Проследив за его взглядом, Эрик мгновенно остыл. На улице показался еще один отряд «серебряных». Они шли кольцом, в центре которого двигалась зарешеченная повозка. Там, забившись в угол, сидел мрачный бородач в истрепанной одежде.
– Ну конечно, – прошептал Эрик. – Сегодня пятница.
– И что?
Эрик осклабился:
– То было оцепление, а эти…
– Может, объяснишь?
– Публичная казнь. – Эрик ткнул пальцем в повозку. – Его собираются казнить на площади. Так что можно было и не волноваться из-за этих…
– Я и не волновался, – пожал плечами Берсень. – Так, значит, в городе праздник?
– В каждом крупном городе Армании по пятницам казнят еретиков и колдунов. Конечно, это праздник, – злорадно бросил Эрик. – Один из самых любимых в народе. Из деревень съезжаются…
Берсень не удостоил его и взглядом. Его внимание было приковано к арестанту.
– А ведь он не колдун, – тихо заметил маг.
– Почем тебе знать? – Эрик пожал плечами. – Думаю, Святой Инквизиции лучше…
– Ты идиот? – холодно осведомился Берсень. – Кому, как не мне, это знать?
– Ах, ну конечно, как я мог забыть. Ну пусть не колдун. Значит, еретик, мало ли вашего брата развелось…
– Я хочу посмотреть. Идем. – Берсень двинулся вслед за отрядом.
– Но… – опешил Эрик. Взгляд его заметался между спиной мага и дверью трактира. Вспомнив, что все деньги у Берсеня, Эрик бросился следом. – Постой! А как же обед?! Так нельзя!
Чтобы догнать мага, ему пришлось продираться сквозь толпу. Вслед за отрядом спешили многие горожане. Эрик ничуть не лукавил – казнь и впрямь была зрелищем всенародным. Спешили богатые и бедные, дворяне и мастеровые, военные и торговцы, взрослые и дети. Люди смеялись, оживленно переговаривались, обменивались новостями.
Поравнявшись с Берсенем, Эрик недовольно буркнул:
– Ну что тут такого, никогда не видел?
– Видел, – ответил маг. – Именно поэтому хочу посмотреть, как казнят у вас.
– У вас казнят по-другому?
– Именно. Казнь – хороший способ узнать что-то новое о стране.
Прислушавшись к бурчанию в желудке, Эрик вздохнул. Чтобы как-то отвлечься, тронул за плечо горожанина в шитом золотом камзоле:
– Сударь, будьте любезны, скажите, за что собираются казнить этого несчастного?
Горожанин смерил Эрика с головы до ног презрительным взглядом и поспешил в сторону, буркнув что-то вроде «Совсем чернь распустилась!». Побагровев, Эрик зашарил по поясу в поисках меча, но, вспомнив о состоянии своей одежды, прикусил язык.
– Я же говорил, надо было прикупить одежду, – прошипел он. – За кого меня принимают?
Берсень улыбнулся, но ответить не успел. Эрика хлопнул по плечу другой горожанин, одетый попроще, с вышитым на камзоле гербом оружейного цеха.
– Никак издалека?
– Да, из Верпена, – брякнул Эрик первый же вспомнившийся город.
– Так я и подумал, – кивнул горожанин. – Иначе бы ты знал, господин Торанс, – он указал глазами на раззолоченный камзол, – недавно купил дворянский титул, так что…
– Бог с ним, с вашим Торансом, скажи, добрый человек, кого казнят сегодня? Колдуна?
– Нет, – покачал головой оружейник. – Из нашего брата. Оружейных дел мастер.
– Неужто?
– Мастер Роберт Майлс, – вздохнул мастеровой и поспешно поправился: – Но, конечно, не из нашего цеха. Мы-то больше по железу – мечи, доспехи, а он из Стрелкового – арбалеты, луки, баллисты.
– И за что же его? – нетерпеливо вмешался Берсень.
– За что нашего брата обычно казнят? – Оружейник пожал плечами. – Душу заложил.
Эрик понимающе кивнул:
– Вечная молодость и богатство?
– Да ну, какое там, я же говорю, оружейник он.
– А-а, точно, слышал я кое-что. Дьявольское оружие?
– Да, сударь. Оно и есть, проклятие всех оружейников. Спаси Господь и архангел Уриэль, убереги от соблазна. Но нам-то что, мы больше по хладному железу – доспехи, мечи, а вот из Стрелкового…
– Что за оружие-то? – Берсень подался вперед.
Оружейник зыркнул на него исподлобья:
– А ты кто будешь-то? Уж не из «тайных» ли?
– Из «тайных»? Он? – Эрик рассмеялся. – Да он просто… – И запнулся, получив сильный тычок локтем.
