А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..— Элмер, минутку. Откуда вы знаете, что сообщение связано с Ллл?Элмер удивился.— А разве нет?— Не знаю, — сказал Джо.— Гм, — буркнул Элмер. — Ну да, я знаю. Оно и правда связано с Ллл. Как оно связано с Ллл, тебе предстоит выяснить позже, но могу тебя заверить, что оно связано. Именно потому Рон тебе первым делом их показал, и именно потому Сан-Северина так в тебе заинтересована.— Но как так все это знают, когда я не знаю? — Джо чувствовал, как в горле снова растет раздражение.— Ты держишь путь на Имперскую звезду, — снова терпеливо начал Элмер, — а Империя защищает Ллл.Комета Джо кивнул.— Они там, понятное дело, предельно ими озабочены, как и мы все. У тебя есть кристаллизованный тритонец, а именно тритонцы возглавили движение за освобождение Ллл. Они уже почти тысячу лет этим занимаются. Следовательно, очень высока вероятность, что сообщение касается Ллл.— Гм... Звучит разумно. Но Сан-Северина, похоже, знает то, чего она даже не могла увидеть или просчитать.Элмер дал Джо знак подойти ближе.— Если человек пережил войну, которая уменьшила население с шестидесяти восьми миллиардов до двадцати семи человек, он должен знать массу всякой всячины. И довольно глупо удивляться, что такой человек знает немножко больше тебя или меня.Не только глупо, но и невероятно симплексно. А теперь, челночник, снова за работу.Вынужденный признать, что это и впрямь чертовски симплексно, Джо спустился в грузовой отсек, чтобы перевернуть сикось-накось, порнодокс и шматенции. Время играть для Ллл наступало только после ужина.Еще через двое суток они приземлились на Крысиной Дыре.Сан-Северина пригласила Джо сделать покупки на открытом рынке и приобрела ему контурный плащ черного бархата с серебряной вышивкой, узоры которой менялись в зависимости от давления света, при котором на них смотрели. Дальше она привела его в салон красоты. За время путешествия Джо уже успел стать таким же чумазым, как и любой другой челночник. Нежно держа его за ухо, Сан-Северина передала Джо одетому в белый халат хозяину салона.— Вот, будьте добры подготовить, — сказала она.— К чему? — спросил хозяин.— Сначала к Земле, затем к долгому путешествию.Когда с Джо закончили, его коса исчезла, когти были сострижены, а сам он был вычищен от пяток до макушки.— Ну, и как ты себе нравишься? — поинтересовалась Сан-Северина, накидывая ему на плечи плащ.Джо пробежал рукой по коротким желтым волосам.— Я как девчонка, — нахмурился он. Затем Джо посмотрел на свои ногти. — Очень надеюсь, что по пути не наткнусь ни на каких кепардов. — Тут он снова посмотрел в зеркало:— Хотя плащик классный.Когда они снова вышли наружу, Дьяк глянул на Джо, несколько раз моргнул и так расстроился, что дохихикался до икоты, после чего ему пришлось чесать брюшко и нести в транспортную зону, пока он снова собирался с духом.— Какая досада, что придется опять стать грязным, — сказал Джо Сан-Северине. — Но это грязная работа.Сан-Северина рассмеялась.— До чего симплексный ребенок! Просто восхитительно! Оставшуюся часть маршрута до Земли ты проделаешь в качестве моего протеже.— А что Рон и Элмер?— Они уже снялись. Ллл были переведены на другой корабль.Джо удивился, затем загрустил, а затем полюбопытствовал:— Сан-Северина?— Что?— Зачем вы все это для меня проделываете?Она чмокнула его в щеку, затем ловко уклонилась от вялого удара, который попытался нанести ей Дьяк своими рогами. Джо все еще чесал ему брюшко.— Потому что ты очень красивый парнишка. И очень важный.— А, — сказал Джо.— Понимаешь?— Нет. — И они пошли дальше к кораблю.
