По счастливой случайности мы с Бенджи как раз закончили свою работу и, желая немного отдохнуть, поманипулировали малость вашими друзьями, чтобы нас доставили на Магратею.
— Здесь находятся ворота в наш собственный мир, — вставил Бенджи.
— А недавно, — продолжал его коллега, — мы получили из дома весьма заманчивое предложение — нас приглашают участвовать в пятимерных теледебатах и лекционном турне. Добавлю, что мы склонны принять его.
— Я бы за него просто ухватился, — поддакнул Зафод. — А ты, Форд?
— Еще бы, руками и ногами!
— Но мы должны иметь реальный результат, — подчеркнул Фрэнки. — То есть в идеале нам все еще нужен Основной Вопрос в той или иной форме.
Зафод наклонился к Артуру.
— Сам посуди, — доверительно начал он. — Если они просто будут сидеть в студии, безмятежные и чуть утомленные суетой и вниманием, ну и этак, знаешь ли, невзначай упомянут, что им известен смысл Жизни, Вселенной и Всего Остального, а затем в конце концов признают, что в общем-то это сорок два, долго ли продлятся дебаты?
— Нам нужно что-то такое, что произведет впечатление, — сказал Бенджи.
— Произведет впечатление? — воскликнул Артур. — Основной Вопрос, который должен произвести впечатление?!
— Поймите же, — терпеливо продолжал Фрэнки. — Идеализм, чистая наука, поиски истины — все это очень хорошо, но рано или поздно, боюсь, наступает момент, когда начинаешь подозревать, что всей многомерной бесконечностью Вселенной на самом деле заправляет горстка маньяков. И если мне предстоит выбор, потратить еще десять миллионов лет на установление этого факта или просто взять деньги и дать деру, то лично я не прочь поразмяться.
— Но… — безнадежно начал Артур.
— Да пойми же, землянин! — перебил Зафод. — Ты — продукт последнего поколения компьютерной матрицы. Так?
— Э…
— Следовательно, твой мозг — органическая часть заключительной стадии компьютерной программы, — объяснил Форд с раздражением человека, который вынужден разжевывать очевидные факты.
— Согласен? — подстегнул Зафод.
— Вроде бы… — неуверенно согласился Артур. Он никогда не чувствовал себя органической частью чего бы то ни было и считал это своей бедой.
— Иными словами, — продолжил Бенджи, продвинув свой стаканотранспорт к Артуру, — суть вопроса скорее всего закодирована в структуре вашего мозга.
Вот мы и хотим купить его у вас.
— Что, вопрос? — спросил Артур.
— Да! — выпалили Форд и Триллиан.
— За бешеные деньги! — торжествующе воскликнул Зафод.
— Нет-нет, — сказал Фрэнки. — Мы хотим купить мозг.
— Что?!
— В конце концов кому он нужен? — пренебрежительно заметил Бенджи.
— Я думал, вы прочитаете его мозг с помощью электроники, — сказал Форд.
— Разумеется, — согласился Фрэнки. — Но вначале его надо вынуть.
Подготовить.
— Обработать, — пояснил Бенджи. — Препарировать.
— Благодарю вас, — пробормотал Артур, в ужасе пятясь от стола.
— Но его можно заменить, — рассудительно успокоил Бенджи. — Раз уж он вам так дорог.
— Да, электронный мозг, — сказал Фрэнки. — Самый простенький.
— Простенький?! — взвыл Артур.
— Конечно, — злорадно ухмыльнулся Зафод. — Достаточно его запрограммировать, чтобы он время от времени говорил: "Что?", "Я не понимаю", "Где чай?" — и разницы никто не заметит.
— Что?! — вскричал Артур, продолжая пятиться.
— Вот видишь? — просиял Зафод и тут же скривился от боли, когда Триллиан что-то сделала с его ногой под столом.
— Я-то разницу замечу! — воскликнул Артур.
— Нет, — покачал головой Бенджи. — Вас запрограммируют не замечать.
Форд бросился к двери:
— Простите, мыши, вы классные ребята, но, по-моему, сделки у нас не выйдет.
— Выйдет, выйдет! — хором сказали мыши, и вся прелесть их тонких, писклявых голосков куда-то исчезла.
Два стаканотранспорта с визгом взвились со стола и помчались к Артуру, а тот забился в угол, не в состоянии думать или действовать.
Триллиан схватила его за руку и потащила к двери, которую пытались открыть Форд и Зафод, но Артур был словно загипнотизирован летающими грызунами.
Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возникла орава уродливых магратейцев, наемников мышей. Не только сами они были уродливы, но и медицинское оборудование, которое виднелось за ними, никак нельзя было назвать симпатичным.
По счастливому стечению обстоятельств в этот момент каждое сторожевое устройство на Магратее разразилось оглушительным звоном.
Глава 32
— Тревога! Тревога! — взревели динамики. — На планету сел вражеский корабль. Вооруженная группа в секторе 8А. Все на защиту! Все на защиту!
Два мыша раздраженно бегали вокруг лежащих на полу осколков своих стаканотранспортов.
— Проклятие! — бормотал Фрэнки. — Сколько шума из-за двух фунтов мозга какого-то землянина! — Его розовые глазки пылали, пушистая белая шубка ощетинилась каждым волоском.
— Теперь нам остается только придумать вопрос, — глубокомысленно повел усами Бенджи. — Изобрести правдоподобный.
— Трудно, — сказал Фрэнки и задумался. — Что это такое — желтое и опасное?
— Не пойдет, — отмел Бенджи. — С ответом не согласуется.
Они погрузились в молчание.
— Хорошо, — сказал Бенджи. — Что получится, если шесть умножить на семь?
— Нет-нет, — возразил Фрэнки, — никуда не годится. Слишком буквально.
Они вновь задумались.
Наконец Фрэнки предложил:
— "Сколько путей надо в жизни пройти, чтоб стать человеком ты смог?"
«строчка из знаменитой песни Боба Дилана· — Вот! — обрадовался Бенджи. — Это уже лучше! Многозначительно и в то же время бессмысленно. Сколько путей надо в жизни пройти? Сорок два.
Великолепно! Фрэнки, ты молодец!
И они восторженно заплясали вокруг осколков своих стаканотранспортов. А рядом с дверью валялись их уродливые наемники, сбитые с ног после соударения их тел с какой-то увесистой премией — надо полагать, за фьорды.
А меж тем четыре путешественника, пробежавшие по коридору в поисках выхода уже с полмили, выскочили, растерянно озираясь, в огромный компьютерный зал.
— Куда теперь? — спросил Форд.
— Думаю, туда, — наугад решил Зафод и бросился направо, между корпусом системного блока и стеной.
В ту же секунду убийственный заряд энергии из смертобоя прошел перед самым его носом и опалил стену.
— Стой, Библброкс! — взревел усиленный громкоговорителем голос. — Ты окружен!
— Полиция! — прошипел Зафод и, развернувшись, присел на корточки. — Теперь куда, Форд?
— Сюда, — решил Форд, и все четверо помчались по проходу между системными блоками.
В конце прохода возникла фигура в тяжелом бронированном скафандре, грозно размахивающая короткоствольным смертобоем.
— Мы не хотим стрелять в тебя, Библброкс! — закричала фигура в скафандре.
— Я рад! — крикнул в ответ Зафод и нырнул в боковой прогал между блоками. Рядом с ним скрючились остальные.
— Их двое, — сказала Триллиан. — Сзади и спереди. Мы попались.
Внезапно оба полицейских открыли огонь, и воздух закипел от энергетических зарядов.
— Э, да в нас стреляют! — заметил Артур, свернувшись в клубок. — А я слышал, будто они не хотят в нас стрелять.
— Да и я это слышал, — подтвердил Форд.
Зафод на секунду высунул голову.
— Эй, вы же говорили, что не хотите в нас стрелять! — крикнул он и тут же спрятался за блок.
Наступила тишина.
— Думаете, легко быть полицейским? — раздался обиженный голос.
— Что он сказал? — напряженно прошептал Форд.
— Пожаловался, что полицейским быть нелегко.
— Но ведь это его личная проблема?
— По-моему, тоже.
— Эй, послушайте! — гаркнул Форд. — С нас вполне достаточно собственных проблем, так что со своими справляйтесь сами!
Снова наступила тишина. Затем прозвучал голос, усиленный громкоговорителем:
— Видите ли, ребята, вы имеете дело отнюдь не с узколобыми дебилами, которые двух слов связать не могут. Мы серьезные интеллигентные люди и наверняка нашли бы с вами общий язык, окажись все вместе в одной компании.
Думаете, я целыми днями стреляю без разбора, а потом бахвалюсь этим в третьеразрядных кабаках, как некоторые полицейские?! Нет! Я стреляю без разбора, а потом часами изливаю душу своей подружке!
— А я пишу романы! — поддержал его второй полицейский. — Но так как ни один из них до сих пор не опубликован, предупреждаю: я в дурном настроении!
