Он был, как сказали бы некоторые, надежным. Но инстинкты Клары говорили ей кое-что еще. В нем было что-то фальшивое. Слишком уж он был безупречен.Карета отъехала от дома и исчезла из виду.В комнату вошла София.– Ну, он сделал предложение?Почти ничего не чувствуя, Клара кивнула.– Ты ответила согласием?– Я сказала, что дам ему ответ завтра утром.– Понятно. – София с тревогой взглянула на Клару. – Неужели все еще думаешь о маркизе? Я почему-то не считаю его человеком, способным так быстро сделать предложение. – Она подошла к Кларе, которая неожиданно побледнела.– Чего ты хочешь, Клара? – продолжала София.– Не знаю. Или, вернее, знаю, по крайней мере я думала, что знаю. Я хочу выйти замуж за человека, который будет хорошим мужем. Человеком, которого я смогу уважать. Все мне говорят, что герцог именно такой человек, – он удовлетворяет всем моим требованиям, – а мое сердце неспокойно. Сегодня он сказал что-то о детях. Он сказал, что я почти никогда не буду их видеть, как будто это поможет убедить меня принять его предложение. Это показывает его любовь к своим детям и его преданность семье.София кивнула.– Кроме того, – добавила Клара. – Меня все еще тянет к маркизу.София взяла Клару за руку и посадила на диван.– Я помню, что чувствовала себя так же, когда влюбилась в Джеймса. Если бы меня заставляли выйти замуж за кого-то другого, не знаю, что бы я сделала. Я тебе не завидую.– Если бы только я могла еще раз увидеть маркиза!– Но что это изменит? За маркизом, полагаю, надо было бы немного поухаживать, так сказать, обольстить его, вызвать желание жениться, но, к сожалению, у вас нет на это времени. Жаль, что герцог не подождал и не дал тебе возможность узнать его получше и разобраться, чего ты на самом деле хочешь. Это ложится тяжелым бременем на твои плечи, не так ли?– Ты слишком хорошо меня знаешь, София. – Клара посмотрела на свои сложенные на коленях руки. – Что же мне делать?София пожала плечами:– Только ты знаешь ответ на этот вопрос. Это твое будущее.После долгого молчания Клара посмотрела в глаза сестры.– Мне надо увидеть его.София тяжело вздохнула.– Полагаю, ты можешь послать ему записку и сообщить, что тебе сделали предложение. Это, может быть, немного расшевелит его.– Я не хочу заставлять или вынуждать его делать мне предложение. Я только хочу увидеть его и поговорить с ним. Выяснить, есть ли какая-нибудь надежда.– Но готова ли ты отказаться от предложения достойного человека, рассчитывая лишь на то, что пресловутый распутник может измениться?Клара снова посмотрела в окно.– В этом я не уверена. И вот это я и хочу узнать.В этот вечер, оставшись одна в своей комнате, Клара перечитала все письма маркиза. После некоторого раздумья она решила, что время игривого флирта закончилось. Она больше не могла ждать и надеяться, что маркиз появится на каком-нибудь светском балу. Она должна взять быка за рога.Она обмакнула перо и быстро написала записку:«Дорогой лорд Родон, я хотела бы увидеть вас как можно скорее. Мы можем назначить время?К.».Клара запечатала письмо и отдала его лакею, чтобы он немедленно доставил его. Лакей вернулся через час с ответом.«Мисс Уилсон, срочность вашего письма заинтриговала меня. Моя карета будет ожидать вас у Уэнтуэрт-Хауса сегодня в два часа ночи.С.».В два часа ночи! Клара не верила своим глазам. Неужели он думал, что она сумеет убедить дуэнью проводить ее в карету джентльмена в такой поздний час?Очевидно, нет. В этом был весь смысл.Он ожидал, что она прибежит к нему одна.Боже милосердный!