Пищу, не предложенную Господу, вообще не следует есть, поскольку лишь остатки предложенной Господу пищи освещают путь в духовный мир и устраняют все препятствия на пути преданного служения. Поэтому «Шри Иша-упанишада» (мантра 1) утверждает:
«Все живое и неживое во вселенной принадлежит Господу и управляется Им. Поэтому человеку следует пользоваться лишь тем, что необходимо и предназначено ему для жизни. Не следует брать лишнего, доподлинно зная, кому принадлежит все сущее».
Все сущее в материальной вселенной связано с энергией Верховной Личности Бога. Человек, который видит эту связь, не станет предпринимать попыток наслаждаться предметами иллюзорного материального мира. Если обладающая духовным сознанием душа пользуется в этом мире лишь тем, что необходимо для поддержания материального тела, и понимает, что все даруется милостью Верховной Личности Бога, она избежит падения. Именно так должен вести себя человек, стремящийся достичь духовного мира. Поэтому остатки пищи, предложенной Господу Кришне, называются маха-прасад (великая милость). Но, к сожалению, тебя эти предметы не привлекают, и в этом твое несчастье».
Кришна Чудамани сказал: «Нам лучше сменить тему. Если ты не против, давай до конца разберемся с вопросом: как следует вести себя с яванами ?»
Вайшнава дас сказал: «Пока человек остается яваном , следует относиться к нему безразлично. Однако если яван , пожиная плоды благих действий, становится вайшнавом , я советую воздержаться от слова «яван » применительно к нему. Писания («Падма-пурана» и «Итихаса-самуччая») утверждают:
«Тот, кто мыслит категориями происхождения или касты и, соответственно, считает вайшнава шудрой , варваром или неприкасаемым, несомненно отправится в ад».
Господь сказал:
«Знатоки Вед не привлекают Меня. Однако неприкасаемый, ставший преданным, воистину дорог Мне. Он достоин принимать дары и давать благословения. Ему следует поклоняться так же, как Мне».
Чудамани сказал: «Я понял тебя. Но если это соответствует истине, почему домохозяин-вайшнав не может выдать свою дочь за вайшнава-явана , или почему сам он не может жениться на дочери вайшнава-явана ?»
Вайшнава дас пояснил: «С материальной точки зрения человек, родившийся в семье явана , остается яваном до самой смерти. Однако с идеальной точки зрения, вступив на путь преданного служения, человек перестает быть яваном . Смрити-шастра описывает десять видов общепринятых социальных положений. Брак — одно из них. Если вайшнав —домохозяин является индусом, он занимает определенное положение в системе четырех каст, и ему лучше всего жениться на представительнице своей касты. Пребывая в системе общественных взаимоотношений, следует добросовестно исполнять временные обязанности, предписанные представителям четырех каст. Пренебрегая кастовыми обязанностями, невозможно стать вайшнавом . Истинный вайшнав будет следовать всему, что благоприятствует преданному служению. Если человек достигнет высокого духовного уровня и обретет качества, позволяющие ему пренебрегать обязанностями четырех каст или вовсе отвергнуть их, он без труда сможет это сделать. Если кастовые обязанности мешают преданному служению, то от них можно отказаться. Если общество яванов губительно для преданного служения, искреннему вайшнаву-явану следует отказаться от общения с ними. Существует ли различие между вайшнавом —индусом, который должным образом отрекся от кастовых обязанностей, и вайшнавом-яваном, который отрекся от общения с яванами ? Нет. Оба отвергли то, что мешало их духовному прогрессу. В идеальном смысле они братья. Однако с вайшнавом- домохозяином дела могут обстоять иначе. Хотя его окружение и обязанности могут быть не самыми подходящими для преданного служения, ему не следует преждевременно отвергать их. От них можно отказаться лишь тогда, когда достигнуты необходимые для осознанного отречения качества. В «Шримад-Бхагаватам» (11.11.32) Верховный Господь объясняет:
«Постигнув описанные мною добродетели и изъяны, искренний преданный отрекается от всех материальных обязанностей и поклоняется Мне одному».
Заключительными словами «Бхагавад-гиты» (18.66) являются такие слова:
«Оставь все виды религии и предайся Мне. Не страшись ничего. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков».
