Он пожалел бы об этом, вернувшись к привычной жизни. Не волнуйся, через три дня мы оба забудем о нашем недолгом знакомстве.
– Как ты можешь быть так уверена в этом? Может, это не он, а ты пожалеешь о том, что отказалась стать женой самого красивого мужчины в мире, к тому же богатого доктора и прекрасного любовника?
Джоселин подняла руку.
– Довольно. Я не хочу больше думать об этом.
– Почему? Ты сама говорила, что перед принятием ответственных решений нужно подумать. А вдруг ты ошибешься и примешь неверное решение, от которого будешь страдать всю оставшуюся жизнь?
– Тесе, я не хочу…
Ее слова прервал телефонный звонок. Тесе взяла трубку.
– Охранное агентство.
Она подняла глаза и, указывая на трубку, прошептала:
– Это он.
Все внутри Джоселин задрожало. Сама не своя, она прислонилась к столу, ожидая, пока Тесе скажет что-нибудь.
Наконец ее подруга кивнула и, сказав «Конечно» профессиональным секретарским тоном, повесила трубку.
Сердце Джоселин разлетелось на тысячу кусочков.
– Что ему надо?
Тесе игриво подняла брови.
– Он хочет, чтобы я послала ему чек факсом, а не почтой, тогда он сегодня же оплатит его.
Огромный комок встал в горле у Джоселин.
Она не могла произнести ни слова.
– Может, он скучает и хочет увидеть тебя, – услужливо предположила Тесе.
Джоселин так не думала. Она покачала головой и продолжила просматривать файлы.
– Нет, думаю, он побыстрее хочет покончить со всем этим.
– Может, и нет. Что, если он появится сегодня с букетом цветов?
Джоселин вздохнула и снова покачала головой, борясь с последним островком надежды, который все еще оставался в сердце, несмотря на все ее попытки вытравить его оттуда. Впрочем, и он покинул ее, когда около полудня чек был доставлен курьером.
Джоселин дала себе три дня, чтобы забыть Донована. Прошло три недели.
Благополучно закончив работу с защитницей животных, она сидела в своей квартире и смотрела телевизор. Было десять вечера. На завтра работы не было, так как она попросила Тесе дать ей пару выходных. Никогда прежде она этого не делала. Но никогда прежде она не чувствовала себя такой усталой. «Усталой» – мягко сказано. Все, чего она хотела, – это добраться до кровати и проваляться в ней по меньшей мере неделю.
На душе у нее скребли кошки. Клиентка обращалась с ней так, словно она была невидимкой.
Раньше она спокойно относилась к такому обращению и даже поощряла его, но знакомство с Донованом что-то изменило. Теперь ей казалось, что быть невидимкой не так уж здорово. На работе еще ладно, она потерпит, но вне работы… Кто она?
С Донованом она чувствовала себя желанной женщиной и личностью, которую ценят. Неделя, проведенная с ним, была самой необычной и в то же время самой настоящей в ее жизни. Но, несмотря на это, она ушла от него! Даже хуже – она ушла, ранив его сердце, уже испещренное ранами, которые нанесла ему жизнь. Простит ли он ее когда-нибудь?
Она тосковала по его сильным рукам, лучистой улыбке, ласковому взгляду. Прошло целых три недели! Она была уверена, что к этому времени начисто забудет о том, что произошло между ними, с трудом сможет вспомнить, как он выглядит. Как бы не так! Его красивое лицо с правильными чертами все время стояло перед ней, она не знала, куда от него деться. Боже, как она скучает по нему!
Поднявшись из кресла, она выключила телевизор и направилась в спальню. Окинув взглядом многочисленные тренажеры, она подумала о своей профессии. Вспомнила все случаи, когда рисковала жизнью, охраняя клиента. Что случилось с ней? Куда девались ее независимость и самодостаточность?
Ей вспомнилось, каким добрым и нежным был с ней Донован. Прошло столько времени с тех пор, как они расстались, но ее сердце упорно не желало забывать этого человека. Нет, это не было простым увлечением.
Джоселин подошла к шкафу и стала перебирать висевшие на вешалках платья и костюмы в поисках чего-нибудь женственного. У нее было три недели подумать об их отношениях с Донованом, и теперь она точно знала, что это не было случайной влюбленностью.
Завтра она встретится с ним. В первый раз в жизни, преодолев страх, она пойдет на риск в личной жизни. Она не знает, что из этого выйдет, но должна попробовать: ее сердце требует этого.
