- Я не уеду из Тира, пока не
поговорю с Рикусом!
И прежде, чем старик успел ответить, она, откинув занавесь, бросилась
через всю таверну к выходу.
- Вернись! - прогремел у нее за спиной голос Ктандео.
Ни на что не обращая внимания, девушка выскочила на площадь и
побежала по улице - туда, откуда пришла. Она успела сделать всего
несколько шагов, прежде чем заметила впереди несколько перегораживающих
проход великанышей. На одном из них, видимо, самом главном, красовался
панцирь из чешуйчатой шкуры мекилота, перехваченный широким поясом, на
котором висел тяжелый обсидиановый меч. На голове - шлем с огромным
оранжевым плюмажем. А с ним - два циклопа на поводках.
Циклопы, гигантские многоножки, ростом не ниже Садиры, в длину
достигали пятнадцати футов. Их плоские тела делились на дюжину сегментов -
каждый со своей парой ног. На овальных головах угрожающе щелкали похожие
на клешни челюсти, взад-вперед над землей деловито бегали длинные,
необыкновенно чувствительные усики, а в центре зловеще мерцал большой
фасетчатый глаз.
Для рабов не существовало ничего хуже циклопов. Садира слышала
рассказы о том, как эти страшные твари ухитрялись идти по следу десятки
миль по камням - более чем через неделю после того, как там прошли беглые
рабы и после того, как песчаная буря занесла все вокруг песком.
Садира, не раздумывая, бросилась назад.
- Это она! - услышала она у себя за спиной. - Эта девчонка убила
Пегана.
Один из великанышей, похоже, узнал ее...
Сперва девушка хотела юркнуть обратно в таверну. Но бросив взгляд в
ту сторону, она увидела стоящих на пороге Ктандео и рыжебородого
трактирщика - на их лицах явственно читалось любопытство. И ничего больше.
Они словно не узнавали ее.
- Стой, девчонка! - крикнул великаныш. - Стой, или я спущу циклопов!
Садира поняла, что не может привести стражников в трактир. Этим она
не только выдаст явки Союза Масок, но и подвергнет опасности жизнь своего
учителя. Как бы она на него ни сердилась, на это Садира пойти не могла.
Круто повернувшись, она опрометью кинулась в какой-то темный
переулок. Шансов на спасение у нее было немного, но ей ничего другого не
оставалось, как попытаться заманить циклопов в лабиринт улочек и едва
заметных проходов. А затем, многократно пересекая собственный след,
попытаться сбить преследователей с толку.
- Последнее предупреждение! - крикнул великаныш.
Оглянувшись, Садира успела заметить, что стражники вступили на
площадь. На пороге трактира Ктандео и рыжебородый трактирщик все так же с
любопытством наблюдали за разворачивающимся спектаклем. Вот только конец
посоха старого колдуна нервно постукивал по ступеньке.
- Девчонка, иди сюда! - услышала Садира шепот из-за полуоткрытой
двери.
Еще миг, и она увидела длинную, почти семи футов ростом фигуру с
бледной, желтоватой кожей, черными волосами и острыми ушами. Накидка эльфа
выглядела весьма дорогой, как, впрочем, и шапочка с пером.
- Когда не везет, так уж не везет! - воскликнула девушка.
Эльф широко ухмыльнулся и вытащил из-под плаща маленькую фляжку.
- Это собьет циклопов со следа, - пообещал он. - Можешь не
сомневаться...
Садира еще раз оглянулась на площадь, где предводитель великанышей
готовился спустить циклопов с поводка. Она прикинула свои шансы...
- Я знаю, что еще пожалею об этом, - прошептала Садира, направляясь к
эльфу.
5. ПЛОЩАДЬ ТЕНЕЙ
У входа в узкий темный переулок старик остановился и осторожно,
словно ожидая нападения, заглянул за угол. Несколькими шагами Агис догнал
его и тронул за плечо. Старик резко обернулся, подняв свой посох,
увенчанный удивительным шаром.
- Что тебе надо? - неприязненно спросил он, тыча концом посоха в
грудь сенатора.
Гордые волевые черты лица, длинный с горбинкой нос и копна седых
волос. Занятный тип...
- Извините. - Агис, поднял руки ладонями кверху так, чтобы показать
свои мирные намерения. - Я не слишком хорошо знаком с улицами Рынка
Эльфов. Не могли бы вы подсказать, как добраться до трактира "Красный
Канк". Он расположен на площади Теней.