В «Шримад-Бхагаватам» (4.29.54) сказано:
«Когда человек безоговорочно отдается преданному служению, Господь благосклонно проливает на него Свою беспричинную милость. Такой просветленный преданный отказывается от материальной деятельности и обрядов, описанных в Ведах».
Кришна Чудамани задал коварный вопрос: «Если яван станет искренним вайшнавом , станете ли вы принимать пищу вместе с ним?»
Вайшнава дас ответил: «Вайшнавы-санньяси могут разделить с таким преданным маха-прасад . Однако менее отреченные вайшнавы могут отказаться от этого. Тем не менее, нет правил, запрещающих принимать остатки пищи других вайшнавов . В действительности, остатки пищи вайшнавов — священны».
Чудамани возразил: «Тогда почему в вайшнавских храмах преданным-яванам не позволяют прикасаться к Божествам?»
Вайшнава дас сказал: «Вайшнава , рожденного в семье явана, не следует называть яваном . Он достоин служить Господу Кришне просто благодаря тому, что является вайшнавом . В том случае, если вайшнав —домохозяин, который поклоняется Божествам, выходит за рамки кастовых правил варнашрама-дхармы , то упрекнуть его в этом можно лишь с точки зрения приверженца материальных обычаев. Вайшнав-санньяси не должен поклоняться Божествам. В противном случае он теряет статус человека, находящегося вне кастовой системы. Он должен поклоняться Господу Кришне, возлюбленному Шри Радхи, в своем сердце».
Кришна Чудамани сказал: «Понимаю. Теперь скажи, пожалуйста, что ты думаешь о брахманах ».
Вайшнава дас ответил: «Можно считаться брахманом лишь благодаря рождению в брахманической семье, и можно быть истинным брахманом , обладающим всеми необходимыми качествами. Брахманы по природе своей тяготеют к вайшнавизму. Истинный брахман достоин всяческого уважения. Брахманов, не обладающих брахманическими качествами, люди уважают, просто следуя общепринятым социальным устоям. Следующие слова («Шримад-Бхагаватам». 7.9.10) подтверждают, что вайшнавов следует почитать как истинных брахманов :
«Если брахман , обладающий двенадцатью брахманическими качествами (описанными в книге «Санат-суджата»), не является преданным и не стремится поклоняться лотосным стопам Господа, он, несомненно, ниже преданного-собакоеда, посвятившего Верховному Господу все: мысли, слова, поступки, состояние и саму жизнь. Такой преданный лучше брахмана , поскольку вайшнав может освободить от скверны всю свою семью, в то время как псевдобрахман , ослепленный глупым тщеславием, не может спасти даже самого себя».
Чудамани сказал: «Шудрам не позволено изучать Веды. Но если шудра становится вайшнавом , допускается ли он к изучению Вед?»
Вайшнава дас промолвил: «Истинный вайшнав становится брахманом , независимо от того, в какой семье он рожден. Веды делятся на две части: раздел, описывающий предписанные представителям различных каст обряды и обязанности, и раздел, объясняющий духовную истину. Кастовым брахманам позволено изучать первый раздел, а тем, кто является брахманом в соответствии с духовными требованиями, позволено изучать второй раздел. Независимо от касты, в которой он был рожден, достойный вайшнав имеет полное право изучать Веды и комментировать их. Это подтверждается следующими словами «Брихад-араньяка-упанишады» (4.4.21):
«Мудрый брахман должен изучать ту часть Вед, которая описывает Верховную Личность Бога».
Кроме того, в «Брихад-араньяка-упанишаде» (3.8.10) сказано:
«Несчастен тот, кто не решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира словно кошка или собака, не постигнув духовную науку.
Брахманом считается тот, кто решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира, познав истину о вечной Верховной Личности Бога».
Брахманы , являющиеся таковыми лишь по социальному признаку, описываются в «Ману-самхите» (2.168):
«Если брахман не изучает ведическую литературу, и вместо этого тратит усилия на изучение книг, рассказывающих о материальных предметах, он вместе со всей своей семьей становится шудрой ».
А эти слова «Шветашватара-упанишады» (6.23) определяют качества человека, который имеет право изучать ведические писания:
«Только перед теми великими святыми, вера которых в Господа и духовного учителя непоколебима, сам собой раскрывается весь смысл ведического знания».
