Сзади на крышке расписного сундука восседал Чиун. Рядом покоился длинный сверток, многократно обернутый парашютным шелком. В некоторых местах уже проступили алые пятна. Уинстон старался не оглядываться. Он смотрел вперед за линию горизонта, где окруженные дымной пеленой виднелись горы.
Гора Попокатепетль все еще дымилась. Дым, однако, сделался теперь из коричневого серым. Зев кратера алел от раскаленной магмы, и чем ближе подлетал вертолет, тем шире распахивалась его хищная пасть.
— Давай-ка пройдем прямо над кратером, — попросил Римо.
Уинстон кивнул и поднял вертушку на максимальную высоту.
Римо приоткрыл дверцу и высунул руку с остатками электронного мозга Гордонса наружу.
Слипшиеся в комок металлические опилки полетели вниз, и, хотя над кратером висела дымка, они разглядели, как металлический груз коснулся раскаленной поверхности лавы. Вспыхнул и исчез из виду.
— Ну-ка сделай еще круг, — скомандовал Римо.
Уинстон заложил вираж и снова оказался над кратером. Тем временем мастер Синанджу передал сверток из парашютного шелка Римо. Смит по-прежнему отводил глаза.
Дверь оставалась открытой, и поднимаввшийся от кратера жар тотчас высушил все алые пятна на шелке.
Римо решительно сбросил печальный груз.
Подхваченный волнами горячего воздуха, он закувыркался, подобно смертельно раненной птице. За секунду до соприкосновения с раскаленной лавой, парашютный шелк размотался и явил миру останки той, что при жизни звалась Ассумптой Каакс и была бойцом Фронта национального освобождения имени Бенито Хуареса.
Уинстон изо всех сил вцепился в ручку управления и зажмурился.
— Извини, старик, — сказал Римо. — В книгах не всегда бывает хороший конец.
Смит нерешительно мотнул головой.
— Вы кое-что забыли.
— Интересно что?
Уинстон положил на колени Римо пистолет-пулемет «хелфайр», завернутый в черный боевой башлык Огнетушителя.
— Выбросьте заодно и эти бессмысленные игрушки.
— Как скажешь, — согласился отец и хорошенько наподдал «хелфайру» напоследок. Согласно строгому расчету, он соприкоснулся с расплавленной лавой в самом центре кратера.
Уинстон подавил неуместный всхлип.
— Давайте выбираться отсюда к чертовой матери.
— Держи курс на границу, — кивнул Римо.
— А что там, за границей?
— Там — твое будущее. Если тебя, разумеется, оно волнует.
Уинстон прибавил оборотов, и вертолет оставил позади и Дымную гору, и Мехико. Навсегда.
Глава 54
Санни Джой Ром услышал звук приближающегося вертолета.
Он вышел из свинарника и, прищурившись, взглянул в небо.
— Эй, кто-нибудь кого-нибудь ждет? — обратился он к своим соплеменникам.
Никто никого не ждал. Тогда Санни Джой нахлобучил на голову белый стетсон и, вытирая ладони о джинсы, побрел к месту посадки вертушки.
Из кабины вышел молодой и светловолосый человек. Что-то в его облике показалось Санни Джою до боли знакомым, но что — он так и не вспомнил.
Двух же других пассажиров Ром прекрасно знал. Лицо его вмиг осветилось радостью, глубокие морщины на щеках и под глазами тотчас разгладились.
— Римо! Вождь! Что привело вас в резервацию? — крикнул он зычным голосом.
Римо без особого воодушевления помахал ему рукой. Чиун тоже не улыбнулся. Нахмурившись, Санни Джой во всю прыть припустил к вертолету.
— Что случилось? — спросил он, когда винт наконец остановился.
Римо пожал ему руку.
— Долгая история. Хочу попросить тебя об одолжении.
— Проси, чего там!
Римо положил руку на плечо молодого, светловолосого пилота.
— Вот, знакомься — Уинстон Смит.
— Здорово!
Парень нахмурился.
— Не называйте меня Уинстон Смит. Меня зовут по-другому.
— Он мой сын.
Парню стало явно не по себе.
— Хотите звать меня сыном — зовите, только поменьше ругайтесь.
Санни Джой недоуменно моргнул.
— Разрази меня гром, но у тебя глаза точь-в-точь, как у твоей бабушки!
— У кого, у кого? — спросил Уинстон.
— Как у моей жены. Она давно умерла.
— А вы кто?
Санни Джой в упор посмотрел на сына.
— Ты что, не сказал ему, Римо?
— Что еще надо было мне сказать? — поинтересовался Смит.
— Ну, раз ты его сын, то я, стало быть, твой дедушка, — объяснил Санни Джой Ром.
— Вы?! Но вы же индеец!
— Да, совсем забыл тебя известить, — подхватил Римо. — Ты тоже индеец. Так что привыкай.
— Не может быть!
— Давай поговорим с глазу на глаз. — Римо увлек Санни Джоя в сторону.
Уинстон Смит вопросительно посмотрел на мастера Синанджу.
— Этот длиннющий дядька мне кого-то здорово напоминает...
— Он очень известный актер.
— Да ну?
— Точно.
— Мне он показался похожим на здоровенного индейца.
— Да, что есть то есть, — кивнул Чиун.
* * *
Римо завершил повествование.