– Странник я, – мягко сказал Берсень. – Путешествую по странам, смотрю, где как люди живут.
– Ага, странник, понятно, – кивнул оружейник. – Что ж, посмотри-посмотри, странник.
Как будто потеряв интерес к разговору, он отвернулся и отступил. Толпа тем временем хлынула на площадь, зашумела, многие старались подобраться поближе к эшафоту с виселицей, оцепленному «серебряными». Двое стражей выводили бородача на помост. Там его ждали палач в сером балахоне и священник. Внизу, у лестницы, упав на колени, рыдала молодая женщина, похоже, жена осужденного.
Священник начал говорить, но на краю площади, где стояли Берсень и Эрик, гомон толпы заглушал все. Эрик быстро заскучал.
– Пора бы и в трактир. Что ты хочешь увидеть или понять? – ворчал он. – Одно и то же каждую пятницу, на что тут можно смотреть?
Священник на эшафоте вскинул над собой нечто, похожее на арбалет с железной трубкой, но без дуги и тетивы.
– Это оно и есть? – Не отрывая взгляда от эшафота, Берсень ткнул Эрика в бок. – Проклятие оружейников?
Эрик поморщился от боли.
– Не знаю. Наверное, чего ж еще…
– Не выглядит оно опасным.
– Все так говорят, пока в деле не увидят, – раздалось рядом с Берсенем.
Обернувшись, маг увидел все того же оружейника. Тот усмехнулся.
– Слышал я про такую штуку, – шепотом проговорил мастеровой. – Называется «ружье». С помощью пороха, это такая горючая смесь, стреляет железными пулями. Против него даже карнелийские доспехи что бумага. Говорят, страшная вещица. – В голосе оружейника прозвучало странное – он словно сожалел о чем-то.
– Глупости, – отмахнулся Эрик. – Карнелийский доспех даже стальной арбалет не берет, а тут какие-то пульки.
– Конечно, глупости, – охотно согласился оружейник. – Только я сам видел карнелийский доспех, пробитый этими самыми глупостями.
– Любите вы, оружейники, байки про всякое сверхоружие, – усмехнулся Эрик. – Будь такое оружие на самом деле, королевская армия давно бы уже имела его на вооружении.
– Может, и имеет, – нахмурился оружейник. – Кто знает наверняка?
Берсень подступил к нему вплотную:
– А не подскажешь, где его можно раздобыть, это оружие? Заплачу золотом. – Он звякнул увесистым кошелем перед носом оружейника.
Тот побледнел, шарахнулся в сторону и, активно работая локтями, затерялся в толпе.
– Хм… – Берсень задумчиво уставился на свой кошель. – Чего это он? Впервые вижу человека, которому не нужно золото.
– Ты думаешь, что говоришь? – прошипел Эрик, встревоженно оглядываясь. – Тут же кругом уши.
Пожав плечами, Берсень спрятал кошель:
– Мне показалось, он неспроста завел разговор.
– Даже если так, хотя я не верю в это чудо-оружие, вам следовало выбраться из толпы и побеседовать с глазу на глаз. А ты кричишь, как в лесу.
– Ладно, хватит. Я увидел все, что хотел, – холодно заметил Берсень. – Возвращаемся. Кажется, мы собирались обедать?
Они двинулись к выходу с площади. За их спинами священник закончил речь, бородачу накинули на шею петлю и под барабанную дробь выбили из-под ног табурет.
Берсень не оглядывался. Казнь его больше не интересовала.
3
За надзирателем громыхнула дверь, лязгнул замок. В дверном окошке мигнул в последний раз и погас огонек факела. Подземелье погрузилось во тьму, навалилась тишина. Вязкая, глухая, зябкая. Дарел заходил по камере, шаркая ногами.
Из темноты донесся знакомый до зубного скрежета девичий голос:
– Капитан? Как самочувствие?
Дарел не ответил. Что раздражало его сильнее – мертвая тишина или этот звонкий голосок? Но, как бы там ни было, он не мог уйти или заставить ее замолчать.
– Капитан, бросьте изображать из себя честного служаку. Вы теперь изгой для них. Даже если вас полностью оправдают, во что я не верю, вы уйдете из гвардии в любом случае. Вам пора прозреть и избавиться от иллюзий. Вы такой же, как я. Вы – головная боль для них. А от головной боли избавляются.
– Что вы хотите? – устало отозвался он. – К чему этот разговор? Я никогда не буду таким, как вы. И я буду уничтожать таких, как вы. Всегда и везде. На службе королю. Или сам по себе. Вы хорошо поняли меня?
Какое-то время девушка молчала.
– Вот вы какой, оказывается, – наконец сказала она. – Цепной пес. Хотя теперь – просто бешеный пес. Таких, как вы, боятся. И убивают. Всегда и везде.
