А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А у Кота есть имя?
— Бак Бринкли.
— Ты хочешь сказать, что мордоворот, который только что сюда заглядывал, и есть Бак Бринкли, антрепренер Дэборы Катлер?
— Да. Не только ее, но и мой тоже.
— Как же он вас делил? Насколько мне известно, антрепренеры не имеют актрис одного амплуа. Он же обеспечивает вас работой. И если где-то требуется актриса твоего плана, то он должен предложить такую. Кого? Тебя или Дэби?
— Чепуха. Кот опытный агент. Он всех обеспечивал контрактами и никто к нему претензий не имел.
— Это я знаю о тебе и Катлер. Но их может быть гораздо больше.
— Послушай, лейтенант. Ты перешел все границы. Это не имеет никакого отношения к убийству.
— Тебе виднее.
— О чем это ты?
— Ладно. Пойдем посмотрим твоего агента. У меня есть к нему парочка вопросов.
— К Коту? Он-то тут при чем?
— При чем. Бак Бринкли заехал за Дэби домой и отвез ее в ресторан.
— Быть не может. Я его приглашала, но он отказался из-за того, что у него назначена встреча с Блэйком на семь часов. А Блэйк живет в Лонг Бич. Дэби приехала в начале восьмого и он не мог ее подвезти.
— Подвез и поехал к вашему Блейку.
— До его резиденции два с лишним часа пути. Никто и никогда еще не опаздывал к Блэйку. Ты не понимаешь, что это за человек. От его слова зависит все.
— Что мы спорим? Проще спросить у Кота. Он ждет тебя в машине.
Зря я на это рассчитывал. Бак Бринкли и не думал никого ждать. Пришлось на своей машине везти Ирен к самому пеклу. Лет десять, не меньше, я не сидел так близко от красивой женщины. Аромат ее духов еще долго не выветривался из салона.

Глава IV
И об этом я не знал
1
Рэнард побывал в участке, где когда-то служил Стайгер и разговаривал с лейтенантом Медвигом. Ничего лестного о Стайгере тот не сказал. По его мнению, сержант Стайгер был белой вороной. Один из плюсов бывшего сержанта, то, что он хорошо играл в бейсбол и выступал за сборную Юго-Восточного округа. Минусов было куда больше. Никто ничего хорошего об этом человеке не говорил. Рэнард съездил в «Сейф-депозит», где в последнее время работал подозреваемый. Там ему сообщили, что Стайгер в последнее время стал не очень надежен и они редко к нему обращались. Нет, в его честности никто не сомневался, но Стайгер много пил. Руки дрожат, глаза затуманены — это уже не тот Стайгер, каким они его знали раньше.
Рэнард возвращался в прокуратуру полный сомнений. Стайгер оставался для него котом в мешке, но главное, по его мнению, заключалось в том, что ни один человек не обвинил Стайгера в жестокости.
Возле кабинета Рэнарда уже поджидал следователь с докладом. Пропустив следователя вперед, Рэнард зашел сам. Указав Блоку на стул, он скинул плащ и снял трубку внутреннего телефона.
— Соедините меня с отделом информации.
После короткой паузы он вновь заговорил.
— Говорит Рэнард… Да, да, новый помощник прокурора. Буду очень вам признателен, если вы пришлете ко мне кого-нибудь из архива. Мне нужен опытный работник с хорошей памятью и реакцией.
Рэнард положил трубку, сел за стол, сложил руки на выпуклом животе и уставился на Блока.
Херри Блок, хотя и значился следователем прокуратуры, но мало смыслил в этой работе. Обычно он выполнял поручения ищеек из розыска. Прокуратура обязана брать на себя расследование особо тяжких преступлений, но, как правило, подключала к этому делу опытных ребят из управления полиции. По документам и протоколам следствие вел Блок, но ни кому и в голову не приходило принимать его всерьез.
— Слушаю вас, коллега.
— Ну, сэр. Дела такие. Понятыми были привратник и уборщица. Соседей никого не оказалось дома. В квартире обнаружена пропажа ценностей. По утверждению уборщицы, на камине в спальне у убитой стояла шкатулка с украшениями из золота и драгоценных камней. Она пропала. Есть снование предполагать, что убийца похитил ее. Убийство с целью ограбления. По утверждению привратника он уходил с портфелем, принадлежавшем хозяйке.
— Какие ценности находились в шкатулке?
— Мы нашли в бумагах убитой страховой полис на триста пятьдесят тысяч долларов. В нем перечислены все украшения из ценных металлов и камней.
Блок положил перед Рэнардом документ. Пока тот его просматривал, следователь продолжал:
— В связи с этим окружной прокурор дал санкцию на обыск квартиры обвиняемого.
