А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Стали слышны и другие голоса: люди. Или, скажем так, человеческие образы. Уверенности нет. Они спорили. Подобравшись поближе, он получил прекрасный обзор через боковой коридор.И люди, и страшный Правитель были к нему в профиль. Как и тот стражник, люди были одеты в мохнатые черные доспехи, головы прикрывали шлемы в виде волчьих голов.— Я сказал все, что мог, мой господин! Больше там не будет по меньшей мере три сезона!Черный змей поднес голову на длиннойшее прямо к лицу говорившего. Из ноздрей и рта вырывался горячий и вонючий дым.Шипение:— По-моему, ты не понял, Д'Шай! Время, время — вот что главное! Еще неделя — и я раздавлю Пенаклес и проклятого ублюдка-правителя!Д'Шай погладил рукоять меча:— Это было бы просто великолепно, мой господин, но нам неоткуда взять еще пленных. Я боюсь, это все. Тех, последних, должно хватить.— Хватить? Ты когда-нибудь воевал с Пенаклесом? Стены хоть видел? — Обсидиановая голова раздраженно дернулась.— Но мы не можем обеспечить вас еще людьми. Мы уже выполнили обещанное.— Когда Город Знаний станет моим, власть брата не замедлит перейти ко мне! И ты получиш-ш-ш-ш-шь с-с-с-вои земли, теплокровное!— Мы свое сделали. Теперь ваш черед. Рептилия подняла голову в загадочной усмешке:— Даже не верится… неужто великие и могучие Арамиты обнаружили, что соседи их сильнее, чем кажется? А, Д'Шай? Твоя Империя больше не может расширяться?Товарищ Д'Шая задергался, но сам он остался спокоен.— Ну что ж, у них тоже мало времени. Еще год — и мы сбросим их в море.— Какой еще год! — Черный, казалось, едва не расплющил обоих, но удержался в последний момент. Д'Шай не поколебался:— Делаем что можем, мой господин. Остальное уж ваше дело.— А что там ваши колдуны?— Лишних нет. И войск тоже.Повелитель Серой Мглы развернул крылья и забил хвостом. Его глаза злобно сверкали:— Тогда убирайтесь! Я и без вас покончу с Пенаклесом. Не бойтесь — обещанное вы получите!— Это все, чего мы хотим, — поклонился Д'Шай. — Могу я считать, что разговор окончен?— Тьфу! Что ты там еще считаешь, теплокровное?Д'Шай кивнул своему спутнику, и без дальнейших церемоний они отправились прочь. Черный Дракон следил, как они уходят, еле сдерживая ярость. Пасть и ноздри испускали туманные клубы. На шее, сияя, покачивался темно-синий самоцвет.«Лучшего времени не будет, — понял Грифон. — Ждать еще — значит накликать на себя беду». С дрогнувшим в руке Рогатым Клинком он прыгнул к Королю……и запутался в невидимой паутине.Змей медленно, с явным самодовольством повернулся к нему.— Я знал, что ты придешь! Рано или поздно — но придешь! Теперь ты в моей власти!«Какой я идиот, — подумал Грифон. — Вот почему не было стражи…»Могучее тело Черного нависло над ним. Птицелев беспомощно висел в пустоте, с пульсирующим мечом в руке. Черный расхохотался:— Позвать, что ли, Д'Шая? Зрелище твоей гибели вдохновит его получше искать пополнение. Впрочем, без тебя Пенаклесу и так конец!Над Грифоном разверзлась гигантская пасть. В отчаянии Грифон добавил свою волю к воле Клинка. Он уже попробовал крови Королей и жаждал еще.Рука с мечом протянулась из незримой паутины. Свист клинка, гортанный стон Черного Дракона. Рептилия отпрянула, из пасти потекла кровь. Триумф и ненависть сменились страхом. Черный отступил, а его жертва выбралась из сетей.Серая Мгла перестала сгущаться. Грифон понял, что рана глубокая. Монстр закашлялся, едва не захлебнувшись собственной кровью.Лорд Пенаклеса понимал, что для лучшего удара надо довериться Клинку. Это могло подчинить его воле меча — но он уже доказал, что может справиться…Змей продолжал кашлять кровью. Грифон разглядел рану за языком рептилии. Рогатый Клинок попал, даже не дотронувшись! Азран — далеко не дурак, он нашел способ не подвергать себя лишнему риску.И все же — как бы потом суметь остановиться? Адские клинки славны тем, что стремятся пролить всю доступную кровь…Черный медленно приходил в себя. На полу валялись осколки самоцвета. Мгла исчезла. Это наводило на кое-какие мысли…В зал вбежало несколько человек. Среди них — Д'Шай и его молчаливый напарник. И стража, обычные люди и лохиварцы. Грифон почувствовал радость: еще цели!