Понимая, что спасаться бегством бесполезно, она смело встретила насмешливый взгляд жениха и покачала головой:
— Нет, не собираюсь. Никуда я не убегу. Хватит с меня одного раза!
Тубы Янси Кантрелла растянулись в улыбке.
— Querida, это не совсем тот ответ, который я хотел получить, и ты прекрасно знаешь это. — Он осторожно коснулся губами ее губ. — Раз уж ты настолько несообразительна, что не в состоянии понять намек, то мне придется спросить прямо: ты выйдешь за меня замуж?
Сара медленно кивнула, пристально глядя в его золотисто-карие глаза.
— Выйду, — ответила она. — Разве у меня есть выбор?
— Нет, — с глубоким вздохом подтвердил Янси. — У тебя нет выбора!
С этими словами Кантрелл поцеловал ее. Поцелуй оказался таким мучительно сладким, в нем чувствовалось такое неистовое желание, что перед глазами Сары все поплыло, она затрепетала в объятиях Янси. Когда он оторвался от ее губ, Саре показалось, что прошла целая вечность. Она как зачарованная смотрела в его смуглое лицо. Ее рот чуть приоткрылся, глаза горели страстью.
— Иди спать, дорогая, — улыбнулся Кантрелл. — Боюсь, завтра у тебя будет трудная ночь. Едва ли тебе удастся завтра выспаться!
Сара медленно, точно во сне, направилась к дому. Войдя в свою комнату, увидела на туалетном столике зажженную лампу. Наверное, оставил кто-то из слуг, подумала Сара и стала медленно раздеваться. Она до сих пор не пришла в себя после встречи с Янси. Оставшись в одной ночной рубашке из тонкого муслина, Сара распустила волосы и принялась расчесывать их.
Итак, завтра свадьба. Завтра, в это же время, она уже будет женой Янси Кантрелла…
Положив гребень на столик, Сара с мечтательной улыбкой на устах направилась к кровати. Она уже собиралась задуть фитилек лампы и забраться в постель — и вдруг замерла.
Ее остановило что-то очень странное… Сара внимательно посмотрела на кровать и нахмурилась. Наконец поняла, что ее насторожило. В самом центре постели виднелся едва заметный бугорок, гладкая верхушка которого время от времени тихонько шевелилась.
Мечтательное настроение как рукой сняло; во рту у Сары мгновенно пересохло. Она дрожащей рукой взялась за край одеяла и приподняла его.
Под одеялом лежала огромная змея, свернувшаяся в несколько колец. Сара инстинктивно отпрянула от кровати. Змея подняла свою плоскую треугольную головку и немигающим взглядом уставилась на дерзкое существо, нарушившее ее покой. Сара знала, что это за змея. Гремучая змея, укус которой смертелен!
Сара, чуть пошатываясь, в ужасе попятилась к двери, стараясь подальше отойти от змеи: в ночной тишине отчетливо слышался треск погремушек на подрагивающем хвосте — змея предупреждала, что готова напасть. От страха у Сары перехватило дыхание; казалось, что сердце ее остановилось. Несколько секунд она в оцепенении смотрела на незваную гостью. И вдруг поняла: змея оказалась в ее постели не случайно. Кто-то подложил ей в постель гремучую змею!
Глава 16
Сара в ужасе замерла. Она стояла, не в силах оторвать взгляд от змеи, стояла, не зная, что предпринять. И все же она отошла от кровати почти на четыре фута, так что наполненные смертельным ядом зубы уже не могли вонзиться в нее. Во время путешествия в «Солнечное ранчо» Янси говорил, что гремучие змеи могут подниматься на две трети своей длины.
Но какой длины они обычно достигают? — в отчаянии думала Сара. Пяти футов? Шести? Или бывают еще длиннее? И самое главное, какова длина именно этой змеи?
Раздвоенный язык пребывал в постоянном движении, и хвост яростно потрескивал погремушками, однако змея не двигалась.
Свернувшись в тугие кольца, она пристально смотрела на Сару своими блестящими черными глазками.
Сара осторожно и очень медленно шагнула к двери. Увидев, что змея даже не шелохнулась, сделала еще шаг назад.
Только сейчас она почувствовала себя немного увереннее.
Кажется, непосредственная опасность миновала… Сара осторожно огляделась в поисках какого-нибудь оружия, но ничего подходящего не нашла. Она уже решила потихоньку выскользнуть из комнаты и позвать на помощь, но ее остановила ужасная мысль: змея могла сползти с кровати и где-нибудь спрятаться. Ищи ее тогда!.. Сара решила не спускать глаз с проклятой гадины, решила, что как-нибудь сама с ней расправится.