* * *
Неделю спустя они стояли на каменистом подъеме, наблюдая за сравнительно небольшим диском солнца, садящегося за Бруклинским мостом. Тонкий червячок воды полз по высохшей канаве черной грязи, которая все еще значилась в путеводителях как Ист-Ривер. Позади них шелестели джунгли, а по другую сторону «реки» сплетенные тросы опускали мост к белым пескам Бруклина.— Он меньше того, что дома, — заметил Джо. — Но тоже очень милый.— Похоже, ты расстроен.— Да, но не из-за моста, — сказал Джо.— Из-за того, что здесь я должна тебя покинуть?— Ну... — Он замялся. — Пожалуй, да. Потому что мне кажется, так вам было бы легче. Но я не хочу лгать.— Правда всегда мультиплексна, — сказала Сан-Северина, — а ты должен взять в привычку иметь дело с мультиплексностью. Так что у тебя на уме?— Помните, я говорил, какими до сих пор все были милыми? А вы велели мне перестать ожидать, что люди будут милыми, как только я попаду на Землю? Это меня пугает.— Я еще сказала, что будут существа, отличные от людей, которые будут милыми.— Но под людьми имеются в виду любые разумные существа из любой жизненной системы. Вы сами меня так учили. Что же они еще, если не люди? — Внезапно он поймал ее за руку: — Вы собираетесь оставить меня совсем одного, и я могу больше никогда вас не увидеть!— Все верно, — отозвалась Сан-Северина. — Но я не выброшу тебя во Вселенную просто так, без ничего. Поэтому дам тебе небольшой совет: постарайся найти Кома.— Жлуп... и где я, по-вашему, должен его найти? — Джо снова был озадачен.— Он слишком большой, чтобы прибыть на Землю. Последний раз я видела его на Луне. Он там какого-то приключения ждал. Ты можешь оказаться именно тем, чего он ждет. Уверена, он будет с тобой мил; со мной он всегда был мил.— Это не человек?— Нет. Итак, я дала тебе совет. Теперь я ухожу. У меня куча дел, а кроме того, ты имеешь некоторое представление о той боли, которую я испытываю, пока все не закончу.— Сан-Северина!Она ждала.— В тот день на Крысиной Дыре, когда мы отправились за покупками, и вы рассмеялись и назвали меня восхитительно симплексным ребенком... когда вы смеялись, вы были счастливы?Улыбаясь, она покачала головой:— Ллл всегда со мной. А теперь я должна идти.Сан-Северина стала пятиться, пока листья не коснулись ее серебристых губ, платья и кончиков пальцев. Тогда она повернулась и пошла прочь, унося с собой невероятную скорбь владения Ллл. Джо понаблюдал за ней, а затем снова развернулся к Бруклинскому мосту, чтобы увидеть, как последняя точка солнечного света тает на песке. VIII Был уже вечер, когда Джо вернулся к транспортному терминалу. Земля представляла собой достаточно крупную туристскую зону, а посему под сверкающим потолком терминала всегда толпился народ. Джо даже еще не начал задумываться о том, как он собирается попасть на Луну, и со все возрастающим любопытством повсюду бродил, когда к нему вдруг обратился осанистый, хорошо одетый джентльмен.— Думается мне, мой юный друг, вы уже тут довольно давно, не так ли? Корабля ожидаете?— Нет, — ответил Джо.— Я видел вас здесь сегодня днем с очаровательной молодой леди, и не смог удержаться от того, чтобы этим вечером вас повидать. Меня зовут Оскар, — он протянул руку.— Комета Джо, — сказал Джо и пожал руку.— Куда путь держите?— Я бы хотел на Луну попасть. А сюда на попутках от Риса добрался.— Надо же. Какой длинный путь. Так на какой корабль вы садитесь?— Не знаю. Наверное, в этом терминале на попутку особо не сядешь. Пожалуй, я на торговой стоянке попробую.— Конечно, если вам нужна попутка. Впрочем, если мой друг Альфред так и не покажется, вы сможете воспользоваться его билетом. Он уже два корабля пропустил; не знаю, чего ради мне дальше тут болтаться и его ждать. Если не считать того, что мы действительно собирались вместе отправиться.— На Луну?— Именно.— Вот как славно, — сказал Джо, вновь обретая присутствие духа. — Надеюсь, он так сюда и не доберется.Тут он поймал себя за язык.— Как симплексно вышло, не правда ли?— Правда всегда мультиплексна, — провозгласил Оскар.— Ага. Именно так она и сказала.— Та молодая леди, с которой вы были сегодня днем?Джо кивнул.— А кто она, между прочим?— Сан-Северина.— Я слышал это имя. Что же она в этой части галактики делала?— Просто она купила себе несколько Ллл. Ей кое-какую работу требовалось проделать.— Купила себе несколько Ллл? И оставила вас без денег на билет? Вы не думаете, что она могла бы ссудить вам сто пять кредиток на билет до Луны?