Глаза Форда едва не выскочили из орбит:
— Кто они такие?!
— Понятия не имею, — пожал плечами Зафод. — Но уж лучше бы стреляли.
— Ну, будем сдаваться или вас выкуривать? — закричал один из полицейских.
— А вы как предпочитаете? — закричал в ответ Форд.
Через долю секунды воздух вновь забурлил от разрядов энергии. Потом наступила тишина. И прозвучал голос полицейского:
— Вы еще здесь?
— Да! — ответил Зафод.
— Мы идем на это против собственной воли.
— Ясное дело! — крикнул Форд.
— Тогда слушай, Библброкс, и слушай внимательно!
— Почему я должен слушать? — поинтересовался Зафод.
— Потому, — заорал полицейский, — что все это произойдет очень интеллигентно и гуманно! Либо вы выйдете добровольно, и мы вас отделаем, однако не сильно, ибо мы убежденные противники насилия; либо нам придется к чертовой матери взорвать всю эту планету, а может, и еще парочку в придачу!
— Но это безумие! — вскричала Триллиан. — Вы не сможете этого сделать!
— Еще как сможем! — заверил полицейский. — Скажи? — обратился он к товарищу.
— О да, — отозвался тот. — Таков наш долг.
— Но почему?! — потребовала Триллиан.
— Потому что есть обязанности, которые нужно выполнять, несмотря на то что ты просвещенный полицейский, человек широких взглядов, знающий про возвышенные чувства и душевные терзания.
— Просто не могу поверить, — пробормотал Форд, качая головой.
Один полицейский закричал другому:
— Постреляем в них еще?
— А чего, давай!
Смертобои вновь принялись изрыгать потоки энергии. Жара и шум были невыносимы. Корпус системного блока, закрывавший наших героев от обстрела, потихоньку плавился, струйки жидкого металла текли к их ногам.
Близился конец.
Глава 33
Но конец не наступил, по крайней мере в этот момент.
Внезапно обстрел прекратился, в нависшей тишине раздались какие-то сдавленные всхлипы, послышалось два удара.
Путешественники посмотрели друг на друга.
— Что случилось? — удивился Артур.
— Не стреляют, — ответил Зафод.
— Почему?
— Кто знает? Хочешь пойти спросить?
— Нет.
Они немного подождали.
— Ау-у!.. — окликнул Форд.
Тишина.
— Странно.
— Может, ловушка?
— У них мозгов не хватило бы.
Подождали еще.
— Ладно, — решил Форд. — Схожу посмотрю. — Он оглядел товарищей. — Неужели никто так и не скажет: "Нет, давай пойду я"?
Все покачали головами.
— Ну что ж, — произнес Форд и встал.
Вначале ничего не произошло. И потом тоже ничего не произошло. Форд напряженно всматривался сквозь дым, поднимающийся от расплавленного системного блока.
Затем осторожно шагнул вперед.
И вновь ничего не произошло.
Сквозь дым в двадцати ярдах впереди смутно виднелось лежащее на полу тело в скафандре. В двадцати ярдах позади к полу приник второй полицейский. Больше никого не было видно.
Все это сильно удивило Форда.
Медленно, с опаской он стал приближаться к первому полицейскому. Тело лежало успокаивающе неподвижно, пока он приближался, и продолжало лежать успокаивающе неподвижно, когда он наступил на короткоствольный смертобой в безжизненной руке.
Форд нагнулся и подобрал оружие, не встретив никакого сопротивления.
Полицейский был мертв.
Житель Каппы Бахвалона, он дышал метаном и не мог существовать без скафандра в кислородной атмосфере Магратеи. Маленький компьютер в его ранце, управляющий системой жизнеобеспечения, судя по всему, внезапно перегорел.
Форд испытывал сильное удивление. Такие контролирующие устройства были субэфирно связаны с главным корабельным компьютером и просто не могли отказать!
Он поспешил к другому телу и обнаружил, что с ним произошла та же невероятная вещь.
Форд подозвал остальных. Они подошли, разделяя его удивление, но не любопытство.
— Давайте выбираться из этой дыры, — предложил Зафод. — Если то, что я ищу, здесь, то мне этого и даром не надо.
Он схватил смертобой, пальнул в ни в чем не повинный бухгалтерский компьютер и бросился в коридор.
И едва не пальнул в летательный аппарат, стоящий поодаль.
Артур узнал его — это была машина Слартибартфаста.
На пульте управления лежала записка со стрелочкой вниз. Записка гласила: "Пожалуй, лучше всего нажать эту кнопку".