— Подозреваемого, коллега. Мы еще не выдвинули обвинение и не предъявили его подозреваемому.
— Но мистер Мак-Дэниел выдал Вудворду санкцию на арест.
— Это еще ничего не значит. Обвинительное заключение составляю я. Это будет сделано после того, как мы допросим подозреваемого.
— Хорошо, сэр. Бригада уже выехала на квартиру Мела Стайгера.
— Что еще?
— В шкафу мы нашли бумаги, записки, фотографии. Вас на месте не оказалось и я передал все окружному прокурору.
— Хорошо. Я зайду к нему. Вы установили связи убитой?
— В сумочке найдена записная книжка. Она также передана мистеру Мак-Дэниелу.
— Почему вы сами не занялись этим? Вы следователь, а не курьер. У окружного прокурора есть другие дела. Я вынужден отстранить вас от следствия, Блок, и требовать вам замену.
— Не возражаю, сэр. Но нас всего двое в прокуратуре, а Каринтер в отпуске.
— Идите.
Блок пожал плечами и вышел из кабинета. Рэнард всегда считал себя уравновешенным человеком, но сейчас он чувствовал, что вот-вот сорвется. В дверях появилась женщина в роговых очках с толстыми стеклами, похожая на высохшую ветку.
— Простите, сэр. Я из архива. Вы просили зайти.
— Да. Пожалуйста.
Женщина вошла и приблизилась к столу.
— Присядьте. Как вас зовут?
— Оливия Верной.
— У меня к вам просьба, миссис Вернон. Нужно просмотреть материалы по всей стране за последние десять лет. Меня интересуют случаи убийства, где применялось холодное оружие. Возможно, кухонный нож.
— Но, сэр, таких случаев тысячи. Любая бытовая драка сопровождается поножовщиной. В первую очередь в ход идут столовые или разделочные ножи и даже вилки.
— Меня не интересуют бытовые драки и ссоры. Меня интересуют умышленные убийства, совершенные с особой жестокостью, где нанесено несколько ножевых ран. Причем часть их них наносится уже трупу, Тут есть патология. Не думаю, что таких случаев вы найдете тысячи. Результаты вашей работы мне нужны к восьми часам вечера.
— Но это же нереально.
— Подключите к работе еще несколько человек. Я дам соответствующее распоряжение вашему руководству.
— Хорошо, сэр. Я вас поняла.
Когда за женщиной закрылась дверь, Рзнард снял трубку и попросил секретаря канцелярии соединить его с главным редактором газеты «Новости Запада».
Он мог найти его телефон в справочнике, лежащем под рукой, но решил подстраховаться и сделать официальный звонок. Через три минуты зазвонил телефон и в трубке послышался отрывистый мужской голос — будто человек пробегал с первого этажа на двенадцатый, а на десятом его задержали и сунули в руки трубку.
— Да, да. Я уже понял, мистер Рэнард, рад с вами познакомиться. Говорите сразу, что вы хотите. Карандаш у меня в руках. Как это вы не догадались дозвониться до меня через Белый дом. Ну, так я вас слушаю.
— Поместите в сегодняшнем вечернем выпуске объявление…
— Не получится. Вечерний выпуск в наборе.
— Вы и впрямь хотите, чтобы я связался с вами через Белый дом?
— Ну хорошо, хорошо, попытаюсь помочь вам.
— Рад это слышать. Диктую:
«Помощник окружного прокурора Эрик Рэнард просит мистера Мела Стайгера явиться в прокуратуру для собеседования. Точка.»
— Это все? Объявление для колонки знакомств. Не хотите добавить перед словом «просит» слово «любезно»?
— Пока я вас прошу любезно не забыть об объявлении. Мел Стайгер должен его увидеть, позаботьтесь об этом.
Рэнард бросил трубку на рычаг.
Беседа с Мак-Дэниелом была пустой тратой времени. Окружной прокурор передал помощнику нетронутые бумаги убитой и дал бестолковое напутствие. Рэнард вернулся в свой кабинет и заперся.
Записная книжка, исписанная «под завязку», письма, счета, фотографии, короткие записки, визитные карточки и прочие бумажки.
К вечеру Рэнард составил список из шести человек, вписал их имена в квадраты и вычертил схему, похожую на таблицу олимпийского турнира.
Он знал, что Вудворд придет к прокурору с вескими аргументами и надо подготовиться к нанесению контрудара.
Глядя на схему, Рэнард взялся за телефон и до восьми вечера ему уже никто не мог дозвониться.
2
У Вудворда была своя схема. Человек действия, он ставил перед собой задачу, выполнял ее, затем переходил к следующей задаче, если таковая возникала.