– Довольно глупо пугать меня. Особенно здесь.
– Как и меня, – не осталась в долгу девушка. – Особенно в вашем положении.
Дарел покачал головой. Ее наглость и разговорчивость увеличились за решеткой по меньшей мере вдвое.
– Почему бы вам не замолчать? Вы мне надоели.
– Не хочу. Мне скучно. А вы мне больше не указывайте. Мы теперь одного поля ягоды… Послушайте, я знаю, в город прибыл некий Каспар Геллер, вы уже имели беседу с ним? Он предложил вам сотрудничество?
– Вы знаете его?
– Еще бы. Он… В общем, он довольно известная личность. В узких кругах. Эмиссар главы ОСА.
– Очень важная шишка, значит.
– Весьма важная. И отъявленный негодяй.
– Было бы странно, если бы вы принялись его нахваливать.
Дарел досадливо поморщился – проклятая девица таки втянула его в разговор.
– Почему бы и нет? Например, я довольно высокого мнения о вас, капитан. Я слышала о вас много хорошего. Хоть вы и остаетесь врагом, глупо отрицать ваши несомненные достоинства. И чтобы вы ни говорили, я уверена, наступит время, когда вы прозреете. Если, конечно, доживете. А Каспар – мерзавец и негодяй!.. Дарел, что вы ответили ему? Дали согласие? Хотя нет, что я говорю. Раз вы здесь, значит… вам дали время подумать?
Он не ответил. Он уже не знал, как реагировать на нее. А ей, похоже, было все равно, о чем и с кем говорить. Окажись в соседней камере Каспар Геллер, она бы нашла способ и его разговорить.
– Кстати, капитан, мы до сих пор незнакомы. Позвольте представиться – баронесса Диана де Тюржи.
– Вы из дворян? – изумился капитан.
– Что вас удивляет? Мы не в каменном веке живем. Между прочим, знаете ли вы, что в парламенте подготовлен закон, предоставляющий женщинам равные права с мужчинами? И что король в приватных беседах уже выразил свою поддержку?
– Баронесса, я теряюсь в догадках, каким образом вы превратились в духовного преемника Арнора? В ОСА вы наверняка были на хорошем счету, что с вами…
– Что значит в преемника? Вам сказали, собирается группа сектантов? – Она презрительно фыркнула. – Что ж, это вполне в их духе.
– Будете утверждать, что это ложь?
– Я и мои близкие друзья собирались, чтобы обсудить финмарский вопрос.
– Неужели? – Дарел усмехнулся. – Это был светский раут, не так ли?
– Мы постоянно устраиваем такие встречи для обсуждения наиболее животрепещущих вопросов. И самый важный среди них для Армании на сегодня – это именно финмарская проблема.
– Что конкретно вас беспокоит?
Дарел улыбался. Он уже начал получать удовольствие от беседы. Неважно, врала она или нет, но, пожалуй, это и впрямь лучше, нежели угрюмо молчать в темноте.
– Нас беспокоит бесправное положение несчастных существ, населяющих Финмар. Надеюсь, вы знаете историю Финмара?
– Я знаю, что там живут кровожадные мутанты и колдуны. И что Стена – единственный способ сдержатьих опустошительные набеги.
– Это то, чему учат во всех школах. Но это ложь.
– А вы знаете правду?
– Представьте себе.
– Я знаю, вы скажете, что финмарские ублюдки – высокоразумная раса, что они не едят мяса, не убивают людей, а колдунов вообще не существует. Есть лишь глупые религиозные предрассудки и заговор властей.
Диана долго молчала. Дарел начал скучать.
– Баронесса, вы обиделись?
– Я думаю. – В ее голосе прозвучали обиженные нотки. – Все-таки вы злой. Но таким уж вас воспитали. Это они умеют.
– Диана, сколько вам лет?
– А какое это имеет отношение к нашему разговору? – сердито отозвалась она.
– Судя по голосу, лет восемнадцать, ну двадцать от силы. Я угадал?
Она не ответила.
– Вы видели хотя бы одного зеленоглазого ублюдка? Не за решеткой зверинца, а на свободе? Хейлота или аколита? А может, встречали архонта? Скажите честно.
– Ничего я вам не скажу, – угрюмо буркнула она. – Может, вы здесь, чтобы вызнать у меня что-нибудь?
Дарел вздохнул и стал устраиваться на тюфяке. Разговор зашел в тупик. Что ж, это и к лучшему. Пора бы подумать о том, что делать дальше. О том, что ответить Каспару.