Глава 34
Аппарат несся со скоростью Р-17 по стальным туннелям, ведущим на поверхность планеты, где мертвенно-бледные сумерки отступали перед очередным рассветом.
"Р" — единица измерения скорости, которую можно было бы определить следующим образом: разумная скорость передвижения, обеспечивающая здоровье, психическое благополучие и не более чем пятиминутное опоздание.
Следовательно, «Р» — величина переменная. Р-17 также величина не фиксированная, но явно слишком большая.
Летательный аппарат вынес путешественников на поверхность, высадил их у "Золотого сердца", торчавшего на мерзлой почве, словно обглоданная кость, и стремительно унесся в обратном направлении, вероятно, по какому-то своему важному делу.
Путешественники, дрожа и ежась, смотрели на корабль.
Рядом с ним стоял другой — полицейский крейсер с Каппы Бахвалона, пузатый, ядовито-зеленый и испещренный черными надписями разной величины и степени неприветливости. Надписи информировали всех желающих о месте приписки корабля, а также о том, какому полицейскому участку он принадлежит и куда подключаются силовые кабели.
Крейсер выглядел неестественно мрачным и молчаливым даже для корабля, чей экипаж погиб от удушья в подземной камере. Он производил необъяснимое, но безошибочное впечатление, что в его черных недрах не теплится ни искры жизни.
Ощутив это, Форд был до крайности удивлен: как случилось, что корабль и двое полицейских одновременно перестали функционировать?
Остальные путники тоже это ощущали, но еще острее они ощущали холод, а потому, испытав приступ отсутствия любопытства, поспешили к "Золотому сердцу".
Форд же подошел ближе к бахвалонскому крейсеру. По пути он едва не упал, споткнувшись о робота, распростертого лицом вниз на мерзлой земле.
— Марвин! — воскликнул Форд. — Ты что здесь делаешь?
— О, только, пожалуйста, не считайте своим долгом обращать на меня внимание, — послышался приглушенный голос.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я расстроен и угнетен.
— Но что случилось?
— Не знаю, — ответил Марвин. — Смотря где.
— Почему, — начал Форд и присел на корточки, ежась от холода, — почему ты лежишь лицом в грязи?
— Это отвечает моему настроению, — объяснил Марвин. — Не надо делать вид, будто вы хотите со мной разговаривать. Я знаю, вы меня ненавидите.
— С чего ты взял?
— Ненавидите, да. Меня все ненавидят. Так устроена Вселенная. Стоит мне заговорить с кем-то, как меня начинают ненавидеть. Даже роботы ненавидят меня. Бросьте меня здесь, зачем со мной возиться…
Марвин мученически поднялся и застыл, мрачно глядя в сторону.
— И этот корабль ненавидел меня, — удрученно выдавил он из себя, указывая на полицейский крейсер.
— Этот корабль? — оживился Форд. — Что с ним произошло, ты не знаешь?
— Он ненавидел меня, потому что я с ним заговорил.
— Заговорил? — возбужденно воскликнул Форд. — То есть как "заговорил"?
— Очень просто. Меня охватила жуткая тоска. Я подключился к его компьютеру и подробно изложил ему свои взгляды на Вселенную.
— И что случилось? — напряженно спросил Форд.
— Он покончил самоубийством, — уныло сказал Марвин и поплелся к "Золотому сердцу".
Глава 35
В ночь, когда "Золотое сердце" торопилось удалиться на максимально возможное количество световых лет от туманности Лошадиная Голова, Зафод Библброкс возлежал в рубке под пальмой, пытаясь вправить себе мозги усиленной дозой "Пангалактического грызлодера"; Форд и Триллиан в тихом уголке обсуждали жизнь и связанные с ней вопросы; а Артур удалился к себе и лег в постель, чтобы посмотреть фордовский экземпляр "Путеводителя".
На глаза ему случайно попалась такая статья:
"Каждая цивилизация в своем развитии неминуемо проходит три четко различные стадии: Борьбы за выживание, Любопытства и Утонченности, известные иначе как стадии Как, Почему и Где.
Например, первая из них характеризуется вопросом: "Как бы нам поесть?", вторая вопросом: "Зачем мы едим?" и третья: "Где бы нам лучше поужинать?"
Не успел Артур прочитать дальше, как заработала внутренняя корабельная связь.
— Эй, землянин, проголодался? — спросил Зафод.
— Пожалуй, я не прочь подкрепиться, — ответил Артур.