— О, она очень щедрая, — возразил Джо. — И вы не должны плохо о ней думать из-за того, что она купила Ллл. Ими страшная тоска владеть.— Будь у меня деньги, чтобы купить Ллл, — сказал Оскар, — я бы ни о чем не тосковал. Несколько Ллл? Сколько же она купила?— Семерых.Приложив ладонь ко лбу, Оскар присвистнул.— И цена возрастает геометрически! Ведь купить двоих стоит вчетверо больше, чем купить одного. И она не дала вам совсем никаких денег?Джо покачал головой.— Невероятно. Вы хоть представляете себе, как сказочно богата должна быть та женщина?Джо снова покачал головой.— Сами-то вы не очень сообразительны?— Я никогда не спрашивал, сколько они стоят, а она мне никогда не говорила. Я был простым челночником на ее корабле.— Челночником? Как восхитительно! В ваши годы мне тоже хотелось что-то такое отчебучить. Только вот духу никогда не хватало. — Внезапно осанистый мужчина с волнением на лице огляделся:— Послушайте, Альфред, похоже, так и не покажется. Воспользуйтесь его билетом. Просто подойдите к одному из вон тех окошечек и спросите.— Но у меня нет никаких удостоверений на имя Альфреда, — сказал Джо.— У Альфреда с собой никогда не бывает удостоверений. Он вечно теряет бумажник и все тому подобное. Всякий раз, как я заказываю для него билет, я всегда особо оговариваю, что у него скорее всего не будет с собой никакого удостоверения. Просто скажите, что вы Альфред А. Дуглас. И вам дадут билет. А теперь давайте поспешим.— Ну ладно. — Сквозь толпу Джо пробрался к одному из окошечек.— Прошу прощения, — сказал он клерку. — У вас есть билет для А. Дугласа?Клерк просмотрел папку.— Да. Вот он. — Он ухмыльнулся Джо. — Должно быть, вы здесь славно время провели.— Что?— Этот билет трое суток вас дожидался.— А, — сказал Джо. — Ну, я вроде как был в неважной форме и не хотел, чтобы родители меня увидели, пока я не приведу себя в порядок.Клерк кивнул и подмигнул Джо.— Вот ваш билет.— Спасибо, — поблагодарил Джо и вернулся к Оскару.— Посадка на очередной рейс прямо сейчас, — сказал Оскар. — Идемте, идемте. Теперь Альфреду придется найти другой способ туда добраться.Уже на корабле Джо спросил:— А вы не знаете, Ком по-прежнему на Луне?— Наверное, да. Насколько я слышал, он никогда оттуда не выбирается.— Как по-вашему, трудно мне будет его найти?— Не думаю... не правда ли, какой прекрасный отсюда вид?
* * *
Оскар рассказывал еще одну бесцветную историю, пока они шли от терминала на Луне. Яркий полумесяц солнечного света очерчивал пластикупол, что выгибался в миле над их головами.Справа вдаль уходила череда лунных тор, а позади, будто зеленоватая покерная фишка, висела Земля.Вдруг кто-то крикнул:— Вот они!Какая-то женщина завизжала и отскочила назад.— Держи их! — крикнул кто-то еще.— Да что такое... — залопотал Оскар.Джо огляделся, и привычка заставила его вскинуть левую руку. Но когтей на ней уже не было. Нападавших было четверо — один сзади, один спереди, по одному с боков. Джо пригнулся и налетел на Оскара, который вдруг распался на части. Куски осанистого мужчины закрутились вокруг Джо, падая ему под ноги.Джо снова огляделся — и тут четверо нападавших тоже взорвались. Их шумно гудящие фрагменты носились в воздухе, окружая Джо, уплотняясь вокруг него, замутняя озадаченные лица других высадившихся с того же рейса. Затем они все вдруг плотно слиплись, и Джо оказался в трясущемся мраке. Как только он упал, кругом зажегся свет.— Вози! — завопил кто-то. — Бози!..Джо приземлился в дутое кресло в совсем крошечной комнатенке, которая, казалось, куда-то двигалась. Впрочем, уверенности не было. Тут голос Оскара произнес:— С первым апреля. Тебе сюрприз.— Жлуп! — рявкнул Джо и встал. — Что еще за жлупня? Что тут происходит?— С первым апреля, — повторил голос. — Сегодня мой день рождения. А ты хреново выглядишь. Ты что, расстроился?— Я до смерти перепугался. Что это? Кто вы?— Я Ком, — сказал Ком. — Я думал, ты понял.— Что понял?— Все это дельце с Оскаром, Альфредом и Бози. Я думал, ты просто подыгрываешь.— Чему подыгрываю? Где я?— На Луне, конечно. Я просто подумал, так будет удобнее тебя сюда доставить. Дело в том, что Сан-Северина действительно не оплатила твой проезд. Наверное, она подумала, что я сам это сделаю. А кто платит деньги, тот и музыку заказывает. Ну что, так и не понял?— Чего я не понял?— Это была всего лишь литературная аллюзия. Я их все время делаю.— В следующий раз поосторожнее. А что вы, между прочим, за жлуп с горы?