Скорее всего это дни посещений. Последняя дата значилась тридцатым июня этого года. Я нашел чистый лист бумаги и выписал все данные.
Не знаю, почему, но у меня появился какой-то азарт в поиске бывших клиенток доктора Шарки. Время летело незаметно. За сорок минут я нашел еще четыре пропуска: А-047, Л-006, М-021 и Ф-017. По журналу они соответствовали Мэри Дуглас, Кэт Макмиллиан, Сьюзи Лой. Я решил проверить последний номер и закончить с этим делом. Кого-то из этих женщин я найду и выясню, почему она отказалась от услуг доктора Шарки. Странно, что все женщины перестали нуждаться в гинекологе в одном и том же месяце — июне. Возраст дам не превышал тридцати лет. Уехали из города? Все сразу? Нет. Здесь что-то другое.
Я нашел еще один пропуск. Зет-002, это был номер Дэби Катлер. Оперативная работа. Сегодня Шарки узнает о гибели пациентки и тут же уничтожает ее медицинскую карту. Что за срочность? Я просмотрел журнал более внимательно и наткнулся на имя Луизы Хагерти. Той самой, что вскружила голову антрепренеру Дэби и Ирен. Ее номер был И-019. Луиза посещала врача восемь раз, начиная с мая прошлого года, это не соответствовало тому, что сказал о ней Шарки. Я обратился к ее карточке. Луизе было тридцать два года. Доктор что-то напутал. Можно понять, он был растерян и назвал не то имя. Или напуган? К сожалению в карточках не значилось адресов, но наверняка кто-то из этих женщин значился в телефонных справочниках.
Я все убрал на место, погасил свет и в который раз, за сегодняшний день, воспользовался окном.
Часы на приборном щитке показывали восемь десять. Совещание в прокуратуре началось, а мне непременно надо побывать в том районе. Все, что я запланировал, связано с опасными точками. Из прокуратуры Вудворд не отправится домой и не ляжет в постель. Он парень нахрапистый и, вероятно, уже понял, чем я занимаюсь. Сколько ни танцуй у него под носом, он найдет удобный момент и подставит ножку.
Я остановился возле аптеки на Тверс-стрит и зашел в нее. Фармацевт долго разглядывал меня, потом спросил:
— Так вас интересует формозалин? Это лекарство не продается в аптеках. Его поставляют непосредственно в больницы, где хранят в сейфах.
— Вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь покупать этот препарат. Меня интересуют свойства этого лекарства. При каких заболеваниях его используют.
— Его используют для усыпления и обезболивания при хирургических операциях. Это анестезическое, а не лечебное средство, молодой человек.
— Как используют?
— Обычно внутривенно. Так препарат быстрее попадает в кровь и человек погружается в сон в считанные секунды. Но его можно применять и как микстуру. Доза в этом случае увеличивается, так как часть препарата остается на стенках слизистой желудка и пищевода и в кровь поступает не весь раствор. В этом случае лекарство воздействует на человека в течение часа или двух, все зависит от организма больного.
— Спасибо за разъяснение.
— Почему вас интересует формозалин? Извините за любопытство.
— Моя дочь приволокла домой коробку это дряни. Я ее обнаружил в ящике туалетного столика и испугался, что она пристрастилась к наркотикам.
— Надеюсь, вы забрали у нее лекарство? Неправильная дозировка может привести к летальному исходу.
— К смерти?
— Совершенно верно. Такие случаи были. Формозалином пользуются только очень опытные анестезиологи. Он очень опасен.
— Конечно. Я забрал у нее лекарство и выбросил его в канал. Извините, но я спешу. Еще раз спасибо за консультацию.
Когда я вышел на улицу, то обратил внимание на двух рабочих в комбинезонах. Они запирали двери здания по другую сторону улицы. Окна десятиэтажного дома были заколочены, по всему было видно, что здесь приступили к ремонту. Я перебежал через дорогу и подскочил к мастерам.
— Уже уходите? — трудно было придумать более нелепый вопрос.
Коренастый парень с веснушками на вздернутом носу посмотрел на меня, как на зебру, сбежавшую из зоопарка.
— А ты решил, что мы здесь ночевать собираемся?
— Не в этом дело. Я-то сегодня работал в вечернюю смену. Мне сказали, чтобы я проверил лифт. Там есть неполадки и в один прекрасный день вы не сможете добраться до верхнего этажа.
— А ты думаешь, здесь стены лучше или потолки?
— Проверить надо.
