Напротив Агиса, на другой стороне импровизированного лагеря
путешественников, бесшумно раздвинулись ветви елей, и из-за них показались
двое хафлингов. Они осторожно подкрадывались к одному из деловито жующих
мох пауков. Внешне полурослики очень напоминали Анезку - только это были
мужчины, одетые в потрепанные набедренные повязки. Грязь ручейками стекала
с их тел. В руках хафлинги держали копья с кремниевыми наконечниками, а за
поясом торчали костяные кинжалы.
Агис уже хотел разбудить своих друзей, когда хафлинги, положив копья,
бросились на их паука. Не хрустнула ни единая веточка, а шум дождя
заглушал шаги. Даже чуткий паук не замечал полуросликов.
Схватив меч, Агис поднялся с земли. Певец (так аристократ прозвал
паука, с которым успел познакомиться) удивленно запиликал и повернулся
туда, куда глядел Агис. Но ни он сам, ни другие его собраться не обращали
на полуросликов никакого внимания. Агис замер. Он не мог понять, почему
пауки остаются такими беспечными перед лицом явной опасности. Может, у них
плохое зрение? Или они - ручные животные хафлингов?
Через мгновение Агис знал ответ. Пение паука, ставшего объектом
внимания полуросликом, сменилось паническим визгом. Судорожно перебирая
лапами, он полез вверх по своей паутинке. Эхом отозвавшись на его трель,
остальные пауки тоже бросились наверх.
Но хафлинги оказались быстрее. Они сбили свою жертву на землю, и в
этот миг, выйдя из под паутиной крыши под дождь, Агис окликнул их:
- Эй, ребята! Что вы там делаете?
Успевшие вытащить из-за пояса кинжалы, хафлинги дружно подняли
головы.
- Если вы голодны, - продолжал сенатор, - у нас есть с собой еда, - и
он указал на один из вещевых мешков.
Как ни спокойно старался говорить Агис, полурослики явно почуяли в
его словах угрозу. Забыв о добыче, они мигом скрылись в зарослях, даже не
подобрав валявшиеся на мху копья.
У себя за спиной Агис услышал цветистую ругань Рикуса и вопль Ниивы:
- Убирайся прочь, мерзкая тварь!
Судя по звукам, Садира проснулась последней, что, впрочем, не
помешало ей завизжать на весь лес.
- Откуда они взялись? - спросила она, немного придя в себя.
Агис не ответил: он все еще выглядывал полуросликов. Но они нырнули в
чашу, и ни одна веточка, ни один листик не шевелился, выдавая их
продвижение. Единственными доказательствами их существования оставались
пара копий да сердито стрекочущий паук, теперь уже не рискующий спускаться
со своей паутины.
- Что за шум? - спросил Рикус, подходя к Агису. В одной руке мул
держал свой мешок, в другой - топор. - Ты что, испугался маленького
паучка?
- С пауками-то я нашел общий язык, - в тон ему ответил Агис. - Дело в
том, что я только что спугнул хафлингов.
- Хафлингов? - переспросила Ниива.
- Они были вон там, - показал Агис. - Я их испугал, но, возможно, они
решаются показаться еще раз...
- Что это вы тут говорите о хафлингах? - вмешалась Садира, подходя к
ним. Сумка с книгой заклинаний уже висела у нее через плечо, а в руке она
крепко сжимала посох Ктандео.
- Наш друг видел полуросликов, - пояснил Рикус. - Он рассчитывает,
что они вернутся. Только зря. Хафлинги слишком осторожны. У Анезки больше
шансов...
Новая паническая трель паука прервала речь мула. На сей раз она
раздалась оттуда, где еще совсем недавно спал Агис. Круто повернувшись,
аристократ увидел, как Анезка всем весом своего тела прижимает паука к
земле.
- Нет! Не надо! - крикнул Агис, бросаясь на помощь Певцу.
Но опоздал. Высоко подняв над головой стальной кинжал, подаренный ей
Агисом, полурослик одним махом вспорола пауку брюхо. Жалобно поскрипывая,
Певец тщетно пытался скинуть свою мучительницу. В его музыке звучало
страдание.
Не обращая внимания на мучения паука, Анезка засунула руку во
взрезанное острым клинком брюхо и принялась там шарить. Рывок, и она
вытащила наружу гроздь покрытых слизью яиц. Певец еще яростнее задвигал
ногами, оглашая воздух полными боли звуками. Другие пауки начали дружно
наигрывать медленные печальные мелодии.