- И что это вам понадобилось в таком месте? - нахмурившись,
поинтересовался старик.
- То же, что и другим, - ответил Агис, удивленно приподнимая бровь.
На Рынке Эльфов считалось дурным тоном задавать подобные вопросы.
Хотя сенатор имел весьма смутное представление о том, зачем ходили на
площадь Теней другие обитатели Тира, иначе ответить он все равно не мог.
Не объяснять же не в меру любопытному старикашке, что он идет в "Красный
Канк" на встречу с группой влиятельных сенаторов. Встречу, которую они не
могли провести в другом месте. Речь должна была идти о реакции Сената на
проведенную Калаком конфискацию рабов. Им вовсе не хотелось, чтобы их
разговор подслушал какой-нибудь шпион-темплар.
Старик молча оглядел Агиса. Вельможа собрался уйти, когда услышал
тихий и неторопливый ответ:
- Тебе лучше держаться подальше от площади Теней. Людям твоего круга
не стоит там появляться... особенно в одиночку.
- Я ценю вашу заботу, - наклонил голову Агис, - но, если вы укажете,
как пройти к "Красному Канку", я быстро найду себе компанию.
- Надеюсь, - покачал головой старик, - что у твоих друзей больше
здравого смысла, чем у тебя. - Иди по этой улице, - он показал посохом, -
пока не дойдешь до лавки, торгующей куклами, а там повернешь налево. Тот
проулок выходит на площадь Теней.
- Спасибо. - Агис потянулся за мешочком с деньгами.
- Мне не нужна твою монета, сынок, - резко сказал старик, ударяя
сенатора посохом по руке. - И если хочешь уйти отсюда живым, никому не
показывай своего золота.
Стараясь не замечать боли в ушибленных костяшках, Агис убрал руку с
мешочка.
- Еще какой-нибудь совет?
- Да, - кивнул седовласый старец. Концом посоха он легонько
дотронулся до спрятанного под широким плащом стального кинжала сенатора. -
Что бы ни случилось, оставь его в ножнах. Тогда проживешь чуть подольше.
После предыдущего совета держаться подальше от площади Теней, это
замечание казалось особенно зловещим.
- Есть какая-то причина, почему мне не стоит идти на площадь? -
спросил Агис.
- Да нет, - пожал плечами старик. - Мне все едино, будешь ты жить или
умрешь. - И с этими словами он скрылся во мраке переулка.
Нахмурившись, Агис подал знак, призывая к себе Каро. Он приказал
гному подождать с сторонке - не хотелось пугать старика появлением сразу
двух незнакомцев.
Глядя на бегущего к нему слугу, Агис еще раз поразился
изобретательности гнома, сумевшего ускользнуть от Тихиана. Вечером того же
дня, когда Верховный Темплар конфисковал рабов в поместье Астикл,
измученный жаждой и избитый Каро вернулся в усадьбу. Судя по рассказу
гнома, пройдя какие-то несколько миль, он, словно без сил, упал на дорогу.
И сколько темплары не хлестали его, сколько ни били, не шевелился и не
открыл глаз. В конце концов Тихиан велел бросить гнома на обочине. Как
только колонна окруженных стражей рабов скрылась из виду, Каро отправился
обратно в поместье.
Агис мог только поражаться, что столь простой план увенчался успехом.
Но то, что Каро вернулся, сенатора ничуть не удивляло. Старый раб всю
жизнь служил семейству Астикл и, как это свойственно гномам, был готов
перенести любые тяготы, лишь бы не потерять свое место в потоке
существования.
- Старик посоветовал мне не ходить на площадь Теней, - сказал Агис
гному, когда тот подошел ближе. - Ты слышал что-нибудь особенное об этой
площади?
- Нет, - покачал головой Каро. - Думаю ваши друзья не назначили бы
встречи там, где очень опасно.
Но морщинистой щеке старого гнома расплылся большой, с кулак
человека, начинающий желтеть синяк. Под длинной, до пят, робой, тело Каро
украшали еще несколько таких же "подарков" и с десяток полос от кнута.
Агис мог только порадоваться, что его слуга отделался сравнительно легкими
побоями. Судя по рассказу гнома, его спина должна была превратиться в
кровавое месиво, а половина ребер - сломана. Однако Агис знал, что даже не
очень значительная рана могла оказаться весьма болезненной, а то и просто
опасной для гнома столь почтенного возраста.