— Иди проверяй. Вот ключи. Как закончишь, отнесешь их в дом напротив. Рядом с аптекой дверь, там сидит диспетчер. Ключи мы всегда оставляем у него. Не забудь дать ему на пиво.
— О'кей. Я все сделаю.
— Не забудь, — прорычал напарник курносого. — А то мы в понедельник не попадем в эту груду камней.
— Так вы завтра не работаете?
— Мы нормальные люди, а не психи. Парень бросил мне ключи и хлопнул приятеля по плечу.
— Пойдем, Дин. На пиве сэкономили. Не торопясь, вразвалку, ребята побрели вдоль улицы. Я открыл дверь и вошел в дом. Песок, цемент, деревянные подпорки. Огромный вестибюль был слабо освещен лампой, болтающейся на шнуре. Слева и справа стены без дверей, прямо — лестница и две кабины лифта.
Я прошелся по вестибюлю. Под лестницей висел силовой щит электроэнергии. Лифты были включены, Я сел в кабину и нажал кнопку третьего этажа. Подъемник дернулся и пополз вверх.
Дом был пуст. Шикарное убежище на случай отступления и, что немаловажно, в течение двух суток здесь не будет ни души. Идеальное место для преступления. Надрывай глотку сколько хочешь, никто не услышит. Для полного представления я обошел весь этаж и спустился вниз. Мне приглянулся ящик с песком и с некоторыми усилиями я заволок его в кабину. Он мне еще сослужит службу, если, конечно, все пойдет так, как я задумал.
Через десять минут я вышел на улицу, запер дверь, но ключи сдавать не стал. В моем распоряжении был целый дом и два дня. Факир на час.
Я сел в машину и поехал в направлении центра. Часы на приборном щитке показывали четверть десятого.
Глава VI
Об этом я догадывался
1
Окружной прокурор расхаживал по кабинету, заложив руки за спину. Он нервничал и уже не думал о своем маленьком росте и о том, как он выглядит со стороны.
Отчитывался Вудворд. Он говорил тихо размеренно, изредка заглядывая в блокнот.
— Экспертиза подтвердила, что отпечатки пальцев на портфеле принадлежат Мелу Стайгеру. На ноже и на белье никаких отпечатков нет, так же, как нет их в квартире, Стайгер работал в резиновых перчатках.
— Извините, лейтенант, — перебил его Рэнард. — Если на орудии убийства нет отпечатков, то зачем Стайгеру понадобилось уносить его с бельем вместе?
Мак-Дэниел остановился посреди кабинета и изрек:
— Да. Зачем?
— Поначалу Стайгер не собирался этого делать, но в какой-то момент передумал. Мне кажется, он решил, что сможет таким образом запутать следствие. Не забывайте, что Стайгер в тот момент не предполагал, что его встретит привратник и еще не знал, что потерял бумажник. На его решение могли повлиять бриллианты.
— Да, — сказал Мак-Дэниел. — Их нашли в его квартире под паркетом. Но там не хватало кольца с изумрудом.
— Двое детективов занимаются этим, — холодно продолжил Вудворд, — Они проверяют всех городских ювелиров. У Стайгера нет денег. Он должен с чего-то начинать.
Рэнард разгладил ладонью лист бумаги и заговорил более возбужденно, чем лейтенант. — Мне не ясно одно. Зачем Стайгер идет по своим собственным следам? Ему что, больше нечем заняться? Он опытный человек и прекрасно понимает, что если его засветили, то начался розыск. Неоправданный риск. Любой на его месте ушел бы, Скрылся из виду.
— Стайгер ищет себе замену, — грубо перебил его Вудворд. — Тут все ясно. Он знает, что его все равно выловят, куда бы он ни уехал. После того, как его опознали, парень сменил тактику и занялся поисками нового кандидата в убийцы. Он хочет подбросить ему улики. Не забывайте, что он еще не знает об обыске в своей квартире. Пока он не решается туда вернуться. Я поставил двух надежных людей наблюдать за его домом.
— Не согласен, — возразил Рэнард. — Вы сами себе противоречите. Стайгер, по вашим словам понял, что он в западне, только когда вышел из квартиры Дэби Катлер. Вы согласны с тем, что он не полоумный, а человек с опытом. Он понимал, что, как только обнаружат труп, его начнут искать. Зачем в таком случае ему прятать украшения в своем доме? Или он не знает, как в органах правопорядка поступают в таких случаях и не ведает, что такое обыск и как его производят?
Вудворд оставался невозмутимым и лишь усмехался глядя на раскрасневшегося помощника прокурора.
— Вы очень хотите его защитить, Рэнард?
— Я хочу разобраться, лейтенант.