- Что ты делаешь? - вскричал Агис, хватая хафлинга за плечи.
Руки Анезки по локоть были покрыты зеленой слизью. Мрачно посмотрев
на аристократа, она невозмутимо принялась уплетать яйца, только что
вырванные из тела еще живого паука.
Этого Агис вынести не мог, Схватив женщину, он отшвырнул ее в сторону
и повернулся к Певцу, который теперь выводил грустную и немного задумчивую
песню. Желая избавить животное от ненужных страданий, Агис обнажил меч...
и только тут понял, что не знает, куда ударить. Ему хотелось, чтобы смерть
была быстрой и безболезненной, но...
- Агис, сзади! - услышал он крик Рикуса.
Оглянувшись, аристократ увидел Анезку с кинжалом в руке,
изготовившуюся к броску. Подскочив к хафлингу, Рикус в последний момент
успел толкнуть ее в плечо. Острый клинок по рукоятку вошел в землю у ног
Агиса.
- Спасибо, - сказал сенатор, глядя на мула.
- Я лишь отплатил тебе за то, что ты сделал для меня на скале, -
ответил гладиатор. - Теперь мы в расчете.
Схватив Анезку, Рикус крепко прижал ее к груди, не давая продолжить
атаку. Полурослик отчаянно вырывалась, но мул был сильнее.
- Что не слишком-то умно швыряться нашим единственным проводником, -
заметила Ниива. - И чего ты так на нее взъелся? Это же всего-навсего паук.
- Паук или нет, но мы с ним подружились, - отозвался Агис, - Кроме
того, они нам помогли, - и он показал на раскинувшиеся над их головами
паутины. - Если бы не они, мокнуть бы нам с вами под дождем всю ночь.
- Вероятно, ты прав, - согласилась Садира, - но нам не нужны лишние
конфликты. Если Анезке так уж хочется съесть паука, пусть ест на здоровье.
В конце концов это ее лес.
И снова Агису пришлось вспомнить о пропасти между ним и его
спутниками. Гладиаторы, всю свою жизнь сражавшиеся на потеху толпы, не
придавали никакого значения мучениями какого-то паука. Даже Садира в
поместье Тихиана наверняка видела да и сама испытала такое, что Агису и не
снилось. Потому ничего удивительного, что все они безучастно отнеслись к
боли несчастной твари. Но Агис - другое дело. Мучения паука приводили в
ужас аристократа, всегда избегавшего подобного рода зрелищ.
Агис не мог смириться с холодной жестокостью хафлинга. Вести себя
подобным образом значило, с точки зрения сенатора, встать на одну доску
владыкой Тихианом - выжить "любой ценой". Если уж рисковать жизнью,
положением и состоянием, то лучше делать это ради принципов, а не из
эгоистических, меркантильных соображений.
- Плевать я хотел на то, что Анезка наш проводник, - заявил он. - Я
не стану мириться с бессмысленной и жестокой пыткой бессловесной твари!
Кто бы эти не занимался!
- Ну, если тебе так хочется, - предложила Ниива, - попроси Анезку,
чтобы она убивала свой завтрак прежде, чем его съесть. Только не устраивай
больше драк. А теперь, если ты действительно хочешь избавить паука от
мучений, ударь вот сюда, - и она показала на грудь Певца. - И поглубже.
Агис с готовностью послушался ее совета. Его меч пронзил мохнатое
тело; ноги паука дернулись и застыли. Смерть была мгновенной.
- Спасибо, - Агис, вытер меч мхом. - Откуда ты знаешь, куда следовало
нанести удар?
- Мы частенько встречались на арене с гигантскими пауками, - спокойно
объяснила Ниива и, закинув за плечи свой мешок, предложила, - давайте-ка
лучше идти дальше...
Подобрав торчащий из земли у его ног кинжал, Агис подошел к Рикусу и
Анезке.
- Впредь следил, что и как ты ешь, - обратился он к полурослику.
- Ну, знаешь, - удрученно покачал головой Рикус. - Только аристократ
мог устроить такое представление из-за какого-то там паука.
- Возможно, - ответил Агис, не отрывая взгляда от маленькой женщины.
- И тем не менее, я говорю совершенно серьезно.
Поколебавшись, Агис спрятал кинжал Анезки в свой вещевой мешок.
Сперва он собирался вернуть его хафлингу, - так сказать, жест доброй воли.
Но по выражению лица Анезки, по тому, как хафлинг на него глядела, Агис
внезапно понял, что этого делать не стоит. Отдай он кинжал, и полурослик
при первом удобном случае вонзит его в спину своему знатному спутнику.