Сара немного успокоилась, но ее по-прежнему била дрожь.
Сердце тоже все никак не успокаивалось… Сара до смерти перепугалась, но не хотела признаваться в этом даже самой себе. Она снова оглядела комнату, высматривая хоть какое-нибудь оружие. Наконец ее взгляд остановился на массивном деревянном распятии, висевшем на стене. Сара посмотрела на змею, потом снова на распятие. Достаточно ли оно длинное, чтобы нанести им удар?
Она опять посмотрела на змею и судорожно сглотнула подступивший к горлу ком. Осторожно и очень медленно Сара приблизилась к стене. Протянула руку и сняла распятие. На кресте размером два на три фута был распят Христос.
Сара покрепче ухватила распятие и, не сводя взгляда со змеи, осторожно шагнула к кровати. Змея чуть приподняла голову, словно почувствовала опасность. Сара еще раз взглянула на распятие, которое держала в руке, как дубинку. Из горла ее вырвался звук, похожий на истерический смех. Обычно люди, обращаясь к Богу, просят у него чудесного избавления от опасности; сегодня Христу вновь предстояло спасти одно из своих чад — однако несколько необычным образом!
Сара глубоко вздохнула и еще крепче обхватила распятие.
Затем стремительно шагнула к кровати, занесла распятие над головой и изо всех сил ударила змею. Но промахнулась… В следующее мгновение ядовитые зубы вонзились в дерево. Сара, испуганно вскрикнув, тотчас же отступила от кровати. Затем, крепко сжав зубы, снова нанесла удар. На сей раз удар достиг цели.
Саре показалось, что прошли долгие часы, прежде чем она расправилась со змеей; на самом же деле «битва» длилась всего лишь несколько секунд. Дрожа и стуча зубами, Сара, пошатываясь, попятилась от кровати. Пальцы ее разжались, и окровавленное распятие упало на пол. Сара стояла прижав ладонь к губам и широко раскрыв глаза. Ее била нервная дрожь, в расширенных зрачках застыл ужас. Спотыкаясь, она отошла от забрызганной кровью кровати.
В это мгновение дверь у нее за спиной неожиданно распахнулась. Улыбающаяся Мария внесла в комнату небольшой поднос, на котором стояли кувшинчик со сладким пенистым шоколадом и изящная фарфоровая чашечка на блюдце.
— A… bueno , что вы еще не спите. Я подумала, что вам захочется на ночь горячего шоколада.
Но взглянув на Сару, Мария ахнула. Потом заметила лежавшую на кровати гремучую змею, вернее, то, что от нее осталось. Служанка выронила поднос и так громко закричала, что ее. Наверное, услышали и в Мексике.
— Ай! Ай, какой кошмар! Что здесь произошло? С вами все в порядке, сеньора? Змея не укусила вас?
И тут в дверях появился разъяренный Янси с револьвером в руке. Окинув комнату внимательным взглядом, он сразу все понял и подбежал к дрожащей Саре. Крепко обнял ее.
— Она тебя не ужалила?
Сара прижалась к широкой и теплой груди Янси и энергично покачала головой. Она по-прежнему дрожала. Сейчас ей нужны были только эти сильные руки, нежно обнимавшие ее. После встречи с гремучей змеей прошло уже несколько минут, но только сейчас, когда опасность миновала, Сара дала волю слезам.
Янси молча поднял ее на руки и вынес из комнаты. Проходя мимо Марии, быстро проговорил:
— Выброси змею и немедленно пришли ко мне Эстебана! — Он посмотрел на разбитую чашку и разлитый шоколад. — Приготовь ей еще шоколада и вместе с одеждой принеси ко мне в комнату. Она больше никогда не будет спать здесь!
Крепко обнимая Сару, Янси перенес ее в свои апартаменты. Открыв ногой дверь, он подошел к огромной кровати и с величайшей осторожностью положил Сару на самую середину. Когда он начал выпрямляться, она обвила рукой его шею и прошептала:
— Не уходи.., побудь со мной хотя бы еще немного!..
Кантрелл улыбнулся и, отложив в сторону револьвер, который до сих пор сжимал в руке, медленно опустился на кровать рядом с Сарой. Поцеловав ее в ухо, прошептал:
— Знаешь, сейчас придут Мария с Эстебаном. Мне не хочется начинать то, что я не смогу закончить…
— Я не для этого прошу тебя остаться! — выпалила Сара.
Она уже немного пришла в себя и теперь, насупившись, смотрела на жениха.
Кантрелл опять улыбнулся, только на сей раз гораздо веселее. В его глазах вспыхнули огоньки.