Слова пара-бхакти определяются в этом тексте как «чистое преданное служение». Ничего больше я сказать не могу. Пожалуйста, постарайтесь правильно понять все сказанное. Давайте подведем итоги. Человек, обладающий верой в чистое преданное служение, достоин изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину, а человек, достигший чистого преданного служения, имеет право изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину».
Кришна Чудамани спросил: «Следует ли понимать твое заключение так, что та часть Вед, которая описывает духовную истину, учит только вайшнавской религии и никакой другой?»
Вайшнава дас пояснил: «Религия одна. Иных религий нет и быть не может. Истинная религия зовется „вечной религией“ или „вайшнавской религией“. Другие религии преходящи. Они служат лишь ступенями, ведущими к пониманию вайшнавской религии. В „Шримад-Бхагаватам“ (11.14.3) Верховный Господь объясняет:
«Под влиянием времени в момент уничтожения вселенной истинная суть ведического знания была утеряна. Поэтому я снова поведал ведическое знание Брахме, ибо Я Сам являюсь источником всех религиозных принципов».
В «Катха-упанишаде» (1.2.15 и 1.3.9) говорится:
«Все Веды описывают обитель Верховной Личности Бога. Я вкратце расскажу об этой обители вам.
Мир Господа Вишну и есть высшая духовная обитель».
Когда Вайшнава дас произнес эти слова, Деви Видьяратна и его сподвижники поняли, что потерпели поражение. Великие учители-пандиты пали духом. Так как было уже пять часов вечера, решено было окончить диспут. Против этого никто не возражал, и собравшиеся стали расходиться. Пандиты-брахманы в один голос восхваляли глубокие познания Вайшнава даса. Воспевая святые имена Господа Хари, вайшнавы отправились домой.
7. Вечные обязанности, семейная жизнь и материальный мир
На берегу Сарасвати находится древний город Саптаграм, с давних времен снискавший славу города торговцев и банкиров. По милости Господа Нитьянанды, со времен Шри Уддхарана Датты, все жители этого города воспевают святые имена Господа Хари. Лишь один торговец, по имени Чанди дас, никогда не присоединялся к горожанам, воспевающим святые имена Господа. Чанди опасался, что участие в празднествах потребует больших затрат. Он вел весьма экономный образ жизни и к старости скопил большое богатство. Его супруга Дамаянти, глядя на мужа, тоже не оказывала должного почтения вайшнавам и гостям, которые приходили в их дом. В молодости у этой супружеской четы родились четверо сыновей и две дочери. Выдав замуж сначала одну, а затем и вторую дочь, Чанди с Дамаянти бережно хранили свое огромное богатство, чтобы любимые сыновья могли унаследовать его. Но дети, воспитанные в семье, где не уважают вайшнавов , не будут наделены добротой и щедростью. Повзрослев, сыновья Чанди стали очень корыстными. Они с нетерпением ждали смерти своих родителей, стремясь побыстрее получить свою долю наследства. Печаль постаревшей супружеской четы не знала границ. Со временем братья обзавелись семьями, и их жены, следуя примеру своих мужей, тоже желали смерти их родителям. При первой же возможности сыновья прибрали к рукам богатство отца и стали заниматься торговлей.
Как-то раз Чанди дас созвал сыновей и сказал: «Слушайте меня внимательно, дети мои. С самого детства я жил очень скромно и ради вас скопил некоторое богатство. Все это время и ваша мать, и я отказывали себе во всем. Теперь мы состарились, и ваш долг — позаботиться о нас. Однако я заметил, что вы вовсе не стремитесь к этому, что повергает меня в глубокую печаль. Но знайте — в тайнике у меня еще осталось кое-какое богатство, и я отдам его тому из вас, кто будет вести себя как подобает хорошему сыну».
Услышав эти слова, сыновья и их жены призадумались. Вечером они собрались вместе и решили, что лучше всего будет отправить отца и мать куда-нибудь подальше и тем временем отыскать спрятанные деньги. Никто из них не сомневался, что деньги спрятаны в спальне отца.