Д'Шай вытянул из ниоткуда здоровенный двуручный меч и выкрикнул имя птицельва с комментариями на неизвестном языке. Его товарищ вооружился не менее внушительным топором. Все входы и выходы заполнились солдатами. Вырваться наружу шансов не было — но это его уже не волновало. Он рванулся к Королю. Он не слышал ни криков, ни удара стали о камень, ни рычащего смеха…И не видел, как между ним и его врагом вспыхнула чернота. И приняла форму коня. Только тогда он узнал ее — и отпрянул.— Лорд Грифон! — Ледяные глаза уставились на него. — Я искал тебя!И Конь кинулся на него.— Нет! — Он загородился мечом, понимая: это бесполезно. Не успел он даже отшатнуться, как призрачный конь коснулся его, увлекая… куда-то.Потусторонним смехом Конь распрощался с обитателями пещеры. Через несуществующий портал он устремился обратно, в Пустоту. 18 Сквозь трещины в ставне сочился свет. Сколько Кейб проспал, он не знал. Тело все еще болело, и если бы не шум за дверью, он бы еще долго не вставал. Кто-то спорил по ту сторону двери. Кейб встал. И несколько раз недоуменно моргнул: вчерашняя убогая обстановка куда-то подевалась.Когда же испарились последние остатки сна, Кейб улыбнулся, ведь теперь-то он вспомнил — вспомнил все. Ему не приходило в голову, что теперь он уже не тот Кейб, который лег спать прошлой ночью. Сейчас все казалось ему совершенно естественным. Самоцвет, бывший частью его груди, теперь лежал на синем плюшевом коврике и светился не больше, чем самый обыкновенный кварц.Он подобрал камень и поглядел на него, думая о том, как же плохо Сумрак понимал, что он делает. Камень высвобождал заключенные в нем силы, но не так, как того ожидал темный чародей. Он являлся чем-то вроде фокуса или катализатора, но преследовал цели свои собственные, а не Сумрака. Да и нельзя осуждать жуткого мага; ну откуда ему было знать, что камень обладает собственным разумом?Кейб позволил кристаллу выпасть из своей руки.Воспоминания нескольких последних недель скрылись за воспоминаниями о давно прошедшем времени. Кейб со странно изменившимся выражением лица пробормотал: «Азран!» И «Гвен!».Дверь задрожала под тяжелыми ударами. Воспоминания улеглись на дно. Преображенный Кейб подошел к двери и взялся за ручку.Он открыл дверь и оказался лицом к лицу с шестью или семью людьми во главе с владельцем заведения. Им понадобилось секунд десять, чтобы осознать, что дверь открыта и молотить в нее больше незачем.— Взять его! — завопил хозяин.Дальше Кейб смотрел на происходящее как на цирковое представление. Все как один ломанулись в дверь, которая в ширину могла пропустить зараз только одного. Двоих самых толстых зажало посредине, и остальные едва их не раздавили. Наконец они протиснулись и влетели внутрь, причем Кейб предусмотрительно отошел в сторону. Следующие свалились прямо на них.Кейб не без интереса наблюдал, как шестерка распутывает руки и ноги и подымается с пола. Единственный устоявший на ногах выхватил длинный нож и прыгнул — но под взглядом колдуна замер в воздухе.Озаботившись тем же манером об остальных, Кейб решил поинтересоваться:— Почему вы напали? Что я вам сделал?К посеревшему громиле вернулось немного смелости:— Что? Во имя Гестии, да ты навлек на нас гнев драконов! Тихий юмор — часть нового Кейба — на время улетучился:— Что-что?— Этот ящер, герцог Тома, сказал, что, если тебя не доставят до захода солнца, он не оставит от города камня на камне! Лицо чародея потемнело:— Я думал, Тома направляется в Пенаклес. Зачем он тут?— Он сказал, что за тобой.— И вы решили проводить меня к нему? Очень мило с вашей стороны.— А что нам оставалось делать?Кейб кивнул, припоминая слова церемониймейстера. Он не мог всерьез осуждать их. Они всегда жили в страхе перед Императором Драконов. Да и потом, что такое один человек, когда речь идет о жизни целого города?Мрачно улыбнувшись, он осторожно отпустил своих пленников. Они уставились на него, но не приближались.— Забудьте это недоразумение. Можете даже поделить между собой это. — Он ткнул пальцем в самоцвет. — Мне он уже не нужен.Не говоря больше ни слова, он шагнул к открытой двери. Стоявший поблизости подвинулся, давая ему пройти. Ни один не попытался прыгнуть на него сзади, впрочем, это было бы бесполезно. Выйдя из трактира, он вновь обрел чувство юмора.Несколько горожан покосились на него, но Кейб выветрил из их голов все мысли о действиях. Он не хотел никаких задержек: не сейчас, когда Драконьи Короли угрожают всему живому.