- Прошло всего два дня со времени твоего побега, - сказал сенатор
гному. - Ты уверен, что тебе по силам идти со мной?
- Разве я уже не ответил на этот вопрос?
- Ответил, - вздохнул Агис. - Но знаю я вас, гномов... Вы скорее
умрете, чем признаетесь, что устали.
- Со мной все в порядке, - заверил Каро. - Идемте.
Агис пошел дальше. Его слуга - на полшага позади - чтобы уберечься от
карманников, которыми кишели здешние места. Полуденное солнце жарило так,
что кирпичи можно было обжигать прямо на улице, но это не влияло на
деловито гудящий Рынок Эльфов.
Справа и слева стояли двух- и трехэтажные дома. Их владельцы явно не
собирались тратиться на штукатурку или краску, предпочитая
грязно-коричневый цвет обожженной глины. На первом этаже неизменно
располагался магазинчик с широкой дверью и длинным прилавком у входа. Из
каждой двери, из каждого окна выглядывали хитрые, длинные лица торговцев -
эльфов, зазывающих прохожих к себе - поглядеть редкие товары, привезенные
ими в Тир: веревки из волос великанов, доставленные якобы из Балика,
костяные ожерелья из Гулга, непробиваемые щиты из дереве агафари,
произрастающего в далекой Нибеней, и даже драгоценные ткани с легендарных
островов Ситл.
Порой какой-нибудь эльф, почти ложась на прилавок, хватал за рукав
хорошо одетого человека, пытаясь затащить того в свой магазин или под
шумок облегчить его карманы. А где-то семифутовый торговец, нависнув над
потенциальным покупателем, мелодичным голосом уговаривал приобрести
какую-то никчемную побрякушку.
В центре улицы, крепко сжимая к руках кошельки и настороженно
поглядывая по сторонам, спешили по своим делам мужчины и женщины
всевозможных рас. То тут, то там людской поток нарушался, огибая кучу
отбросов или пару дерущихся эльфов - несомненно, приманка карманников для
зевак.
Но Агиса не интересовали предлагаемые эльфами товары. Эльфы скупали
их по дешевке в других городах, стремясь продать втридорога там, где они
являлись редкостью. В принципе этим занимались все без исключения
торговцы, но хитрые эльфы редко удовлетворялись честным заработком.
Племена эльфов обычно покупали подпорченные товары, продавали их по
безумным ценам. При этом они не гнушались грабежом других торговцев, чтобы
потом выдать их товар за свой.
Через несколько минут Агис наконец-то добрался до указанного стариком
магазинчика. Выскользнув из толпы, сенатор свернул в неприметный переулок.
Он лишь на мгновение задержался, желая удостовериться, что Каро следует за
ним.
- Эй, приятель!
Его окликнул золотоволосый эльф, с небрежным видом привалившийся к
стене соседнего дома.
- Ты ищешь снадобья для колдовских заклинаний? - спросил он, глядя на
Агиса задумчивыми голубыми глазами. - У меня есть светящиеся черви. И
ведьмино дерево. Есть даже железный порошок.
- Разве это не противозаконно? - спросил Агис, надеясь отвязаться от
надоедливого продавца.
- А ты что, темплар? - осведомился эльф.
- Нет.
- Ну, так какая тебе разница? - эльф отвернулся, предоставив сенатору
любоваться его острым, чем-то испачканным ухом.
Высокие дома отбрасывающие здесь хоть какую-то тень, позволяли нищим
и попрошайкам укрыться от жгучих солнечных лучей. Они бесконечными рядами
сидели вдоль стен по обеим сторонам проулка. Агис продирался сквозь их
вытянутые ноги, а они жалобно тянули руки за подаянием.
Подавляя инстинктивное желание достать из кошелька горсть монет
(небезопасное действие в подобном месте), Агис поглядел чете плечо на
Каро.
- Вот что получается, - со злостью сказал он, - когда король больше
заботится о колдовстве, нежели о своих подданных. Если бы Калак не
отмахнулся от моего предложения организовать новые фермы за пределами
Тира, у этих людей была бы вода, еда и крыша над головой.
- Они свободны, - ответил Каро. - Этого, по крайней мере, у них еще
не отняли.