Старшего сына Чанди даса звали Хари-чарана. Однажды утром он сказал отцу: «Отец, вам с матерью стоило бы посетить Шридхам Навадвипу. Тогда ваша жизнь в человеческом теле обретет смысл. Я слышал, что в век Кали ни одно место паломничества не может сравниться святостью с Навадвипой. Путешествие в Навадвипу — недолгое и недорогое. Если вы не сможете дойти пешком, лодочник отвезет вас туда по реке всего лишь за две паны. Если пожелаете, знакомая женщина-вайшнави охотно сопроводит вас туда».
Чанди дас решил посоветоваться со своей женой. Она очень обрадовалась этому предложению и сказала своему мужу: «Слова, которые ты сказал сыновьям в тот раз, помогли им опомниться. Но не стоит тратить деньги на лодку. Мы вполне можем отправиться в Навадвипу и пешком. Давай направимся в Шридхам Навадвипу, а по дороге зайдем в Калну и Шантипур».
Дождавшись благоприятного дня, они отправились в паломничество. Они долго шли и на следующий день добрались до Амбики. В лавке торговца они приготовили себе еду и уселись обедать. Пока они наслаждались пищей, в эту лавку зашел человек, прибывший из Саптаграма, и сообщил им новость: «Ваши сыновья проникли в вашу комнату и забрали все ваше имущество. Они не позволят вам вернуться домой. Эти негодяи присвоили все спрятанное вами богатство и вы им больше не нужны».
Услышав об этом, старики пришли в отчаяние. В тот день они уже не смогли съесть ни кусочка. Они лишь проливали слезы и жаловались на свою горькую судьбу. Видя их отчаяние и проникшись состраданием, сопровождавшая их женщина-вайшнави сказала: «Не стоит так убиваться из-за потерянного дома. В святой Навадвипе вы сможете вести отреченный образ жизни, постоянно общаясь с вайшнавами . Те, для кого вы так много сделали, теперь стали вашими врагами. Вы не можете вернуться домой, так продолжайте же путешествие. Вы можете жить в святом месте, собирая подаяние и служа Богу. Не отчаивайтесь, все будет хорошо».
Не в силах забыть о том, что сделали их сыновья со снохами, Чанди дас и его жена решили: «Мы никогда не вернемся домой. Лучше уж расстаться с жизнью».
Они остановились в Амбика-граме, в доме одного вайшнава . Через три дня они отправились в Шантипур. Добравшись до Навадвипы, старики остановились в Майяпуре, у родственника-торговца. Там они прожили два дня, а затем посетили семь деревень Навадвипы и семь деревень Кулия-грама. И вот, через некоторое время их обида на сыновей и невесток прошла. Чанди дас сказал своей жене: «Давай-ка вернемся в Саптаграм. Неужели наши сыновья не проявят к нам ни чуточки любви?» Вайшнави , сопровождавшая их, возмутилась: «Как вам не стыдно? Неужто вы не понимаете, что на этот раз они заберут вашу жизнь?» Выслушав предостережение доброй женщины, пожилые супруги устрашились такой судьбы и сказали ей: «О святая вайшнави , пожалуйста, возвращайся домой. Мы будем жить, как Бог пошлет. Мы отправимся к какому-нибудь святому, будем учиться у него и жить подаянием».
Попрощавшись с ними, вайшнави ушла. Супруги оставили последнюю надежду вернуться домой и стали думать о том, не построить ли им домик в Чхакари-чатте, в районе Кулия-грама. Собрав подаяние у добрых людей, они смогли построить маленькую хижину. Кулия-грам — святое место, где прощаются все прегрешения. Побывав в этой обители, человек может избавиться от всех совершенных в прошлом грехов.
Как-то раз Чанди дас сказал: «О мать, перестань беспокоиться. Не говори мне больше о наших сыновьях и даже не думай о них. Должно быть, в наших прошлых воплощениях мы совершили множество грехов. Именно поэтому нам и пришлось родиться в семьях торговцев. Получив низкое рождение, мы стали скрягами и не оказывали должного почтения вайшнавам и гостям. Если здесь нам удастся заработать хоть какие-то деньги, мы потратим их на служение гостям. Быть может, благодаря этому в следующей жизни мы будем более счастливыми. Я уже решил открыть здесь бакалейную лавку». Приложив множество усилий, Чанди дас в конце концов открыл маленькую лавку. Трудясь без устали, торговец получал небольшую прибыль. Каждый день супруги принимали в своем доме какого-нибудь гостя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
«Все живое и неживое во вселенной принадлежит Господу и управляется Им. Поэтому человеку следует пользоваться лишь тем, что необходимо и предназначено ему для жизни. Не следует брать лишнего, доподлинно зная, кому принадлежит все сущее».