Лейтенант точно просчитал маршрут преступника и шел за ним следом, но с опозданием на сутки. Сейчас Вудворд жил вчерашним днем Стайгера.
Патрик Фрост так и не выспался. То один псих вытащил его из ванной, теперь другой — из постели. Этот казался ему опасней, несмотря на то, что предъявил жетон полицейского.
— Со вчерашней историей мне все ясно, Фрост. Но ты сказал, что этот парень заходил к тебе сегодня утром?
— Около десяти. Точно не знаю. Перед сном я не смотрю на часы.
— Что он хотел?
— Задавал те же вопросы, что и вы, Будто не он вчера буянил в ресторане, а кто-то другой. Мне кажется, он сумасшедший.
— Что дальше?
— Ничего. Поговорили и он ушел. Я видел в окно, как он садился в машину.
— Вишневый паккард?
— Нет. Синий шевроле. Номер 3-12 Калифорния.
— Ты уверен?
— У меня хорошее зрение и память. Я запоминаю по тридцать наименований блюд, когда принимаю заказ, и никогда не пользуюсь блокнотом. Своего рода фокус. Посетители брызгают слюной от восторга и оставляют хорошие чаевые.
Вудворд поднялся с кресла, подошел к окну и осмотрел улицу.
— Обзор неплохой.
— Тип был слишком странный, вот мне и стало любопытно.
Лейтенант протянул руку к телефону, стоящему на столе, и снял трубку. Он набрал номер дежурной части.
— Сержант Олсон слушает.
— Олсон, говорит Вудворд. Выясни, кому принадлежит синий шевроле, Калифорния 3-12. И еще. Разыщи адреса и телефоны Дага Коттона и Ирен Тэмпл, выясни, кто с ними был вчера в ресторане и пригласи их в прокуратуру к восьми вечера. Если не явятся, то подвергнутся аресту. Покруче с этими сосунками. Через десять минут перезвоню.
Оставив аппарат в покое, Вудворд сунул руки в карман и, глядя в окно, продолжил.
— Во что был одет этот парень?
— В кожаную куртку, спортивные туфли и кепку. Так ходят шофера-дальнобойщики.
— Может, ты и прав.
— Он интересовался местами, где бывает Дэби Катлер. Я назвал ему «Катамаран». Она и впрямь часто туда заходит.
— А ты откуда знаешь?
— По отрывным спичкам. Несколько раз видел у нее на столике такие спички с этикеткой «Катамаран».
— Глазастый, пройдоха. Три часа прошло с момента его ухода. Тут через ступеньки прыгать надо, чтобы догнать. Не могу уловить его мысли. По тому пути, который он пошел, парень вновь придет к дому Дэби. А что ему там делать? Пальцы обжечь можно.
— Я же говорю, лейтенант, он сумасшедший. И глаз у него мутный.
— Паршивый ты метр. Мутный глаз?! Ты же видел каким он вчера был. Как только у него мозги шевелятся?
Вудворд со злостью схватил трубку и вновь позвонил в Управление.
Ему сообщили, что машина зарегистрирована и принадлежит Лу Мейсону и дали адрес гаража. Остальные поручения еще не выполнены.
Хоть что-то конкретное. Лейтенант вышел на улицу и сел в машину. До гаража Мейсона Вудворд добрался за пятнадцать минут.
Лу возился с двигателем старого фургона, когда заметил тень, упавшую на пол у открытых ворот гаража. Здоровый парень с мордой копа стоял в проеме широко расставив ноги. «Такие с пустыми руками не уходят, — подумал Лу. — Вряд ли удастся отвертеться!» Он уже догадался о чем пойдет речь и почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Так и будешь стоять или скажешь пару слов?
— Иди сюда, сморчок.
Мейсон выпрямился, положил гаечный ключ на крыло машины и не торопясь направился к воротам.
Вудворд не счел нужным представляться, он схватил Мейсона за ворот, притянул к себе и прошипел:
— Где Стайгер?
Мейсон тяжело дышал. Вудворд размахнулся и ударил его в живот. Парень захрипел и обвис на руках полицейского.
— Слизняк!
Отбросив его в сторону, лейтенант обошел гараж. Машину Стайгера найти было нетрудно. Вудворд нашел и портфель, мирно лежавший в багажнике. Все вопросы решились сами собой.
Захватив с собой владельца гаража Вудворд на машине убийцы через сорок минут приехал в Управление.
— Этого человека посади в камеру. К вечеру предъявим ему обвинение в соучастии в убийстве, — приказал он дежурному и толкнул Мейсона прямо на постового у входной двери. — Докладывай, какие новости.
Дежурный сержант терпеть не мог Вудворда, но, как и другие в управлении, боялся его.