Клара прижала руку ко лбу. Сможет ли она это сделать? Возможно, ее испытывает судьба, давая доказательство, что маркиз не для нее. Или наоборот. Судьба посылает случай увидеть настоящего маркиза. Наедине. Без всякого притворства и без ограничений. Да у них и не было времени, чтобы она узнала, что он за человек, при встречах в гостиных.Он сказал, что она может довериться ему, что он сделает все, чтобы защитить ее и не погубить репутацию, и как ни странно, она поверила ему. Все ее инстинкты, а она, общаясь с маркизом, подчинялась только своим инстинктам, говорили ей, что он не применит силы, если ему представится такой случай. Уже два других случая доказали это, когда он уговаривал ее уехать с Бала посвященных и больше там не появляться.Клара разволновалась от предвкушения. Сможет ли она незаметно выбраться из дома и не попасться? Глава 9 « Дорогая Адель. Встретила ли ты кого-нибудь интересного в Нью-Йорке? Надеюсь, там появились новые лица, потому что иногда мне становится страшно от того, что я потерплю здесь полную неудачу и, не успев и глазом моргнуть, снова окажусь дома. С любовью, Клара».
В темном платье, уличных туфлях и без всяких украшений, Клара на цыпочках спустилась с лестницы и затем еще ниже, намереваясь выйти из погруженного в тишину дома через черный ход, которым пользовались слуги. Она оставила дверь незапертой и, быстро пробираясь сквозь туман, обошла дом, где напротив фасада в тени действительно ее ожидала карета, стоявшая достаточно далеко от уличного фонаря.С бьющимся сердцем Клара медленно направилась к карете. Это было приключение, но сейчас от волнения ее немного подташнивало, ибо она не знала, что ее ожидает. Она еще никогда не выходила одна из дома ночью, как и никогда не договаривалась о таком неприличном тайном свидании с распутным человеком. В его карете. Наедине!Клара подошла к черному блестящему экипажу и обошла его сзади. Дверца кареты открывалась в сторону переулка, свет, падавший из нее, освещал землю. Сквозь холодный туман Клара увидела, как из кареты вышел маркиз – в вечернем фраке, белом жилете и белом галстуке, но без перчаток.– Я знал, что вы придете. – Он подошел и поцеловал ее затянутую в перчатку руку. – Ваша карета ждет вас.Клара оглянулась. Большая карета отгораживала их от дома, их никто не мог увидеть. Она с облегчением вздохнула.Маркиз помог ей сесть, затем сел сам и закрыл дверцу.Тусклый фонарь слабо освещал роскошную бархатную внутреннюю обивку кареты, создавая таинственную обстановку. Темные красные занавески закрывали окна. Стараясь ровно дышать, Клара уселась и расправила юбки.– Куда мы едем? – спросила она.– Никуда. Мы останемся здесь. Если, конечно, вы не хотите куда-то поехать.Она покачала головой.– Нет, здесь хорошо. Я могу уйти, как только захочу.– Я тоже так думаю. – Не спуская с нее глаз, маркиз сел, положив ногу на ногу.Клара посмотрела ему в лицо. В слабом свете лампы он выглядел таким красивым, что просто было больно смотреть на него.– Так расскажите мне; – произнес он дружеским естественным тоном, – почему такая срочность?Клара пыталась привести в порядок свои мысли. Она не хотела говорить ему, что вызвала его на свидание, потому что кто-то сделал ей предложение. Она была уверена, что ему не понравятся такие крайности: незамужняя женщина, неравнодушная к нему, просит немедленного свидания и тайком среди ночи выбирается из дома. Он сразу же сбежит, как лиса от собак, потому что подумает, что она питает глупые романтические надежды на брак с ним, а ведь он ясно сказал, что не намерен связывать себя узами брака.– Это не срочно, – сказала она. – Просто я вдруг вспомнила, что не ответила на ваше последнее письмо, а поскольку не видела вас целую неделю, мне хотелось узнать, как вы поживаете.