Все сущее в материальной вселенной связано с энергией Верховной Личности Бога. Человек, который видит эту связь, не станет предпринимать попыток наслаждаться предметами иллюзорного материального мира. Если обладающая духовным сознанием душа пользуется в этом мире лишь тем, что необходимо для поддержания материального тела, и понимает, что все даруется милостью Верховной Личности Бога, она избежит падения. Именно так должен вести себя человек, стремящийся достичь духовного мира. Поэтому остатки пищи, предложенной Господу Кришне, называются маха-прасад (великая милость). Но, к сожалению, тебя эти предметы не привлекают, и в этом твое несчастье».
Кришна Чудамани сказал: «Нам лучше сменить тему. Если ты не против, давай до конца разберемся с вопросом: как следует вести себя с яванами ?»
Вайшнава дас сказал: «Пока человек остается яваном , следует относиться к нему безразлично. Однако если яван , пожиная плоды благих действий, становится вайшнавом , я советую воздержаться от слова «яван » применительно к нему. Писания («Падма-пурана» и «Итихаса-самуччая») утверждают:
«Тот, кто мыслит категориями происхождения или касты и, соответственно, считает вайшнава шудрой , варваром или неприкасаемым, несомненно отправится в ад».
Господь сказал:
«Знатоки Вед не привлекают Меня. Однако неприкасаемый, ставший преданным, воистину дорог Мне. Он достоин принимать дары и давать благословения. Ему следует поклоняться так же, как Мне».
Чудамани сказал: «Я понял тебя. Но если это соответствует истине, почему домохозяин-вайшнав не может выдать свою дочь за вайшнава-явана , или почему сам он не может жениться на дочери вайшнава-явана ?»
Вайшнава дас пояснил: «С материальной точки зрения человек, родившийся в семье явана , остается яваном до самой смерти. Однако с идеальной точки зрения, вступив на путь преданного служения, человек перестает быть яваном . Смрити-шастра описывает десять видов общепринятых социальных положений. Брак — одно из них. Если вайшнав —домохозяин является индусом, он занимает определенное положение в системе четырех каст, и ему лучше всего жениться на представительнице своей касты. Пребывая в системе общественных взаимоотношений, следует добросовестно исполнять временные обязанности, предписанные представителям четырех каст. Пренебрегая кастовыми обязанностями, невозможно стать вайшнавом . Истинный вайшнав будет следовать всему, что благоприятствует преданному служению. Если человек достигнет высокого духовного уровня и обретет качества, позволяющие ему пренебрегать обязанностями четырех каст или вовсе отвергнуть их, он без труда сможет это сделать. Если кастовые обязанности мешают преданному служению, то от них можно отказаться. Если общество яванов губительно для преданного служения, искреннему вайшнаву-явану следует отказаться от общения с ними. Существует ли различие между вайшнавом —индусом, который должным образом отрекся от кастовых обязанностей, и вайшнавом-яваном, который отрекся от общения с яванами ? Нет. Оба отвергли то, что мешало их духовному прогрессу. В идеальном смысле они братья. Однако с вайшнавом- домохозяином дела могут обстоять иначе. Хотя его окружение и обязанности могут быть не самыми подходящими для преданного служения, ему не следует преждевременно отвергать их. От них можно отказаться лишь тогда, когда достигнуты необходимые для осознанного отречения качества. В «Шримад-Бхагаватам» (11.11.32) Верховный Господь объясняет:
«Постигнув описанные мною добродетели и изъяны, искренний преданный отрекается от всех материальных обязанностей и поклоняется Мне одному».
Заключительными словами «Бхагавад-гиты» (18.66) являются такие слова:
«Оставь все виды религии и предайся Мне. Не страшись ничего. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков».
В «Шримад-Бхагаватам» (4.29.54) сказано:
«Когда человек безоговорочно отдается преданному служению, Господь благосклонно проливает на него Свою беспричинную милость. Такой просветленный преданный отказывается от материальной деятельности и обрядов, описанных в Ведах».