— Вижу, ты уже забыла о змее. Я прав?
Сара с удивлением посмотрела на Янси. Она действительно уже не думала о том, что произошло в ее комнате. И собиралась как можно быстрее забыть о гремучей змее.
Янси поцеловал ее в губы. Затем его язык скользнул ей в рот. Сара ответила на поцелуй с такой страстью, что даже сама удивилась своей «распущенности». Ее страсть еще более возбудила Янси. Из горла его вырвался хрип. Он крепко прижал к себе Сару и принялся покрывать поцелуями ее лицо.
С трудом заставив себя остановиться, он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Если ты и завтра будешь отвечать на мои поцелуи с такой же страстью, то я поверю, что и на земле можно найти рай.
Янси поднялся с кровати, взял револьвер и небрежно сунул его в кобуру, висящую на спинке стула. Потом повернулся и снова посмотрел на Сару. В этот момент в дверь громко постучали. Янси крикнул. «Войдите!», и дверь открылась. На пороге появился Эстебан Чавес. Старший ковбой хмурился; он был явно встревожен. Эстебан стоял в дверях и вертел в руках сомбреро.
— Сеньор, Мария уже рассказала мне о том, что случилось!.. Не понимаю, как такое могло произойти!
Янси пожал плечами. Как бы предупреждая Эстебана, чтобы тот не сказал лишнего, он едва заметно кивнул в сторону Сары.
— Поговорим об этом в другом месте, — вполголоса сказал он. — Только давай сначала дождемся прихода Марии. Ни на минуту не хочу оставлять Сару одну!
Через несколько минут появилась Мария с подносом и платьем для Сары. Служанка покачала головой и, не обращая внимания на мужчин, поспешила к кровати.
Когда Янси убедился, что Сара находится в надежных руках, он подал знак Эстебану выйти из комнаты. У двери он обернулся:
— Ни в коем случае не оставляй ее одну, Мария! Мы вернемся через несколько минут.
Плотно прикрыв за собой дверь, Кантрелл внимательно оглядел пустынный дворик и крытые переходы. Убедившись, что поблизости никого нет и их никто не подслушает, он вытащил из кармана сигары и предложил одну Эстебану. Несколько минут они курили молча. Потом Чавес негромко сказал:
— Странно, что змея оказалась в комнате сеньоры.
Янси кивнул, щурясь от дыма.
— Чертовски странно, — согласился он. — Por Dios! Гремучие змеи в «Солнечном ранчо» — большая редкость. Изредка, конечно, можно увидеть змею, греющуюся во дворе на солнце, но они никогда не заползали в дом, не говоря уже о том, чтобы забраться к кому-то в постель.
Эстебан внимательно посмотрел на хозяина:
— Вы считаете, что кто-то подложил змею вашей novia в постель? По-вашему, она попала туда не случайно?
Янси пристально посмотрел на ковбоя, и тот невольно поежился — такая ярость пылала в глубинах золотисто-карих глаз.
Эстебан, не выдержав, отвел взгляд.
— Да, думаю, кто-то подбросил змею в комнату к Саре, — проворчал Янси. Уловив угрожающие нотки в голосе Кантрелла, Эстебан подумал о том, что не хотел бы оказаться на месте совершившего это злодеяние. — И сдается мне, что нет нужды искать виновного далеко отсюда.
Эстебан вопросительно посмотрел на хозяина:
— Неужели это сделал кто-то из гринго?
Янси отбросил в сторону недокуренную сигару и в ярости выпалил;
— А кто же еще? Сара уже больше месяца живет на ранчо, и за все это время не случилось ни одного необычного происшествия. Не успели же они все приехать, как моя novia нашла у себя в постели гремучую змею. Тебе это совпадение не кажется подозрительным?
— Si, — кивнул Эстебан. — Но кто именно? И как найти виновного? Едва ли этот человек признается…
— Ты прав… Первым делом расспроси слуг. Узнай, может, кого-нибудь из гринго видели сегодня вечером около комнаты Сары. И постарайся выяснить, откуда взялась змея, кто ее поймал… Я подозреваю Хайрама, поскольку он свободно передвигается по ранчо и делает что пожелает. — Янси нахмурился. — Шеллдрейки, кажется, ни разу не выходили из дома.
Конечно, я могу представить, как сеньора Шеллдрейк замышляет это убийство, но что-то не очень верится, что у нее хватит духу взять в руки змею. У сеньора Шеллдрейка одна рука совсем не действует, поэтому он вряд ли станет подвергать свою жизнь смертельной опасности и ловить гремучую змею.