- Свобода не заменит им воды, - возразил Агис. - Ты всю жизнь был
моим слугой. Ты знаешь, что тебе не грозит ни голод, ни жажда, тебе
никогда не приходилось искать место для ночлега.
- Я бы с удовольствием поголодал в обмен на свободу, - тихо сказал
гном.
- С тех пор, как ты удрал от Тихиана, ты только об этом и говоришь.
Почему? - в голосе Агиса послышалось раздражение. - Тебе чего-то не
хватает? Только попроси, и получишь.
- Мне нужна свобода, - упрямо повторил гном.
- Чтобы ты присоединился к этим несчастным? Я не пойду на это. Тебе
лучше оставаться моим слугой. - Агис махнул рукой на нищих. - Им всем было
бы лучше жить моими рабами.
- Но...
- Хватит, - оборвал гнома Агис. - Довольно об этом.
- Как вам угодно...
Как и обещал старик, проулок вывел из на площадь. Столпотворение и
суматоха на площади превосходили даже то, что творилось на улице
торговцев. Но оглядевшись, Агис не увидел ничего особенно опасного. Только
толпы людей вокруг десятка шатров, разбитых эльфами слишком бедными или
слишком прижимистыми, чтобы разориться на аренду самой захудалой лавочки.
А к центру площади тянулась длинная вереница полукровок, гномов и людей с
большими глиняными кувшинами.
Там темплар и двое великанышей собирали водную подать. Они принимали
деньги, позволяя взамен наполнить кувшин из фонтана. Медленный и
утомительный процесс с длиннющей очередью жаждущих - ведь фонтан
представлял собой тонюсенькую струйку воды, вытекающую из рта гигантской
каменной статуи. Мастер-камнерез вытесал для городского фонтана браксата -
большого сгорбленного зверя, одновременно смахивающего на баазрага и
рогатого хамелеона. Он стоял на задних лапах, на спине красовался
роскошный панцирь. Агис понятия не имел, почему королевские каменотесы
выдрали для фонтана именно браксата - ну разве что в угоду неиссякаемому
интересу жителей Тира к редким чудищам пустыни.
Отведя взгляд от уродливой скульптуры, Агис внимательно поглядел
вывески выходящих на площадь трактиров. Нигде, разумеется, не было никаких
надписей - по королевскому указу в Тире могли обучаться грамоте лишь
темплары и самые знатные вельможи.
Наконец Агис увидел вывеску с изображением мужчины верхом на канке.
Это гигантское насекомое караванщики частенько использовали для перевозки
грузов. На длинном брюхе канка висела большая капля меда. Решив, что это и
есть "Красный Канк", Агис решительно вошел внутрь. Каро - вслед за ним.
Внутри трактира оказалось темно - лишь через несколько узких окошек в
зал пробивалось немного света. Агис остановился у двери, давая глазам
привыкнуть к полумраку. С его появлением в трактире наступила гробовая
тишина.
Через мгновение Агис понял, что находится в небольшой квадратной
комнате, а из углов на него подозрительно глядят весьма неприветливого
вида эльфы.
Толстый мужчина в грязном фартуке ткнул пальцем в сторону лестницы,
ведущей на второй этаж.
- Ваши друзья на верху, господин.
Поблагодарив хозяина кивком, Агис поднялся на галерею. Она выходила
прямо на площадь Теней. Вдали, как черная туча, нависала над городом
чудовищная пирамида Калака.
У края открытого балкона за столом седели четверо благородных
сенаторов. Как и Агис, каждый из них считался лидером той или иной
группировки. Служанка с огненно-рыжими волосами и великолепным бюстом,
выпирающим из корсажа слишком тесного платья весело смеялась какой-то
сальной шутке.
- Привет, Агис, - воскликнул один из сидящих за столом сенаторов -
белокожий с квадратным подбородком. Его звали Берил. - Скажи, -
поинтересовался он, - ты сумел добраться сюда, не распрощавшись со своим
кошельком?
Агис пощупал висящий у него на поясе мешочек.
- По правде сказать, да.
- Отлично! - воскликнул Диан, полный сенатор с круглым, как луна,
лицом. - Тогда ты сможешь за нас заплатить!
- Советую все потратить в этом трактире, - добродушно, как всегда,
когда он тратил чужие деньги, сказал высокий светловолосый Киах - лидер
фракции торговцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
поговорю с Рикусом!