Кришна Чудамани задал коварный вопрос: «Если яван станет искренним вайшнавом , станете ли вы принимать пищу вместе с ним?»
Вайшнава дас ответил: «Вайшнавы-санньяси могут разделить с таким преданным маха-прасад . Однако менее отреченные вайшнавы могут отказаться от этого. Тем не менее, нет правил, запрещающих принимать остатки пищи других вайшнавов . В действительности, остатки пищи вайшнавов — священны».
Чудамани возразил: «Тогда почему в вайшнавских храмах преданным-яванам не позволяют прикасаться к Божествам?»
Вайшнава дас сказал: «Вайшнава , рожденного в семье явана, не следует называть яваном . Он достоин служить Господу Кришне просто благодаря тому, что является вайшнавом . В том случае, если вайшнав —домохозяин, который поклоняется Божествам, выходит за рамки кастовых правил варнашрама-дхармы , то упрекнуть его в этом можно лишь с точки зрения приверженца материальных обычаев. Вайшнав-санньяси не должен поклоняться Божествам. В противном случае он теряет статус человека, находящегося вне кастовой системы. Он должен поклоняться Господу Кришне, возлюбленному Шри Радхи, в своем сердце».
Кришна Чудамани сказал: «Понимаю. Теперь скажи, пожалуйста, что ты думаешь о брахманах ».
Вайшнава дас ответил: «Можно считаться брахманом лишь благодаря рождению в брахманической семье, и можно быть истинным брахманом , обладающим всеми необходимыми качествами. Брахманы по природе своей тяготеют к вайшнавизму. Истинный брахман достоин всяческого уважения. Брахманов, не обладающих брахманическими качествами, люди уважают, просто следуя общепринятым социальным устоям. Следующие слова («Шримад-Бхагаватам». 7.9.10) подтверждают, что вайшнавов следует почитать как истинных брахманов :
«Если брахман , обладающий двенадцатью брахманическими качествами (описанными в книге «Санат-суджата»), не является преданным и не стремится поклоняться лотосным стопам Господа, он, несомненно, ниже преданного-собакоеда, посвятившего Верховному Господу все: мысли, слова, поступки, состояние и саму жизнь. Такой преданный лучше брахмана , поскольку вайшнав может освободить от скверны всю свою семью, в то время как псевдобрахман , ослепленный глупым тщеславием, не может спасти даже самого себя».
Чудамани сказал: «Шудрам не позволено изучать Веды. Но если шудра становится вайшнавом , допускается ли он к изучению Вед?»
Вайшнава дас промолвил: «Истинный вайшнав становится брахманом , независимо от того, в какой семье он рожден. Веды делятся на две части: раздел, описывающий предписанные представителям различных каст обряды и обязанности, и раздел, объясняющий духовную истину. Кастовым брахманам позволено изучать первый раздел, а тем, кто является брахманом в соответствии с духовными требованиями, позволено изучать второй раздел. Независимо от касты, в которой он был рожден, достойный вайшнав имеет полное право изучать Веды и комментировать их. Это подтверждается следующими словами «Брихад-араньяка-упанишады» (4.4.21):
«Мудрый брахман должен изучать ту часть Вед, которая описывает Верховную Личность Бога».
Кроме того, в «Брихад-араньяка-упанишаде» (3.8.10) сказано:
«Несчастен тот, кто не решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира словно кошка или собака, не постигнув духовную науку.
Брахманом считается тот, кто решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира, познав истину о вечной Верховной Личности Бога».
Брахманы , являющиеся таковыми лишь по социальному признаку, описываются в «Ману-самхите» (2.168):
«Если брахман не изучает ведическую литературу, и вместо этого тратит усилия на изучение книг, рассказывающих о материальных предметах, он вместе со всей своей семьей становится шудрой ».
А эти слова «Шветашватара-упанишады» (6.23) определяют качества человека, который имеет право изучать ведические писания:
«Только перед теми великими святыми, вера которых в Господа и духовного учителя непоколебима, сам собой раскрывается весь смысл ведического знания».