— Я квазивездесущий общелингвистический мультиплекс. Для тебя — просто Ком.— Что-то вроде компьютера?— Гм. Более или менее.— Ну, а дальше что будет?— Дальше ты мне расскажешь, — ответил Ком. — Я просто помогаю.— Понятно, — сказал Джо.Из-за спинки дутого кресла послышалось хихиканье, и Дьяк гоголем вышел оттуда. Усевшись перед Джо, он посмотрел на него с укоризной.— Куда вы меня везете?— К моему пульту управления. Там ты сможешь отдохнуть и наметить дальнейшие планы. Сядь спокойно и расслабься. Мы там будем через три-четыре минуты.Джо откинулся на спинку кресла. Расслабляться он не стал а вынул из сумки окарину и играл на ней, пока в передней стенке не раскрылась дверца.— Снова дома, снова дома, назад в тот же день, — нараспев произнес Ком. — Войти не желаешь? IX — Я... — Джо бросил свой плащ на пульт управления, — должен... — он швырнул свою сумку в стеклянную стену, — отсюда... — он плюнул на пульт управления, — выбраться! — Его последним жестом стал пинок в адрес Дьяка. Дьяк ловко отскочил; Джо споткнулся; затем, трясясь от гнева, восстановил равновесие.— А кто тебя держит? — поинтересовался Ком.— Ты, наставник жлупов, — проворчал Джо. — Послушай, я здесь уже три недели, и всякий раз, как я готов отправиться в путь, мы заканчиваем одним из тех нелепых разговоров, которые длятся по восемь часов, а потом я слишком устаю. — Он прошел к пульту и подобрал свой плащ. — Ну ладно, жлуп с ним, я дурак. Но почему тебе так нравится это обсасывать? Я ничего не могу поделать с тем, что я темный неплекс...— Ты не неплекс, — возразил Ком. — Теперь твой взгляд на вещи вполне комплексный — хотя есть в тебе много вполне понятной ностальгии по твоим прежним симплексным представлениям. Порой ты пытаешься поддерживать их просто ради спора. Как в тот раз, когда мы обсуждали сдерживающие психологические факторы в понятии обманчивого настоящего, и ты настаивал на том утверждении, что...— Жлуп, да прекрати же! — взмолился Джо. — Не хочу снова в это влезать. — К этому времени он уже добрался до своей сумки в другом конце помещения. — Я уезжаю. Дьяк, идем.— Ты, — заметил Ком куда авторитетней обычного, — очень глупо себя ведешь.— Хорошо, я симплекс. Но я все равно ухожу.— Интеллект и плексность не имеют друг с другом ничего общего.— Вот звездолет, которым ты последние четверо суток учил меня управлять, — сказал Джо, указывая через стеклянную стену. — Ты вложил мне в голову гипноимплантант маршрута в первую же ночь, которую я здесь провел. Что под светом семи солнц меня останавливает?— Ничто тебя не останавливает, — ответил Ком. — И если ты выбросишь из головы мысль, что тебя что-то останавливало, ты сможешь расслабиться и проделать все с умом.В раздражении Джо повернулся лицом к шестидесятифутовой стене микросхем и логических блоков, поблескивающих индикаторных лампочек и перепрограммирующих клавиатур.— Пойми, Ком, мне здесь очень нравится. С тобой славно дружить, действительно славно. Но я получаю всю пищу, все упражнения: и я схожу с ума. Думаешь, легко просто выйти отсюда и вот так тебя бросить?— Не будь так эмоционален, — посоветовал Ком. — На такие отношения я не настроен.— А ты знаешь, что с тех пор, как я перестал быть челночником, я работал меньше, чем за любой другой такой же период моей жизни?— Ты также изменился больше, чем за любой другой такой же период твоей жизни.— Джуп тебе в нос, Ком, да постарайся же понять, — Джо бросил плащ и вернулся к пульту управления — большому столу красного дерева. Вытащив стул, он забрался под стол и прижал к себе колени. — Честно говоря, Ком, я сомневаюсь, что ты действительно понимаешь. А потому слушай. Вот ты тут расположился, в контакте со всеми музеями и библиотеками этой части галактики. У тебя куча друзей, вроде Сан-Северины и других людей, которые всегда заглядывают с тобой повидаться. Ты пишешь книги и картины, музыку сочиняешь. Как думаешь, смог бы ты быть счастлив в маленькой монопродуктной культуре, где субботним вечером совсем нечего делать, кроме как напиваться, где только один телетеатр и ни одной библиотеки, где, быть может, только четыре человека когда-то учились в университете, да и их ты никогда не видел, потому что они зарабатывали слишком большие деньги, и где все решительно все про всех знают?— Нет.— А вот я смог бы.— Тогда почему ты уехал?— Ну, из-за сообщения, а еще потому что там была масса вещей, которые, как мне кажется, я не до конца ценил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9