И прежде, чем старик успел ответить, она, откинув занавесь, бросилась
через всю таверну к выходу.
- Вернись! - прогремел у нее за спиной голос Ктандео.
Ни на что не обращая внимания, девушка выскочила на площадь и
побежала по улице - туда, откуда пришла. Она успела сделать всего
несколько шагов, прежде чем заметила впереди несколько перегораживающих
проход великанышей. На одном из них, видимо, самом главном, красовался
панцирь из чешуйчатой шкуры мекилота, перехваченный широким поясом, на
котором висел тяжелый обсидиановый меч. На голове - шлем с огромным
оранжевым плюмажем. А с ним - два циклопа на поводках.
Циклопы, гигантские многоножки, ростом не ниже Садиры, в длину
достигали пятнадцати футов. Их плоские тела делились на дюжину сегментов -
каждый со своей парой ног. На овальных головах угрожающе щелкали похожие
на клешни челюсти, взад-вперед над землей деловито бегали длинные,
необыкновенно чувствительные усики, а в центре зловеще мерцал большой
фасетчатый глаз.
Для рабов не существовало ничего хуже циклопов. Садира слышала
рассказы о том, как эти страшные твари ухитрялись идти по следу десятки
миль по камням - более чем через неделю после того, как там прошли беглые
рабы и после того, как песчаная буря занесла все вокруг песком.
Садира, не раздумывая, бросилась назад.
- Это она! - услышала она у себя за спиной. - Эта девчонка убила
Пегана.
Один из великанышей, похоже, узнал ее...
Сперва девушка хотела юркнуть обратно в таверну. Но бросив взгляд в
ту сторону, она увидела стоящих на пороге Ктандео и рыжебородого
трактирщика - на их лицах явственно читалось любопытство. И ничего больше.
Они словно не узнавали ее.
- Стой, девчонка! - крикнул великаныш. - Стой, или я спущу циклопов!
Садира поняла, что не может привести стражников в трактир. Этим она
не только выдаст явки Союза Масок, но и подвергнет опасности жизнь своего
учителя. Как бы она на него ни сердилась, на это Садира пойти не могла.
Круто повернувшись, она опрометью кинулась в какой-то темный
переулок. Шансов на спасение у нее было немного, но ей ничего другого не
оставалось, как попытаться заманить циклопов в лабиринт улочек и едва
заметных проходов. А затем, многократно пересекая собственный след,
попытаться сбить преследователей с толку.
- Последнее предупреждение! - крикнул великаныш.
Оглянувшись, Садира успела заметить, что стражники вступили на
площадь. На пороге трактира Ктандео и рыжебородый трактирщик все так же с
любопытством наблюдали за разворачивающимся спектаклем. Вот только конец
посоха старого колдуна нервно постукивал по ступеньке.
- Девчонка, иди сюда! - услышала Садира шепот из-за полуоткрытой
двери.
Еще миг, и она увидела длинную, почти семи футов ростом фигуру с
бледной, желтоватой кожей, черными волосами и острыми ушами. Накидка эльфа
выглядела весьма дорогой, как, впрочем, и шапочка с пером.
- Когда не везет, так уж не везет! - воскликнула девушка.
Эльф широко ухмыльнулся и вытащил из-под плаща маленькую фляжку.
- Это собьет циклопов со следа, - пообещал он. - Можешь не
сомневаться...
Садира еще раз оглянулась на площадь, где предводитель великанышей
готовился спустить циклопов с поводка. Она прикинула свои шансы...
- Я знаю, что еще пожалею об этом, - прошептала Садира, направляясь к
эльфу.
5. ПЛОЩАДЬ ТЕНЕЙ
У входа в узкий темный переулок старик остановился и осторожно,
словно ожидая нападения, заглянул за угол. Несколькими шагами Агис догнал
его и тронул за плечо. Старик резко обернулся, подняв свой посох,
увенчанный удивительным шаром.
- Что тебе надо? - неприязненно спросил он, тыча концом посоха в
грудь сенатора.
Гордые волевые черты лица, длинный с горбинкой нос и копна седых
волос. Занятный тип...
- Извините. - Агис, поднял руки ладонями кверху так, чтобы показать
свои мирные намерения. - Я не слишком хорошо знаком с улицами Рынка
Эльфов. Не могли бы вы подсказать, как добраться до трактира "Красный
Канк". Он расположен на площади Теней.
