..
- У вас есть ордер на обыск?
- Мы в нем не нуждаемся, - заметил Кэмп. - Но мы можем получить его, если вы настаиваете. В любом случае, мы находимся в отеле, администрация которого всегда готова пойти навстречу полиции.
- Администрация этого отеля не может допустить вас к моим вещам, спокойно сказал адвокат. - Но если ваши слова соответствуют действительности, то мне следует немедленно покинуть...
- Нет, нет, я прошу вас, мистер Мейсон! - живо вмешалась Паулита Марквелл. - Не беспокойтесь обо мне, я вас подожду! Идите с этими господами... Я хорошо знаю полицию Лас Вегаса, - добавила она, улыбаясь сержанту Кэмпу. - Я так же всегда готова пойти ей навстречу.
Она поднялась и протянула Мейсону руку.
- Я была счастлива познакомиться с вами. Может быть, мне повезет встретиться с вами снова при других обстоятельствах... когда у вас будет немного больше времени.
И она ушла, улыбнувшись в последний раз. Мейсон встал, оттолкнув наполовину недопитый стакан.
- Это называется испортить вечер! - в сердцах сказал он полицейским.
- Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которой остановились, - заметил сержант Кэмп. - Будьте добры, мистер Мейсон, проводите нас.
Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало. Лейтенант Трэгг спросил его входя:
- Вы, кажется, отправились в Лас Вегас очень поспешно, господин адвокат?
- Я много вещей делаю поспешно. Я очень занятой человек, господин лейтенант.
- У вас есть багаж?
- Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, - ответил Мейсон.
- Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Анонимный звонок по телефону заверил нас, что в своем портфеле, с золотыми буквами "П.Мейсон", который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги, принадлежащие Лорингу Карсону.
- Вот он! - воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.
Трэгг посмотрел на Мейсона. Он молчал. Тогда лейтенант сказал сержанту:
- Откройте его.
Кэмп открыл портфель и воскликнул:
- Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить на слово!
- Черт меня побери! - прорычал Трэгг. - На моей памяти он впервые мне солгал!
- В чем я вас обманул, господин лейтенант? - спросил Мейсон. - Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивали о ценных бумагах, чеках и так далее, которые мне были переданы Морли Иденом или Вивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.
- М-да. Ну, хорошо, - сказал Трэгг. - Допустим, что я неправильно задал вопрос. Откуда у вас эти бумаги?
- Я не могу вам этого объяснить.
- Что вы хотите этим сказать? - удивленно поднял брови лейтенант Трэгг.
- Только то, что я не могу ответить на ваш вопрос.
- Хватит тонкостей! - грубо отрезал Кэмп. - Вы можете поступать, господин лейтенант, как считаете нужным. Но я не поверю ни одному слову этого типа. Мы забираем этот портфель.
- Вначале нужно провести инвентаризацию содержимого, - сказал Мейсон.
- Нет, мы сделаем это в полиции. Пойдемте, господин лейтенант.
- Как хотите, - пожал плечами Мейсон.
Оба полицейских вышли из бунгало, унося с собой портфель. Когда за ними закрылась дверь, адвокат взял трубку телефона и спросил:
- Когда улетает ближайший самолет в Лос-Анджелес?
12
Перри Мейсон сидел напротив Морли Идена в тюремной комнате, предназначенной для визитов адвокатов.
- Если я взялся вас защищать, мистер Иден, - говорил Мейсон, - то вы должны рассказать мне все.
- Я не могу, мистер Мейсон.
- Своему адвокату можно доверить все.
Иден покачал головой и посмотрел на Мейсона, в глазах арестованного читалось отчаяние.
- Почему? - настаивал адвокат.
- Потому что это слишком... Если я скажу вам правду, вы не поверите мне. И откажетесь меня защищать.
- Вы убили Лоринга Карсона?
- Нет.
- Вы знаете кто его убил?
- Нет.
- Но вы хотите, чтобы я защищал вас и миссис Карсон?
- Да. Нас наверняка обвинят в убийстве первой степени. Это обвинение будет основано лишь на предположениях, но я не очень верю, что вы сможете защитить нас, мистер Мейсон.
- Если вы невиновны, если обвинение против вас основано только на предположениях, то в этом случае лучшая стратегия - говорить правду!