Джоселин только вышла из душа, как раздался телефонный звонок. Обернутая полотенцем, она побежала в спальню и взяла трубку.
– Да.
– Привет, это Тесе. Кое-что произошло, и я подумала, тебе следует об этом знать.
Поняв по тону подруги, что новости не из приятных, Джоселин присела на край кровати.
– В чем дело?
– Бена Коэна вчера отпустили. Произошла какая-то ошибка с ордером, по которому обыскивали его квартиру.
– О нет!
– Наверное, ты захочешь видеть доктора Найта. Может, мне позвонить ему?
– Да, скажи, чтобы он никуда не выходил из пентхауса. Я уже еду.
Она сбросила полотенце и оделась в мгновение ока. Через пятнадцать минут она уже ехала в машине к дому Донована. Зазвонил мобильный телефон.
– Да?
– Это Тесе. Я несколько раз набирала номер пентхауса, но там никто не отвечает. Я позвонила в больницу, но доктор Найт сегодня не работает. В общем, я не смогла с ним связаться, Джо. Надеюсь, что все в порядке.
Внутри Джоселин все похолодело.
– Продолжай звонить. Может, он в душе, или на балконе, или еще где-нибудь. Я уже около его дома. Позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
Она остановила машину, взяла пистолет и направилась к дому Донована.
– Бриггз, доктор Найт дома? – спросила она охранника.
– Нет, мисс Маккензи. Он отправился на пробежку около получаса тому назад.
– Спасибо.
Она вышла из вращающихся дверей и позвонила Тесе.
– Он на пробежке. Я пойду его искать. А ты продолжай звонить на тот случай, если мы разминемся. Если дозвонишься, скажи, чтобы он запер дверь и ждал меня, и позвони мне.
Джоселин сунула мобильный телефон в карман и побежала к парку. Как хорошо, что она не носила высоких каблуков!
Солнце припекало ей голову и плечи, и, будучи в джинсах и блузке, она довольно скоро вспотела.
Но она не обращала на это внимания: главное было найти Донована.
Добежав до парка, она приставила руку козырьком ко лбу и стала осматриваться. Народу в парке было много: катающиеся на роликах, выгуливающие собак, бегуны. Но Донована нигде не было видно.
Вдруг ее взгляд остановился на человеке, сидевшем на траве. Прислонясь к дереву, он жевал травинку. Это был он.
– Слава богу, – вырвалось у нее.
Джоселин еще раз осмотрела территорию, но на этот раз проверяя, нет ли рядом опасности. Потом подошла к нему.
Донован поднял голову. Его лицо побледнело, когда он увидел, кто стоит перед ним.
– Джоселин, что ты здесь делаешь?
С трудом справившись с дыханием и проведя ладонью по вспотевшему лбу, она произнесла:
– Я так рада, что нашла тебя.
Некоторое время он смотрел на нее молча.
– Почему?
– Бена Коэна отпустили вчера. Ты снова в опасности.
Он опять некоторое время молчал.
– Понятно.
– Я должна проводить тебя домой.
Донован смотрел на ее красивые темные глаза, полные губы, щеки, порозовевшие от долгого бега, и спрашивал себя, как это возможно, что он все еще без ума от этой женщины, учитывая, как холодно они расстались и как много дней прошло с тех пор.
Все это время он разрывался между двумя чувствами: злостью на Джоселин и непреодолимым желанием набрать ее номер. Он не мог ничего делать, он все время думал о ней.
Как он хотел, чтобы она пришла к нему не из-за того, что отпустили на волю охотившегося за ним преступника, но потому, что соскучилась и хочет заключить его в свои объятья! Но этого никогда не будет. Джоселин была права: то, что произошло между ними на озере, было лишь сном, и они сами были другими, не такими, как в обычной жизни. Сейчас перед ним стояла настоящая Джоселин: решительная, думающая только о деле, Джоселин с холодным сердцем.
Вставая, он старался не смотреть на ее прекрасное лицо. Первое, что он сделает, если этот маньяк не доберется до него, – приложит все усилия к тому, чтобы выкинуть Джоселин из своей головы и своего сердца.
– Хорошо, – сказал он холодно, – сейчас я пойду с тобой. Но, принимая во внимание, что мы были близки, будет лучше, если я найму другого телохранителя.
Если он хочет ее забыть, не могло быть и речи о том, чтобы опять нанимать ее и жить с ней под одной крышей.