Хотя что тут думать? Он знал ответ, едва Каспар задал вопрос. Жизнь есть жизнь. Да и о ребятах следовало подумать. У него ведь, кроме них, и нет никого. Каспар прав, ни друзей, ни родственников. Только «медведи». В конце концов, какая разница, где служить? Так или иначе, он будет сражаться против того же врага. И если ему придется научиться улыбаться ему в глаза, значит, он научится. Смог же он спокойно и почти дружески поговорить с Дианой. Правда, заслуга тут больше ее, но лиха беда начало. Нужно чаще тренироваться. Да хоть прямо сейчас.
– Диана, – позвал он. – Не обижайтесь. Скажу одно. Если бы увидели, что бывает, когда финмарские монстры прорывают кордон и нападают на приграничное село, думаю, вы больше не стали бы обсуждать финмарский вопрос. И защищать этих мутантов.
– Вам не понять.
– Мне не понять?! – взорвался Дарел, забыв о том, что собирался оттачивать шпионские навыки. – Я вырос в таком селе! И мои родители были растерзаны финмарскими ублюдками!.. Конечно, куда мне до вашего понимания! Вы, Диана, просто глупая девчонка. Которой совершенно нечем заняться. Вот вы и нашли приключение на свою, простите великодушно, аристократическую задницу. Так что радуйтесь, наслаждайтесь своим приключением.
Больше они не разговаривали.
4
Сытый Эрик блаженно отвалился на спинку скамьи, небрежно отодвинув недоеденное жаркое, расстегнул пояс с баронским мечом. В отличие от него Берсень мяса не ел, уделяя внимание каше, овощам, фруктам и вину.
– Хорошее у вас тут вино, – в очередной раз сообщил он, наливая себе и Эрику.
– А ты, видно, большой любитель?
– От плохого вина больше толку, нежели от хорошего мяса, – пожал плечами маг.
– А мяса ты совсем не ешь?
– Только в пути. Его удобнее хранить. – Раскрасневшись от вина, Берсень стал словоохотливее. – Но по возможности стараюсь избегать. Оно плохо совместимо с магией.
– Надо же, – зевая, пробормотал Эрик. – Вот уж не знал.
Ему страсть как хотелось спать. А еще хотелось принять горячую ванну. Или лучше все-таки поспать? Задумавшись над этой дилеммой, он и не заметил, как задремал.
– Эй, Эрик. – Берсень легонько толкнул его в плечо. – Ты ведь так и не сказал мне, как очутился там, в колодце.
Эрик зевнул.
– Барон, тот, что в замке, он привез меня туда и спустил в колодец.
– Что еще за обычай?
– Это не обычай, это… – Эрик снова зевнул. – Он вдруг решил, что я обрюхатил его сестру, и захотел меня на ней женить. Дурь!
– А ты и его сестра?.. Эрик отмахнулся:
– Я же не идиот. Что я, не помню своих женщин?
– Ты полагаешь, что барон идиот?
– Откуда мне знать? Может, хотел выгодно сплавить сестру. Хотя я, знаешь ли, не настолько богат, чтобы считаться выгодным женихом. Но, с другой стороны, мало ли идиотов в провинции?
– Не больше, чем везде, – тихо сказал Берсень. – Интересно, а не проще было твоему барону засадить тебя в подвал в своем замке?
Эрик не ответил, он опять клевал носом. Берсень прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущению смутного беспокойства. Он и раньше отмечал косые взгляды посетителей трактира, но относил это на счет неопрятной внешности. Однако сейчас воздух в харчевне словно пропитался ненавистью и страхом. Многие люди поднимались и уходили. А вышибалы явно вознамерились просверлить взглядами в черепах Берсеня и Эрика дырки.
– Эрик, – маг растолкал спутника, – мы должны уходить, проснись.
– Да-да, я уже встаю. – Эрик повел вокруг осоловелыми глазами. – Хозяин, еще по одной!
И вновь повесил голову. Берсень огляделся, уже не таясь. Трактир был пуст. Только у входа зыркали исподлобья вышибалы, но пока ничего не предпринимали. Ощущение неминуемой беды стало настолько острым, что Берсень не выдержал, схватил бутылку вина и вылил остатки на макушку Эрика. Тот мгновенно встрепенулся, замотал головой, окатил мага враждебным взглядом:
– В чем дело?! Что ты себе позволяешь?! Я потомственный аристократ!
– Ты идиот, – прошипел Берсень. – Ты что, не видишь, что вокруг никого нет?
Эрик огляделся, развел руками:
– Что тут произошло? Это ты распугал народ? Своей дурацкой магией?
– Убираемся отсюда, придурок, пока не нагрянули стражники.
Берсень схватил его за руку, но Эрик вырвался – и едва устоял на ногах.
– Но мне нечего бояться. Я и сам собирался пойти в полицию. Я говорил тебе. Мое слово, слово потомственного дворянина…
– Я уже здесь, сударь. Полиция к вашим услугам, – раздался от входа спокойный голос.