— Я, конечно, не вправе просить тебя об этом, но, понимаешь, парень многое пережил. Видишь ли, его воспитали как сироту, и он только-только начал соображать, что к чему. Он в обиде на весь свет. Ему нужен дом и человек, который бы помог определиться в жизни.
— Ты что, хочешь сплавить его мне, да?
— Само собой, для тебя все весьма неожиданно... — начал Римо, изображая неведомую ему застенчивость.
— Ты прямо как кролик какой-нибудь...
— Единственное, что он знал в своей жизни, — это военное училище, службу в военно-морском флоте, насилие и войны. Мне бы не хотелось, чтобы он пошел по моим стопам. Научи его, как жить в мире без войн, Санни Джой. Подари человеческое тепло и участие — и немедленно.
— Думаешь, он согласится изменить свою жизнь?
Римо оглянулся и посмотрел на мастера Синанджу и Уинстона, чьи силуэты ясно вырисовывались на фоне горы Шла, что в пустыне Соноран.
— Вряд ли ему есть из чего выбирать.
— Что ж, Римо, признаю, я слишком мало занимался твоим воспитанием. И потому перед тобой в долгу. Поскольку с тобой я уже опоздал, придется, видно, отдать его следующему поколению.
— Благодарю, Санни Джой.
— Не стоит, сын.
Они направились к вертолету.
Римо предложил Уинстону хорошенько подумать.
— Здесь тебя никто не найдет. Тебе не придется больше служить на флоте и вспоминать о Харолде В. Смите.
Уинстон поскреб в затылке.
— Уж больно все это неожиданно. Да и какой из меня, к черту, индеец?
— Корейский, — сказал Чиун.
— Племени Сан Он Джо, — подхватил Санни Джой.
— В жизни о таких не слыхал. Я-то думал, что принадлежу к племени чиенов или по крайней мере сиу.
— Мы не воины, — объяснил Санни Джой. — Мы избрали другой путь.
— Уж навоевался-то я досыта! Хорошо бы заняться чем-нибудь другим. — Уинстон окинул взглядом бесконечные просторы резервации Сан Он Джо. — А где вождь?
— Умер. Я — Санни Джой племени, то есть «защитник». На самом деле меня зовут Билл Ром.
— Ром, Ром. Какое-то знакомое имя...
Санни Джой усмехнулся:
— В свое время я снимался в кино.
— О! Вот теперь я вас узнал! Вы — Болотный Человек. Я видел все картины из этой серии.
— Верно, было дело. Но, увы, дни Болотного Человека безвозвратно канули в прошлое.
— Итак, на чем порешили? — вмешался в разговор Римо.
Уинстон Смит огляделся.
— Думаю, можно попробовать. Лошади у вас тут есть?
— А ты что, ездишь верхом? — спросил Санни Джой.
— Нет, но хочу научиться.
— В таком случае я тебя научу.
— Ладно, а телевизор у вас есть?
— Конечно. Должен, правда, тебя предупредить. «Скво» у нас отсутствуют. Так что если надумаешь жениться, придется поискать жену в другом месте.
— Да нет, я не очень-то спешу обзаводиться семьей, — тихо сказал Уинстон.
— Ладно. Считай, что мы договорились. — Санни Джой положил здоровенную ручищу на плечо Уинстона. — Так как же мне тебя называть?
— Великий вождь Боль в Заднице — вот как я бы его назвал, — усмехнулся Римо.
Уинстон выставил вверх большой палец, давая понять, что оценил шутку.
— Знаете что, зовите меня Винни. Последнее время меня называли так.
— Договорились. Ну а теперь, Винни, пойдем. Надо же тебя как-то устроить. — Санни Джой посмотрел на Римо и Чиуна.
— Ну а вы что скажете? Останетесь?
— Не можем, — отозвался сын. — Надо возвращаться.
— Мы, однако, пробудем достаточно долго, чтобы засвидетельствовать свое почтение, — заговорил вдруг Чиун. — Нас и в самом деле призывают важные дела. Не хотелось бы, конечно, комкать встречу, но...
— Идите, — бросил Римо. — Мы вас догоним. Нам нужно кое-что достать из вертолета.
— О'кей. Пошли, Винни. Я расскажу тебе, как в былые времена развлекался народ в Голливуде.
Уинстон медлил. Он поднял глаза на отца, и в его взгляде читались боль и вопросы, вопросы, вопросы... Впрочем, в глазах его светилась и благодарность, пробивавшаяся-таки сквозь пласты обуревавших его чувств.
— Спасибо, — тихо произнес он. — У меня нет слов.
— Да ладно, — отмахнулся Римо.
Санни Джой и Уинстон двинулись в путь. Потом Санни Джой что-то вспомнил и обернулся к сыну:
— Эй, Римо!
— Слушаю.
— Может, ты еще что-нибудь от меня скрыл?
Римо многозначительно посмотрел на Уинстона:
— Об этом мы с тобой поговорим потом.
Уинстон удивился.
— Интересно, о чем? Бог мой, да у меня никак братик есть? Нет, правда? Как его зовут? Мы с ним похожи?
— Потом, — ответил Римо. И тут же спросил Санни Джоя: — Тебе часом не нужен подержанный вертолет, чтобы мотаться за покупками в город?
— Люди нашего племени не станут отвергать этот дар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28