- И что это вам понадобилось в таком месте? - нахмурившись,
поинтересовался старик.
- То же, что и другим, - ответил Агис, удивленно приподнимая бровь.
На Рынке Эльфов считалось дурным тоном задавать подобные вопросы.
Хотя сенатор имел весьма смутное представление о том, зачем ходили на
площадь Теней другие обитатели Тира, иначе ответить он все равно не мог.
Не объяснять же не в меру любопытному старикашке, что он идет в "Красный
Канк" на встречу с группой влиятельных сенаторов. Встречу, которую они не
могли провести в другом месте. Речь должна была идти о реакции Сената на
проведенную Калаком конфискацию рабов. Им вовсе не хотелось, чтобы их
разговор подслушал какой-нибудь шпион-темплар.
Старик молча оглядел Агиса. Вельможа собрался уйти, когда услышал
тихий и неторопливый ответ:
- Тебе лучше держаться подальше от площади Теней. Людям твоего круга
не стоит там появляться... особенно в одиночку.
- Я ценю вашу заботу, - наклонил голову Агис, - но, если вы укажете,
как пройти к "Красному Канку", я быстро найду себе компанию.
- Надеюсь, - покачал головой старик, - что у твоих друзей больше
здравого смысла, чем у тебя. - Иди по этой улице, - он показал посохом, -
пока не дойдешь до лавки, торгующей куклами, а там повернешь налево. Тот
проулок выходит на площадь Теней.
- Спасибо. - Агис потянулся за мешочком с деньгами.
- Мне не нужна твою монета, сынок, - резко сказал старик, ударяя
сенатора посохом по руке. - И если хочешь уйти отсюда живым, никому не
показывай своего золота.
Стараясь не замечать боли в ушибленных костяшках, Агис убрал руку с
мешочка.
- Еще какой-нибудь совет?
- Да, - кивнул седовласый старец. Концом посоха он легонько
дотронулся до спрятанного под широким плащом стального кинжала сенатора. -
Что бы ни случилось, оставь его в ножнах. Тогда проживешь чуть подольше.
После предыдущего совета держаться подальше от площади Теней, это
замечание казалось особенно зловещим.
- Есть какая-то причина, почему мне не стоит идти на площадь? -
спросил Агис.
- Да нет, - пожал плечами старик. - Мне все едино, будешь ты жить или
умрешь. - И с этими словами он скрылся во мраке переулка.
Нахмурившись, Агис подал знак, призывая к себе Каро. Он приказал
гному подождать с сторонке - не хотелось пугать старика появлением сразу
двух незнакомцев.
Глядя на бегущего к нему слугу, Агис еще раз поразился
изобретательности гнома, сумевшего ускользнуть от Тихиана. Вечером того же
дня, когда Верховный Темплар конфисковал рабов в поместье Астикл,
измученный жаждой и избитый Каро вернулся в усадьбу. Судя по рассказу
гнома, пройдя какие-то несколько миль, он, словно без сил, упал на дорогу.
И сколько темплары не хлестали его, сколько ни били, не шевелился и не
открыл глаз. В конце концов Тихиан велел бросить гнома на обочине. Как
только колонна окруженных стражей рабов скрылась из виду, Каро отправился
обратно в поместье.
Агис мог только поражаться, что столь простой план увенчался успехом.
Но то, что Каро вернулся, сенатора ничуть не удивляло. Старый раб всю
жизнь служил семейству Астикл и, как это свойственно гномам, был готов
перенести любые тяготы, лишь бы не потерять свое место в потоке
существования.
- Старик посоветовал мне не ходить на площадь Теней, - сказал Агис
гному, когда тот подошел ближе. - Ты слышал что-нибудь особенное об этой
площади?
- Нет, - покачал головой Каро. - Думаю ваши друзья не назначили бы
встречи там, где очень опасно.
Но морщинистой щеке старого гнома расплылся большой, с кулак
человека, начинающий желтеть синяк. Под длинной, до пят, робой, тело Каро
украшали еще несколько таких же "подарков" и с десяток полос от кнута.
Агис мог только порадоваться, что его слуга отделался сравнительно легкими
побоями. Судя по рассказу гнома, его спина должна была превратиться в
кровавое месиво, а половина ребер - сломана. Однако Агис знал, что даже не
очень значительная рана могла оказаться весьма болезненной, а то и просто
опасной для гнома столь почтенного возраста.