Невысокий кряжистый мужчина с длинными вислыми усами медленно продвигался прямо к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
– Ну конечно, – прошептал Эрик. – Сегодня пятница.
– И что?
Эрик осклабился:
– То было оцепление, а эти…
– Может, объяснишь?
– Публичная казнь. – Эрик ткнул пальцем в повозку. – Его собираются казнить на площади. Так что можно было и не волноваться из-за этих…
– Я и не волновался, – пожал плечами Берсень. – Так, значит, в городе праздник?
– В каждом крупном городе Армании по пятницам казнят еретиков и колдунов. Конечно, это праздник, – злорадно бросил Эрик. – Один из самых любимых в народе. Из деревень съезжаются…
Берсень не удостоил его и взглядом. Его внимание было приковано к арестанту.
– А ведь он не колдун, – тихо заметил маг.
– Почем тебе знать? – Эрик пожал плечами. – Думаю, Святой Инквизиции лучше…
– Ты идиот? – холодно осведомился Берсень. – Кому, как не мне, это знать?
– Ах, ну конечно, как я мог забыть. Ну пусть не колдун. Значит, еретик, мало ли вашего брата развелось…
– Я хочу посмотреть. Идем. – Берсень двинулся вслед за отрядом.
– Но… – опешил Эрик. Взгляд его заметался между спиной мага и дверью трактира. Вспомнив, что все деньги у Берсеня, Эрик бросился следом. – Постой! А как же обед?! Так нельзя!
Чтобы догнать мага, ему пришлось продираться сквозь толпу. Вслед за отрядом спешили многие горожане. Эрик ничуть не лукавил – казнь и впрямь была зрелищем всенародным. Спешили богатые и бедные, дворяне и мастеровые, военные и торговцы, взрослые и дети. Люди смеялись, оживленно переговаривались, обменивались новостями.
Поравнявшись с Берсенем, Эрик недовольно буркнул:
– Ну что тут такого, никогда не видел?
– Видел, – ответил маг. – Именно поэтому хочу посмотреть, как казнят у вас.
– У вас казнят по-другому?
– Именно. Казнь – хороший способ узнать что-то новое о стране.
Прислушавшись к бурчанию в желудке, Эрик вздохнул. Чтобы как-то отвлечься, тронул за плечо горожанина в шитом золотом камзоле:
– Сударь, будьте любезны, скажите, за что собираются казнить этого несчастного?
Горожанин смерил Эрика с головы до ног презрительным взглядом и поспешил в сторону, буркнув что-то вроде «Совсем чернь распустилась!». Побагровев, Эрик зашарил по поясу в поисках меча, но, вспомнив о состоянии своей одежды, прикусил язык.
– Я же говорил, надо было прикупить одежду, – прошипел он. – За кого меня принимают?
Берсень улыбнулся, но ответить не успел. Эрика хлопнул по плечу другой горожанин, одетый попроще, с вышитым на камзоле гербом оружейного цеха.
– Никак издалека?
– Да, из Верпена, – брякнул Эрик первый же вспомнившийся город.
– Так я и подумал, – кивнул горожанин. – Иначе бы ты знал, господин Торанс, – он указал глазами на раззолоченный камзол, – недавно купил дворянский титул, так что…
– Бог с ним, с вашим Торансом, скажи, добрый человек, кого казнят сегодня? Колдуна?
– Нет, – покачал головой оружейник. – Из нашего брата. Оружейных дел мастер.
– Неужто?
– Мастер Роберт Майлс, – вздохнул мастеровой и поспешно поправился: – Но, конечно, не из нашего цеха. Мы-то больше по железу – мечи, доспехи, а он из Стрелкового – арбалеты, луки, баллисты.
– И за что же его? – нетерпеливо вмешался Берсень.
– За что нашего брата обычно казнят? – Оружейник пожал плечами. – Душу заложил.
Эрик понимающе кивнул:
– Вечная молодость и богатство?
– Да ну, какое там, я же говорю, оружейник он.
– А-а, точно, слышал я кое-что. Дьявольское оружие?
– Да, сударь. Оно и есть, проклятие всех оружейников. Спаси Господь и архангел Уриэль, убереги от соблазна. Но нам-то что, мы больше по хладному железу – доспехи, мечи, а вот из Стрелкового…
– Что за оружие-то? – Берсень подался вперед.
Оружейник зыркнул на него исподлобья:
– А ты кто будешь-то? Уж не из «тайных» ли?
– Из «тайных»? Он? – Эрик рассмеялся. – Да он просто… – И запнулся, получив сильный тычок локтем.
– Странник я, – мягко сказал Берсень. – Путешествую по странам, смотрю, где как люди живут.