— Спокойно, господа, — всполошился Мак-Дэниел. Он резкой походкой вернулся к столу, занял свое место и вновь превратился в солидного чиновника. — Ради бога, не ссорьтесь. Прошу вас, Рэнард, прислушайтесь к словам лейтенанта. У него огромный опыт в этих делах. Он нам помогает и мы очень благодарны ему.
— Оставим реверансы на выходные дни, сэр, — вспылил Рэнард. — Идет следствие и я обязан учесть все «за» и «против».
Мак-Дэниел проглотил язык. Он не ожидал такого выпада от скромного тихони.
— Если вы позволите, сэр, я продолжу, — воспользовавшись паузой, прохрипел Вудворд. Он уже чувствовал, как подрагивают его колени, а это плохой признак. — Убийца в бегах. Если Стайгер невиновен, он явился бы в полицию либо вызвал ее, обнаружив труп. Но нам известно, что Стайгер этого не сделал. Нам известно, что он всю ночь находился в квартире Дэборы Катлер и ни один посторонний в дом не заходил. Нам известно, что никто из соседей не мог убить мисс Катлер. На то не было оснований. Нам известно, что после ухода Стайгера в квартире найден труп. Мы знаем, что у жертвы похищены драгоценности, застрахованные на сумму триста пятьдесят тысяч долларов. Мы знаем, что ценности найдены в доме Мела Стайгера. У нас нет оснований искать другого человека. Мел Стайгер предстанет перед судом и суд будет решать, виновен он или нет. Наше дело найти убийцу, а не искать для него оправдания.
— Совершенно верно! — добавил окружной прокурор.
— С точки зрения полицейского вы правы, Вудворд, — сопротивлялся Рэнард. — Мне хорошо известно, чем это кончится. Если мы сдадим Стайгера под суд с вашими аргументами, его казнят. Присяжным достаточно выслушать вашу речь и вердикт готов. Только следствие может разобраться во всех тонкостях и только мы должны этим заниматься. Суд не будет разбираться во всех деталях. Я не хочу брать на себя ответственность за жизнь и смерть человека, если на сто процентов не уверен в его виновности. Мне хорошо известно, что из себя представляет Стайгер. Я целый день занимаюсь его изъянами и достоинствами. Да, Стайгер не так хорош, как хотелось бы, но и не так уж плох, чтобы совершить зверское убийство. Человек, убивший Дэбору Катлер, убивал и раньше. Он садист. Он получает от этого удовольствие. Ни один убийца не станет пырять ножом мертвое тело. Шесть ножевых ран. Ее можно было убить одним ударом. К тому же Стайгер раньше и не слышал о Дэби Катлер. Шапочное пьяное знакомство. Каков мотив убийства? Первый и главный вопрос. Кто может на него ответить четко и ясно?
— Я, — рявкнул Вудворд. — Убийство с целью о грабления.
— Неубедительно. Стайгер и жертва вошли в квартиру около двух часов ночи. Чтобы ее убить и забрать драгоценности, нужно не более получаса. Пусть даже час. Зачем Стайгеру понадобилось выжидать в квартире до восьми утра? Целых шесть часов! Смысл? Зачем прибегать к такому изуверскому способу убийства? Он мог задушить ее подушкой и вовсе не оставить следов.
— Все это ваши домыслы, Рэнард, — перебил Вудворд. — У нас есть факты и от них никуда не денешься. Согласно этим фактам все произошло так, как мы с вами видим. Что творится в голове алкоголика, выброшенного из полиции на улицу, меня не интересует. Как личность он полностью деградировал. От таких типов чего угодно ожидать можно.
Вудворд повернул голову к Мак-Дэниелу.
— Извините, сэр, но у меня нет времени на бессмысленную полемику. Дел хватает, и, думаю, к завтрашнему утру я найду Стайгера и сдам его в руки правосудия. У мистера Рэнарда будет достаточно времени на разговоры с убийцей. Они найдут общий язык. Я не исключаю, что уважаемый помощник прокурора переквалифицируется и выступит на процессе в качестве адвоката. А сейчас я бы хотел заняться своими прямыми обязанностями.
Лейтенант встал. Мак-Дэниел подал ему свою короткую ручку и они простились.
Когда за лейтенантом закрылась дверь, прокурор сказал:
— Ничего страшного, коллега. Возможно, что я разделяю ваши опасения, но Вудворд опытный полицейский. У него нюх.