От неожиданного заявления Джоселин открыла рот. Удивилась ли она? Или расстроилась? Если расстроилась, то это чувство не могло быть сильнее того, которое испытал он, когда она настояла на прекращении их отношений. Нет, он не чувствовал своей вины, отказываясь нанимать ее второй раз.
– Ладно, пойдем, – скомандовала она, быстро оправившись от своего чувства, каково бы оно ни было.
«На первом месте всегда работа», – с горечью подумал Донован.
Осматривая дорогу и людей, приближавшихся к ним, Джоселин следовала за Донованом. Они не разговаривали. Он понимал, что она слишком сосредоточена на своей работе, да и потом, о чем им было говорить? Единственное, чего он хотел, чтобы все поскорее закончилось.
Недалеко от дома они остановились, собираясь перейти дорогу. Но в этот момент над головой Донована пролетела пуля. Донован инстинктивно бросился к стоявшей рядом телефонной будке.
Джоселин ринулась за ним и закрыла его своим телом, как это было в первый раз. Люди на улице с криком разбегались в стороны. Сердце в груди Донована стучало как отбойный молоток.
Через несколько мгновений в него опять выстрелили, но пуля опять пролетела мимо.
– Он не сдается, – заметила Джоселин, прижимая к себе пистолет и оглядываясь в поисках лучшего убежища.
Донован выглянул из-за будки.
– Назад! – закричала Джоселин.
– Он там.
– Где?
Донован указал на свой дом. Джоселин выглянула как раз в тот момент, когда третья пуля ударилась о телефонную будку. Не теряя ни секунды, она прицелилась и… чудесным образом выбила оружие из рук Коэна. Он застонал от боли, потом бросился бежать.
Донован выскочил из-за укрытия и погнался за Коэном.
– Донован, подожди, – крикнула Джоселин, ринувшись за ним.
Где-то вдалеке послышалась сирена полицейской машины, но Донован не останавливался. У него появился шанс поймать Коэна, и он не хотел его упускать.
Он преследовал его до конца улицы и затем свернул за ним в переулок. Он слышал за собой звонкий дробь от туфель Джоселин. У нее был пистолет, а Коэн безоружен. Нет, теперь он ни за что не сдастся.
Расстояние между Донованом и его противником быстро сокращалось: Коэн оказался плохим бегуном. Наконец Донован догнал его и, прыгнув на него сверху, повалил на землю. Его челюсть ударилась о голову Коэна, и на губе выступила кровь.
Преступник яростно пытался сбросить его с себя. Но, увидев дуло пистолета Джоселин, нацеленное на него, замер на месте.
– Не двигаться! – скомандовала Джоселин, расставив ноги как заправский коп.
Донован поднялся и взглянул на нее – железная леди. Коэн поднял руки вверх, и в этот момент подъехали полицейские машины. Из них выскочили несколько людей в форме и окружили Коэна.
– Хорошая работа, Маккензи, – похвалил один из них, надевая на преступника наручники.
Джоселин опустила оружие.
– Большую часть работы проделал доктор Найт, Чарли. Ты как? – спросила она, повернувшись к Доновану.
Он вытер кровь на губе, потом взглянул на руку.
– Жить буду.
Она внимательно посмотрела на него, и что-то в ее лице изменилось: выражение стало мягче и в глазах сверкнули слезы. Донован тяжело дышал, она тоже.
Джоселин медленно подошла к нему и обняла его за шею. Окружающий мир исчез для них. Ему было все равно, что будет с Коэном, он лишь краем уха слышал, как ему зачитывали его права.
Все, что он сейчас видел, о чем думал, – это была Джоселин, прижавшаяся к его плечу и содрогавшаяся от слез.
– Все кончилось, – говорил он, гладя ее волосы, – Коэн скоро опять будет за решеткой.
Она посмотрела на него.
– Я не поэтому плачу. Это моя работа, я проделываю это постоянно.
Что-то внутри него сжалось от радостного предчувствия.
– Тогда почему ты плачешь?
– Потому что я очень боялась, что потеряю тебя и у меня никогда не будет возможности сказать, как я сожалею.
«Рано радуешься», – предупредил его внутренний голос, назвав тысячу вещей, о чем она могла сожалеть. Может быть, она жалеет о том, что не предотвратила стрельбу, или о том, что так холодно попрощалась с ним. Он всеми силами старался отогнать от себя мысль, что она может сожалеть о том, что ушла от него в тот вечер.
– О чем ты жалеешь? – спросил он нерешительно.
Но она не успела ответить, так как полицейский по имени Чарли подошел к ним.