- Прошло всего два дня со времени твоего побега, - сказал сенатор
гному. - Ты уверен, что тебе по силам идти со мной?
- Разве я уже не ответил на этот вопрос?
- Ответил, - вздохнул Агис. - Но знаю я вас, гномов... Вы скорее
умрете, чем признаетесь, что устали.
- Со мной все в порядке, - заверил Каро. - Идемте.
Агис пошел дальше. Его слуга - на полшага позади - чтобы уберечься от
карманников, которыми кишели здешние места. Полуденное солнце жарило так,
что кирпичи можно было обжигать прямо на улице, но это не влияло на
деловито гудящий Рынок Эльфов.
Справа и слева стояли двух- и трехэтажные дома. Их владельцы явно не
собирались тратиться на штукатурку или краску, предпочитая
грязно-коричневый цвет обожженной глины. На первом этаже неизменно
располагался магазинчик с широкой дверью и длинным прилавком у входа. Из
каждой двери, из каждого окна выглядывали хитрые, длинные лица торговцев -
эльфов, зазывающих прохожих к себе - поглядеть редкие товары, привезенные
ими в Тир: веревки из волос великанов, доставленные якобы из Балика,
костяные ожерелья из Гулга, непробиваемые щиты из дереве агафари,
произрастающего в далекой Нибеней, и даже драгоценные ткани с легендарных
островов Ситл.
Порой какой-нибудь эльф, почти ложась на прилавок, хватал за рукав
хорошо одетого человека, пытаясь затащить того в свой магазин или под
шумок облегчить его карманы. А где-то семифутовый торговец, нависнув над
потенциальным покупателем, мелодичным голосом уговаривал приобрести
какую-то никчемную побрякушку.
В центре улицы, крепко сжимая к руках кошельки и настороженно
поглядывая по сторонам, спешили по своим делам мужчины и женщины
всевозможных рас. То тут, то там людской поток нарушался, огибая кучу
отбросов или пару дерущихся эльфов - несомненно, приманка карманников для
зевак.
Но Агиса не интересовали предлагаемые эльфами товары. Эльфы скупали
их по дешевке в других городах, стремясь продать втридорога там, где они
являлись редкостью. В принципе этим занимались все без исключения
торговцы, но хитрые эльфы редко удовлетворялись честным заработком.
Племена эльфов обычно покупали подпорченные товары, продавали их по
безумным ценам. При этом они не гнушались грабежом других торговцев, чтобы
потом выдать их товар за свой.
Через несколько минут Агис наконец-то добрался до указанного стариком
магазинчика. Выскользнув из толпы, сенатор свернул в неприметный переулок.
Он лишь на мгновение задержался, желая удостовериться, что Каро следует за
ним.
- Эй, приятель!
Его окликнул золотоволосый эльф, с небрежным видом привалившийся к
стене соседнего дома.
- Ты ищешь снадобья для колдовских заклинаний? - спросил он, глядя на
Агиса задумчивыми голубыми глазами. - У меня есть светящиеся черви. И
ведьмино дерево. Есть даже железный порошок.
- Разве это не противозаконно? - спросил Агис, надеясь отвязаться от
надоедливого продавца.
- А ты что, темплар? - осведомился эльф.
- Нет.
- Ну, так какая тебе разница? - эльф отвернулся, предоставив сенатору
любоваться его острым, чем-то испачканным ухом.
Высокие дома отбрасывающие здесь хоть какую-то тень, позволяли нищим
и попрошайкам укрыться от жгучих солнечных лучей. Они бесконечными рядами
сидели вдоль стен по обеим сторонам проулка. Агис продирался сквозь их
вытянутые ноги, а они жалобно тянули руки за подаянием.
Подавляя инстинктивное желание достать из кошелька горсть монет
(небезопасное действие в подобном месте), Агис поглядел чете плечо на
Каро.
- Вот что получается, - со злостью сказал он, - когда король больше
заботится о колдовстве, нежели о своих подданных. Если бы Калак не
отмахнулся от моего предложения организовать новые фермы за пределами
Тира, у этих людей была бы вода, еда и крыша над головой.
- Они свободны, - ответил Каро. - Этого, по крайней мере, у них еще
не отняли.