— Тогда держись, парень! — сказал Зафод. — Мы заморим червячка в ресторане "У конца Вселенной".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
— Здесь находятся ворота в наш собственный мир, — вставил Бенджи.
— А недавно, — продолжал его коллега, — мы получили из дома весьма заманчивое предложение — нас приглашают участвовать в пятимерных теледебатах и лекционном турне. Добавлю, что мы склонны принять его.
— Я бы за него просто ухватился, — поддакнул Зафод. — А ты, Форд?
— Еще бы, руками и ногами!
— Но мы должны иметь реальный результат, — подчеркнул Фрэнки. — То есть в идеале нам все еще нужен Основной Вопрос в той или иной форме.
Зафод наклонился к Артуру.
— Сам посуди, — доверительно начал он. — Если они просто будут сидеть в студии, безмятежные и чуть утомленные суетой и вниманием, ну и этак, знаешь ли, невзначай упомянут, что им известен смысл Жизни, Вселенной и Всего Остального, а затем в конце концов признают, что в общем-то это сорок два, долго ли продлятся дебаты?
— Нам нужно что-то такое, что произведет впечатление, — сказал Бенджи.
— Произведет впечатление? — воскликнул Артур. — Основной Вопрос, который должен произвести впечатление?!
— Поймите же, — терпеливо продолжал Фрэнки. — Идеализм, чистая наука, поиски истины — все это очень хорошо, но рано или поздно, боюсь, наступает момент, когда начинаешь подозревать, что всей многомерной бесконечностью Вселенной на самом деле заправляет горстка маньяков. И если мне предстоит выбор, потратить еще десять миллионов лет на установление этого факта или просто взять деньги и дать деру, то лично я не прочь поразмяться.
— Но… — безнадежно начал Артур.
— Да пойми же, землянин! — перебил Зафод. — Ты — продукт последнего поколения компьютерной матрицы. Так?
— Э…
— Следовательно, твой мозг — органическая часть заключительной стадии компьютерной программы, — объяснил Форд с раздражением человека, который вынужден разжевывать очевидные факты.
— Согласен? — подстегнул Зафод.
— Вроде бы… — неуверенно согласился Артур. Он никогда не чувствовал себя органической частью чего бы то ни было и считал это своей бедой.
— Иными словами, — продолжил Бенджи, продвинув свой стаканотранспорт к Артуру, — суть вопроса скорее всего закодирована в структуре вашего мозга.
Вот мы и хотим купить его у вас.
— Что, вопрос? — спросил Артур.
— Да! — выпалили Форд и Триллиан.
— За бешеные деньги! — торжествующе воскликнул Зафод.
— Нет-нет, — сказал Фрэнки. — Мы хотим купить мозг.
— Что?!
— В конце концов кому он нужен? — пренебрежительно заметил Бенджи.
— Я думал, вы прочитаете его мозг с помощью электроники, — сказал Форд.
— Разумеется, — согласился Фрэнки. — Но вначале его надо вынуть.
Подготовить.
— Обработать, — пояснил Бенджи. — Препарировать.
— Благодарю вас, — пробормотал Артур, в ужасе пятясь от стола.
— Но его можно заменить, — рассудительно успокоил Бенджи. — Раз уж он вам так дорог.
— Да, электронный мозг, — сказал Фрэнки. — Самый простенький.
— Простенький?! — взвыл Артур.
— Конечно, — злорадно ухмыльнулся Зафод. — Достаточно его запрограммировать, чтобы он время от времени говорил: "Что?", "Я не понимаю", "Где чай?" — и разницы никто не заметит.
— Что?! — вскричал Артур, продолжая пятиться.
— Вот видишь? — просиял Зафод и тут же скривился от боли, когда Триллиан что-то сделала с его ногой под столом.
— Я-то разницу замечу! — воскликнул Артур.
— Нет, — покачал головой Бенджи. — Вас запрограммируют не замечать.
Форд бросился к двери:
— Простите, мыши, вы классные ребята, но, по-моему, сделки у нас не выйдет.
— Выйдет, выйдет! — хором сказали мыши, и вся прелесть их тонких, писклявых голосков куда-то исчезла.
Два стаканотранспорта с визгом взвились со стола и помчались к Артуру, а тот забился в угол, не в состоянии думать или действовать.
Триллиан схватила его за руку и потащила к двери, которую пытались открыть Форд и Зафод, но Артур был словно загипнотизирован летающими грызунами.
Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возникла орава уродливых магратейцев, наемников мышей. Не только сами они были уродливы, но и медицинское оборудование, которое виднелось за ними, никак нельзя было назвать симпатичным.