Но пока я никого не вычеркиваю из списка подозреваемых. — Кантрелл посмотрел на старшего ковбоя. — И последнее: найди нескольких парней ненадежнее. Они ни на шаг не должны отходить от моей novia. Только предупреди, чтобы делали они это незаметно, mi amigo. Сеньора ни в коем случае не должна ничего заметить.
Эстебан кивнул. Разговор вполголоса продолжался еще несколько минут. Потом ковбой отбросил свою сигару и скрылся в темноте, оставив Янси одного.
Кантрелл еще раз внимательно осмотрелся и, не заметив ничего подозрительного, вернулся к себе. Мария сидела на стуле у кровати, на которой полулежала Сара в чистой ночной рубашке. Подложив под спину гору подушек, она пила горячий шоколад.
В глубинах ее чудесных зеленых глаз еще таился страх, но внешне Сара казалась спокойной. Она успела не только переодеться, но и повязать волосы широкой зеленой шелковой лентой. Только внимательный наблюдатель мог бы сейчас отыскать на ее лице следы недавних испытаний.
Именно такой она представлялась ему во сне и в мечтах, подумал Янси, и его дыхание неожиданно участилось. Он улыбнулся и мысленно поправил себя: конечно, в мечтах и во сне Сара являлась к нему обнаженной и рядом с ней не сидела служанка, рассказывающая о деликатесах, приготовленных для свадебного пиршества.
Янси догадался, что Мария старается чем-то отвлечь Сару — чтобы та побыстрее забыла о недавнем кошмаре. Робкая улыбка, затаившаяся в уголках губ Сары, свидетельствовала о том, что старания служанки не пропали даром. Кантрелл обратил внимание на то, что Сара лежит на одеяле, а не под ним, и нахмурился. Мария набросила ей на ноги разноцветную накидку.
"Не скоро, наверное, бедняжка сможет ложиться спать, не вспоминая при этом гремучую змею, — подумал Янси, невольно сжимая кулаки. — Кому-то придется дорого заплатить за эту «шалость».
Кантрелл с невозмутимым видом прошел в комнату и приблизился к кровати. Служанка поспешно поднялась и тихо сказала:
— Если я вам больше не нужна, сеньор, то я, пожалуй, пойду. Перед сном мы с mi madre хотели запечь fruta de homo .
Марии очень хотелось расспросить хозяина, но Янси едва заметно покачал головой. Поэтому она так и не спросила о змее и о том, о чем они с Эстебаном говорили во дворе.
После ухода мексиканки в комнате воцарилось неловкое молчание. Сара, осторожно поставив на столик чашку и подтянув колени к груди, заговорила первой.
— Такое часто случается в «Солнечном ранчо»? — спросила она притворно беззаботным тоном. — Я имею в виду.., гремучие змеи часто забираются в постель?
Янси нахмурился. Он бы предпочел сейчас не говорить о змее и о том, как она попала в постель к Саре. Сара наконец успокоилась, и он не хотел, чтобы она вновь разволновалась.
Больше всего на свете ему сейчас хотелось, чтобы она была счастлива, чувствовала себя в безопасности и поскорее забыла об этой проклятой гадине! Что же касается виновных… Его чувственные губы растянулись в зловещей улыбке.
Кое-кому скоро предстоит узнать, каким безжалостным может быть человек, в жилах которого течет горячая кровь испанских конкистадоров!
Однако Янси понимал, что совсем без объяснений никак не обойтись. Придется как-нибудь успокоить Сару, рассказать ей о змеях. Он уселся на стул, на котором только что сидела Мария, и вытянул перед собой свои длинные ноги.
— Нет, не часто! — уверенно проговорил Янси. — В первый и последний раз.
Сара вздрогнула.
— Кто-то хотел меня убить, да? — проговорила она тоненьким, как у маленькой девочки, голоском. — Если бы я не заметила ее перед тем, как лечь в постель… — Она сделала судорожное глотательное движение и покачала головой. — Она бы ужалила меня и, может, даже не один раз, прежде чем я бы поняла, в чем дело. От укусов гремучих змей погибают.
Мысленно выругавшись, Янси вскочил со стула и улегся рядом с Сарой. Она прижалась к нему так естественно, словно делала это тысячи раз. Дождавшись, когда Сара устроится поудобнее, Кантрелл сказал напрямик:
— Ты права! Сейчас необходимо выяснить: кто и почему это сделал?
Щека Сары лежала на теплой груди Янси, пальцы ее перебирали пуговицы его рубашки.
— Я рада, что ты не думаешь, что мне все это померещилось.