– Мне нужны ваши показания.
Донован и Джоселин разомкнули объятья.
Джоселин провела ладонью под глазами и, снова превратившись в железную леди, начала докладывать о случившемся, не забыв упомянуть об оружии Коэна, которое валялось где-то у дома Донована, откуда стрелял преступник.
Чарли задал несколько вопросов Доновану, закрыл записную книжку и сказал, что позвонит, когда они понадобятся.
После отъезда полицейских машин они снова остались одни. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
– Ты в порядке? – спросил наконец Донован, больше всего на свете сейчас желая, чтобы их не прерывали.
Но мгновенье ушло, и перед ним опять стоял строгий телохранитель со стальными нервами.
– Хочешь, пойдем ко мне, выпьем пива? У тебя ведь на сегодня больше нет работы? Мне кружка пива также не помешает, ведь никогда раньше я не участвовал в поимке преступника.
Джоселин улыбнулась.
– Почему бы и нет? Я люблю пиво.
Она согласилась!
Радость заполнила все уголки его существа. От обиды не осталось и следа. Он улыбнулся ей в ответ, понимая, что его счастливое будущее во многом зависит от следующего получаса.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Донован достал ключ из кармана и отпер дверь.
– Подожди. – Джоселин дотронулась до его руки. – Позволь мне осмотреть квартиру. Мало ли что.
Донован пропустил ее. Она ответственно относилась к своей работе, и он уважал ее за это, даже когда эта ответственность вставала на пути его надежд.
Он ждал у двери, пока она проверяла сигнализацию и осматривала комнаты. Наконец она вышла из его спальни.
Чего бы он не отдал, чтобы видеть ее выходящей оттуда каждое утро до конца своей жизни!
– Все в порядке? – спросил он, отложив пока надежды в сторону.
– Похоже, да. Так как насчет пива?
– Проходи. Чувствуй себя как дома.
Так странно было обращаться с ней как с гостем, в то время как еще недавно они спали в одной кровати.
Донован переоделся в джинсы и чистую рубашку, достал из холодильника две бутылки пива и, разлив его по кружкам, направился в гостиную.
Однако он застыл как вкопанный, услышав по радио песню Эрика Клэптона, ту самую, которую он включал в первые дни их знакомства. Он вспомнил, как она улыбалась, слушая ее, и он понял тогда, что под маской сурового телохранителя скрывается нежная женская душа.
Он тяжело сглотнул, подумав, что сегодняшняя встреча может закончиться так же печально, как тот вечер, когда после спора и обидных слов, брошенных друг другу, они были уверены, что расстаются навсегда.
– Вот и я. – Он подошел к ней и протянул стеклянную кружку. – Давай выпьем за то, что Коэн опять за решеткой.
– За это я выпью.
Они чокнулись.
– Давай присядем, – предложил Донован, чувствуя себя неловко. Он пытался быть любезным, в то время как ему хотелось обнять ее и говорить совсем другие слова.
Джоселин села на диван, сбросила туфли и поджала свои длинные ноги.
– Донован, я рада, что ты пригласил меня, потому что я хочу поговорить с тобой.
Донован нервно сглотнул.
– О Коэне?
Она серьезно посмотрела на него.
– Нет. Так получилось, что я искала тебя сегодня из-за Коэна, но я решила встретиться с тобой еще до того, как узнала о его освобождении.
Донован вспомнил, как в парке поднял глаза и увидел ее, стоящую перед ним. Тогда надежда затеплилась в его сердце. Но потом последовало разочарование…
Он молча ждал, пока она продолжит. Джоселин опустила глаза и стала вычерчивать длинным ногтем геометрические фигуры на мягкой обивке дивана.
– Я… я скучала по тебе.
Его сердце пустилось в бешеную пляску.
– Последние несколько недель были настоящим адом, – продолжала она. – Я не могла думать ни о чем и ни о ком, кроме тебя. Я сожалею, что наговорила тебе при расставании. Та неделя на озере была самым счастливым временем в моей жизни, а я все испортила.
– Ты ничего не испортила, – сказал он, нежно взяв ее за руку.
– Нет, испортила. – Ее голос дрогнул, но она продолжала смотреть ему в глаза. – Прости, что я была такой трусихой.
– О чем ты? – спросил он. Внутри него все дрожало.