- Но я вам говорю, что знание правды ничем не поможет вам, господин лейтенант! Если они будут основываться на предположениях, то я не смогу оправдаться. Моя единственная надежда на то, что они не обнаружат всех косвенных улик, чтобы обвинить нас. В противном случае, нам не выкарабкаться. Обстоятельства против нас.
- Почему вы хотите, чтобы я защищал также и Вивиан Карсон?
- Потому что обвинение будет предъявлено нам обоим, - ответил Иден.
- Хм, это даже хорошо, - заметил Мейсон. - Если вы не виновны, то возможно, что убийство совершила Вивиан Карсон, а я не хочу, чтобы у меня были связаны руки...
- Нет, нет, нет! Вивиан не убивала его. Я готов в этом поклясться.
- Почему вы в этом так уверены?
- Потому что она была... Потому что я знаю - она не убивала своего мужа.
Мейсон посмотрел на клиента с задумчивым видом.
- Морли, вы влюблены в Вивиан Карсон? - неожиданно спросил адвокат.
Морли Иден выдержал его взгляд.
- Да, мистер Мейсон, я ее люблю. Я не верил, что подобное может когда-нибудь случиться... Я никогда не чувствовал ничего подобного! Я... я чувствую себя, как бы вырванным из себя прежнего, я словно стал другим... обновленным... Это великолепное и потрясающее ощущение! Я влюбился в нее, едва только увидел.
Адвокат слушал, не перебивая.
Морли Иден сделал небольшую паузу, потом продолжил:
- И вот что вы еще должны иметь в виду, господин адвокат. Лоринг и Вивиан Карсон были еще супругами. Уже вынесено определение Суда, но должно было пройти целых шесть месяцев, прежде чем они были бы разведены окончательно. Таким образом, обвинители не пропустят возможности подчеркнуть того, что моя любовь к Вивиан была для меня еще одной причиной убить ее мужа.
- Когда вы успели так сильно влюбиться? - удивленно спросил Мейсон.
- Я вам уже сказал, - вздохнул Иден. - С той минуты, когда я впервые увидел ее.
- Если я правильно понимаю, - заметил адвокат, - это было, когда она появилась перед вами в одном бикини?
- Да, восхитительное зрелище! - подтвердил Иден. - Грация и женственность...
- Она знала, что вы вдовец и живете один. Должно быть, она подкарауливала вас и все тщательно просчитала, чтобы произвести на вас впечатление...
- Пусть так! - воскликнул Иден. - В тот момент она хотела, чтобы я возбудил процесс против Лоринга Карсона. Она надеялась раскрыть таким образом то, что он припрятал общие деньги. Она ничего от меня не скрывала. Она хотела, чтобы я нарушил постановление Суда, чтобы ей можно было оказать на меня давление и заставить преследовать ее мужа в судебном порядке. На следующий день была чашечка кофе, которая оказалась началом...
- А потом?
- А потом, когда вы там были... Этот показ нижнего белья... Я не мог не восхищаться тем, как она бросила все силы на достижение цели. Когда ее гостьи разошлись и она осталась одна, Вивиан откинула занавес в гостиной. Мы молча посмотрели друг на друга, а потом расхохотались. Мы не расставались в тот вечер до глубокой ночи.
- И тогда вы поняли, что влюблены в нее?
- Да.
- Вы сказали ей об этом?
- Послушайте, мистер Мейсон, это не имеет никакого отношения к делу...
- Вы ей сказали? Да или нет?
- Нет, но она, наверное, отдает себе в этом отчет. Так же, как я понимаю, что разбудил в ней чувства, которые дремали в ней уже давно. У нее была жалкая супружеская жизнь с самым большим негодяем на свете...
Мейсон поднял руку:
- Лоринг Карсон мертв. Вас обвиняют, что вы его убили. В таком случае следует избегать проявлений подобной враждебности.
- Наплевать! Это был негодяй, и я не боюсь это сказать, потому что это правда! Женившись на Вивиан, он обманывал ее с другой женщиной. Вместо того, чтобы сказать ей открыто и честно в чем и дело и развестись по обоюдному согласию, он не только старался захватить то, что принадлежало Вивиан по праву, но не постеснялся нанять детектива, который... Может быть ошибка была совершена и нечаянно, но я думаю, что все было специально рассчитано Карсоном для того, чтобы испачкать свою жену на бракоразводном процессе и в прессе. И, наконец, он спрятал деньги...
- Короче, - резюмировал Мейсон, - вы все видите точно так же, как Вивиан Карсон.
- Если я все вижу так же как Вивиан, то это только потому, что она видит правильно!
