резко отозвался Рейф. Не скрывая презрения, он осмотрел вошедшего с головы до ног. Если ты один из тех, кто утверждает это, то ты лжец. А если дотронешься до револьвера, я убью тебя.
Пальцы Джи Бонаро замерли над рукояткой револьвера; он пребывал в нерешительности; происходящее неприятно удивило его. Этот атлетически сложенный незнакомец не испугался. Его зеленые глаза лучились таким холодом, что Бонаро стало подташнивать. С тревогой он осознал, что стоит на краю гибели.
— Ты один из них? спросил Рейф.
— Да, сеньор, Бонаро кончиком языка провел по губам.
— И где же, предполагается, это произошло?
— Там, где он умер. На тропе, близ вершины Пайлот.
— Ты трусливый лжец, Бонаро. Тебя обманули ради чьей-то выгоды. На твоем бы месте я дал бы задний ход и осмотрел весь путь еще раз. Взгляд Рейфа продолжал удерживать Бонаро. Ты говоришь, что видел его. Как он был одет?
— Одет? Бонаро смешался. Об этом никто его не спрашивал. Он не знал, что ответить. А вдруг кто-нибудь ответит на этот вопрос иначе? Он растерялся. Я не знаю… Я…
Он посмотрел на Бейкера и Карадека и сделал шаг назад; глаза были как у загнанного животного. Этот глядящий в упор рослый человек каким-то образом лишил его уверенности в себе, уравновешенности. А ведь Бонаро пришел сюда, чтобы убить приезжего.
— Бонаро, Родни разговаривал со мной несколько недель назад, спокойно проговорил Рейф. Ты замешан в хладнокровном убийстве, Бонаро. А теперь кругом и вон отсюда! Убирайся! И быстро!
Рейф сделал шаг вперед; Бонаро попятился и, повернувшись, бросился к дверям. Рейф обернулся и взглянул на Бейкера.
— Обдумайте это, посоветовал он. Поверите ли вы слову такого койота о честном человеке? Кто-то пытается ограбить мисс Родни, а вы, поверив неправдоподобной истории, тому способствуете.
Джин Бейкер замер столбом, положив руку на прилавок. Он никогда бы не поверил тому, чему только что был свидетелем. Со времени появления в Пайнтед-Рок Бонаро убил двоих, а этот незнакомец осадил его, не подняв руки и не прикоснувшись к револьверу. Бейкер задумчиво потер ухо.
Джонни Джилл встретил Рейфа перед магазином, держа на поводу двух вьючных лошадей. Единственный беглый взгляд сказал Карадеку, что маленький ковбой сделал удачную покупку. Джилл вопросительно взглянул на Рейфа.
— Я что-нибудь упустил? Я видел, как этот шютов наемник выскочил из магазина, словно за ним гнался черт. У вас с ним была схватка?
— Я его вызвал, но он отступил, сказал Рейф.
Джонни потуже затянул веревку вьюка, одновременно краешком глаза поглядывая на Карадека. Этот человек явился в город и открыто объявил, кто он и зачем здесь, причем сделал это быстрее, чем когда-либо приходилось видеть Джиллу. Ну-ну, ухмыльнулся Джонни лошади. Зачем, спрашивается, возвращаться в Техас? И здесь, работая на этого парня, можно стать свидетелем изрядного шума…
Пайнтед-Рок насчитывал точнехонько восемьдесят девять жителей, и к заходу солнца появление Рейфа Карадека и вызов, брошенный им Джи Бонаро, обсуждался каждым из них. Обсуждение велось шепотом, но история облетела весь город. Вместе со слухом о том, что Чарлз Родни жив или недавно был жив.
К ночи Дэн Шют узнал, что Карадек поселился в доме Родни у каньона Безумной Женщины, а часом позже ворвался в помещение, где спали ковбои, и осыпал Бонаро такой отборной бранью, что тот побелел от злости.
Брюс Барков был встревожен и не скрывал этого, совещаясь с Шютом. Несколько обнадеживали их лишь слова Карадека о том, что Родни мертв.
Джин Бейкер, сидя в кресле в своей квартире, расположенной позади магазина, чувствовал себя крайне неловко. Он знал, что молчание беспокоит жену. Заметил и то, что Энн тоже молчалива — явление необычное, поскольку, как правило, она отличалась весельем, шутками, смехом. Бейкеру никогда раньше не приходило в голову, что в истории, рассказанной Барковым, Вебером и Бонаро, может быть что-то не так. Он принял ее на веру так много людей было убито в пути или погибло в схватках с индейцами. Случилась еще одна трагедия переселения на Запад, и он сделал то, что мог: они взяли Энн Родни в свой дом и полюбили как собственное дитя.
А теперь появился этот незнакомец. Несмотря на все свое раздражение из-за того, что эта ситуация вообще возникла; невзирая на то, что внешне Бейкер отверг доводы Карадека, внутренне он ощущал все растущее сомнение.