По счастливому стечению обстоятельств в этот момент каждое сторожевое устройство на Магратее разразилось оглушительным звоном.
Глава 32
— Тревога! Тревога! — взревели динамики. — На планету сел вражеский корабль. Вооруженная группа в секторе 8А. Все на защиту! Все на защиту!
Два мыша раздраженно бегали вокруг лежащих на полу осколков своих стаканотранспортов.
— Проклятие! — бормотал Фрэнки. — Сколько шума из-за двух фунтов мозга какого-то землянина! — Его розовые глазки пылали, пушистая белая шубка ощетинилась каждым волоском.
— Теперь нам остается только придумать вопрос, — глубокомысленно повел усами Бенджи. — Изобрести правдоподобный.
— Трудно, — сказал Фрэнки и задумался. — Что это такое — желтое и опасное?
— Не пойдет, — отмел Бенджи. — С ответом не согласуется.
Они погрузились в молчание.
— Хорошо, — сказал Бенджи. — Что получится, если шесть умножить на семь?
— Нет-нет, — возразил Фрэнки, — никуда не годится. Слишком буквально.
Они вновь задумались.
Наконец Фрэнки предложил:
— "Сколько путей надо в жизни пройти, чтоб стать человеком ты смог?"
«строчка из знаменитой песни Боба Дилана· — Вот! — обрадовался Бенджи. — Это уже лучше! Многозначительно и в то же время бессмысленно. Сколько путей надо в жизни пройти? Сорок два.
Великолепно! Фрэнки, ты молодец!
И они восторженно заплясали вокруг осколков своих стаканотранспортов. А рядом с дверью валялись их уродливые наемники, сбитые с ног после соударения их тел с какой-то увесистой премией — надо полагать, за фьорды.
А меж тем четыре путешественника, пробежавшие по коридору в поисках выхода уже с полмили, выскочили, растерянно озираясь, в огромный компьютерный зал.
— Куда теперь? — спросил Форд.
— Думаю, туда, — наугад решил Зафод и бросился направо, между корпусом системного блока и стеной.
В ту же секунду убийственный заряд энергии из смертобоя прошел перед самым его носом и опалил стену.
— Стой, Библброкс! — взревел усиленный громкоговорителем голос. — Ты окружен!
— Полиция! — прошипел Зафод и, развернувшись, присел на корточки. — Теперь куда, Форд?
— Сюда, — решил Форд, и все четверо помчались по проходу между системными блоками.
В конце прохода возникла фигура в тяжелом бронированном скафандре, грозно размахивающая короткоствольным смертобоем.
— Мы не хотим стрелять в тебя, Библброкс! — закричала фигура в скафандре.
— Я рад! — крикнул в ответ Зафод и нырнул в боковой прогал между блоками. Рядом с ним скрючились остальные.
— Их двое, — сказала Триллиан. — Сзади и спереди. Мы попались.
Внезапно оба полицейских открыли огонь, и воздух закипел от энергетических зарядов.
— Э, да в нас стреляют! — заметил Артур, свернувшись в клубок. — А я слышал, будто они не хотят в нас стрелять.
— Да и я это слышал, — подтвердил Форд.
Зафод на секунду высунул голову.
— Эй, вы же говорили, что не хотите в нас стрелять! — крикнул он и тут же спрятался за блок.
Наступила тишина.
— Думаете, легко быть полицейским? — раздался обиженный голос.
— Что он сказал? — напряженно прошептал Форд.
— Пожаловался, что полицейским быть нелегко.
— Но ведь это его личная проблема?
— По-моему, тоже.
— Эй, послушайте! — гаркнул Форд. — С нас вполне достаточно собственных проблем, так что со своими справляйтесь сами!
Снова наступила тишина. Затем прозвучал голос, усиленный громкоговорителем:
— Видите ли, ребята, вы имеете дело отнюдь не с узколобыми дебилами, которые двух слов связать не могут. Мы серьезные интеллигентные люди и наверняка нашли бы с вами общий язык, окажись все вместе в одной компании.
Думаете, я целыми днями стреляю без разбора, а потом бахвалюсь этим в третьеразрядных кабаках, как некоторые полицейские?! Нет! Я стреляю без разбора, а потом часами изливаю душу своей подружке!
— А я пишу романы! — поддержал его второй полицейский. — Но так как ни один из них до сих пор не опубликован, предупреждаю: я в дурном настроении!
Глаза Форда едва не выскочили из орбит:
— Кто они такие?!