– Я говорю, что вела себя как идиотка. Я боялась любить тебя, потому что отец и Том вселили в меня боязнь любви. Я боялась ранить свое сердце, но нанесла ему глубокую рану тем, что ушла от тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
– Как ты можешь быть так уверена в этом? Может, это не он, а ты пожалеешь о том, что отказалась стать женой самого красивого мужчины в мире, к тому же богатого доктора и прекрасного любовника?
Джоселин подняла руку.
– Довольно. Я не хочу больше думать об этом.
– Почему? Ты сама говорила, что перед принятием ответственных решений нужно подумать. А вдруг ты ошибешься и примешь неверное решение, от которого будешь страдать всю оставшуюся жизнь?
– Тесе, я не хочу…
Ее слова прервал телефонный звонок. Тесе взяла трубку.
– Охранное агентство.
Она подняла глаза и, указывая на трубку, прошептала:
– Это он.
Все внутри Джоселин задрожало. Сама не своя, она прислонилась к столу, ожидая, пока Тесе скажет что-нибудь.
Наконец ее подруга кивнула и, сказав «Конечно» профессиональным секретарским тоном, повесила трубку.
Сердце Джоселин разлетелось на тысячу кусочков.
– Что ему надо?
Тесе игриво подняла брови.
– Он хочет, чтобы я послала ему чек факсом, а не почтой, тогда он сегодня же оплатит его.
Огромный комок встал в горле у Джоселин.
Она не могла произнести ни слова.
– Может, он скучает и хочет увидеть тебя, – услужливо предположила Тесе.
Джоселин так не думала. Она покачала головой и продолжила просматривать файлы.
– Нет, думаю, он побыстрее хочет покончить со всем этим.
– Может, и нет. Что, если он появится сегодня с букетом цветов?
Джоселин вздохнула и снова покачала головой, борясь с последним островком надежды, который все еще оставался в сердце, несмотря на все ее попытки вытравить его оттуда. Впрочем, и он покинул ее, когда около полудня чек был доставлен курьером.
Джоселин дала себе три дня, чтобы забыть Донована. Прошло три недели.
Благополучно закончив работу с защитницей животных, она сидела в своей квартире и смотрела телевизор. Было десять вечера. На завтра работы не было, так как она попросила Тесе дать ей пару выходных. Никогда прежде она этого не делала. Но никогда прежде она не чувствовала себя такой усталой. «Усталой» – мягко сказано. Все, чего она хотела, – это добраться до кровати и проваляться в ней по меньшей мере неделю.
На душе у нее скребли кошки. Клиентка обращалась с ней так, словно она была невидимкой.
Раньше она спокойно относилась к такому обращению и даже поощряла его, но знакомство с Донованом что-то изменило. Теперь ей казалось, что быть невидимкой не так уж здорово. На работе еще ладно, она потерпит, но вне работы… Кто она?
С Донованом она чувствовала себя желанной женщиной и личностью, которую ценят. Неделя, проведенная с ним, была самой необычной и в то же время самой настоящей в ее жизни. Но, несмотря на это, она ушла от него! Даже хуже – она ушла, ранив его сердце, уже испещренное ранами, которые нанесла ему жизнь. Простит ли он ее когда-нибудь?
Она тосковала по его сильным рукам, лучистой улыбке, ласковому взгляду. Прошло целых три недели! Она была уверена, что к этому времени начисто забудет о том, что произошло между ними, с трудом сможет вспомнить, как он выглядит. Как бы не так! Его красивое лицо с правильными чертами все время стояло перед ней, она не знала, куда от него деться. Боже, как она скучает по нему!
Поднявшись из кресла, она выключила телевизор и направилась в спальню. Окинув взглядом многочисленные тренажеры, она подумала о своей профессии. Вспомнила все случаи, когда рисковала жизнью, охраняя клиента. Что случилось с ней? Куда девались ее независимость и самодостаточность?
Ей вспомнилось, каким добрым и нежным был с ней Донован. Прошло столько времени с тех пор, как они расстались, но ее сердце упорно не желало забывать этого человека. Нет, это не было простым увлечением.
Джоселин подошла к шкафу и стала перебирать висевшие на вешалках платья и костюмы в поисках чего-нибудь женственного. У нее было три недели подумать об их отношениях с Донованом, и теперь она точно знала, что это не было случайной влюбленностью.
Завтра она встретится с ним. В первый раз в жизни, преодолев страх, она пойдет на риск в личной жизни. Она не знает, что из этого выйдет, но должна попробовать: ее сердце требует этого.
Джоселин только вышла из душа, как раздался телефонный звонок. Обернутая полотенцем, она побежала в спальню и взяла трубку.