Слова пара-бхакти определяются в этом тексте как «чистое преданное служение». Ничего больше я сказать не могу. Пожалуйста, постарайтесь правильно понять все сказанное. Давайте подведем итоги. Человек, обладающий верой в чистое преданное служение, достоин изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину, а человек, достигший чистого преданного служения, имеет право изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину».
Кришна Чудамани спросил: «Следует ли понимать твое заключение так, что та часть Вед, которая описывает духовную истину, учит только вайшнавской религии и никакой другой?»
Вайшнава дас пояснил: «Религия одна. Иных религий нет и быть не может. Истинная религия зовется „вечной религией“ или „вайшнавской религией“. Другие религии преходящи. Они служат лишь ступенями, ведущими к пониманию вайшнавской религии. В „Шримад-Бхагаватам“ (11.14.3) Верховный Господь объясняет:
«Под влиянием времени в момент уничтожения вселенной истинная суть ведического знания была утеряна. Поэтому я снова поведал ведическое знание Брахме, ибо Я Сам являюсь источником всех религиозных принципов».
В «Катха-упанишаде» (1.2.15 и 1.3.9) говорится:
«Все Веды описывают обитель Верховной Личности Бога. Я вкратце расскажу об этой обители вам.
Мир Господа Вишну и есть высшая духовная обитель».
Когда Вайшнава дас произнес эти слова, Деви Видьяратна и его сподвижники поняли, что потерпели поражение. Великие учители-пандиты пали духом. Так как было уже пять часов вечера, решено было окончить диспут. Против этого никто не возражал, и собравшиеся стали расходиться. Пандиты-брахманы в один голос восхваляли глубокие познания Вайшнава даса. Воспевая святые имена Господа Хари, вайшнавы отправились домой.
7. Вечные обязанности, семейная жизнь и материальный мир
На берегу Сарасвати находится древний город Саптаграм, с давних времен снискавший славу города торговцев и банкиров. По милости Господа Нитьянанды, со времен Шри Уддхарана Датты, все жители этого города воспевают святые имена Господа Хари. Лишь один торговец, по имени Чанди дас, никогда не присоединялся к горожанам, воспевающим святые имена Господа. Чанди опасался, что участие в празднествах потребует больших затрат. Он вел весьма экономный образ жизни и к старости скопил большое богатство. Его супруга Дамаянти, глядя на мужа, тоже не оказывала должного почтения вайшнавам и гостям, которые приходили в их дом. В молодости у этой супружеской четы родились четверо сыновей и две дочери. Выдав замуж сначала одну, а затем и вторую дочь, Чанди с Дамаянти бережно хранили свое огромное богатство, чтобы любимые сыновья могли унаследовать его. Но дети, воспитанные в семье, где не уважают вайшнавов , не будут наделены добротой и щедростью. Повзрослев, сыновья Чанди стали очень корыстными. Они с нетерпением ждали смерти своих родителей, стремясь побыстрее получить свою долю наследства. Печаль постаревшей супружеской четы не знала границ. Со временем братья обзавелись семьями, и их жены, следуя примеру своих мужей, тоже желали смерти их родителям. При первой же возможности сыновья прибрали к рукам богатство отца и стали заниматься торговлей.
Как-то раз Чанди дас созвал сыновей и сказал: «Слушайте меня внимательно, дети мои. С самого детства я жил очень скромно и ради вас скопил некоторое богатство. Все это время и ваша мать, и я отказывали себе во всем. Теперь мы состарились, и ваш долг — позаботиться о нас. Однако я заметил, что вы вовсе не стремитесь к этому, что повергает меня в глубокую печаль. Но знайте — в тайнике у меня еще осталось кое-какое богатство, и я отдам его тому из вас, кто будет вести себя как подобает хорошему сыну».
Услышав эти слова, сыновья и их жены призадумались. Вечером они собрались вместе и решили, что лучше всего будет отправить отца и мать куда-нибудь подальше и тем временем отыскать спрятанные деньги. Никто из них не сомневался, что деньги спрятаны в спальне отца.