— А тебе не кажется, что мне трудновато тебе не поверить после того, как я собственными глазами видел доказательство?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
— Нет, не собираюсь. Никуда я не убегу. Хватит с меня одного раза!
Тубы Янси Кантрелла растянулись в улыбке.
— Querida, это не совсем тот ответ, который я хотел получить, и ты прекрасно знаешь это. — Он осторожно коснулся губами ее губ. — Раз уж ты настолько несообразительна, что не в состоянии понять намек, то мне придется спросить прямо: ты выйдешь за меня замуж?
Сара медленно кивнула, пристально глядя в его золотисто-карие глаза.
— Выйду, — ответила она. — Разве у меня есть выбор?
— Нет, — с глубоким вздохом подтвердил Янси. — У тебя нет выбора!
С этими словами Кантрелл поцеловал ее. Поцелуй оказался таким мучительно сладким, в нем чувствовалось такое неистовое желание, что перед глазами Сары все поплыло, она затрепетала в объятиях Янси. Когда он оторвался от ее губ, Саре показалось, что прошла целая вечность. Она как зачарованная смотрела в его смуглое лицо. Ее рот чуть приоткрылся, глаза горели страстью.
— Иди спать, дорогая, — улыбнулся Кантрелл. — Боюсь, завтра у тебя будет трудная ночь. Едва ли тебе удастся завтра выспаться!
Сара медленно, точно во сне, направилась к дому. Войдя в свою комнату, увидела на туалетном столике зажженную лампу. Наверное, оставил кто-то из слуг, подумала Сара и стала медленно раздеваться. Она до сих пор не пришла в себя после встречи с Янси. Оставшись в одной ночной рубашке из тонкого муслина, Сара распустила волосы и принялась расчесывать их.
Итак, завтра свадьба. Завтра, в это же время, она уже будет женой Янси Кантрелла…
Положив гребень на столик, Сара с мечтательной улыбкой на устах направилась к кровати. Она уже собиралась задуть фитилек лампы и забраться в постель — и вдруг замерла.
Ее остановило что-то очень странное… Сара внимательно посмотрела на кровать и нахмурилась. Наконец поняла, что ее насторожило. В самом центре постели виднелся едва заметный бугорок, гладкая верхушка которого время от времени тихонько шевелилась.
Мечтательное настроение как рукой сняло; во рту у Сары мгновенно пересохло. Она дрожащей рукой взялась за край одеяла и приподняла его.
Под одеялом лежала огромная змея, свернувшаяся в несколько колец. Сара инстинктивно отпрянула от кровати. Змея подняла свою плоскую треугольную головку и немигающим взглядом уставилась на дерзкое существо, нарушившее ее покой. Сара знала, что это за змея. Гремучая змея, укус которой смертелен!
Сара, чуть пошатываясь, в ужасе попятилась к двери, стараясь подальше отойти от змеи: в ночной тишине отчетливо слышался треск погремушек на подрагивающем хвосте — змея предупреждала, что готова напасть. От страха у Сары перехватило дыхание; казалось, что сердце ее остановилось. Несколько секунд она в оцепенении смотрела на незваную гостью. И вдруг поняла: змея оказалась в ее постели не случайно. Кто-то подложил ей в постель гремучую змею!
Глава 16
Сара в ужасе замерла. Она стояла, не в силах оторвать взгляд от змеи, стояла, не зная, что предпринять. И все же она отошла от кровати почти на четыре фута, так что наполненные смертельным ядом зубы уже не могли вонзиться в нее. Во время путешествия в «Солнечное ранчо» Янси говорил, что гремучие змеи могут подниматься на две трети своей длины.
Но какой длины они обычно достигают? — в отчаянии думала Сара. Пяти футов? Шести? Или бывают еще длиннее? И самое главное, какова длина именно этой змеи?
Раздвоенный язык пребывал в постоянном движении, и хвост яростно потрескивал погремушками, однако змея не двигалась.
Свернувшись в тугие кольца, она пристально смотрела на Сару своими блестящими черными глазками.
Сара осторожно и очень медленно шагнула к двери. Увидев, что змея даже не шелохнулась, сделала еще шаг назад.
Только сейчас она почувствовала себя немного увереннее.
Кажется, непосредственная опасность миновала… Сара осторожно огляделась в поисках какого-нибудь оружия, но ничего подходящего не нашла. Она уже решила потихоньку выскользнуть из комнаты и позвать на помощь, но ее остановила ужасная мысль: змея могла сползти с кровати и где-нибудь спрятаться. Ищи ее тогда!.. Сара решила не спускать глаз с проклятой гадины, решила, что как-нибудь сама с ней расправится.