– Ага, странник, понятно, – кивнул оружейник. – Что ж, посмотри-посмотри, странник.
Как будто потеряв интерес к разговору, он отвернулся и отступил. Толпа тем временем хлынула на площадь, зашумела, многие старались подобраться поближе к эшафоту с виселицей, оцепленному «серебряными». Двое стражей выводили бородача на помост. Там его ждали палач в сером балахоне и священник. Внизу, у лестницы, упав на колени, рыдала молодая женщина, похоже, жена осужденного.
Священник начал говорить, но на краю площади, где стояли Берсень и Эрик, гомон толпы заглушал все. Эрик быстро заскучал.
– Пора бы и в трактир. Что ты хочешь увидеть или понять? – ворчал он. – Одно и то же каждую пятницу, на что тут можно смотреть?
Священник на эшафоте вскинул над собой нечто, похожее на арбалет с железной трубкой, но без дуги и тетивы.
– Это оно и есть? – Не отрывая взгляда от эшафота, Берсень ткнул Эрика в бок. – Проклятие оружейников?
Эрик поморщился от боли.
– Не знаю. Наверное, чего ж еще…
– Не выглядит оно опасным.
– Все так говорят, пока в деле не увидят, – раздалось рядом с Берсенем.
Обернувшись, маг увидел все того же оружейника. Тот усмехнулся.
– Слышал я про такую штуку, – шепотом проговорил мастеровой. – Называется «ружье». С помощью пороха, это такая горючая смесь, стреляет железными пулями. Против него даже карнелийские доспехи что бумага. Говорят, страшная вещица. – В голосе оружейника прозвучало странное – он словно сожалел о чем-то.
– Глупости, – отмахнулся Эрик. – Карнелийский доспех даже стальной арбалет не берет, а тут какие-то пульки.
– Конечно, глупости, – охотно согласился оружейник. – Только я сам видел карнелийский доспех, пробитый этими самыми глупостями.
– Любите вы, оружейники, байки про всякое сверхоружие, – усмехнулся Эрик. – Будь такое оружие на самом деле, королевская армия давно бы уже имела его на вооружении.
– Может, и имеет, – нахмурился оружейник. – Кто знает наверняка?
Берсень подступил к нему вплотную:
– А не подскажешь, где его можно раздобыть, это оружие? Заплачу золотом. – Он звякнул увесистым кошелем перед носом оружейника.
Тот побледнел, шарахнулся в сторону и, активно работая локтями, затерялся в толпе.
– Хм… – Берсень задумчиво уставился на свой кошель. – Чего это он? Впервые вижу человека, которому не нужно золото.
– Ты думаешь, что говоришь? – прошипел Эрик, встревоженно оглядываясь. – Тут же кругом уши.
Пожав плечами, Берсень спрятал кошель:
– Мне показалось, он неспроста завел разговор.
– Даже если так, хотя я не верю в это чудо-оружие, вам следовало выбраться из толпы и побеседовать с глазу на глаз. А ты кричишь, как в лесу.
– Ладно, хватит. Я увидел все, что хотел, – холодно заметил Берсень. – Возвращаемся. Кажется, мы собирались обедать?
Они двинулись к выходу с площади. За их спинами священник закончил речь, бородачу накинули на шею петлю и под барабанную дробь выбили из-под ног табурет.
Берсень не оглядывался. Казнь его больше не интересовала.
3
За надзирателем громыхнула дверь, лязгнул замок. В дверном окошке мигнул в последний раз и погас огонек факела. Подземелье погрузилось во тьму, навалилась тишина. Вязкая, глухая, зябкая. Дарел заходил по камере, шаркая ногами.
Из темноты донесся знакомый до зубного скрежета девичий голос:
– Капитан? Как самочувствие?
Дарел не ответил. Что раздражало его сильнее – мертвая тишина или этот звонкий голосок? Но, как бы там ни было, он не мог уйти или заставить ее замолчать.
– Капитан, бросьте изображать из себя честного служаку. Вы теперь изгой для них. Даже если вас полностью оправдают, во что я не верю, вы уйдете из гвардии в любом случае. Вам пора прозреть и избавиться от иллюзий. Вы такой же, как я. Вы – головная боль для них. А от головной боли избавляются.
– Что вы хотите? – устало отозвался он. – К чему этот разговор? Я никогда не буду таким, как вы. И я буду уничтожать таких, как вы. Всегда и везде. На службе королю. Или сам по себе. Вы хорошо поняли меня?
Какое-то время девушка молчала.
– Вот вы какой, оказывается, – наконец сказала она. – Цепной пес. Хотя теперь – просто бешеный пес. Таких, как вы, боятся. И убивают. Всегда и везде.
– Довольно глупо пугать меня. Особенно здесь.
– Как и меня, – не осталась в долгу девушка. – Особенно в вашем положении.