Он не сразу ответил. Минутное молчание смутило Клару. Она понимала, что должна очень постараться и сохранить самообладание.Маркиз же, казалось, нисколько не был смущен. Он с улыбкой смотрел ей прямо в глаза.– Знаете, я думал, мое последнее письмо шокирует вас. Разве не так?Она прокашлялась.– Нет. Ну… может быть, немного…– Вы можете снять перчатки, если хотите, – предложил маркиз.– Зачем?Он пожал плечами.Клара с минуту колебалась, глядя на него, затем сглотнула, сняла перчатки и положила их рядом с собой.Странно, что при их прошлых встречах, может быть, за исключением самой первой, она чувствовала уверенность в себе и становилась смелой и кокетливой. В эту ночь все было по-другому. Она была взволнованной, слабой и неуверенной. Сила была на стороне маркиза.– Вы никогда не оставались наедине с мужчиной в карете? – спросил он.Клара приподняла бровь.– Конечно, нет.– Обещаю, я попытаюсь сделать этот опыт приятным для вас. Нет причины так нервничать.Она снова сглотнула и подумала, слышит ли он этот звук.– Мы поговорим? Или вы сразу поцелуете меня?Вопрос позабавил его, и он усмехнулся.– А что бы вы хотели, чтобы я сделал?– Давайте поговорим, – с излишней поспешностью сказала Клара. – По крайней мере для начала.Его лицо выражало удовлетворение.– Так вы не против поцелуев? Рад это слышать. – Он откинулся на спинку сиденья. – Лишь ради приличия я тоже предпочитаю сначала поговорить. Что вы желаете обсудить?Клара задумалась.– Ну, поскольку я здесь, в вашей карете в два часа ночи, то я думаю, правила приличия уже ни к чему и мы можем не говорить о погоде.– Бесспорно.– Тогда я хотела бы задать вопросы, которые, как говорят, в приличном обществе считаются слишком смелыми. Я бы хотела побольше узнать о вас, лорд Родон. Мне бы хотелось узнать о вашей семье, вашем доме и вашем детстве. И узнать больше о ваших любовных похождениях.Он едва заметно улыбнулся. Разговор по-прежнему забавлял его.– Я принимаю игру, если вы обещаете оказать мне такую же любезность.– Буду рада сделать это.Он небрежно смахнул локон с ее лба. От этого прикосновения по ее телу пробежала дрожь.– С чего я должен начать?– Где вы учились?Сегер рассказал, что посещал Чартерхаус и что был исключительно прилежным учеником.– И хорошо себя вели?– Я был образцовым учеником, любимцем учителей и классных старост. Я был одним из тех немногих счастливчиков, которых никогда не секли розгами.– Безусловно, это достижение, но я не назвала бы это удачей, если вы хорошо себя вели. А в университете вы учились?– Да, я учился в Кембридже, затем на несколько лет уехал за границу, в Париж и Индию. – Он рассказал ей о своих путешествиях, о том, что видел и делал.Клара с жадностью и интересом слушала обо всем. Она быстро забыла, что пришла сюда побольше узнать о нем и решить, безнадежен он или нет. Но сейчас она испытывала почти удовольствие.Они болтали о любимых занятиях, странных вкусах, сложных ситуациях. Удивительно, но маркиза интересовала ботаника. Клара любила рисовать людей. Маркиз однажды в Париже позировал начинающему художнику, который пытался изобразить Зевса. Это очень плохо кончилось. А Клара однажды написала картину, на которой модель была похожа на гранат.Она обнаружила, что у него отличное чувство юмора и что по натуре он очень жизнерадостный человек. Казалось, ему доставляет удовольствие множество мелочей в жизни, таких как прекрасно приготовленный стейк из семги или неторопливая прогулка за городом по росистой траве на восходе солнца.Прошел час, прежде чем Клара это заметила, а она не узнала и половины того, что хотела узнать об этом человеке. Неожиданно оказалось, что она и не представляла, о скольких вещах хотела бы его расспросить еще.