Сара немного успокоилась, но ее по-прежнему била дрожь.
Сердце тоже все никак не успокаивалось… Сара до смерти перепугалась, но не хотела признаваться в этом даже самой себе. Она снова оглядела комнату, высматривая хоть какое-нибудь оружие. Наконец ее взгляд остановился на массивном деревянном распятии, висевшем на стене. Сара посмотрела на змею, потом снова на распятие. Достаточно ли оно длинное, чтобы нанести им удар?
Она опять посмотрела на змею и судорожно сглотнула подступивший к горлу ком. Осторожно и очень медленно Сара приблизилась к стене. Протянула руку и сняла распятие. На кресте размером два на три фута был распят Христос.
Сара покрепче ухватила распятие и, не сводя взгляда со змеи, осторожно шагнула к кровати. Змея чуть приподняла голову, словно почувствовала опасность. Сара еще раз взглянула на распятие, которое держала в руке, как дубинку. Из горла ее вырвался звук, похожий на истерический смех. Обычно люди, обращаясь к Богу, просят у него чудесного избавления от опасности; сегодня Христу вновь предстояло спасти одно из своих чад — однако несколько необычным образом!
Сара глубоко вздохнула и еще крепче обхватила распятие.
Затем стремительно шагнула к кровати, занесла распятие над головой и изо всех сил ударила змею. Но промахнулась… В следующее мгновение ядовитые зубы вонзились в дерево. Сара, испуганно вскрикнув, тотчас же отступила от кровати. Затем, крепко сжав зубы, снова нанесла удар. На сей раз удар достиг цели.
Саре показалось, что прошли долгие часы, прежде чем она расправилась со змеей; на самом же деле «битва» длилась всего лишь несколько секунд. Дрожа и стуча зубами, Сара, пошатываясь, попятилась от кровати. Пальцы ее разжались, и окровавленное распятие упало на пол. Сара стояла прижав ладонь к губам и широко раскрыв глаза. Ее била нервная дрожь, в расширенных зрачках застыл ужас. Спотыкаясь, она отошла от забрызганной кровью кровати.
В это мгновение дверь у нее за спиной неожиданно распахнулась. Улыбающаяся Мария внесла в комнату небольшой поднос, на котором стояли кувшинчик со сладким пенистым шоколадом и изящная фарфоровая чашечка на блюдце.
— A… bueno , что вы еще не спите. Я подумала, что вам захочется на ночь горячего шоколада.
Но взглянув на Сару, Мария ахнула. Потом заметила лежавшую на кровати гремучую змею, вернее, то, что от нее осталось. Служанка выронила поднос и так громко закричала, что ее. Наверное, услышали и в Мексике.
— Ай! Ай, какой кошмар! Что здесь произошло? С вами все в порядке, сеньора? Змея не укусила вас?
И тут в дверях появился разъяренный Янси с револьвером в руке. Окинув комнату внимательным взглядом, он сразу все понял и подбежал к дрожащей Саре. Крепко обнял ее.
— Она тебя не ужалила?
Сара прижалась к широкой и теплой груди Янси и энергично покачала головой. Она по-прежнему дрожала. Сейчас ей нужны были только эти сильные руки, нежно обнимавшие ее. После встречи с гремучей змеей прошло уже несколько минут, но только сейчас, когда опасность миновала, Сара дала волю слезам.
Янси молча поднял ее на руки и вынес из комнаты. Проходя мимо Марии, быстро проговорил:
— Выброси змею и немедленно пришли ко мне Эстебана! — Он посмотрел на разбитую чашку и разлитый шоколад. — Приготовь ей еще шоколада и вместе с одеждой принеси ко мне в комнату. Она больше никогда не будет спать здесь!
Крепко обнимая Сару, Янси перенес ее в свои апартаменты. Открыв ногой дверь, он подошел к огромной кровати и с величайшей осторожностью положил Сару на самую середину. Когда он начал выпрямляться, она обвила рукой его шею и прошептала:
— Не уходи.., побудь со мной хотя бы еще немного!..
Кантрелл улыбнулся и, отложив в сторону револьвер, который до сих пор сжимал в руке, медленно опустился на кровать рядом с Сарой. Поцеловав ее в ухо, прошептал:
— Знаешь, сейчас придут Мария с Эстебаном. Мне не хочется начинать то, что я не смогу закончить…
— Я не для этого прошу тебя остаться! — выпалила Сара.
Она уже немного пришла в себя и теперь, насупившись, смотрела на жениха.
Кантрелл опять улыбнулся, только на сей раз гораздо веселее. В его глазах вспыхнули огоньки.