— При чем здесь нюх? Нам же не собаки нужны, а люди, Я проштудировал api хив. В Нью-Йорке шесть лет назад было совершено точно такое же убийство. Женщину доставили в больницу с диагнозом — заражение крови. В ту же ночь в ее палату ворвался человек и нанес ей шесть ножевых ран. Преступника не нашли. Мел Стайгер никогда не покидал Калифорнию. Зато муж Дэби Катлер Даг Коттон в то время находился в Нью-Йорке. Тогда же в Нью-Йорке жил бывший шофер Катлер Эдриан Маджер. Как мне удалось выяснить, он отсидел три года за ножевую драку, а уж после этого переселился в Калифорнию.
— Уважаемый коллега, я очень рад, что вы так тщательно ведете следствие, но как мог Стайгер позволить, чтобы на его глазах убили хозяйку дома, у которой он провел всю ночь, и почему он, а не убийца, начал уничтожать улики?
— Стайгер не видел убийцу. Сейчас он пытается его вычислить. А это означает, что Стайгер либо спал, либо находился в другой комнате. Он был пьян. Мы не знаем, где убили Катлер, хотя труп лежал на постели. Все следы преступления уничтожены. Я не берусь ничего утверждать с уверенностью, но ясной картины мы так и не имеем.
— Вудворд сдержит свое слово. К утру он найдет Стайгера. Лейтенант никогда нас не подводил.
— Он может застрелить Стайгера. Тот так просто в руки не дастся. Когда дерутся два волкодава, искры сыплются. Я не верю Вудворду, он жестокий человек.
— Полицейский таким и должен быть, коллега. Все они немного грубоваты и туповаты, но никто не требует от них дипломатических тонкостей. Их удел — сила. Идите домой и отдохните. У вас усталый вид. Завтра все прояснится с божьей помощью.
Рэнард поднялся из-за стола. Целый день потерян впустую. Свое первое в жизни расследование он представлял совсем иначе. Никто не нуждался в его работе и все его хлопоты стоят не больше, чем пыль на старом комоде. Все уже заранее предрешено.
Вудворд выяснил у дежурного по прокуратуре, что его никто не ждет и никто не спрашивал. Он вызвал сюда к восьми часам Дага Коттона и Ирен Тэмпл, но никто из них не явился. Теперь уже некогда ими заниматься.
Лейтенант был взбешен. Каков сопляк! Начитался учебников и лезет поучать. Ничего! Он еще прижмет хвост этому размазне.
Вудворд схватил с вешалки плащ и вышел на улицу. Дождь кончился, ветер стих. Надевать плащ он не стал, и без того взмок, стольких усилий стоило ему сдерживать себя. Не так-то это просто.
Лейтенант подошел к машине, открыл дверцу, бросил плащ на сиденье и сел за руль. Минут десять он просидел неподвижно и курил, глядя в пустоту.
Он устал исполнять роль мальчика на побегушках. Устал от чиновников и начальства. Надо всерьез подумать об отставке. Неплохо бы открыть свое частное сыскное агентство и стать независимым, как Дэн Эджер, с которым они когда-то начинали службу во Фриско. Вудворд не видел его много лет и решил как-нибудь к нему заехать и проконсультироваться на сей счет.
А сейчас надо поймать этого гнуса и поставить в деле точку. Он завел двигатель и сорвал машину с места. На перекрестке Дэлмар-стрит и Шестнадцатой авеню Вудворд остановился на светофоре. Через секунду завизжали тормоза и рядом с его машиной встал черный форд. «В могилу торопится», — подумал Вудворд.
Секунда, вторая, третья, он всматривался в лицо водителя. Когда он узнал Стайгера, его прошиб пот. Вудворд был на сто процентов уверен, что за рулем сидит убийца.
Такое может случиться один раз в жизни. Вудворд даже растерялся. Он не мог сообразить, что нужно делать.
Загорелся зеленый. Форд взревел и рванул вперед. Лейтенант следовал не отставая. Нужно поймать момент и накрыть Стайгера. Он явно торопится и не замечает преследования. Парень в таком состоянии, что ваять его будет не трудно. А если он успел приложиться к рюмке, то проблем вообще не возникнет.
Стайгер остановился возле высокого дома с заколоченными окнами, выскочил из машины и сунул ключ в навесной замок. «Пора», — решил лейтенант и припарковал свой автомобиль к тротуару.
Глава VII
Кошки-мышки
1
После томительного ожидания я наконец увидел, как в дверях Прокуратуры появился Джо Вудворд, Мне показалось, что лейтенант на взводе. Он сел в свою машину и долго сидел в неподвижной позе, курил.