– У вас есть братья или сестры? – спросила она.– Нет. Моя мать с трудом произвела меня на свет, и доктор посоветовал ей больше не иметь детей. Прошло семь лет, и она допустила ошибку, забыв о его совете. И она, и ребенок погибли во время родов.– Как жаль! Вы ее хорошо помните?Выражение его лица смягчилось.– Это была тихая, скромная женщина и очень добрая. Когда отец женился во второй раз, он выбрал более решительную женщину – мою мачеху, но, к сожалению, детей у них не было, что я лично объясняю сильной привязанностью маркизы к своей племяннице.– К мисс Флинт? Той молодой женщине, что присутствовала на ассамблее у моей сестры?– Да. Ее мать умерла несколько лет назад. Они были с Куинтиной близнецами.– Тогда неудивительно, что она близка ей.Они помолчали несколько минут, потом Клара ответила на вопросы маркиза о своем воспитании и образовании в Нью-Йорке. Она описала свое раннее детство в Висконсине, рассказала, каково было жить в лесу в хижине, состоявшей из одной комнаты, до того как отец перевез их в город и медленно, но упорно стал делать свое состояние на Уолл-стрит. Затем рассказана, как она с сестрами училась говорить по-французски в Париже, и они обучались правилам этикета в специальной школе.После этого Клара решила переменить тему разговора.– А как ваши любовные дела? – напрямик спросила она, зная, что должна быть более настойчивой в достижении своей цели. – Эта женщина, в том судебном деле о разводе, вы любили ее?Маркиз насмешливо прищурился.– Теперь мы добрались до сути. Нет, не любил, но и с ее стороны не было ответного чувства.– А как долго длилась ваша связь?– Пару месяцев. Она постоянно бывала на Балах посвященных, и когда мы там встречались, мы часто проводили время вместе, но я не был ее единственным мужчиной, как и не был единственным свидетелем на суде. Она была остроумной женщиной. Обожала лимерики.Кларе было не очень приятно слушать его рассказ о другой женщине. Но она знала, что эти вопросы необходимы, и напоминала себе, что она разумная женщина и ревновать не имеет смысла. Маркиз же не принадлежал ей.Но все равно это ей не нравилось.– А где теперь эта женщина?– Понятия не имею. Она покинула Англию. Возможно, уехала в Ирландию. Ее муж все еще здесь, хотя почти все время проводит в деревне. В прошлом году он снова женился, и, насколько мне известно, они ждут своего первого ребенка.Клара удобнее устроилась на сиденье.– У вас никогда и ни с кем не было серьезных отношений?– А, вопросы становятся все интереснее, не правда ли? – Он некоторое время сидел, глядя в потолок. – Да, были однажды.Клара подалась вперед.– Насколько это было серьезно?– Насколько может быть серьезным молодой человек. Я хотел жениться.Клара, онемев от удивления, смотрела на Сегера.– Вас это удивляет? – сказал он.– Да, удивляет. – Тысяча вопросов промелькнула у нее в голове. – Почему же вы не женились на ней?Он глубоко вздохнул.– Потому что я был молод и, по мнению отца и мачехи, не понимал важности своего брака. Я был наследником очень древнего титула и имел несчастье полюбить дочь торговца. И при этом даже не очень преуспевающего торговца.Все еще не оправившись от шока, Клара двинулась дальше:– Сколько вам было лет?….– Шестнадцать. Уже через неделю я знал, что она создана для меня, и я был ее любовником четыре года, прежде чем сделал предложение. Брак, безусловно, запретили, а ее отослали подальше.– Кто?– Мой отец.Клара сгорала от любопытства.– И куда она уехала?– Ее отправили в Америку, но, не достигнув берега, пароход затонул.У Клары сжалось сердце.– Как печально это слышать.Он посмотрел на красные бархатные занавески, закрывавшие окна.