— Вижу, ты уже забыла о змее. Я прав?
Сара с удивлением посмотрела на Янси. Она действительно уже не думала о том, что произошло в ее комнате. И собиралась как можно быстрее забыть о гремучей змее.
Янси поцеловал ее в губы. Затем его язык скользнул ей в рот. Сара ответила на поцелуй с такой страстью, что даже сама удивилась своей «распущенности». Ее страсть еще более возбудила Янси. Из горла его вырвался хрип. Он крепко прижал к себе Сару и принялся покрывать поцелуями ее лицо.
С трудом заставив себя остановиться, он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Если ты и завтра будешь отвечать на мои поцелуи с такой же страстью, то я поверю, что и на земле можно найти рай.
Янси поднялся с кровати, взял револьвер и небрежно сунул его в кобуру, висящую на спинке стула. Потом повернулся и снова посмотрел на Сару. В этот момент в дверь громко постучали. Янси крикнул. «Войдите!», и дверь открылась. На пороге появился Эстебан Чавес. Старший ковбой хмурился; он был явно встревожен. Эстебан стоял в дверях и вертел в руках сомбреро.
— Сеньор, Мария уже рассказала мне о том, что случилось!.. Не понимаю, как такое могло произойти!
Янси пожал плечами. Как бы предупреждая Эстебана, чтобы тот не сказал лишнего, он едва заметно кивнул в сторону Сары.
— Поговорим об этом в другом месте, — вполголоса сказал он. — Только давай сначала дождемся прихода Марии. Ни на минуту не хочу оставлять Сару одну!
Через несколько минут появилась Мария с подносом и платьем для Сары. Служанка покачала головой и, не обращая внимания на мужчин, поспешила к кровати.
Когда Янси убедился, что Сара находится в надежных руках, он подал знак Эстебану выйти из комнаты. У двери он обернулся:
— Ни в коем случае не оставляй ее одну, Мария! Мы вернемся через несколько минут.
Плотно прикрыв за собой дверь, Кантрелл внимательно оглядел пустынный дворик и крытые переходы. Убедившись, что поблизости никого нет и их никто не подслушает, он вытащил из кармана сигары и предложил одну Эстебану. Несколько минут они курили молча. Потом Чавес негромко сказал:
— Странно, что змея оказалась в комнате сеньоры.
Янси кивнул, щурясь от дыма.
— Чертовски странно, — согласился он. — Por Dios! Гремучие змеи в «Солнечном ранчо» — большая редкость. Изредка, конечно, можно увидеть змею, греющуюся во дворе на солнце, но они никогда не заползали в дом, не говоря уже о том, чтобы забраться к кому-то в постель.
Эстебан внимательно посмотрел на хозяина:
— Вы считаете, что кто-то подложил змею вашей novia в постель? По-вашему, она попала туда не случайно?
Янси пристально посмотрел на ковбоя, и тот невольно поежился — такая ярость пылала в глубинах золотисто-карих глаз.
Эстебан, не выдержав, отвел взгляд.
— Да, думаю, кто-то подбросил змею в комнату к Саре, — проворчал Янси. Уловив угрожающие нотки в голосе Кантрелла, Эстебан подумал о том, что не хотел бы оказаться на месте совершившего это злодеяние. — И сдается мне, что нет нужды искать виновного далеко отсюда.
Эстебан вопросительно посмотрел на хозяина:
— Неужели это сделал кто-то из гринго?
Янси отбросил в сторону недокуренную сигару и в ярости выпалил;
— А кто же еще? Сара уже больше месяца живет на ранчо, и за все это время не случилось ни одного необычного происшествия. Не успели же они все приехать, как моя novia нашла у себя в постели гремучую змею. Тебе это совпадение не кажется подозрительным?
— Si, — кивнул Эстебан. — Но кто именно? И как найти виновного? Едва ли этот человек признается…
— Ты прав… Первым делом расспроси слуг. Узнай, может, кого-нибудь из гринго видели сегодня вечером около комнаты Сары. И постарайся выяснить, откуда взялась змея, кто ее поймал… Я подозреваю Хайрама, поскольку он свободно передвигается по ранчо и делает что пожелает. — Янси нахмурился. — Шеллдрейки, кажется, ни разу не выходили из дома.
Конечно, я могу представить, как сеньора Шеллдрейк замышляет это убийство, но что-то не очень верится, что у нее хватит духу взять в руки змею. У сеньора Шеллдрейка одна рука совсем не действует, поэтому он вряд ли станет подвергать свою жизнь смертельной опасности и ловить гремучую змею.