- При таких условиях, конечно, обвинению будет гораздо легче, обнадежил адвокат, сопроводив язвительные слова выразительным жестом. Это еще одна причина, чтобы я знал о происшедшем все. Мне необходимо это для того, чтобы вы сами могли выступить свидетелем, если...
- Мистер Мейсон, я прошу вас поверить мне! Я пытался что-то сделать, но ничего не вышло. Так как обвинители будут руководствоваться против нас только предположениями, у хорошего адвоката, такого как вы, есть шансы вытащить нас отсюда. Но если Вивиан или мне вдруг придется выйти на место для свидетелей никто уже, даже вы, не сможет нас спасти!
- Мистер Иден, предлагаю вам заключить между нами следующее соглашение: я берусь за вашу защиту на тех условиях, что вы мне ставите, только в том случае, если буду знать все, что имеется у обвинения. Когда общественный обвинитель заявит, что он окончил, то если я решу, что вам необходимо будет подняться на свидетельское место, вы мне расскажете все, что произошло и после этого дадите показания под присягой.
- Но будет ли у нас время для этого, господин адвокат? - спросил Иден.
- Я постараюсь сделать так, чтобы между концом обвинения и началом защиты был короткий перерыв. Вы согласны, чтобы мы действовали именно так?
- Хорошо, - сказал, подумав, Морли Иден. - Я согласен, господин адвокат.
Иден поднялся и протянул руку Мейсону:
- Но до этого момента сделайте все возможное для того, чтобы разбить обвинения, атакуя его в слабых точках. Не надейтесь на нашу помощь, если я или Вивиан будем вынуждены говорить.
Мейсон пожал протянутую руку и ответил:
- Если вы будете приговорены, вы не сможете винить кого-либо, кроме самого себя, потому что моя задача исключительно трудна. А вы ничего не делаете для того, чтобы облегчить ее. Скорее наоборот!
13
Судья Нидлей К.Фиск добродушно улыбался, но это не мешало ему говорить резким тоном, соответствующим его функциям.
- Приведите к присяге членов Скамьи Присяжных, - приказал он.
Пока выполнялась эта формальность, Мейсон повернулся к Полу Дрейку и Делле Стрит, сидевшим рядом с ним.
- Мне все время кажется, что у помощника прокурора припрятан какой-то козырь, - сказал Мейсон детективу.
- Вполне возможно, - ответил Дрейк. - И это еще больше осложняет твою задачу.
Играя на необычности ситуации, описывая на все лады заграждение из колючей проволоки, поделивший дом на две части, пресса возбудила интерес публики. Тем более, что Вивиан Карсон и Морли Идену было предъявлено совместное обвинение в убийстве, в то время как поначалу считалось, что они яростно ненавидят друг друга. Так как обвиняемые отказались от каких бы то ни было заявлений, и Мейсон также словно воды в рот набрал, журналисты были вынуждены на все лады перетасовывать гипотезы и сплетни, чтобы поддержать интерес читателей. Одни газеты сообщали, что обвиняемые молчат, поскольку Мейсон готовит очередной театральный удар, другие же не постеснялись написать, что адвокат, наверняка, знает не больше прессы, но не подает виду.
Когда присяжные расселись на свои места, судья Фиск сказал:
- Слово предоставляется общественному обвинителю.
Помощник окружного прокурора Ормсби поднялся и сказал:
- Моя вступительная речь будет краткой. Покойный Лоринг Карсон был женат на обвиняемой Вивиан Карсон. Супружество было неудачным и Вивиан потребовала развод. Между тем обвиняемый Морли Иден поручил Лорингу Карсону построить дом на двух участках, которые Иден предварительно купил у Карсона. Не вдаваясь в детали, я могу сказать, что один из этих участков был собственностью Лоринга Карсона, а другой представлял совместную собственность и по приговору Суда о разделении имущества после развода, был отдан Вивиан Карсон. Последняя поспешила отгородить свой участок при помощи барьера из колючей проволоки, который должен была разделить владение на две части, включая сюда и построенный дом.
Обвинитель сделал паузу и продолжил:
- У обоих обвиняемых были обоснованные обиды по отношению к Лорингу Карсону. Вивиан Карсон подозревала, что ее муж скрыл большую часть общего имущества, чтобы уменьшить долю, которая перешла ей по Суду. У нас будет возможность показать, что эти подозрения были основательны. У Морли Идена так же имелись веские причины питать к Лорингу Карсону недружелюбные чувства. Карсон продал ему участок, который представлял его собственность лишь наполовину, с последствиями, о которых мы уже говорили.