– Да.
– Привет, это Тесе. Кое-что произошло, и я подумала, тебе следует об этом знать.
Поняв по тону подруги, что новости не из приятных, Джоселин присела на край кровати.
– В чем дело?
– Бена Коэна вчера отпустили. Произошла какая-то ошибка с ордером, по которому обыскивали его квартиру.
– О нет!
– Наверное, ты захочешь видеть доктора Найта. Может, мне позвонить ему?
– Да, скажи, чтобы он никуда не выходил из пентхауса. Я уже еду.
Она сбросила полотенце и оделась в мгновение ока. Через пятнадцать минут она уже ехала в машине к дому Донована. Зазвонил мобильный телефон.
– Да?
– Это Тесе. Я несколько раз набирала номер пентхауса, но там никто не отвечает. Я позвонила в больницу, но доктор Найт сегодня не работает. В общем, я не смогла с ним связаться, Джо. Надеюсь, что все в порядке.
Внутри Джоселин все похолодело.
– Продолжай звонить. Может, он в душе, или на балконе, или еще где-нибудь. Я уже около его дома. Позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
Она остановила машину, взяла пистолет и направилась к дому Донована.
– Бриггз, доктор Найт дома? – спросила она охранника.
– Нет, мисс Маккензи. Он отправился на пробежку около получаса тому назад.
– Спасибо.
Она вышла из вращающихся дверей и позвонила Тесе.
– Он на пробежке. Я пойду его искать. А ты продолжай звонить на тот случай, если мы разминемся. Если дозвонишься, скажи, чтобы он запер дверь и ждал меня, и позвони мне.
Джоселин сунула мобильный телефон в карман и побежала к парку. Как хорошо, что она не носила высоких каблуков!
Солнце припекало ей голову и плечи, и, будучи в джинсах и блузке, она довольно скоро вспотела.
Но она не обращала на это внимания: главное было найти Донована.
Добежав до парка, она приставила руку козырьком ко лбу и стала осматриваться. Народу в парке было много: катающиеся на роликах, выгуливающие собак, бегуны. Но Донована нигде не было видно.
Вдруг ее взгляд остановился на человеке, сидевшем на траве. Прислонясь к дереву, он жевал травинку. Это был он.
– Слава богу, – вырвалось у нее.
Джоселин еще раз осмотрела территорию, но на этот раз проверяя, нет ли рядом опасности. Потом подошла к нему.
Донован поднял голову. Его лицо побледнело, когда он увидел, кто стоит перед ним.
– Джоселин, что ты здесь делаешь?
С трудом справившись с дыханием и проведя ладонью по вспотевшему лбу, она произнесла:
– Я так рада, что нашла тебя.
Некоторое время он смотрел на нее молча.
– Почему?
– Бена Коэна отпустили вчера. Ты снова в опасности.
Он опять некоторое время молчал.
– Понятно.
– Я должна проводить тебя домой.
Донован смотрел на ее красивые темные глаза, полные губы, щеки, порозовевшие от долгого бега, и спрашивал себя, как это возможно, что он все еще без ума от этой женщины, учитывая, как холодно они расстались и как много дней прошло с тех пор.
Все это время он разрывался между двумя чувствами: злостью на Джоселин и непреодолимым желанием набрать ее номер. Он не мог ничего делать, он все время думал о ней.
Как он хотел, чтобы она пришла к нему не из-за того, что отпустили на волю охотившегося за ним преступника, но потому, что соскучилась и хочет заключить его в свои объятья! Но этого никогда не будет. Джоселин была права: то, что произошло между ними на озере, было лишь сном, и они сами были другими, не такими, как в обычной жизни. Сейчас перед ним стояла настоящая Джоселин: решительная, думающая только о деле, Джоселин с холодным сердцем.
Вставая, он старался не смотреть на ее прекрасное лицо. Первое, что он сделает, если этот маньяк не доберется до него, – приложит все усилия к тому, чтобы выкинуть Джоселин из своей головы и своего сердца.
– Хорошо, – сказал он холодно, – сейчас я пойду с тобой. Но, принимая во внимание, что мы были близки, будет лучше, если я найму другого телохранителя.
Если он хочет ее забыть, не могло быть и речи о том, чтобы опять нанимать ее и жить с ней под одной крышей.