Агис закинул мешок за плечи, и Рикус отпустил Анезку. Не глядя по
сторонам, Хафлинг быстро собрала свои вещи и повела путешественников вниз,
вдоль по гребню. Она скользила по лесу мимо громадных елей легко и
бесшумно, словно шла по ровной гладкой дороге. Вслед за ней с грацией
катящихся по склону валунов, продирались Рикус и Ниива. За ними, опираясь
на посох Ктандео, следовала Садира. Последним, старательно глядя под ноги,
шел Агис. Он изо всех сил старался ступать осторожно, и тем не менее
скользил и падал буквально через шаг.
Они спускались по гребню больше часа, когда внезапно оказались на
краю обрыва. Не колеблясь, Анезка свернула в сторону, продолжив спуск по
крутому склону. Она прыгала с камня на камень, от дерева к дереву с
ловкостью легендарного горного леопарда. За ней следовали остальные: треск
ломаемых веток, грохот катящихся камней, приглушенная ругань и шум то и
дело падающих тел наглядно свидетельствовали, что обитателями Тира
приходилось несладко.
Прошло совсем немного времени, и путешественники услышали какой-то
странный гул. Рикус и Ниива взяли оружие наизготовку, Агис обнажил свой
меч, а Садира начала лихорадочно вспоминать необходимые заклинания.
Но Анезка только смеялась над их предосторожностями и неутомимо
продолжала спускаться. Гул делался все громче. Агис тщетно пытался
представить себе, что за животное могло так громко и протяжно гудеть -
никогда в жизни аристократ не слыхивал ничего подобного, и сейчас его
фантазия оказалась совершенно беспомощной.
Наконец они выбрались на небольшую поляну. Цветущие впереди Рикус и
Ниива внезапно замерли, словно натолкнувшись на каменную стену. Садира и
Агис поспешили присоединиться к гладиаторам и тоже застыли, открыв от
изумления рты.
Впереди их путь пересекала двадцатифутовая полоска пенистой,
сверкающей на солнце воды. С веселым клокотанием бурный горный поток несся
вниз по склону, тучами брызг разбиваясь о камни. Анезка невозмутимо
подошла к воде и начала пить.
- Откуда берется столько воды? - недоуменно спросил Рикус, скидывая с
плеч мешок и доставая оттуда пустой бурдюк.
- Из дождя, - ответил Агис, следуя примеру мула.
- Но тут слишком много воды, - запротестовала Ниива. - Чтобы
наполнить это русло, дождь должен идти на каждый день!
- Почему бы и нет? - вставила Садира. - Может, и идет... В конце
концов, растениям требуется очень много воды, а тут их, - и она обвела
взглядом густой лес, - видимо-невидимо!
- Дождь каждый день? - фыркнул Рикус. - Это невозможно. За всю жизнь
я видел пять дождей - для мула моего возраста это очень много!
- Возможно, дождь притягивается сюда с помощью колдовства, -
предположил Агис. Пока он никак не мог понять, как вообще существует нечто
столь прекрасное, как этот лес. - Если колдуны черпают силу из растений,
то почему бы растениям, используя свою силу, не устроить дождь?
- В том, что здесь замешано колдовство, я не сомневаюсь, -
согласилась Садира, - но какое? Может, дело в самом лесе, а может, в
чем-то другом. Кто знает? Не уверена, что мы это поймем... и, возможно, он
и к лучшему.
- Нет, нет, - запротестовал Агис. - С этим я согласиться не могу!
Если в этих горах растет лес, то он может расти и в других местах Ахаса. В
Тире, например... Но чтобы этого добиться, мы должны понять, почему и как
он растет.
- Этот аристократ, - сказал Рикус, завязывая наполненный бурдюк, - не
только слаб телом, но и умом не шибко крепок.
- Ну, не знаю... - протянула Ниива. - Ты видел его поля фаро? Если
кому-то и удастся вырастить в Тире лес, то только Агису.
- За это время Калак успеет осуществить все свои планы, - напомнила
ему Садира. - Может, когда-нибудь Ахас и станет зеленым, но это будет еще
не скоро. И во всяком случае не сейчас, - она показала на удаляющуюся
вдоль потока Анезку, - давайте на будем терять ее из виду. Боюсь, она не
станет нас дожидаться.
Быстро убрав наполненные бурдюки, путешественники поспешили вдогонку
за хафлингом. Постепенно горный поток превратился в настоящую бурную реку,
бегущую на дне глубокого ущелья. Рев несущейся через пороги воды заглушал
все остальные звуки. Сами стены каньона, казалось, сотрясаются от безумной
мощи потока.