Помощник прокурора вновь сделал паузу, бросив быстрый взгляд на Мейсона.
- Мы установили, - продолжал Ормсби, - что Лоринг Карсон действительно утаил значительную часть общих активов в тайнике, устроенном им рядом с бассейном в доме Морли Идена. Тайник он устроил во время строительства дома, и никто не подозревал о его существовании. По иронии судьбы, секретный сейф оказался на половине дома, принадлежавшей Вивиан Карсон. Пятнадцатого марта этого года, Лоринг Карсон отправился в эту часть дома и открыл тайник. По всей видимости, у него было желание оставить все, как есть. Он полагал, что невозможно догадаться о том, что тайник находится буквально под носом его обманутой жены. Но у Вивиан Карсон были какие-то подозрения. Она спряталась на стороне дома, занятого Морли Иденом, чтобы можно было наблюдать за другой стороной проволочного заграждения, делая вид, что ее самой нет дома. Таким образом она узнала о тайнике и захватила несколько сот тысяч долларов в различных ценных бумагах, которые впоследствии были обнаружены у Перри Мейсона. Лоринг Карсон был убит хладнокровно и по расчету, либо в результате схватки, когда он обнаружил исчезновение денег. Совершенно очевидно, что в этом отношении наше обвинение строится лишь на предположениях, но мы считаем их достаточно сильными для того, чтобы добиться приговора Скамьи Присяжных.
Ормсби поклонился и сел.
Мейсон заявил, что ему пока нечего сказать. Тогда слово снова было дано обвинителю, который первым своим свидетелем вызвал судебного эксперта, проводившего вскрытие жертвы. Эксперт заявил, что, когда он обследовал труп, то Лоринг Карсон был мертв не менее трех часов и не более пяти. Следовательно, смерть наступила в промежуток между десяти тридцати и двенадцати тридцати пятнадцатого марта.
Эксперт сказал, что смерть была почти мгновенной и вызвана ножом, лезвие которого достигло сердца. Кровоизлияние было в основном внутренним и из самой раны крови вытекло относительно немного. Эксперт пришел к выводу, что тело не перемещали с того места, где Карсон был убит и что смерть произошла почти на месте рокового удара.
Затем Ормсби предъявил копии судебного решения, согласно которому было произведено разделение имущества четы Карсонов и одна половина дома была присуждена Вивиан Карсон, а другая ее мужу. Он предъявил так же копию судебного решения, запрещающего Лорингу Карсону или его представителям проникать в часть дома, отведенную Вивиан Карсон.
Наконец Ормсби вызвал эксперта-топографа, который подтвердил, что работы выполненные им по заказу Вивиан Карсон, должны были отделить ее владения. Он уточнил, что Вивиан Карсон потребовала, чтобы заграждение из колючей проволоки находилось на два дюйма от границы внутри части, принадлежащей ей.
- Обвиняемая Вивиан Карсон сказала вам, из-за чего она считает необходимым поставить заграждение внутри собственного владения? - спросил обвинитель.
- Да. Она сказала мне, что таким образом если Морли Иден прикоснется к проволоке, он нарушить постановление Суда и она тотчас же пожалуется.
- Она не говорила вам чего-нибудь, из чего можно было бы заключить, какие чувства она питает в своему бывшему мужу?
- Да. Она сказала мне, что это был самый последний негодяй на свете и что он заслуживает того, чтобы ему всадили нож в спину.
- Перекрестный допрос, господин адвокат! - предложил Ормсби.
Мейсон улыбнулся свидетелю:
- У вас есть разведенные среди друзей? - спросил адвокат.
- Да.
- Вам знакомы разведенные женщины?
- Да.
- Вам приходилось разговаривать с кем-нибудь из них вскоре после того, как они получили развод?
- Да.
- Сколько из них говорили вам, что их бывшие мужья последние негодяи и что они с удовольствием всадили бы им нож в спину, вырвали бы глаза или сделали что-нибудь подобное?
- Я протестую, Ваша Честь! - живо вмешался Ормсби. - Этот вопрос переходит за грань перекрестного допроса.
- Это последнее замечание не на месте, - объявил судья Фиск.
- Я нисколько не боюсь ответа свидетеля, - высокомерно заверил обвинитель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
- У вас есть ордер на обыск?