От неожиданного заявления Джоселин открыла рот. Удивилась ли она? Или расстроилась? Если расстроилась, то это чувство не могло быть сильнее того, которое испытал он, когда она настояла на прекращении их отношений. Нет, он не чувствовал своей вины, отказываясь нанимать ее второй раз.
– Ладно, пойдем, – скомандовала она, быстро оправившись от своего чувства, каково бы оно ни было.
«На первом месте всегда работа», – с горечью подумал Донован.
Осматривая дорогу и людей, приближавшихся к ним, Джоселин следовала за Донованом. Они не разговаривали. Он понимал, что она слишком сосредоточена на своей работе, да и потом, о чем им было говорить? Единственное, чего он хотел, чтобы все поскорее закончилось.
Недалеко от дома они остановились, собираясь перейти дорогу. Но в этот момент над головой Донована пролетела пуля. Донован инстинктивно бросился к стоявшей рядом телефонной будке.
Джоселин ринулась за ним и закрыла его своим телом, как это было в первый раз. Люди на улице с криком разбегались в стороны. Сердце в груди Донована стучало как отбойный молоток.
Через несколько мгновений в него опять выстрелили, но пуля опять пролетела мимо.
– Он не сдается, – заметила Джоселин, прижимая к себе пистолет и оглядываясь в поисках лучшего убежища.
Донован выглянул из-за будки.
– Назад! – закричала Джоселин.
– Он там.
– Где?
Донован указал на свой дом. Джоселин выглянула как раз в тот момент, когда третья пуля ударилась о телефонную будку. Не теряя ни секунды, она прицелилась и… чудесным образом выбила оружие из рук Коэна. Он застонал от боли, потом бросился бежать.
Донован выскочил из-за укрытия и погнался за Коэном.
– Донован, подожди, – крикнула Джоселин, ринувшись за ним.
Где-то вдалеке послышалась сирена полицейской машины, но Донован не останавливался. У него появился шанс поймать Коэна, и он не хотел его упускать.
Он преследовал его до конца улицы и затем свернул за ним в переулок. Он слышал за собой звонкий дробь от туфель Джоселин. У нее был пистолет, а Коэн безоружен. Нет, теперь он ни за что не сдастся.
Расстояние между Донованом и его противником быстро сокращалось: Коэн оказался плохим бегуном. Наконец Донован догнал его и, прыгнув на него сверху, повалил на землю. Его челюсть ударилась о голову Коэна, и на губе выступила кровь.
Преступник яростно пытался сбросить его с себя. Но, увидев дуло пистолета Джоселин, нацеленное на него, замер на месте.
– Не двигаться! – скомандовала Джоселин, расставив ноги как заправский коп.
Донован поднялся и взглянул на нее – железная леди. Коэн поднял руки вверх, и в этот момент подъехали полицейские машины. Из них выскочили несколько людей в форме и окружили Коэна.
– Хорошая работа, Маккензи, – похвалил один из них, надевая на преступника наручники.
Джоселин опустила оружие.
– Большую часть работы проделал доктор Найт, Чарли. Ты как? – спросила она, повернувшись к Доновану.
Он вытер кровь на губе, потом взглянул на руку.
– Жить буду.
Она внимательно посмотрела на него, и что-то в ее лице изменилось: выражение стало мягче и в глазах сверкнули слезы. Донован тяжело дышал, она тоже.
Джоселин медленно подошла к нему и обняла его за шею. Окружающий мир исчез для них. Ему было все равно, что будет с Коэном, он лишь краем уха слышал, как ему зачитывали его права.
Все, что он сейчас видел, о чем думал, – это была Джоселин, прижавшаяся к его плечу и содрогавшаяся от слез.
– Все кончилось, – говорил он, гладя ее волосы, – Коэн скоро опять будет за решеткой.
Она посмотрела на него.
– Я не поэтому плачу. Это моя работа, я проделываю это постоянно.
Что-то внутри него сжалось от радостного предчувствия.
– Тогда почему ты плачешь?
– Потому что я очень боялась, что потеряю тебя и у меня никогда не будет возможности сказать, как я сожалею.
«Рано радуешься», – предупредил его внутренний голос, назвав тысячу вещей, о чем она могла сожалеть. Может быть, она жалеет о том, что не предотвратила стрельбу, или о том, что так холодно попрощалась с ним. Он всеми силами старался отогнать от себя мысль, что она может сожалеть о том, что ушла от него в тот вечер.
– О чем ты жалеешь? – спросил он нерешительно.
Но она не успела ответить, так как полицейский по имени Чарли подошел к ним.
– Мне нужны ваши показания.