- Свобода не заменит им воды, - возразил Агис. - Ты всю жизнь был
моим слугой. Ты знаешь, что тебе не грозит ни голод, ни жажда, тебе
никогда не приходилось искать место для ночлега.
- Я бы с удовольствием поголодал в обмен на свободу, - тихо сказал
гном.
- С тех пор, как ты удрал от Тихиана, ты только об этом и говоришь.
Почему? - в голосе Агиса послышалось раздражение. - Тебе чего-то не
хватает? Только попроси, и получишь.
- Мне нужна свобода, - упрямо повторил гном.
- Чтобы ты присоединился к этим несчастным? Я не пойду на это. Тебе
лучше оставаться моим слугой. - Агис махнул рукой на нищих. - Им всем было
бы лучше жить моими рабами.
- Но...
- Хватит, - оборвал гнома Агис. - Довольно об этом.
- Как вам угодно...
Как и обещал старик, проулок вывел из на площадь. Столпотворение и
суматоха на площади превосходили даже то, что творилось на улице
торговцев. Но оглядевшись, Агис не увидел ничего особенно опасного. Только
толпы людей вокруг десятка шатров, разбитых эльфами слишком бедными или
слишком прижимистыми, чтобы разориться на аренду самой захудалой лавочки.
А к центру площади тянулась длинная вереница полукровок, гномов и людей с
большими глиняными кувшинами.
Там темплар и двое великанышей собирали водную подать. Они принимали
деньги, позволяя взамен наполнить кувшин из фонтана. Медленный и
утомительный процесс с длиннющей очередью жаждущих - ведь фонтан
представлял собой тонюсенькую струйку воды, вытекающую из рта гигантской
каменной статуи. Мастер-камнерез вытесал для городского фонтана браксата -
большого сгорбленного зверя, одновременно смахивающего на баазрага и
рогатого хамелеона. Он стоял на задних лапах, на спине красовался
роскошный панцирь. Агис понятия не имел, почему королевские каменотесы
выдрали для фонтана именно браксата - ну разве что в угоду неиссякаемому
интересу жителей Тира к редким чудищам пустыни.
Отведя взгляд от уродливой скульптуры, Агис внимательно поглядел
вывески выходящих на площадь трактиров. Нигде, разумеется, не было никаких
надписей - по королевскому указу в Тире могли обучаться грамоте лишь
темплары и самые знатные вельможи.
Наконец Агис увидел вывеску с изображением мужчины верхом на канке.
Это гигантское насекомое караванщики частенько использовали для перевозки
грузов. На длинном брюхе канка висела большая капля меда. Решив, что это и
есть "Красный Канк", Агис решительно вошел внутрь. Каро - вслед за ним.
Внутри трактира оказалось темно - лишь через несколько узких окошек в
зал пробивалось немного света. Агис остановился у двери, давая глазам
привыкнуть к полумраку. С его появлением в трактире наступила гробовая
тишина.
Через мгновение Агис понял, что находится в небольшой квадратной
комнате, а из углов на него подозрительно глядят весьма неприветливого
вида эльфы.
Толстый мужчина в грязном фартуке ткнул пальцем в сторону лестницы,
ведущей на второй этаж.
- Ваши друзья на верху, господин.
Поблагодарив хозяина кивком, Агис поднялся на галерею. Она выходила
прямо на площадь Теней. Вдали, как черная туча, нависала над городом
чудовищная пирамида Калака.
У края открытого балкона за столом седели четверо благородных
сенаторов. Как и Агис, каждый из них считался лидером той или иной
группировки. Служанка с огненно-рыжими волосами и великолепным бюстом,
выпирающим из корсажа слишком тесного платья весело смеялась какой-то
сальной шутке.
- Привет, Агис, - воскликнул один из сидящих за столом сенаторов -
белокожий с квадратным подбородком. Его звали Берил. - Скажи, -
поинтересовался он, - ты сумел добраться сюда, не распрощавшись со своим
кошельком?
Агис пощупал висящий у него на поясе мешочек.
- По правде сказать, да.
- Отлично! - воскликнул Диан, полный сенатор с круглым, как луна,
лицом. - Тогда ты сможешь за нас заплатить!
- Советую все потратить в этом трактире, - добродушно, как всегда,
когда он тратил чужие деньги, сказал высокий светловолосый Киах - лидер
фракции торговцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31