- Мы в нем не нуждаемся, - заметил Кэмп. - Но мы можем получить его, если вы настаиваете. В любом случае, мы находимся в отеле, администрация которого всегда готова пойти навстречу полиции.
- Администрация этого отеля не может допустить вас к моим вещам, спокойно сказал адвокат. - Но если ваши слова соответствуют действительности, то мне следует немедленно покинуть...
- Нет, нет, я прошу вас, мистер Мейсон! - живо вмешалась Паулита Марквелл. - Не беспокойтесь обо мне, я вас подожду! Идите с этими господами... Я хорошо знаю полицию Лас Вегаса, - добавила она, улыбаясь сержанту Кэмпу. - Я так же всегда готова пойти ей навстречу.
Она поднялась и протянула Мейсону руку.
- Я была счастлива познакомиться с вами. Может быть, мне повезет встретиться с вами снова при других обстоятельствах... когда у вас будет немного больше времени.
И она ушла, улыбнувшись в последний раз. Мейсон встал, оттолкнув наполовину недопитый стакан.
- Это называется испортить вечер! - в сердцах сказал он полицейским.
- Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которой остановились, - заметил сержант Кэмп. - Будьте добры, мистер Мейсон, проводите нас.
Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало. Лейтенант Трэгг спросил его входя:
- Вы, кажется, отправились в Лас Вегас очень поспешно, господин адвокат?
- Я много вещей делаю поспешно. Я очень занятой человек, господин лейтенант.
- У вас есть багаж?
- Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, - ответил Мейсон.
- Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Анонимный звонок по телефону заверил нас, что в своем портфеле, с золотыми буквами "П.Мейсон", который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги, принадлежащие Лорингу Карсону.
- Вот он! - воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.
Трэгг посмотрел на Мейсона. Он молчал. Тогда лейтенант сказал сержанту:
- Откройте его.
Кэмп открыл портфель и воскликнул:
- Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить на слово!
- Черт меня побери! - прорычал Трэгг. - На моей памяти он впервые мне солгал!
- В чем я вас обманул, господин лейтенант? - спросил Мейсон. - Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивали о ценных бумагах, чеках и так далее, которые мне были переданы Морли Иденом или Вивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.
- М-да. Ну, хорошо, - сказал Трэгг. - Допустим, что я неправильно задал вопрос. Откуда у вас эти бумаги?
- Я не могу вам этого объяснить.
- Что вы хотите этим сказать? - удивленно поднял брови лейтенант Трэгг.
- Только то, что я не могу ответить на ваш вопрос.
- Хватит тонкостей! - грубо отрезал Кэмп. - Вы можете поступать, господин лейтенант, как считаете нужным. Но я не поверю ни одному слову этого типа. Мы забираем этот портфель.
- Вначале нужно провести инвентаризацию содержимого, - сказал Мейсон.
- Нет, мы сделаем это в полиции. Пойдемте, господин лейтенант.
- Как хотите, - пожал плечами Мейсон.
Оба полицейских вышли из бунгало, унося с собой портфель. Когда за ними закрылась дверь, адвокат взял трубку телефона и спросил:
- Когда улетает ближайший самолет в Лос-Анджелес?
12
Перри Мейсон сидел напротив Морли Идена в тюремной комнате, предназначенной для визитов адвокатов.
- Если я взялся вас защищать, мистер Иден, - говорил Мейсон, - то вы должны рассказать мне все.
- Я не могу, мистер Мейсон.
- Своему адвокату можно доверить все.
Иден покачал головой и посмотрел на Мейсона, в глазах арестованного читалось отчаяние.
- Почему? - настаивал адвокат.
- Потому что это слишком... Если я скажу вам правду, вы не поверите мне. И откажетесь меня защищать.
- Вы убили Лоринга Карсона?
- Нет.
- Вы знаете кто его убил?
- Нет.
- Но вы хотите, чтобы я защищал вас и миссис Карсон?
- Да. Нас наверняка обвинят в убийстве первой степени. Это обвинение будет основано лишь на предположениях, но я не очень верю, что вы сможете защитить нас, мистер Мейсон.
- Если вы невиновны, если обвинение против вас основано только на предположениях, то в этом случае лучшая стратегия - говорить правду!