– Это было очень давно.– Неужели с тех пор никто вам не нравился? – Клара машинально положила руку на его бедро.Маркиз пристально посмотрел ей в глаза.– Мне нравились многие.Неожиданно она занервничала и поспешила убрать руку с его ноги.– Вот этого не надо делать, – Сказал Сегер, перехватив ее руку. – Становится все интереснее.У Клары сильнее забилось сердце.– Я только хотела выразить мое сочувствие, милорд.– Да, я понимаю, и вы умеете это делать. Хотите выразить еще немного сочувствия?Он придвинулся к ней и посмотрел ей в глаза. Затем перевел взгляд на ее губы, а потом снова посмотрел в глаза. Он был так близко, что его нос почти касался ее носа. От этой близости у Клары сердце забилось еще сильнее.– Вы меня сейчас поцелуете? – задала она глупый вопрос.– Только если вы этого хотите. – Он не шевельнулся и не спускал глаз с ее губ. Между ними возникла какая-то напряженность.– Я не знаю. Кажется, это нехорошо.– Сидеть в карете наедине со мной в три часа ночи, задавать всякие личные вопросы тоже нехорошо. Но мы такие.– Да, мы такие. – Его близость опьяняла ее. Кровь стучала в ушах.Клара облизнула губы.Маркиз улыбнулся.И спустя несколько секунд после того, как он поцеловал ее, коснувшись ее губ, словно испытывая ее, он все еще улыбался. Клара закрыла глаза, не скрывая своего желания открыться перед ним. Она снова хотела почувствовать его язык, ощущение, которое не могла забыть в течение многих дней после той необыкновенной ночи, И теперь желание овладело ею вновь, страсть, эротизм, сладкая боль утоляемой похоти.Он плутовато усмехнулся.– Я не забыл, как вы восхитительны на вкус.– А я не забыла вас, – сказала она, дрожа всем телом и краснея. Она хотела бы в этот момент не терять самообладания, но все равно не могла управлять своими чувствами. В ее жизни еще не случалось ничего подобного.– На вкус вы совсем как земляника, – сказал, он. – Боюсь, что я снова поцелую вас. Этого не избежать.– Пожалуйста, целуйте. – И она прижалась к нему открытым ртом, прежде чем он выразил свое согласие.Поцелуй получился глубоким, страстным и вообще опьяняющим. Дрожь бежала по телу Клары, когда ее язык проникал в рот маркиза, она чувствовала, что изголодалась по ласкам, и это было выше ее понимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
В темном платье, уличных туфлях и без всяких украшений, Клара на цыпочках спустилась с лестницы и затем еще ниже, намереваясь выйти из погруженного в тишину дома через черный ход, которым пользовались слуги. Она оставила дверь незапертой и, быстро пробираясь сквозь туман, обошла дом, где напротив фасада в тени действительно ее ожидала карета, стоявшая достаточно далеко от уличного фонаря.С бьющимся сердцем Клара медленно направилась к карете. Это было приключение, но сейчас от волнения ее немного подташнивало, ибо она не знала, что ее ожидает. Она еще никогда не выходила одна из дома ночью, как и никогда не договаривалась о таком неприличном тайном свидании с распутным человеком. В его карете. Наедине!Клара подошла к черному блестящему экипажу и обошла его сзади. Дверца кареты открывалась в сторону переулка, свет, падавший из нее, освещал землю. Сквозь холодный туман Клара увидела, как из кареты вышел маркиз – в вечернем фраке, белом жилете и белом галстуке, но без перчаток.– Я знал, что вы придете. – Он подошел и поцеловал ее затянутую в перчатку руку. – Ваша карета ждет вас.Клара оглянулась. Большая карета отгораживала их от дома, их никто не мог увидеть. Она с облегчением вздохнула.Маркиз помог ей сесть, затем сел сам и закрыл дверцу.