Видно и у них не все гладко. Жаль, но я ничем не могу ему помочь, У каждого свои трудности. Наконец Вудворд очнулся, выбросил окурок в окно и поехал на восток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Не знаю, почему, но у меня появился какой-то азарт в поиске бывших клиенток доктора Шарки. Время летело незаметно. За сорок минут я нашел еще четыре пропуска: А-047, Л-006, М-021 и Ф-017. По журналу они соответствовали Мэри Дуглас, Кэт Макмиллиан, Сьюзи Лой. Я решил проверить последний номер и закончить с этим делом. Кого-то из этих женщин я найду и выясню, почему она отказалась от услуг доктора Шарки. Странно, что все женщины перестали нуждаться в гинекологе в одном и том же месяце — июне. Возраст дам не превышал тридцати лет. Уехали из города? Все сразу? Нет. Здесь что-то другое.
Я нашел еще один пропуск. Зет-002, это был номер Дэби Катлер. Оперативная работа. Сегодня Шарки узнает о гибели пациентки и тут же уничтожает ее медицинскую карту. Что за срочность? Я просмотрел журнал более внимательно и наткнулся на имя Луизы Хагерти. Той самой, что вскружила голову антрепренеру Дэби и Ирен. Ее номер был И-019. Луиза посещала врача восемь раз, начиная с мая прошлого года, это не соответствовало тому, что сказал о ней Шарки. Я обратился к ее карточке. Луизе было тридцать два года. Доктор что-то напутал. Можно понять, он был растерян и назвал не то имя. Или напуган? К сожалению в карточках не значилось адресов, но наверняка кто-то из этих женщин значился в телефонных справочниках.
Я все убрал на место, погасил свет и в который раз, за сегодняшний день, воспользовался окном.
Часы на приборном щитке показывали восемь десять. Совещание в прокуратуре началось, а мне непременно надо побывать в том районе. Все, что я запланировал, связано с опасными точками. Из прокуратуры Вудворд не отправится домой и не ляжет в постель. Он парень нахрапистый и, вероятно, уже понял, чем я занимаюсь. Сколько ни танцуй у него под носом, он найдет удобный момент и подставит ножку.
Я остановился возле аптеки на Тверс-стрит и зашел в нее. Фармацевт долго разглядывал меня, потом спросил:
— Так вас интересует формозалин? Это лекарство не продается в аптеках. Его поставляют непосредственно в больницы, где хранят в сейфах.
— Вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь покупать этот препарат. Меня интересуют свойства этого лекарства. При каких заболеваниях его используют.
— Его используют для усыпления и обезболивания при хирургических операциях. Это анестезическое, а не лечебное средство, молодой человек.
— Как используют?
— Обычно внутривенно. Так препарат быстрее попадает в кровь и человек погружается в сон в считанные секунды. Но его можно применять и как микстуру. Доза в этом случае увеличивается, так как часть препарата остается на стенках слизистой желудка и пищевода и в кровь поступает не весь раствор. В этом случае лекарство воздействует на человека в течение часа или двух, все зависит от организма больного.
— Спасибо за разъяснение.
— Почему вас интересует формозалин? Извините за любопытство.
— Моя дочь приволокла домой коробку это дряни. Я ее обнаружил в ящике туалетного столика и испугался, что она пристрастилась к наркотикам.
— Надеюсь, вы забрали у нее лекарство? Неправильная дозировка может привести к летальному исходу.
— К смерти?
— Совершенно верно. Такие случаи были. Формозалином пользуются только очень опытные анестезиологи. Он очень опасен.
— Конечно. Я забрал у нее лекарство и выбросил его в канал. Извините, но я спешу. Еще раз спасибо за консультацию.
Когда я вышел на улицу, то обратил внимание на двух рабочих в комбинезонах. Они запирали двери здания по другую сторону улицы. Окна десятиэтажного дома были заколочены, по всему было видно, что здесь приступили к ремонту. Я перебежал через дорогу и подскочил к мастерам.
— Уже уходите? — трудно было придумать более нелепый вопрос.
Коренастый парень с веснушками на вздернутом носу посмотрел на меня, как на зебру, сбежавшую из зоопарка.
— А ты решил, что мы здесь ночевать собираемся?
— Не в этом дело. Я-то сегодня работал в вечернюю смену. Мне сказали, чтобы я проверил лифт. Там есть неполадки и в один прекрасный день вы не сможете добраться до верхнего этажа.
— А ты думаешь, здесь стены лучше или потолки?
— Проверить надо.
— Иди проверяй. Вот ключи. Как закончишь, отнесешь их в дом напротив. Рядом с аптекой дверь, там сидит диспетчер. Ключи мы всегда оставляем у него. Не забудь дать ему на пиво.