- Но я вам говорю, что знание правды ничем не поможет вам, господин лейтенант! Если они будут основываться на предположениях, то я не смогу оправдаться. Моя единственная надежда на то, что они не обнаружат всех косвенных улик, чтобы обвинить нас. В противном случае, нам не выкарабкаться. Обстоятельства против нас.
- Почему вы хотите, чтобы я защищал также и Вивиан Карсон?
- Потому что обвинение будет предъявлено нам обоим, - ответил Иден.
- Хм, это даже хорошо, - заметил Мейсон. - Если вы не виновны, то возможно, что убийство совершила Вивиан Карсон, а я не хочу, чтобы у меня были связаны руки...
- Нет, нет, нет! Вивиан не убивала его. Я готов в этом поклясться.
- Почему вы в этом так уверены?
- Потому что она была... Потому что я знаю - она не убивала своего мужа.
Мейсон посмотрел на клиента с задумчивым видом.
- Морли, вы влюблены в Вивиан Карсон? - неожиданно спросил адвокат.
Морли Иден выдержал его взгляд.
- Да, мистер Мейсон, я ее люблю. Я не верил, что подобное может когда-нибудь случиться... Я никогда не чувствовал ничего подобного! Я... я чувствую себя, как бы вырванным из себя прежнего, я словно стал другим... обновленным... Это великолепное и потрясающее ощущение! Я влюбился в нее, едва только увидел.
Адвокат слушал, не перебивая.
Морли Иден сделал небольшую паузу, потом продолжил:
- И вот что вы еще должны иметь в виду, господин адвокат. Лоринг и Вивиан Карсон были еще супругами. Уже вынесено определение Суда, но должно было пройти целых шесть месяцев, прежде чем они были бы разведены окончательно. Таким образом, обвинители не пропустят возможности подчеркнуть того, что моя любовь к Вивиан была для меня еще одной причиной убить ее мужа.
- Когда вы успели так сильно влюбиться? - удивленно спросил Мейсон.
- Я вам уже сказал, - вздохнул Иден. - С той минуты, когда я впервые увидел ее.
- Если я правильно понимаю, - заметил адвокат, - это было, когда она появилась перед вами в одном бикини?
- Да, восхитительное зрелище! - подтвердил Иден. - Грация и женственность...
- Она знала, что вы вдовец и живете один. Должно быть, она подкарауливала вас и все тщательно просчитала, чтобы произвести на вас впечатление...
- Пусть так! - воскликнул Иден. - В тот момент она хотела, чтобы я возбудил процесс против Лоринга Карсона. Она надеялась раскрыть таким образом то, что он припрятал общие деньги. Она ничего от меня не скрывала. Она хотела, чтобы я нарушил постановление Суда, чтобы ей можно было оказать на меня давление и заставить преследовать ее мужа в судебном порядке. На следующий день была чашечка кофе, которая оказалась началом...
- А потом?
- А потом, когда вы там были... Этот показ нижнего белья... Я не мог не восхищаться тем, как она бросила все силы на достижение цели. Когда ее гостьи разошлись и она осталась одна, Вивиан откинула занавес в гостиной. Мы молча посмотрели друг на друга, а потом расхохотались. Мы не расставались в тот вечер до глубокой ночи.
- И тогда вы поняли, что влюблены в нее?
- Да.
- Вы сказали ей об этом?
- Послушайте, мистер Мейсон, это не имеет никакого отношения к делу...
- Вы ей сказали? Да или нет?
- Нет, но она, наверное, отдает себе в этом отчет. Так же, как я понимаю, что разбудил в ней чувства, которые дремали в ней уже давно. У нее была жалкая супружеская жизнь с самым большим негодяем на свете...
Мейсон поднял руку:
- Лоринг Карсон мертв. Вас обвиняют, что вы его убили. В таком случае следует избегать проявлений подобной враждебности.
- Наплевать! Это был негодяй, и я не боюсь это сказать, потому что это правда! Женившись на Вивиан, он обманывал ее с другой женщиной. Вместо того, чтобы сказать ей открыто и честно в чем и дело и развестись по обоюдному согласию, он не только старался захватить то, что принадлежало Вивиан по праву, но не постеснялся нанять детектива, который... Может быть ошибка была совершена и нечаянно, но я думаю, что все было специально рассчитано Карсоном для того, чтобы испачкать свою жену на бракоразводном процессе и в прессе. И, наконец, он спрятал деньги...
- Короче, - резюмировал Мейсон, - вы все видите точно так же, как Вивиан Карсон.
- Если я все вижу так же как Вивиан, то это только потому, что она видит правильно!