— Понятия не имею, — пожал плечами Зафод. — Но уж лучше бы стреляли.
— Ну, будем сдаваться или вас выкуривать? — закричал один из полицейских.
— А вы как предпочитаете? — закричал в ответ Форд.
Через долю секунды воздух вновь забурлил от разрядов энергии. Потом наступила тишина. И прозвучал голос полицейского:
— Вы еще здесь?
— Да! — ответил Зафод.
— Мы идем на это против собственной воли.
— Ясное дело! — крикнул Форд.
— Тогда слушай, Библброкс, и слушай внимательно!
— Почему я должен слушать? — поинтересовался Зафод.
— Потому, — заорал полицейский, — что все это произойдет очень интеллигентно и гуманно! Либо вы выйдете добровольно, и мы вас отделаем, однако не сильно, ибо мы убежденные противники насилия; либо нам придется к чертовой матери взорвать всю эту планету, а может, и еще парочку в придачу!
— Но это безумие! — вскричала Триллиан. — Вы не сможете этого сделать!
— Еще как сможем! — заверил полицейский. — Скажи? — обратился он к товарищу.
— О да, — отозвался тот. — Таков наш долг.
— Но почему?! — потребовала Триллиан.
— Потому что есть обязанности, которые нужно выполнять, несмотря на то что ты просвещенный полицейский, человек широких взглядов, знающий про возвышенные чувства и душевные терзания.
— Просто не могу поверить, — пробормотал Форд, качая головой.
Один полицейский закричал другому:
— Постреляем в них еще?
— А чего, давай!
Смертобои вновь принялись изрыгать потоки энергии. Жара и шум были невыносимы. Корпус системного блока, закрывавший наших героев от обстрела, потихоньку плавился, струйки жидкого металла текли к их ногам.
Близился конец.
Глава 33
Но конец не наступил, по крайней мере в этот момент.
Внезапно обстрел прекратился, в нависшей тишине раздались какие-то сдавленные всхлипы, послышалось два удара.
Путешественники посмотрели друг на друга.
— Что случилось? — удивился Артур.
— Не стреляют, — ответил Зафод.
— Почему?
— Кто знает? Хочешь пойти спросить?
— Нет.
Они немного подождали.
— Ау-у!.. — окликнул Форд.
Тишина.
— Странно.
— Может, ловушка?
— У них мозгов не хватило бы.
Подождали еще.
— Ладно, — решил Форд. — Схожу посмотрю. — Он оглядел товарищей. — Неужели никто так и не скажет: "Нет, давай пойду я"?
Все покачали головами.
— Ну что ж, — произнес Форд и встал.
Вначале ничего не произошло. И потом тоже ничего не произошло. Форд напряженно всматривался сквозь дым, поднимающийся от расплавленного системного блока.
Затем осторожно шагнул вперед.
И вновь ничего не произошло.
Сквозь дым в двадцати ярдах впереди смутно виднелось лежащее на полу тело в скафандре. В двадцати ярдах позади к полу приник второй полицейский. Больше никого не было видно.
Все это сильно удивило Форда.
Медленно, с опаской он стал приближаться к первому полицейскому. Тело лежало успокаивающе неподвижно, пока он приближался, и продолжало лежать успокаивающе неподвижно, когда он наступил на короткоствольный смертобой в безжизненной руке.
Форд нагнулся и подобрал оружие, не встретив никакого сопротивления.
Полицейский был мертв.
Житель Каппы Бахвалона, он дышал метаном и не мог существовать без скафандра в кислородной атмосфере Магратеи. Маленький компьютер в его ранце, управляющий системой жизнеобеспечения, судя по всему, внезапно перегорел.
Форд испытывал сильное удивление. Такие контролирующие устройства были субэфирно связаны с главным корабельным компьютером и просто не могли отказать!
Он поспешил к другому телу и обнаружил, что с ним произошла та же невероятная вещь.
Форд подозвал остальных. Они подошли, разделяя его удивление, но не любопытство.
— Давайте выбираться из этой дыры, — предложил Зафод. — Если то, что я ищу, здесь, то мне этого и даром не надо.
Он схватил смертобой, пальнул в ни в чем не повинный бухгалтерский компьютер и бросился в коридор.
И едва не пальнул в летательный аппарат, стоящий поодаль.
Артур узнал его — это была машина Слартибартфаста.
На пульте управления лежала записка со стрелочкой вниз. Записка гласила: "Пожалуй, лучше всего нажать эту кнопку".