— О'кей. Я все сделаю.
— Не забудь, — прорычал напарник курносого. — А то мы в понедельник не попадем в эту груду камней.
— Так вы завтра не работаете?
— Мы нормальные люди, а не психи. Парень бросил мне ключи и хлопнул приятеля по плечу.
— Пойдем, Дин. На пиве сэкономили. Не торопясь, вразвалку, ребята побрели вдоль улицы. Я открыл дверь и вошел в дом. Песок, цемент, деревянные подпорки. Огромный вестибюль был слабо освещен лампой, болтающейся на шнуре. Слева и справа стены без дверей, прямо — лестница и две кабины лифта.
Я прошелся по вестибюлю. Под лестницей висел силовой щит электроэнергии. Лифты были включены, Я сел в кабину и нажал кнопку третьего этажа. Подъемник дернулся и пополз вверх.
Дом был пуст. Шикарное убежище на случай отступления и, что немаловажно, в течение двух суток здесь не будет ни души. Идеальное место для преступления. Надрывай глотку сколько хочешь, никто не услышит. Для полного представления я обошел весь этаж и спустился вниз. Мне приглянулся ящик с песком и с некоторыми усилиями я заволок его в кабину. Он мне еще сослужит службу, если, конечно, все пойдет так, как я задумал.
Через десять минут я вышел на улицу, запер дверь, но ключи сдавать не стал. В моем распоряжении был целый дом и два дня. Факир на час.
Я сел в машину и поехал в направлении центра. Часы на приборном щитке показывали четверть десятого.
Глава VI
Об этом я догадывался
1
Окружной прокурор расхаживал по кабинету, заложив руки за спину. Он нервничал и уже не думал о своем маленьком росте и о том, как он выглядит со стороны.
Отчитывался Вудворд. Он говорил тихо размеренно, изредка заглядывая в блокнот.
— Экспертиза подтвердила, что отпечатки пальцев на портфеле принадлежат Мелу Стайгеру. На ноже и на белье никаких отпечатков нет, так же, как нет их в квартире, Стайгер работал в резиновых перчатках.
— Извините, лейтенант, — перебил его Рэнард. — Если на орудии убийства нет отпечатков, то зачем Стайгеру понадобилось уносить его с бельем вместе?
Мак-Дэниел остановился посреди кабинета и изрек:
— Да. Зачем?
— Поначалу Стайгер не собирался этого делать, но в какой-то момент передумал. Мне кажется, он решил, что сможет таким образом запутать следствие. Не забывайте, что Стайгер в тот момент не предполагал, что его встретит привратник и еще не знал, что потерял бумажник. На его решение могли повлиять бриллианты.
— Да, — сказал Мак-Дэниел. — Их нашли в его квартире под паркетом. Но там не хватало кольца с изумрудом.
— Двое детективов занимаются этим, — холодно продолжил Вудворд, — Они проверяют всех городских ювелиров. У Стайгера нет денег. Он должен с чего-то начинать.
Рэнард разгладил ладонью лист бумаги и заговорил более возбужденно, чем лейтенант. — Мне не ясно одно. Зачем Стайгер идет по своим собственным следам? Ему что, больше нечем заняться? Он опытный человек и прекрасно понимает, что если его засветили, то начался розыск. Неоправданный риск. Любой на его месте ушел бы, Скрылся из виду.
— Стайгер ищет себе замену, — грубо перебил его Вудворд. — Тут все ясно. Он знает, что его все равно выловят, куда бы он ни уехал. После того, как его опознали, парень сменил тактику и занялся поисками нового кандидата в убийцы. Он хочет подбросить ему улики. Не забывайте, что он еще не знает об обыске в своей квартире. Пока он не решается туда вернуться. Я поставил двух надежных людей наблюдать за его домом.
— Не согласен, — возразил Рэнард. — Вы сами себе противоречите. Стайгер, по вашим словам понял, что он в западне, только когда вышел из квартиры Дэби Катлер. Вы согласны с тем, что он не полоумный, а человек с опытом. Он понимал, что, как только обнаружат труп, его начнут искать. Зачем в таком случае ему прятать украшения в своем доме? Или он не знает, как в органах правопорядка поступают в таких случаях и не ведает, что такое обыск и как его производят?
Вудворд оставался невозмутимым и лишь усмехался глядя на раскрасневшегося помощника прокурора.
— Вы очень хотите его защитить, Рэнард?
— Я хочу разобраться, лейтенант.