- При таких условиях, конечно, обвинению будет гораздо легче, обнадежил адвокат, сопроводив язвительные слова выразительным жестом. Это еще одна причина, чтобы я знал о происшедшем все. Мне необходимо это для того, чтобы вы сами могли выступить свидетелем, если...
- Мистер Мейсон, я прошу вас поверить мне! Я пытался что-то сделать, но ничего не вышло. Так как обвинители будут руководствоваться против нас только предположениями, у хорошего адвоката, такого как вы, есть шансы вытащить нас отсюда. Но если Вивиан или мне вдруг придется выйти на место для свидетелей никто уже, даже вы, не сможет нас спасти!
- Мистер Иден, предлагаю вам заключить между нами следующее соглашение: я берусь за вашу защиту на тех условиях, что вы мне ставите, только в том случае, если буду знать все, что имеется у обвинения. Когда общественный обвинитель заявит, что он окончил, то если я решу, что вам необходимо будет подняться на свидетельское место, вы мне расскажете все, что произошло и после этого дадите показания под присягой.
- Но будет ли у нас время для этого, господин адвокат? - спросил Иден.
- Я постараюсь сделать так, чтобы между концом обвинения и началом защиты был короткий перерыв. Вы согласны, чтобы мы действовали именно так?
- Хорошо, - сказал, подумав, Морли Иден. - Я согласен, господин адвокат.
Иден поднялся и протянул руку Мейсону:
- Но до этого момента сделайте все возможное для того, чтобы разбить обвинения, атакуя его в слабых точках. Не надейтесь на нашу помощь, если я или Вивиан будем вынуждены говорить.
Мейсон пожал протянутую руку и ответил:
- Если вы будете приговорены, вы не сможете винить кого-либо, кроме самого себя, потому что моя задача исключительно трудна. А вы ничего не делаете для того, чтобы облегчить ее. Скорее наоборот!
13
Судья Нидлей К.Фиск добродушно улыбался, но это не мешало ему говорить резким тоном, соответствующим его функциям.
- Приведите к присяге членов Скамьи Присяжных, - приказал он.
Пока выполнялась эта формальность, Мейсон повернулся к Полу Дрейку и Делле Стрит, сидевшим рядом с ним.
- Мне все время кажется, что у помощника прокурора припрятан какой-то козырь, - сказал Мейсон детективу.
- Вполне возможно, - ответил Дрейк. - И это еще больше осложняет твою задачу.
Играя на необычности ситуации, описывая на все лады заграждение из колючей проволоки, поделивший дом на две части, пресса возбудила интерес публики. Тем более, что Вивиан Карсон и Морли Идену было предъявлено совместное обвинение в убийстве, в то время как поначалу считалось, что они яростно ненавидят друг друга. Так как обвиняемые отказались от каких бы то ни было заявлений, и Мейсон также словно воды в рот набрал, журналисты были вынуждены на все лады перетасовывать гипотезы и сплетни, чтобы поддержать интерес читателей. Одни газеты сообщали, что обвиняемые молчат, поскольку Мейсон готовит очередной театральный удар, другие же не постеснялись написать, что адвокат, наверняка, знает не больше прессы, но не подает виду.
Когда присяжные расселись на свои места, судья Фиск сказал:
- Слово предоставляется общественному обвинителю.
Помощник окружного прокурора Ормсби поднялся и сказал:
- Моя вступительная речь будет краткой. Покойный Лоринг Карсон был женат на обвиняемой Вивиан Карсон. Супружество было неудачным и Вивиан потребовала развод. Между тем обвиняемый Морли Иден поручил Лорингу Карсону построить дом на двух участках, которые Иден предварительно купил у Карсона. Не вдаваясь в детали, я могу сказать, что один из этих участков был собственностью Лоринга Карсона, а другой представлял совместную собственность и по приговору Суда о разделении имущества после развода, был отдан Вивиан Карсон. Последняя поспешила отгородить свой участок при помощи барьера из колючей проволоки, который должен была разделить владение на две части, включая сюда и построенный дом.
Обвинитель сделал паузу и продолжил:
- У обоих обвиняемых были обоснованные обиды по отношению к Лорингу Карсону. Вивиан Карсон подозревала, что ее муж скрыл большую часть общего имущества, чтобы уменьшить долю, которая перешла ей по Суду. У нас будет возможность показать, что эти подозрения были основательны. У Морли Идена так же имелись веские причины питать к Лорингу Карсону недружелюбные чувства. Карсон продал ему участок, который представлял его собственность лишь наполовину, с последствиями, о которых мы уже говорили.