Тусклый фонарь слабо освещал роскошную бархатную внутреннюю обивку кареты, создавая таинственную обстановку. Темные красные занавески закрывали окна. Стараясь ровно дышать, Клара уселась и расправила юбки.– Куда мы едем? – спросила она.– Никуда. Мы останемся здесь. Если, конечно, вы не хотите куда-то поехать.Она покачала головой.– Нет, здесь хорошо. Я могу уйти, как только захочу.– Я тоже так думаю. – Не спуская с нее глаз, маркиз сел, положив ногу на ногу.Клара посмотрела ему в лицо. В слабом свете лампы он выглядел таким красивым, что просто было больно смотреть на него.– Так расскажите мне; – произнес он дружеским естественным тоном, – почему такая срочность?Клара пыталась привести в порядок свои мысли. Она не хотела говорить ему, что вызвала его на свидание, потому что кто-то сделал ей предложение. Она была уверена, что ему не понравятся такие крайности: незамужняя женщина, неравнодушная к нему, просит немедленного свидания и тайком среди ночи выбирается из дома. Он сразу же сбежит, как лиса от собак, потому что подумает, что она питает глупые романтические надежды на брак с ним, а ведь он ясно сказал, что не намерен связывать себя узами брака.– Это не срочно, – сказала она. – Просто я вдруг вспомнила, что не ответила на ваше последнее письмо, а поскольку не видела вас целую неделю, мне хотелось узнать, как вы поживаете.Он не сразу ответил. Минутное молчание смутило Клару. Она понимала, что должна очень постараться и сохранить самообладание.Маркиз же, казалось, нисколько не был смущен. Он с улыбкой смотрел ей прямо в глаза.– Знаете, я думал, мое последнее письмо шокирует вас. Разве не так?Она прокашлялась.– Нет. Ну… может быть, немного…– Вы можете снять перчатки, если хотите, – предложил маркиз.– Зачем?Он пожал плечами.Клара с минуту колебалась, глядя на него, затем сглотнула, сняла перчатки и положила их рядом с собой.Странно, что при их прошлых встречах, может быть, за исключением самой первой, она чувствовала уверенность в себе и становилась смелой и кокетливой. В эту ночь все было по-другому. Она была взволнованной, слабой и неуверенной. Сила была на стороне маркиза.– Вы никогда не оставались наедине с мужчиной в карете? – спросил он.Клара приподняла бровь.– Конечно, нет.– Обещаю, я попытаюсь сделать этот опыт приятным для вас. Нет причины так нервничать.Она снова сглотнула и подумала, слышит ли он этот звук.– Мы поговорим? Или вы сразу поцелуете меня?Вопрос позабавил его, и он усмехнулся.– А что бы вы хотели, чтобы я сделал?– Давайте поговорим, – с излишней поспешностью сказала Клара. – По крайней мере для начала.Его лицо выражало удовлетворение.– Так вы не против поцелуев? Рад это слышать. – Он откинулся на спинку сиденья. – Лишь ради приличия я тоже предпочитаю сначала поговорить. Что вы желаете обсудить?Клара задумалась.– Ну, поскольку я здесь, в вашей карете в два часа ночи, то я думаю, правила приличия уже ни к чему и мы можем не говорить о погоде.– Бесспорно.– Тогда я хотела бы задать вопросы, которые, как говорят, в приличном обществе считаются слишком смелыми. Я бы хотела побольше узнать о вас, лорд Родон. Мне бы хотелось узнать о вашей семье, вашем доме и вашем детстве. И узнать больше о ваших любовных похождениях.Он едва заметно улыбнулся. Разговор по-прежнему забавлял его.– Я принимаю игру, если вы обещаете оказать мне такую же любезность.– Буду рада сделать это.Он небрежно смахнул локон с ее лба. От этого прикосновения по ее телу пробежала дрожь.– С чего я должен начать?– Где вы учились?Сегер рассказал, что посещал Чартерхаус и что был исключительно прилежным учеником.– И хорошо себя вели?– Я был образцовым учеником, любимцем учителей и классных старост. Я был одним из тех немногих счастливчиков, которых никогда не секли розгами.