— Спокойно, господа, — всполошился Мак-Дэниел. Он резкой походкой вернулся к столу, занял свое место и вновь превратился в солидного чиновника. — Ради бога, не ссорьтесь. Прошу вас, Рэнард, прислушайтесь к словам лейтенанта. У него огромный опыт в этих делах. Он нам помогает и мы очень благодарны ему.
— Оставим реверансы на выходные дни, сэр, — вспылил Рэнард. — Идет следствие и я обязан учесть все «за» и «против».
Мак-Дэниел проглотил язык. Он не ожидал такого выпада от скромного тихони.
— Если вы позволите, сэр, я продолжу, — воспользовавшись паузой, прохрипел Вудворд. Он уже чувствовал, как подрагивают его колени, а это плохой признак. — Убийца в бегах. Если Стайгер невиновен, он явился бы в полицию либо вызвал ее, обнаружив труп. Но нам известно, что Стайгер этого не сделал. Нам известно, что он всю ночь находился в квартире Дэборы Катлер и ни один посторонний в дом не заходил. Нам известно, что никто из соседей не мог убить мисс Катлер. На то не было оснований. Нам известно, что после ухода Стайгера в квартире найден труп. Мы знаем, что у жертвы похищены драгоценности, застрахованные на сумму триста пятьдесят тысяч долларов. Мы знаем, что ценности найдены в доме Мела Стайгера. У нас нет оснований искать другого человека. Мел Стайгер предстанет перед судом и суд будет решать, виновен он или нет. Наше дело найти убийцу, а не искать для него оправдания.
— Совершенно верно! — добавил окружной прокурор.
— С точки зрения полицейского вы правы, Вудворд, — сопротивлялся Рэнард. — Мне хорошо известно, чем это кончится. Если мы сдадим Стайгера под суд с вашими аргументами, его казнят. Присяжным достаточно выслушать вашу речь и вердикт готов. Только следствие может разобраться во всех тонкостях и только мы должны этим заниматься. Суд не будет разбираться во всех деталях. Я не хочу брать на себя ответственность за жизнь и смерть человека, если на сто процентов не уверен в его виновности. Мне хорошо известно, что из себя представляет Стайгер. Я целый день занимаюсь его изъянами и достоинствами. Да, Стайгер не так хорош, как хотелось бы, но и не так уж плох, чтобы совершить зверское убийство. Человек, убивший Дэбору Катлер, убивал и раньше. Он садист. Он получает от этого удовольствие. Ни один убийца не станет пырять ножом мертвое тело. Шесть ножевых ран. Ее можно было убить одним ударом. К тому же Стайгер раньше и не слышал о Дэби Катлер. Шапочное пьяное знакомство. Каков мотив убийства? Первый и главный вопрос. Кто может на него ответить четко и ясно?
— Я, — рявкнул Вудворд. — Убийство с целью о грабления.
— Неубедительно. Стайгер и жертва вошли в квартиру около двух часов ночи. Чтобы ее убить и забрать драгоценности, нужно не более получаса. Пусть даже час. Зачем Стайгеру понадобилось выжидать в квартире до восьми утра? Целых шесть часов! Смысл? Зачем прибегать к такому изуверскому способу убийства? Он мог задушить ее подушкой и вовсе не оставить следов.
— Все это ваши домыслы, Рэнард, — перебил Вудворд. — У нас есть факты и от них никуда не денешься. Согласно этим фактам все произошло так, как мы с вами видим. Что творится в голове алкоголика, выброшенного из полиции на улицу, меня не интересует. Как личность он полностью деградировал. От таких типов чего угодно ожидать можно.
Вудворд повернул голову к Мак-Дэниелу.
— Извините, сэр, но у меня нет времени на бессмысленную полемику. Дел хватает, и, думаю, к завтрашнему утру я найду Стайгера и сдам его в руки правосудия. У мистера Рэнарда будет достаточно времени на разговоры с убийцей. Они найдут общий язык. Я не исключаю, что уважаемый помощник прокурора переквалифицируется и выступит на процессе в качестве адвоката. А сейчас я бы хотел заняться своими прямыми обязанностями.
Лейтенант встал. Мак-Дэниел подал ему свою короткую ручку и они простились.
Когда за лейтенантом закрылась дверь, прокурор сказал:
— Ничего страшного, коллега. Возможно, что я разделяю ваши опасения, но Вудворд опытный полицейский. У него нюх.