Дарел покачал головой. Ее наглость и разговорчивость увеличились за решеткой по меньшей мере вдвое.
– Почему бы вам не замолчать? Вы мне надоели.
– Не хочу. Мне скучно. А вы мне больше не указывайте. Мы теперь одного поля ягоды… Послушайте, я знаю, в город прибыл некий Каспар Геллер, вы уже имели беседу с ним? Он предложил вам сотрудничество?
– Вы знаете его?
– Еще бы. Он… В общем, он довольно известная личность. В узких кругах. Эмиссар главы ОСА.
– Очень важная шишка, значит.
– Весьма важная. И отъявленный негодяй.
– Было бы странно, если бы вы принялись его нахваливать.
Дарел досадливо поморщился – проклятая девица таки втянула его в разговор.
– Почему бы и нет? Например, я довольно высокого мнения о вас, капитан. Я слышала о вас много хорошего. Хоть вы и остаетесь врагом, глупо отрицать ваши несомненные достоинства. И чтобы вы ни говорили, я уверена, наступит время, когда вы прозреете. Если, конечно, доживете. А Каспар – мерзавец и негодяй!.. Дарел, что вы ответили ему? Дали согласие? Хотя нет, что я говорю. Раз вы здесь, значит… вам дали время подумать?
Он не ответил. Он уже не знал, как реагировать на нее. А ей, похоже, было все равно, о чем и с кем говорить. Окажись в соседней камере Каспар Геллер, она бы нашла способ и его разговорить.
– Кстати, капитан, мы до сих пор незнакомы. Позвольте представиться – баронесса Диана де Тюржи.
– Вы из дворян? – изумился капитан.
– Что вас удивляет? Мы не в каменном веке живем. Между прочим, знаете ли вы, что в парламенте подготовлен закон, предоставляющий женщинам равные права с мужчинами? И что король в приватных беседах уже выразил свою поддержку?
– Баронесса, я теряюсь в догадках, каким образом вы превратились в духовного преемника Арнора? В ОСА вы наверняка были на хорошем счету, что с вами…
– Что значит в преемника? Вам сказали, собирается группа сектантов? – Она презрительно фыркнула. – Что ж, это вполне в их духе.
– Будете утверждать, что это ложь?
– Я и мои близкие друзья собирались, чтобы обсудить финмарский вопрос.
– Неужели? – Дарел усмехнулся. – Это был светский раут, не так ли?
– Мы постоянно устраиваем такие встречи для обсуждения наиболее животрепещущих вопросов. И самый важный среди них для Армании на сегодня – это именно финмарская проблема.
– Что конкретно вас беспокоит?
Дарел улыбался. Он уже начал получать удовольствие от беседы. Неважно, врала она или нет, но, пожалуй, это и впрямь лучше, нежели угрюмо молчать в темноте.
– Нас беспокоит бесправное положение несчастных существ, населяющих Финмар. Надеюсь, вы знаете историю Финмара?
– Я знаю, что там живут кровожадные мутанты и колдуны. И что Стена – единственный способ сдержатьих опустошительные набеги.
– Это то, чему учат во всех школах. Но это ложь.
– А вы знаете правду?
– Представьте себе.
– Я знаю, вы скажете, что финмарские ублюдки – высокоразумная раса, что они не едят мяса, не убивают людей, а колдунов вообще не существует. Есть лишь глупые религиозные предрассудки и заговор властей.
Диана долго молчала. Дарел начал скучать.
– Баронесса, вы обиделись?
– Я думаю. – В ее голосе прозвучали обиженные нотки. – Все-таки вы злой. Но таким уж вас воспитали. Это они умеют.
– Диана, сколько вам лет?
– А какое это имеет отношение к нашему разговору? – сердито отозвалась она.
– Судя по голосу, лет восемнадцать, ну двадцать от силы. Я угадал?
Она не ответила.
– Вы видели хотя бы одного зеленоглазого ублюдка? Не за решеткой зверинца, а на свободе? Хейлота или аколита? А может, встречали архонта? Скажите честно.
– Ничего я вам не скажу, – угрюмо буркнула она. – Может, вы здесь, чтобы вызнать у меня что-нибудь?
Дарел вздохнул и стал устраиваться на тюфяке. Разговор зашел в тупик. Что ж, это и к лучшему. Пора бы подумать о том, что делать дальше. О том, что ответить Каспару.
Хотя что тут думать? Он знал ответ, едва Каспар задал вопрос. Жизнь есть жизнь. Да и о ребятах следовало подумать. У него ведь, кроме них, и нет никого. Каспар прав, ни друзей, ни родственников. Только «медведи». В конце концов, какая разница, где служить? Так или иначе, он будет сражаться против того же врага. И если ему придется научиться улыбаться ему в глаза, значит, он научится. Смог же он спокойно и почти дружески поговорить с Дианой. Правда, заслуга тут больше ее, но лиха беда начало. Нужно чаще тренироваться. Да хоть прямо сейчас.