– Безусловно, это достижение, но я не назвала бы это удачей, если вы хорошо себя вели. А в университете вы учились?– Да, я учился в Кембридже, затем на несколько лет уехал за границу, в Париж и Индию. – Он рассказал ей о своих путешествиях, о том, что видел и делал.Клара с жадностью и интересом слушала обо всем. Она быстро забыла, что пришла сюда побольше узнать о нем и решить, безнадежен он или нет. Но сейчас она испытывала почти удовольствие.Они болтали о любимых занятиях, странных вкусах, сложных ситуациях. Удивительно, но маркиза интересовала ботаника. Клара любила рисовать людей. Маркиз однажды в Париже позировал начинающему художнику, который пытался изобразить Зевса. Это очень плохо кончилось. А Клара однажды написала картину, на которой модель была похожа на гранат.Она обнаружила, что у него отличное чувство юмора и что по натуре он очень жизнерадостный человек. Казалось, ему доставляет удовольствие множество мелочей в жизни, таких как прекрасно приготовленный стейк из семги или неторопливая прогулка за городом по росистой траве на восходе солнца.Прошел час, прежде чем Клара это заметила, а она не узнала и половины того, что хотела узнать об этом человеке. Неожиданно оказалось, что она и не представляла, о скольких вещах хотела бы его расспросить еще.– У вас есть братья или сестры? – спросила она.– Нет. Моя мать с трудом произвела меня на свет, и доктор посоветовал ей больше не иметь детей. Прошло семь лет, и она допустила ошибку, забыв о его совете. И она, и ребенок погибли во время родов.– Как жаль! Вы ее хорошо помните?Выражение его лица смягчилось.– Это была тихая, скромная женщина и очень добрая. Когда отец женился во второй раз, он выбрал более решительную женщину – мою мачеху, но, к сожалению, детей у них не было, что я лично объясняю сильной привязанностью маркизы к своей племяннице.– К мисс Флинт? Той молодой женщине, что присутствовала на ассамблее у моей сестры?– Да. Ее мать умерла несколько лет назад. Они были с Куинтиной близнецами.– Тогда неудивительно, что она близка ей.Они помолчали несколько минут, потом Клара ответила на вопросы маркиза о своем воспитании и образовании в Нью-Йорке. Она описала свое раннее детство в Висконсине, рассказала, каково было жить в лесу в хижине, состоявшей из одной комнаты, до того как отец перевез их в город и медленно, но упорно стал делать свое состояние на Уолл-стрит. Затем рассказана, как она с сестрами училась говорить по-французски в Париже, и они обучались правилам этикета в специальной школе.После этого Клара решила переменить тему разговора.– А как ваши любовные дела? – напрямик спросила она, зная, что должна быть более настойчивой в достижении своей цели. – Эта женщина, в том судебном деле о разводе, вы любили ее?Маркиз насмешливо прищурился.– Теперь мы добрались до сути. Нет, не любил, но и с ее стороны не было ответного чувства.– А как долго длилась ваша связь?– Пару месяцев. Она постоянно бывала на Балах посвященных, и когда мы там встречались, мы часто проводили время вместе, но я не был ее единственным мужчиной, как и не был единственным свидетелем на суде. Она была остроумной женщиной. Обожала лимерики.Кларе было не очень приятно слушать его рассказ о другой женщине. Но она знала, что эти вопросы необходимы, и напоминала себе, что она разумная женщина и ревновать не имеет смысла. Маркиз же не принадлежал ей.Но все равно это ей не нравилось.– А где теперь эта женщина?– Понятия не имею. Она покинула Англию. Возможно, уехала в Ирландию. Ее муж все еще здесь, хотя почти все время проводит в деревне. В прошлом году он снова женился, и, насколько мне известно, они ждут своего первого ребенка.