Старшего сына Чанди даса звали Хари-чарана. Однажды утром он сказал отцу: «Отец, вам с матерью стоило бы посетить Шридхам Навадвипу. Тогда ваша жизнь в человеческом теле обретет смысл. Я слышал, что в век Кали ни одно место паломничества не может сравниться святостью с Навадвипой. Путешествие в Навадвипу — недолгое и недорогое. Если вы не сможете дойти пешком, лодочник отвезет вас туда по реке всего лишь за две паны. Если пожелаете, знакомая женщина-вайшнави охотно сопроводит вас туда».
Чанди дас решил посоветоваться со своей женой. Она очень обрадовалась этому предложению и сказала своему мужу: «Слова, которые ты сказал сыновьям в тот раз, помогли им опомниться. Но не стоит тратить деньги на лодку. Мы вполне можем отправиться в Навадвипу и пешком. Давай направимся в Шридхам Навадвипу, а по дороге зайдем в Калну и Шантипур».
Дождавшись благоприятного дня, они отправились в паломничество. Они долго шли и на следующий день добрались до Амбики. В лавке торговца они приготовили себе еду и уселись обедать. Пока они наслаждались пищей, в эту лавку зашел человек, прибывший из Саптаграма, и сообщил им новость: «Ваши сыновья проникли в вашу комнату и забрали все ваше имущество. Они не позволят вам вернуться домой. Эти негодяи присвоили все спрятанное вами богатство и вы им больше не нужны».
Услышав об этом, старики пришли в отчаяние. В тот день они уже не смогли съесть ни кусочка. Они лишь проливали слезы и жаловались на свою горькую судьбу. Видя их отчаяние и проникшись состраданием, сопровождавшая их женщина-вайшнави сказала: «Не стоит так убиваться из-за потерянного дома. В святой Навадвипе вы сможете вести отреченный образ жизни, постоянно общаясь с вайшнавами . Те, для кого вы так много сделали, теперь стали вашими врагами. Вы не можете вернуться домой, так продолжайте же путешествие. Вы можете жить в святом месте, собирая подаяние и служа Богу. Не отчаивайтесь, все будет хорошо».
Не в силах забыть о том, что сделали их сыновья со снохами, Чанди дас и его жена решили: «Мы никогда не вернемся домой. Лучше уж расстаться с жизнью».
Они остановились в Амбика-граме, в доме одного вайшнава . Через три дня они отправились в Шантипур. Добравшись до Навадвипы, старики остановились в Майяпуре, у родственника-торговца. Там они прожили два дня, а затем посетили семь деревень Навадвипы и семь деревень Кулия-грама. И вот, через некоторое время их обида на сыновей и невесток прошла. Чанди дас сказал своей жене: «Давай-ка вернемся в Саптаграм. Неужели наши сыновья не проявят к нам ни чуточки любви?» Вайшнави , сопровождавшая их, возмутилась: «Как вам не стыдно? Неужто вы не понимаете, что на этот раз они заберут вашу жизнь?» Выслушав предостережение доброй женщины, пожилые супруги устрашились такой судьбы и сказали ей: «О святая вайшнави , пожалуйста, возвращайся домой. Мы будем жить, как Бог пошлет. Мы отправимся к какому-нибудь святому, будем учиться у него и жить подаянием».
Попрощавшись с ними, вайшнави ушла. Супруги оставили последнюю надежду вернуться домой и стали думать о том, не построить ли им домик в Чхакари-чатте, в районе Кулия-грама. Собрав подаяние у добрых людей, они смогли построить маленькую хижину. Кулия-грам — святое место, где прощаются все прегрешения. Побывав в этой обители, человек может избавиться от всех совершенных в прошлом грехов.
Как-то раз Чанди дас сказал: «О мать, перестань беспокоиться. Не говори мне больше о наших сыновьях и даже не думай о них. Должно быть, в наших прошлых воплощениях мы совершили множество грехов. Именно поэтому нам и пришлось родиться в семьях торговцев. Получив низкое рождение, мы стали скрягами и не оказывали должного почтения вайшнавам и гостям. Если здесь нам удастся заработать хоть какие-то деньги, мы потратим их на служение гостям. Быть может, благодаря этому в следующей жизни мы будем более счастливыми. Я уже решил открыть здесь бакалейную лавку». Приложив множество усилий, Чанди дас в конце концов открыл маленькую лавку. Трудясь без устали, торговец получал небольшую прибыль. Каждый день супруги принимали в своем доме какого-нибудь гостя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42