– Диана, – позвал он. – Не обижайтесь. Скажу одно. Если бы увидели, что бывает, когда финмарские монстры прорывают кордон и нападают на приграничное село, думаю, вы больше не стали бы обсуждать финмарский вопрос. И защищать этих мутантов.
– Вам не понять.
– Мне не понять?! – взорвался Дарел, забыв о том, что собирался оттачивать шпионские навыки. – Я вырос в таком селе! И мои родители были растерзаны финмарскими ублюдками!.. Конечно, куда мне до вашего понимания! Вы, Диана, просто глупая девчонка. Которой совершенно нечем заняться. Вот вы и нашли приключение на свою, простите великодушно, аристократическую задницу. Так что радуйтесь, наслаждайтесь своим приключением.
Больше они не разговаривали.
4
Сытый Эрик блаженно отвалился на спинку скамьи, небрежно отодвинув недоеденное жаркое, расстегнул пояс с баронским мечом. В отличие от него Берсень мяса не ел, уделяя внимание каше, овощам, фруктам и вину.
– Хорошее у вас тут вино, – в очередной раз сообщил он, наливая себе и Эрику.
– А ты, видно, большой любитель?
– От плохого вина больше толку, нежели от хорошего мяса, – пожал плечами маг.
– А мяса ты совсем не ешь?
– Только в пути. Его удобнее хранить. – Раскрасневшись от вина, Берсень стал словоохотливее. – Но по возможности стараюсь избегать. Оно плохо совместимо с магией.
– Надо же, – зевая, пробормотал Эрик. – Вот уж не знал.
Ему страсть как хотелось спать. А еще хотелось принять горячую ванну. Или лучше все-таки поспать? Задумавшись над этой дилеммой, он и не заметил, как задремал.
– Эй, Эрик. – Берсень легонько толкнул его в плечо. – Ты ведь так и не сказал мне, как очутился там, в колодце.
Эрик зевнул.
– Барон, тот, что в замке, он привез меня туда и спустил в колодец.
– Что еще за обычай?
– Это не обычай, это… – Эрик снова зевнул. – Он вдруг решил, что я обрюхатил его сестру, и захотел меня на ней женить. Дурь!
– А ты и его сестра?.. Эрик отмахнулся:
– Я же не идиот. Что я, не помню своих женщин?
– Ты полагаешь, что барон идиот?
– Откуда мне знать? Может, хотел выгодно сплавить сестру. Хотя я, знаешь ли, не настолько богат, чтобы считаться выгодным женихом. Но, с другой стороны, мало ли идиотов в провинции?
– Не больше, чем везде, – тихо сказал Берсень. – Интересно, а не проще было твоему барону засадить тебя в подвал в своем замке?
Эрик не ответил, он опять клевал носом. Берсень прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущению смутного беспокойства. Он и раньше отмечал косые взгляды посетителей трактира, но относил это на счет неопрятной внешности. Однако сейчас воздух в харчевне словно пропитался ненавистью и страхом. Многие люди поднимались и уходили. А вышибалы явно вознамерились просверлить взглядами в черепах Берсеня и Эрика дырки.
– Эрик, – маг растолкал спутника, – мы должны уходить, проснись.
– Да-да, я уже встаю. – Эрик повел вокруг осоловелыми глазами. – Хозяин, еще по одной!
И вновь повесил голову. Берсень огляделся, уже не таясь. Трактир был пуст. Только у входа зыркали исподлобья вышибалы, но пока ничего не предпринимали. Ощущение неминуемой беды стало настолько острым, что Берсень не выдержал, схватил бутылку вина и вылил остатки на макушку Эрика. Тот мгновенно встрепенулся, замотал головой, окатил мага враждебным взглядом:
– В чем дело?! Что ты себе позволяешь?! Я потомственный аристократ!
– Ты идиот, – прошипел Берсень. – Ты что, не видишь, что вокруг никого нет?
Эрик огляделся, развел руками:
– Что тут произошло? Это ты распугал народ? Своей дурацкой магией?
– Убираемся отсюда, придурок, пока не нагрянули стражники.
Берсень схватил его за руку, но Эрик вырвался – и едва устоял на ногах.
– Но мне нечего бояться. Я и сам собирался пойти в полицию. Я говорил тебе. Мое слово, слово потомственного дворянина…
– Я уже здесь, сударь. Полиция к вашим услугам, – раздался от входа спокойный голос.
Невысокий кряжистый мужчина с длинными вислыми усами медленно продвигался прямо к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40