Весть о приближении Кейба опережала его самого, пока он продвигался к центральным воротам города. Внешность и манера держать себя безошибочно выдавали его. Так что не удивительно, что дорогу ему преградил новый талакский король и его охрана, все верхом.— Приветствую тебя, странник. — Меликард поклонился. — Я так понимаю, ты и есть чародей, который нужен этому чешуйчатому гаду?— Да, я Кейб Бедлам.Король поглядел на его серебристоволосую голову:— Ты, должно быть, могущественный чародей, Мастер Бедлам. Достаточно могущественный, полагаю, чтобы погубить армию этих оборотней.— Возможно, — попытался улыбнуться Кейб. — Чего вы хотите от меня, мой господин?— Я хочу видеть этих тварей мертвыми! Кирг далеко, но его хозяин ждет тебя. Если ты не покажешься, заплатит город!— Тогда мне лучше идти. — Чародей пошел дальше. Меликард направил лошадь наперерез ему.— Идти? Ты нападешь на них? Мне созвать свои войска? Не останавливаясь, Кейб взглянул на лошадь. Та посторонилась, пытаясь избежать его взгляда.— Нет. Это привело бы вас к той же участи, что постигла Паграс в Поворотной Войне.Король остановился, вспоминая уроки истории, касающиеся последней фразы чародея. Паграс лежал к востоку от Талака. Сильный и гордый, как и его собственное Королевство, он был обращен в руины, и с тех пор там не селился никто, кроме диких зверей.— Что ты собираешься делать?— Сдаваться.— Сдаваться! — Монарх чуть не застонал. — Да ты трус!— Я не дурак, если вы это имели в виду, мой господин, — ответил Кейб не оглядываясь.Меликард попытался догнать его, но лошадь под ним не двигалась. Не потому, что не хотела, просто она не могла пройти вперед. Казалось, что конь и всадник пытаются проехать сквозь кирпичную стену. Король повернулся к королевской охране. Те сидели на своих лошадях, глядя на него. Он начал выходить из себя:— Хватит зевать! За ним!— Мы… мы пытались, мой господин! — ответил, помедлив, командир. — Ни наши кони, ни мы не можем пошевелиться, чтобы помочь вам или задержать волшебника!Юный правитель бросил поводья. Все его раздражение улетучилось. Он вздохнул. Все-таки быть принцем было куда проще. По крайней мере тогда ему не приходилось иметь дело с колдунами и драконами.
Дворец герцогу Томе не нравился. Слишком цивилизованный и элегантный. Главнокомандующий родился воителем и могучим некромантом. Его собственные пещеры соответствовали ему. Стены украшали головы его врагов и зверей. Почти половину жилища занимала его личная лаборатория. Здесь же обстановка состояла по большей части из картин, скульптур и разнообразной богатой мебели. Его внимание лишь на краткое время привлекли некоторые скульптуры и доспехи. Даже прекрасный обед, который он только что закончил, не принес ему покоя. Он и не помнил, что ел, был ли тот бык только что заколот или еще и сварен.Он обдумывал ходы противника. Внучек Натана вел себя как круглый дурак, а в игре дуракам, как известно, везет. Так что на сильную позицию рассчитывать не стоит. Если б еще этот проклятый колдун, Сумрак, под лапами не путался. Что добрый, что злой, он из своих соображений скрывал от Томы сведения о юном чародее. Впрочем, сейчас это уже не имеет значения.Вот и зал для игры в мяч. Там он оставил Гвен — шар просто не прошел в коридор, а снимать заклинание не хотелось. Тома открыл дверь и вошел.Леди сидела себе в своем шарике. Эта показная покорность Тому не обманула: он прекрасно понимал, что если не телом, то умом она работает над его заклинанием и ищет выход. Он поднял температуру внутри и с удовольствием понаблюдал, как она корчится и дергается, пытаясь спастись от жара. Дав ей помучиться, он вернул прохладу.— Когда-нибудь ты заплатишь за все, у… герцог! — не выдержала она, чуть не назвав Тому именем одного его дальнего родственника — обитателя болот, выстроившего себе дом из собственного помета. Герцог Тома улыбнулся, словно учитель, видящий успехи ученика:— Вот если бы ты не удержалась, было бы гораздо горячее. Я тебя, конечно, не убью, ты такой хороший заложник, но помучить тебя не откажусь.— И сколько мне еще жить в этом?— А это зависит от твоего приятеля. Он пока не появился. Я уже наполовину решился сровнять этот городишко с землей.— А если его тут просто нет? Ты об этом подумал? Тома оскалил хищные зубы:— Мы оба прекрасно знаем ответ. При наших навыках не обнаружить такую силу…— Такую силу, которую ты рассчитываешь остановить…— Навыков-то у него нету. Все, что он умеет, — инстинктивные штучки. От Императора его это не спасет.Протрубил рог. Тома подбежал к окну и выглянул наружу. Гвен до жути захотелось его туда выпихнуть… Тома обернулся к ней:— Вот и твой приятель! Пойдем же! Я хочу видеть, как ты его поприветствуешь! — Он выбежал из комнаты, а шар ринулся за ним, чуть не расплющив пленницу о свою стенку. Колдунья пробормотала нечто, что обычно можно услышать в третьеразрядном кабаке.Герцог стрелой промчался мимо своей свиты, которая порывалась сообщить ему новости, и даже сшиб сферой какого-то ретивого адъютанта — хоть какое-то развлечение для Гвен. За считанные секунды Гвен и дракон оказались вне дворца.