Но пока я никого не вычеркиваю из списка подозреваемых. — Кантрелл посмотрел на старшего ковбоя. — И последнее: найди нескольких парней ненадежнее. Они ни на шаг не должны отходить от моей novia. Только предупреди, чтобы делали они это незаметно, mi amigo. Сеньора ни в коем случае не должна ничего заметить.
Эстебан кивнул. Разговор вполголоса продолжался еще несколько минут. Потом ковбой отбросил свою сигару и скрылся в темноте, оставив Янси одного.
Кантрелл еще раз внимательно осмотрелся и, не заметив ничего подозрительного, вернулся к себе. Мария сидела на стуле у кровати, на которой полулежала Сара в чистой ночной рубашке. Подложив под спину гору подушек, она пила горячий шоколад.
В глубинах ее чудесных зеленых глаз еще таился страх, но внешне Сара казалась спокойной. Она успела не только переодеться, но и повязать волосы широкой зеленой шелковой лентой. Только внимательный наблюдатель мог бы сейчас отыскать на ее лице следы недавних испытаний.
Именно такой она представлялась ему во сне и в мечтах, подумал Янси, и его дыхание неожиданно участилось. Он улыбнулся и мысленно поправил себя: конечно, в мечтах и во сне Сара являлась к нему обнаженной и рядом с ней не сидела служанка, рассказывающая о деликатесах, приготовленных для свадебного пиршества.
Янси догадался, что Мария старается чем-то отвлечь Сару — чтобы та побыстрее забыла о недавнем кошмаре. Робкая улыбка, затаившаяся в уголках губ Сары, свидетельствовала о том, что старания служанки не пропали даром. Кантрелл обратил внимание на то, что Сара лежит на одеяле, а не под ним, и нахмурился. Мария набросила ей на ноги разноцветную накидку.
"Не скоро, наверное, бедняжка сможет ложиться спать, не вспоминая при этом гремучую змею, — подумал Янси, невольно сжимая кулаки. — Кому-то придется дорого заплатить за эту «шалость».
Кантрелл с невозмутимым видом прошел в комнату и приблизился к кровати. Служанка поспешно поднялась и тихо сказала:
— Если я вам больше не нужна, сеньор, то я, пожалуй, пойду. Перед сном мы с mi madre хотели запечь fruta de homo .
Марии очень хотелось расспросить хозяина, но Янси едва заметно покачал головой. Поэтому она так и не спросила о змее и о том, о чем они с Эстебаном говорили во дворе.
После ухода мексиканки в комнате воцарилось неловкое молчание. Сара, осторожно поставив на столик чашку и подтянув колени к груди, заговорила первой.
— Такое часто случается в «Солнечном ранчо»? — спросила она притворно беззаботным тоном. — Я имею в виду.., гремучие змеи часто забираются в постель?
Янси нахмурился. Он бы предпочел сейчас не говорить о змее и о том, как она попала в постель к Саре. Сара наконец успокоилась, и он не хотел, чтобы она вновь разволновалась.
Больше всего на свете ему сейчас хотелось, чтобы она была счастлива, чувствовала себя в безопасности и поскорее забыла об этой проклятой гадине! Что же касается виновных… Его чувственные губы растянулись в зловещей улыбке.
Кое-кому скоро предстоит узнать, каким безжалостным может быть человек, в жилах которого течет горячая кровь испанских конкистадоров!
Однако Янси понимал, что совсем без объяснений никак не обойтись. Придется как-нибудь успокоить Сару, рассказать ей о змеях. Он уселся на стул, на котором только что сидела Мария, и вытянул перед собой свои длинные ноги.
— Нет, не часто! — уверенно проговорил Янси. — В первый и последний раз.
Сара вздрогнула.
— Кто-то хотел меня убить, да? — проговорила она тоненьким, как у маленькой девочки, голоском. — Если бы я не заметила ее перед тем, как лечь в постель… — Она сделала судорожное глотательное движение и покачала головой. — Она бы ужалила меня и, может, даже не один раз, прежде чем я бы поняла, в чем дело. От укусов гремучих змей погибают.
Мысленно выругавшись, Янси вскочил со стула и улегся рядом с Сарой. Она прижалась к нему так естественно, словно делала это тысячи раз. Дождавшись, когда Сара устроится поудобнее, Кантрелл сказал напрямик:
— Ты права! Сейчас необходимо выяснить: кто и почему это сделал?
Щека Сары лежала на теплой груди Янси, пальцы ее перебирали пуговицы его рубашки.
— Я рада, что ты не думаешь, что мне все это померещилось.
— А тебе не кажется, что мне трудновато тебе не поверить после того, как я собственными глазами видел доказательство?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47