Помощник прокурора вновь сделал паузу, бросив быстрый взгляд на Мейсона.
- Мы установили, - продолжал Ормсби, - что Лоринг Карсон действительно утаил значительную часть общих активов в тайнике, устроенном им рядом с бассейном в доме Морли Идена. Тайник он устроил во время строительства дома, и никто не подозревал о его существовании. По иронии судьбы, секретный сейф оказался на половине дома, принадлежавшей Вивиан Карсон. Пятнадцатого марта этого года, Лоринг Карсон отправился в эту часть дома и открыл тайник. По всей видимости, у него было желание оставить все, как есть. Он полагал, что невозможно догадаться о том, что тайник находится буквально под носом его обманутой жены. Но у Вивиан Карсон были какие-то подозрения. Она спряталась на стороне дома, занятого Морли Иденом, чтобы можно было наблюдать за другой стороной проволочного заграждения, делая вид, что ее самой нет дома. Таким образом она узнала о тайнике и захватила несколько сот тысяч долларов в различных ценных бумагах, которые впоследствии были обнаружены у Перри Мейсона. Лоринг Карсон был убит хладнокровно и по расчету, либо в результате схватки, когда он обнаружил исчезновение денег. Совершенно очевидно, что в этом отношении наше обвинение строится лишь на предположениях, но мы считаем их достаточно сильными для того, чтобы добиться приговора Скамьи Присяжных.
Ормсби поклонился и сел.
Мейсон заявил, что ему пока нечего сказать. Тогда слово снова было дано обвинителю, который первым своим свидетелем вызвал судебного эксперта, проводившего вскрытие жертвы. Эксперт заявил, что, когда он обследовал труп, то Лоринг Карсон был мертв не менее трех часов и не более пяти. Следовательно, смерть наступила в промежуток между десяти тридцати и двенадцати тридцати пятнадцатого марта.
Эксперт сказал, что смерть была почти мгновенной и вызвана ножом, лезвие которого достигло сердца. Кровоизлияние было в основном внутренним и из самой раны крови вытекло относительно немного. Эксперт пришел к выводу, что тело не перемещали с того места, где Карсон был убит и что смерть произошла почти на месте рокового удара.
Затем Ормсби предъявил копии судебного решения, согласно которому было произведено разделение имущества четы Карсонов и одна половина дома была присуждена Вивиан Карсон, а другая ее мужу. Он предъявил так же копию судебного решения, запрещающего Лорингу Карсону или его представителям проникать в часть дома, отведенную Вивиан Карсон.
Наконец Ормсби вызвал эксперта-топографа, который подтвердил, что работы выполненные им по заказу Вивиан Карсон, должны были отделить ее владения. Он уточнил, что Вивиан Карсон потребовала, чтобы заграждение из колючей проволоки находилось на два дюйма от границы внутри части, принадлежащей ей.
- Обвиняемая Вивиан Карсон сказала вам, из-за чего она считает необходимым поставить заграждение внутри собственного владения? - спросил обвинитель.
- Да. Она сказала мне, что таким образом если Морли Иден прикоснется к проволоке, он нарушить постановление Суда и она тотчас же пожалуется.
- Она не говорила вам чего-нибудь, из чего можно было бы заключить, какие чувства она питает в своему бывшему мужу?
- Да. Она сказала мне, что это был самый последний негодяй на свете и что он заслуживает того, чтобы ему всадили нож в спину.
- Перекрестный допрос, господин адвокат! - предложил Ормсби.
Мейсон улыбнулся свидетелю:
- У вас есть разведенные среди друзей? - спросил адвокат.
- Да.
- Вам знакомы разведенные женщины?
- Да.
- Вам приходилось разговаривать с кем-нибудь из них вскоре после того, как они получили развод?
- Да.
- Сколько из них говорили вам, что их бывшие мужья последние негодяи и что они с удовольствием всадили бы им нож в спину, вырвали бы глаза или сделали что-нибудь подобное?
- Я протестую, Ваша Честь! - живо вмешался Ормсби. - Этот вопрос переходит за грань перекрестного допроса.
- Это последнее замечание не на месте, - объявил судья Фиск.
- Я нисколько не боюсь ответа свидетеля, - высокомерно заверил обвинитель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16