Дождь, наконец, перестал. Выглянуло солнце. Шел час за часом, а
Анезка шла и шла без остановок, не давая путешественникам времени
постоять, посмотреть, насладиться никогда невиданным зрелищем. Их путь
лежал вдоль реки, и в конце концов вывел путешественников на тропинку,
скрывавшуюся в тени вековых, поросших мхом деревьев.
Выйдя на тропу, Агис вдруг краем глаза увидел, как качнулась ветка, а
потом и силуэт прячущегося за деревом хафлинга. Маленький воин целился из
лука прямо в спину Рикусу.
- Рикус! Ложись! - крикнул Агис.
Зазвенела тетива, мул послушно бросился на землю, и стрела прошла у
него над головой. Маленькая, длиной всего около фута, она глубоко вошла в
мягкий ствол пальмы, растущей на краю тропинки. Агис повернулся в сторону
стрелка, но хафлинг уже успел исчезнуть. Ниива и Садира изготовились к
бою. Выхватив из ножен меч, Агис увидел, как скрылась в лесной чаще
Анезка.
- Где они? - спросил Рикус, вскакивая на ноги.
- Я видел только одного, - сообщил Агис, - да и тот куда-то делся.
- Ты что, упустил его из виду?! - сердито воскликнул мул.
- А ты вообще его не заметил, - парировал аристократ.
Ниива тем временем вытащила стрелу из толстой белой коры пальмы.
- Ну, такими штучками они нам ничего не сделают, - пренебрежительно
хмыкнула она.
- Она чем-то намазана, - заметил Рикус, беря стрелу и пристально
изучая наконечник. - Тут остались следы...
- Яд! - хором воскликнули его спутники.
Снова звон тетивы, и другая стрела вонзилась в бедро Ниивы. Испугано
вскрикнув, женщина поспешно вырвала ее и отшвырнула в сторону. Она
показала трикалом в сторону едва заметно качающихся веток одной из елей.
- Он там! - воскликнула она, бросаясь в атаку.
На втором шаге ее ноги подкосились, и она повалилась лицом в мох.
Садира склонилась над поверженной Ниивой. Одним прыжком перескочив через
женщин, Рикус бросился в лес. Садира закричала. Агис хотел было
последовать за мулом, но тут гладиатор торжествующе завопил:
- Попался, поганец!
Послышались звуки ударов, и на тропинке снова появился Рикус. В одной
руке он небрежно держал бесчувственное тело хафлинга.
- Может, это несколько охладит их пыл...
Снова звон тетивы, теперь уже с другой стороны тропы. Тонкая стрела
впилась мулу в грудь. Отшвырнув своего пленника, Рикус повернулся в
сторону новой угрозы. Он только успел вытащить стрелу, но тут же зашатался
и рухнул на тропу как подкошенный.
Садира подняла посох.
- Нет! - воскликнул Агис. - Пока не надо!
Не вдаваясь в объяснения, он развел руки в стороны, закрыл глаза.
Открыв путь внутренней силе от точки слияния к ладоням, адепт представил
себе невидимые нити, идущие к самым кончикам его пальцев. Мгновение спустя
энергия пси уже билась в его руках.
Вспомнив повышенный пусть и гастрономический интерес, хафлингов к
гигантским паукам, Агис решил посвятить свою атаку памяти несчастного
Певца. Усилием мысли он представил себе, как его руки превращаются в
огромных пауков - только не поющих, не таких, какими с готовностью
лакомились Анезка и его соплеменники. Нет, эти пауки были черны как ночь,
с большими круглыми головами и хитиновыми панцирями, твердыми как скала.
Эти твари жили только в сознании Агиса и потому, конечно, реально не
существовали. Но для своих врагов они скоро станут такими же
материальными, как любое дерево, любой куст, любое животное в этом лесу.
Все, что требовалось, - это чтобы хафлинги посмотрели на человека на
тропе, казалось, безмятежно раскинувшего руки.
Предположив, что полурослики наблюдают за ним, Агис отправил своих
воображаемых пауков в лес. Вот они спрыгнули с его рук, вот приземлились
на мягкий мох. Вначале маленькие, они, достигнув земли, стали размером с
Рикуса. Вертя головами, иллюзорные чудища на своих восьми ногах - каждая с
длинными, как кинжалы, и острыми, как зубы горного леопарда, когтями -
устремились в чашу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31