— Мы отыскали Коттона. У него совещание. Секретарша записала, что он должен сегодня вечером явиться к вам. Час назад звонил какой-то тип от имени Ирен Тэмпл. Он сказал, что мисс Тэмпл хочет с вами поговорить, Я не сразу сообразил кто она. Узнав адрес женщины, понял, что это соседка убитой Катлер. На всякий случай я попросил ее явиться в прокуратуру сегодня вечером. Вы звонили позже. Я не думал, что вы сегодня появитесь в управлении.
— Не мямли, Норд. Научись излагать суть.
— Тут был еще один звонок, уже после вашего. Судя по голосу, это тот же тип, что звонил от имени Ирен Тэмпл. Только говорил он торопливо и сбивчиво. «Передайте лейтенанту Вудворду, когда он вернется, чтобы заглянул к доктору Уиллу Шарки. Рэм Флай, 40. У Шарки через час начинается прием и он будет в своем офисе. Доктор Шарки провел вчерашний вечер в компании мисс Катлер». После этих слов он бросил трубку.
— С чего этот тип взял, что мы интересуемся знакомыми Катлер? Значит, знает, что ее убили. Откуда? Информация держится под семью замками.
— Не знаю, сэр.
— О'кей. Я проверю этого Шарки.
— Мы уже навели о нем кое-какие справки.
— Выкладывай.
— Гинеколог. Шесть лет назад переехал из Нью-Йорка в Калифорнию. Занимается штучками из кино. С виду состоятельный. Имеет свою практику по адресу Рэм Флай, 40. Холост.
— Заработал на абортах? В нашем штате за это на десять лет угодить можно.
— В Нью-Йорке тоже, сэр.
— Что его принесло сюда? Вряд ли он нас заинтересует, но на всякий случай свяжитесь с Нью-Йорком и узнайте, нет ли у них чего-нибудь на этого типа. Я таким ужам не доверяю.
— Сейчас займусь…
— Не сейчас. Сначала займись машиной, которую я пригнал. В багажнике портфель, сдай на экспертизу. Пошли кого-нибудь из ребят на Медисон-авеню за моей машиной. Я возьму пока драндулет Корфа, он все равно в отпуске. Сюда не вернусь, у меня совещание в прокуратуре. Туда не звони, если понадобишься, я сам позвоню.
— Все понял, лейтенант. А как же обвинение этому типу? Больше суток мы его держать не можем, а завтра суббота. Нужна санкция на арест.
— Будет тебе санкция, зануда! Когда Вудворд вышел из управления, сержант снял фуражку и вытер пот со лба…
— Ну и тип! Как только его земля держит?
3
Уилл Шарки очень удивился, когда секретарша доложила, что к нему пришел лейтенант Вудворд.
— Пусть зайдет.
Шарки вышел из-за стола и протянул руку входящему офицеру полиции.
— Несколько вопросов и я уйду, док.
— Пожалуйста, садитесь. Можете курить. У меня прием начнется через сорок минут, готов это время уделить вам.
— Мне столько не нужно.
Вудворд достал из портсигара сигарету и закурил. Сидеть ему не хотелось и он стал прохаживаться по широкому кабинету, разглядывая через стеклянные дверцы шкафов инструменты, лекарственные препараты и прочие медицинские принадлежности.
— Уилл Шарки, так вас зовут?
— Совершенно верно. Что-то случилось?
— Иначе я не пришел бы к гинекологу. Чем вы занимались вчера вечером?
Шарки сел на свое место, положил ногу на ногу и принялся разглядывать лейтенанта, Ему казалось, что этот тип больше изображает из себя полицейского, чем это есть на самом деле. Слишком резок, нагл и все знает заранее, что бы ему ни сказали. Думает, что знает.
— Вечером я был в ресторане «Прометей». Мы отмечали день рождения моей хорошей знакомой.
— Имена всех, кто сидел за столом.
— Нас было четверо. Я, Ирен Тэмпл, чей день рождения мы отмечали, и супружеская пара — Дэби и Даг Коттон.
— А теперь подробности с минуты встречи до минуты расставания.
Настырный какой, подумал врач. Двадцать минут ушло на пересказ событий вчерашнего кечера. Особое место Шарки уделил драке в ресторане и человеку, которого видел выходящим из квартиры Дэби сегодня утром.
— Его зовут Мел Стайгер. Он обработал вашу знакомую кухонным ножом. Несколько ранений, два из них смертельные.
— Несколько?
— Шесть.
— Он сумасшедший.
— Сомневаюсь. Он алкоголик. У меня такое ощущение, что Стайгер подыскивает себе замену — кого подставить вместо себя.
— Так вы его не арестовали?
— Мы нашли орудие убийства в машине Стайгера. Владелец гаража арестован и Стайгеру далеко не уйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17