— При чем здесь нюх? Нам же не собаки нужны, а люди, Я проштудировал api хив. В Нью-Йорке шесть лет назад было совершено точно такое же убийство. Женщину доставили в больницу с диагнозом — заражение крови. В ту же ночь в ее палату ворвался человек и нанес ей шесть ножевых ран. Преступника не нашли. Мел Стайгер никогда не покидал Калифорнию. Зато муж Дэби Катлер Даг Коттон в то время находился в Нью-Йорке. Тогда же в Нью-Йорке жил бывший шофер Катлер Эдриан Маджер. Как мне удалось выяснить, он отсидел три года за ножевую драку, а уж после этого переселился в Калифорнию.
— Уважаемый коллега, я очень рад, что вы так тщательно ведете следствие, но как мог Стайгер позволить, чтобы на его глазах убили хозяйку дома, у которой он провел всю ночь, и почему он, а не убийца, начал уничтожать улики?
— Стайгер не видел убийцу. Сейчас он пытается его вычислить. А это означает, что Стайгер либо спал, либо находился в другой комнате. Он был пьян. Мы не знаем, где убили Катлер, хотя труп лежал на постели. Все следы преступления уничтожены. Я не берусь ничего утверждать с уверенностью, но ясной картины мы так и не имеем.
— Вудворд сдержит свое слово. К утру он найдет Стайгера. Лейтенант никогда нас не подводил.
— Он может застрелить Стайгера. Тот так просто в руки не дастся. Когда дерутся два волкодава, искры сыплются. Я не верю Вудворду, он жестокий человек.
— Полицейский таким и должен быть, коллега. Все они немного грубоваты и туповаты, но никто не требует от них дипломатических тонкостей. Их удел — сила. Идите домой и отдохните. У вас усталый вид. Завтра все прояснится с божьей помощью.
Рэнард поднялся из-за стола. Целый день потерян впустую. Свое первое в жизни расследование он представлял совсем иначе. Никто не нуждался в его работе и все его хлопоты стоят не больше, чем пыль на старом комоде. Все уже заранее предрешено.
Вудворд выяснил у дежурного по прокуратуре, что его никто не ждет и никто не спрашивал. Он вызвал сюда к восьми часам Дага Коттона и Ирен Тэмпл, но никто из них не явился. Теперь уже некогда ими заниматься.
Лейтенант был взбешен. Каков сопляк! Начитался учебников и лезет поучать. Ничего! Он еще прижмет хвост этому размазне.
Вудворд схватил с вешалки плащ и вышел на улицу. Дождь кончился, ветер стих. Надевать плащ он не стал, и без того взмок, стольких усилий стоило ему сдерживать себя. Не так-то это просто.
Лейтенант подошел к машине, открыл дверцу, бросил плащ на сиденье и сел за руль. Минут десять он просидел неподвижно и курил, глядя в пустоту.
Он устал исполнять роль мальчика на побегушках. Устал от чиновников и начальства. Надо всерьез подумать об отставке. Неплохо бы открыть свое частное сыскное агентство и стать независимым, как Дэн Эджер, с которым они когда-то начинали службу во Фриско. Вудворд не видел его много лет и решил как-нибудь к нему заехать и проконсультироваться на сей счет.
А сейчас надо поймать этого гнуса и поставить в деле точку. Он завел двигатель и сорвал машину с места. На перекрестке Дэлмар-стрит и Шестнадцатой авеню Вудворд остановился на светофоре. Через секунду завизжали тормоза и рядом с его машиной встал черный форд. «В могилу торопится», — подумал Вудворд.
Секунда, вторая, третья, он всматривался в лицо водителя. Когда он узнал Стайгера, его прошиб пот. Вудворд был на сто процентов уверен, что за рулем сидит убийца.
Такое может случиться один раз в жизни. Вудворд даже растерялся. Он не мог сообразить, что нужно делать.
Загорелся зеленый. Форд взревел и рванул вперед. Лейтенант следовал не отставая. Нужно поймать момент и накрыть Стайгера. Он явно торопится и не замечает преследования. Парень в таком состоянии, что ваять его будет не трудно. А если он успел приложиться к рюмке, то проблем вообще не возникнет.
Стайгер остановился возле высокого дома с заколоченными окнами, выскочил из машины и сунул ключ в навесной замок. «Пора», — решил лейтенант и припарковал свой автомобиль к тротуару.
Глава VII
Кошки-мышки
1
После томительного ожидания я наконец увидел, как в дверях Прокуратуры появился Джо Вудворд, Мне показалось, что лейтенант на взводе. Он сел в свою машину и долго сидел в неподвижной позе, курил.
Видно и у них не все гладко. Жаль, но я ничем не могу ему помочь, У каждого свои трудности. Наконец Вудворд очнулся, выбросил окурок в окно и поехал на восток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17