришлось до мяса обрезать их, чтобы они не ломались и не покрывались заусеницами.
Хелен скорее бы ушла в монастырь, чем довела бы руки до такого состояния.
Одежда Айрис выглядела не лучше, а возможно, и хуже. В некоторых местах платье протерлось настолько, что нуждалось в починке. Но делать было нечего – шить она все равно не умела. Девушка никак не могла набраться храбрости и попросить кого-либо научить ее этой премудрости. Однако скоро все равно придется сделать это. Что-то ей еще предстоит до конца пути?!
Ее внимание привлекло мычание телят. С той самой ночи, когда на Айрис набросилась корова, она не могла не реагировать на этот звук.
– Что происходит? – спросила девушка у повара, подходя к грузовому фургону.
– Да это один из парней собирается пристрелить телят.
– Пристрелить телят? Зачем?!
– Мы всегда убиваем новорожденных телят или обмениваем их у фермеров на яйца и овощи. Они не успевают идти за стадом.
– Где они?
– Не знаю. Вероятно, по другую сторону от зарослей, чтобы шум не потревожил коров.
Айрис решительно направилась на жалобное мычание. Судя по звуку, там находилось два теленка.
– Ему не понравится, что вы будете наблюдать, – раздалось ей вслед.
Но Айрис вовсе не собиралась наблюдать: она никому не собиралась позволять убивать своих телят! С таким же успехом можно взять деньги и выбросить их!
Девушка обогнула густые заросли и приблизилась к месту происшествия как раз в тот момент, когда Билли Кутберт наставил револьвер на голову одного теленка.
– Стой! – закричала Айрис и бросилась вперед. – Ты не посмеешь убить ни одного теленка!
– Но Фрэнк приказал мне.
– В таком случае я отменяю его приказ. А теперь отведи их к коровам.
– Они все равно погибнут, – возразил Билли. – Их матери не смогут остаться с ними.
– Мы повезем их.
– Как?
В голове девушки мелькнула неплохая мысль. Сначала идея показалась безумной, но после минутного размышления Айрис одобрила ее. Девушка смогла в этот момент признать, что коровы могут быть важнее всего на свете, важнее ее самой.
– Можешь поместить их в мой фургон.
– Да вы с ума сошли!
Айрис засмеялась.
– Я просто обязана добровольно пожертвовать фургон ради этой парочки телят.
– Но где же вы будете спать?
– На земле. Ты вряд ли поверишь, но я скучаю по сну на отрытом воздухе.
Билли последовал за хозяйкой, бубня себе под нос что-то невразумительное. Спустя некоторое время, когда мужчины уже выгружали из фургона остатки мебели, подъехали Монти и Солти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39