Донован и Джоселин разомкнули объятья.
Джоселин провела ладонью под глазами и, снова превратившись в железную леди, начала докладывать о случившемся, не забыв упомянуть об оружии Коэна, которое валялось где-то у дома Донована, откуда стрелял преступник.
Чарли задал несколько вопросов Доновану, закрыл записную книжку и сказал, что позвонит, когда они понадобятся.
После отъезда полицейских машин они снова остались одни. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
– Ты в порядке? – спросил наконец Донован, больше всего на свете сейчас желая, чтобы их не прерывали.
Но мгновенье ушло, и перед ним опять стоял строгий телохранитель со стальными нервами.
– Хочешь, пойдем ко мне, выпьем пива? У тебя ведь на сегодня больше нет работы? Мне кружка пива также не помешает, ведь никогда раньше я не участвовал в поимке преступника.
Джоселин улыбнулась.
– Почему бы и нет? Я люблю пиво.
Она согласилась!
Радость заполнила все уголки его существа. От обиды не осталось и следа. Он улыбнулся ей в ответ, понимая, что его счастливое будущее во многом зависит от следующего получаса.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Донован достал ключ из кармана и отпер дверь.
– Подожди. – Джоселин дотронулась до его руки. – Позволь мне осмотреть квартиру. Мало ли что.
Донован пропустил ее. Она ответственно относилась к своей работе, и он уважал ее за это, даже когда эта ответственность вставала на пути его надежд.
Он ждал у двери, пока она проверяла сигнализацию и осматривала комнаты. Наконец она вышла из его спальни.
Чего бы он не отдал, чтобы видеть ее выходящей оттуда каждое утро до конца своей жизни!
– Все в порядке? – спросил он, отложив пока надежды в сторону.
– Похоже, да. Так как насчет пива?
– Проходи. Чувствуй себя как дома.
Так странно было обращаться с ней как с гостем, в то время как еще недавно они спали в одной кровати.
Донован переоделся в джинсы и чистую рубашку, достал из холодильника две бутылки пива и, разлив его по кружкам, направился в гостиную.
Однако он застыл как вкопанный, услышав по радио песню Эрика Клэптона, ту самую, которую он включал в первые дни их знакомства. Он вспомнил, как она улыбалась, слушая ее, и он понял тогда, что под маской сурового телохранителя скрывается нежная женская душа.
Он тяжело сглотнул, подумав, что сегодняшняя встреча может закончиться так же печально, как тот вечер, когда после спора и обидных слов, брошенных друг другу, они были уверены, что расстаются навсегда.
– Вот и я. – Он подошел к ней и протянул стеклянную кружку. – Давай выпьем за то, что Коэн опять за решеткой.
– За это я выпью.
Они чокнулись.
– Давай присядем, – предложил Донован, чувствуя себя неловко. Он пытался быть любезным, в то время как ему хотелось обнять ее и говорить совсем другие слова.
Джоселин села на диван, сбросила туфли и поджала свои длинные ноги.
– Донован, я рада, что ты пригласил меня, потому что я хочу поговорить с тобой.
Донован нервно сглотнул.
– О Коэне?
Она серьезно посмотрела на него.
– Нет. Так получилось, что я искала тебя сегодня из-за Коэна, но я решила встретиться с тобой еще до того, как узнала о его освобождении.
Донован вспомнил, как в парке поднял глаза и увидел ее, стоящую перед ним. Тогда надежда затеплилась в его сердце. Но потом последовало разочарование…
Он молча ждал, пока она продолжит. Джоселин опустила глаза и стала вычерчивать длинным ногтем геометрические фигуры на мягкой обивке дивана.
– Я… я скучала по тебе.
Его сердце пустилось в бешеную пляску.
– Последние несколько недель были настоящим адом, – продолжала она. – Я не могла думать ни о чем и ни о ком, кроме тебя. Я сожалею, что наговорила тебе при расставании. Та неделя на озере была самым счастливым временем в моей жизни, а я все испортила.
– Ты ничего не испортила, – сказал он, нежно взяв ее за руку.
– Нет, испортила. – Ее голос дрогнул, но она продолжала смотреть ему в глаза. – Прости, что я была такой трусихой.
– О чем ты? – спросил он. Внутри него все дрожало.
– Я говорю, что вела себя как идиотка. Я боялась любить тебя, потому что отец и Том вселили в меня боязнь любви. Я боялась ранить свое сердце, но нанесла ему глубокую рану тем, что ушла от тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13