Глава 34
Аппарат несся со скоростью Р-17 по стальным туннелям, ведущим на поверхность планеты, где мертвенно-бледные сумерки отступали перед очередным рассветом.
"Р" — единица измерения скорости, которую можно было бы определить следующим образом: разумная скорость передвижения, обеспечивающая здоровье, психическое благополучие и не более чем пятиминутное опоздание.
Следовательно, «Р» — величина переменная. Р-17 также величина не фиксированная, но явно слишком большая.
Летательный аппарат вынес путешественников на поверхность, высадил их у "Золотого сердца", торчавшего на мерзлой почве, словно обглоданная кость, и стремительно унесся в обратном направлении, вероятно, по какому-то своему важному делу.
Путешественники, дрожа и ежась, смотрели на корабль.
Рядом с ним стоял другой — полицейский крейсер с Каппы Бахвалона, пузатый, ядовито-зеленый и испещренный черными надписями разной величины и степени неприветливости. Надписи информировали всех желающих о месте приписки корабля, а также о том, какому полицейскому участку он принадлежит и куда подключаются силовые кабели.
Крейсер выглядел неестественно мрачным и молчаливым даже для корабля, чей экипаж погиб от удушья в подземной камере. Он производил необъяснимое, но безошибочное впечатление, что в его черных недрах не теплится ни искры жизни.
Ощутив это, Форд был до крайности удивлен: как случилось, что корабль и двое полицейских одновременно перестали функционировать?
Остальные путники тоже это ощущали, но еще острее они ощущали холод, а потому, испытав приступ отсутствия любопытства, поспешили к "Золотому сердцу".
Форд же подошел ближе к бахвалонскому крейсеру. По пути он едва не упал, споткнувшись о робота, распростертого лицом вниз на мерзлой земле.
— Марвин! — воскликнул Форд. — Ты что здесь делаешь?
— О, только, пожалуйста, не считайте своим долгом обращать на меня внимание, — послышался приглушенный голос.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я расстроен и угнетен.
— Но что случилось?
— Не знаю, — ответил Марвин. — Смотря где.
— Почему, — начал Форд и присел на корточки, ежась от холода, — почему ты лежишь лицом в грязи?
— Это отвечает моему настроению, — объяснил Марвин. — Не надо делать вид, будто вы хотите со мной разговаривать. Я знаю, вы меня ненавидите.
— С чего ты взял?
— Ненавидите, да. Меня все ненавидят. Так устроена Вселенная. Стоит мне заговорить с кем-то, как меня начинают ненавидеть. Даже роботы ненавидят меня. Бросьте меня здесь, зачем со мной возиться…
Марвин мученически поднялся и застыл, мрачно глядя в сторону.
— И этот корабль ненавидел меня, — удрученно выдавил он из себя, указывая на полицейский крейсер.
— Этот корабль? — оживился Форд. — Что с ним произошло, ты не знаешь?
— Он ненавидел меня, потому что я с ним заговорил.
— Заговорил? — возбужденно воскликнул Форд. — То есть как "заговорил"?
— Очень просто. Меня охватила жуткая тоска. Я подключился к его компьютеру и подробно изложил ему свои взгляды на Вселенную.
— И что случилось? — напряженно спросил Форд.
— Он покончил самоубийством, — уныло сказал Марвин и поплелся к "Золотому сердцу".
Глава 35
В ночь, когда "Золотое сердце" торопилось удалиться на максимально возможное количество световых лет от туманности Лошадиная Голова, Зафод Библброкс возлежал в рубке под пальмой, пытаясь вправить себе мозги усиленной дозой "Пангалактического грызлодера"; Форд и Триллиан в тихом уголке обсуждали жизнь и связанные с ней вопросы; а Артур удалился к себе и лег в постель, чтобы посмотреть фордовский экземпляр "Путеводителя".
На глаза ему случайно попалась такая статья:
"Каждая цивилизация в своем развитии неминуемо проходит три четко различные стадии: Борьбы за выживание, Любопытства и Утонченности, известные иначе как стадии Как, Почему и Где.
Например, первая из них характеризуется вопросом: "Как бы нам поесть?", вторая вопросом: "Зачем мы едим?" и третья: "Где бы нам лучше поужинать?"
Не успел Артур прочитать дальше, как заработала внутренняя корабельная связь.
— Эй, землянин, проголодался? — спросил Зафод.
— Пожалуй, я не прочь подкрепиться, — ответил Артур.
— Тогда держись, парень! — сказал Зафод. — Мы заморим червячка в ресторане "У конца Вселенной".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12