Клара удобнее устроилась на сиденье.– У вас никогда и ни с кем не было серьезных отношений?– А, вопросы становятся все интереснее, не правда ли? – Он некоторое время сидел, глядя в потолок. – Да, были однажды.Клара подалась вперед.– Насколько это было серьезно?– Насколько может быть серьезным молодой человек. Я хотел жениться.Клара, онемев от удивления, смотрела на Сегера.– Вас это удивляет? – сказал он.– Да, удивляет. – Тысяча вопросов промелькнула у нее в голове. – Почему же вы не женились на ней?Он глубоко вздохнул.– Потому что я был молод и, по мнению отца и мачехи, не понимал важности своего брака. Я был наследником очень древнего титула и имел несчастье полюбить дочь торговца. И при этом даже не очень преуспевающего торговца.Все еще не оправившись от шока, Клара двинулась дальше:– Сколько вам было лет?….– Шестнадцать. Уже через неделю я знал, что она создана для меня, и я был ее любовником четыре года, прежде чем сделал предложение. Брак, безусловно, запретили, а ее отослали подальше.– Кто?– Мой отец.Клара сгорала от любопытства.– И куда она уехала?– Ее отправили в Америку, но, не достигнув берега, пароход затонул.У Клары сжалось сердце.– Как печально это слышать.Он посмотрел на красные бархатные занавески, закрывавшие окна.– Это было очень давно.– Неужели с тех пор никто вам не нравился? – Клара машинально положила руку на его бедро.Маркиз пристально посмотрел ей в глаза.– Мне нравились многие.Неожиданно она занервничала и поспешила убрать руку с его ноги.– Вот этого не надо делать, – Сказал Сегер, перехватив ее руку. – Становится все интереснее.У Клары сильнее забилось сердце.– Я только хотела выразить мое сочувствие, милорд.– Да, я понимаю, и вы умеете это делать. Хотите выразить еще немного сочувствия?Он придвинулся к ней и посмотрел ей в глаза. Затем перевел взгляд на ее губы, а потом снова посмотрел в глаза. Он был так близко, что его нос почти касался ее носа. От этой близости у Клары сердце забилось еще сильнее.– Вы меня сейчас поцелуете? – задала она глупый вопрос.– Только если вы этого хотите. – Он не шевельнулся и не спускал глаз с ее губ. Между ними возникла какая-то напряженность.– Я не знаю. Кажется, это нехорошо.– Сидеть в карете наедине со мной в три часа ночи, задавать всякие личные вопросы тоже нехорошо. Но мы такие.– Да, мы такие. – Его близость опьяняла ее. Кровь стучала в ушах.Клара облизнула губы.Маркиз улыбнулся.И спустя несколько секунд после того, как он поцеловал ее, коснувшись ее губ, словно испытывая ее, он все еще улыбался. Клара закрыла глаза, не скрывая своего желания открыться перед ним. Она снова хотела почувствовать его язык, ощущение, которое не могла забыть в течение многих дней после той необыкновенной ночи, И теперь желание овладело ею вновь, страсть, эротизм, сладкая боль утоляемой похоти.Он плутовато усмехнулся.– Я не забыл, как вы восхитительны на вкус.– А я не забыла вас, – сказала она, дрожа всем телом и краснея. Она хотела бы в этот момент не терять самообладания, но все равно не могла управлять своими чувствами. В ее жизни еще не случалось ничего подобного.– На вкус вы совсем как земляника, – сказал, он. – Боюсь, что я снова поцелую вас. Этого не избежать.– Пожалуйста, целуйте. – И она прижалась к нему открытым ртом, прежде чем он выразил свое согласие.Поцелуй получился глубоким, страстным и вообще опьяняющим. Дрожь бежала по телу Клары, когда ее язык проникал в рот маркиза, она чувствовала, что изголодалась по ласкам, и это было выше ее понимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30