Предмет всеобщего возбуждения как раз вошел в ворота. В роскошном, словно сшитом на заказ темно-синем одеянии, со сверкающими серебром волосами, Кейб спокойно подошел к драконам.Тома пробормотал что-то себе под нос. Гвен почувствовала сгущение темной части спектра — Тома применил магию. Вокруг драконьего полководца появилось красноватое сияние.— Остановись, Бедлам!Кейб остановился. Он увидел пленницу дракона, на его лице отразилось смятение. Тома снова приобрел уверенность в себе:— Ну что ж-ж-ж, ч-ч-человек? Да, твоя женщина у меня! Я выиграл, и вот ты передо мной!— Ну? — Юный волшебник явно не сдерживал себя. — Я в твоих руках — отпусти ее!— Зачем? Ее присутствие обеспечит мне твое хорошее поведение во время нашей маленькой поездки.— Поездки? И куда же? Дракон оскалил зубы:— Как куда? В Тиберийские Горы, конечно! Мы должны видеть конец рода Бедламов!— Так-таки и конец? А отца ты уже забыл?— Пусть Азран развлекается своими сумасшедшими затеями. Пока у меня все идет по плану — он мне неинтересен.— По плану?— Я уже говорил твоей подружке, что почти все последние события — моих рук дело. — Тон герцога выдавал его гордость по этому поводу.— Вижу, — кивнул Кейб. — Неудачно рожденный будущий правитель. Это объясняет почти все раздоры среди драконьего племени.По лицу Томы пробежало совершенно человеческое удовлетворение.— Ты быстро схватываешь, человек! Да, это я науськал Бурого и прочих. — Удовольствие вдруг сменилось недоверием. — Однако ты куда разумнее и информированнее, чем доносила моя разведка. Хорошо, что я не слишком задержался с твоей поимкой… Седлайте! — это уже свите.— А мне как, идти за тобой пешком, герцог Тома? — Глаза Кейба глядели серьезно и изучающе. — Лошади-то у меня нет.— И не надо, я обеспечу тебя более скоростным средством передвижения.Несколько слов, известных только сведущим в волшебных искусствах, — и пузырь, такой же, как вокруг Гвен, образовался вокруг Кейба. Тот оглядел его — и промолчал.— Вот так ты и прокатишься к Императору! Леди поделится с тобой преимуществами и недостатками такого способа передвижения. Надеюсь, тебя не придется учить всему с самого начала. — Взмах руки — и шар с Кейбом повис рядом с Гвен. Герцог прищурился:— Замечательная парочка. Как говорят у вас — два сапога.Тома занялся подготовкой к выходу. Гвен хотела было заговорить с Кейбом, но тот поднес палец к губам и покачал головой. Она недоуменно уставилась на него: с чего это он, необученный, пытается командовать? Кейб не ответил ничего, но, оглянувшись на воинов-драконов позади шаров, подал знак.Это ей ничего не объяснило, только еще больше запутало. Что он хотел сказать — понятно, но как? Этим знаком пользовалось всего два человека — она и… Она долго учила этот язык знаков по большому, подпорченному временем тому. По совету хозяина книги — ее учителя, ее возлюбленного. Только Натан, что разыскал эту книгу в каком-то укромном хранилище, знал этот знак.
Прощание с Талаком было недолгим. Почти вся армия ждала снаружи, так что приготовиться к походу было минутным делом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25