Бейкера можно было упрекнуть в чем угодно, кроме несправедливости. И потому он был вынужден признать, что Бонаро совсем не тот человек, которому можно доверять. Многие даже подозревали, что он — аутло note 1. То, что Шют его нанял, было плохо и само по себе; но, подумав о Шюте, Бейкер снова забеспокоился. Смежные ранчо Баркова и Шюта окружали город с трех сторон. Их покупки составляли не меньше половины оборота торговца.
Выпивка ковбоев с этих ранчо поддерживала и салун Националь. Джин Бейкер всегда считал себя хорошим гражданином, живущим по принципу живи и жить давай другим. Но теперь он вдруг обнаружил, что обдумывает ситуацию, которая ему совсем не нравится.
Покуривая трубку, он не без тревоги и сомнения пришел к выводу, что Пайнтед-Рок город Баркова и Шюта. Кандидатура Пода Гомера на пост шерифа была выдвинута на заседании муниципального совета Барковым; Джо Бенсон, владелец Националя, поддержал ее, а Дэн Шют спокойно предложил закончить на этом прения.
Джину Бейкеру Гомер никогда не нравился, но тот хорошо владел револьвером и, разумеется, был не робкого десятка. Бейкер проголосовал как все; как Пат Хигли, как другой полноправный избиратель. Таким же манером Бенсона избрали мэром, а Роя Гаргана судьей.
То, что город фактически находится в руках Баркова и Шюта, поначалу вызывало нарекания и жалобы мелких землевладельцев; однако за жалобами никакого действия не последовало главным образом потому, что Стью Мартин, возмущавшийся громче всех, упал с утеса, а несколькими неделями позже другой мелкий ранчеро, Ол Чейз, имел неосторожность ценой своей жизни выяснить отношения с Бонаро.
Рассматриваемая в этом свете ситуация вызвала у Бейкера беспокойство. Он зависел не только от Баркова и Шюта; их друг и партнер Бенсон осуществлял все поставки товаров в город.
Закон, таким образом, был полностью в руках местного самоуправления. Солдаты расположенного неподалеку форта федеральной армии преимущественно были заняты тем, что не спускали глаз с сиу и их союзников, недовольство которых росло из-за быстро множащихся лагерей золотоискателей в Баннаке и на Ольховом Ручье, из-за прихода в Черные Холмы Кастера.
Если здесь что-нибудь случится, опасливо подумал Бейкер, все будет улажено на месте. А это значит все будет улажено Дэном Шютом и Брюсом Барковым.
Размышляя таким образом, он вспомнил человека в замшевой куртке и черной шляпе с плоской тульей. Была в Рейфе Карадеке некая убедительность, заставляющая усомнится в том, что кто-либо сможет с ним управиться.
ГЛАВА 4
Рейф Карадек и Джонни Джилл в молчании выехали из Пайнтед-Рока, ведя на поводу двух вьючных лошадей. Затем они свернули на тропинку поуже, петлявшую между громадными валунами. Джилл чуть повернул голову.
— Было бы неплохо уйти в холмы, босс, сказал он беззаботно.
Карадек бросил на маленького ковбоя быстрый взгляд.
— Хорошо. Веди, если хочешь.
Джонни ехал настороже, с винтовкой поперек седла. Неплохая идея, решил Рейф. Он мотнул головой в сторону Пайнтед-Рока.
— Что, ты думаешь, предпримет Барков?
— Трудно сказать, пожал плечами Джилл. А вот Дэн Шют знает, что делать. Если вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати, как, по-вашему, все это было?
— Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей.
Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту Мэри С. вплоть до смерти Родни и ночного бегства.
— Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены.
Джилл кивнул.
— Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом?
— Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его понимаю.
Ковбой усмехнулся.
— Знаешь, Джилл, после недолгой паузы задумчиво сказал Рейф, одного я не могу взять в толк: чего ради им понадобилось именно это ранчо?
— Вот и я удивляюсь, согласился Джилл. Ранчо, конечно, хорошее, если не считать того места у входа в долину, где образуется что-то вроде купола, и Безумная Женщина его огибает… Там ничего почти не растет. А в остальном хорошее ранчо.
Рейф Карадек и Джонни Джилл в молчании выехали из Пайнтед-Рока, ведя на поводу двух вьючных лошадей. Затем они свернули на тропинку поуже, петлявшую между громадными валунами; Джилл чуть повернул голову.
— Было бы неплохо уйти в холмы, босс, сказал он беззаботно.
Карадек бросил на маленького ковбоя быстрый взгляд.
— Хорошо. Веди, если хочешь.
Джонни ехал настороже, с винтовкой поперек седла. «Неплохая идея», решил Рейф. Он мотнул головой в сторону Пайнтед-Рока.
— Что, ты думаешь, предпримет Барков?
— Трудно сказать, пожал плечами Джилл. А вот Дэн Шют знает, что делать. Если вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати, как, по-вашему, все это было?
— Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей.
Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту «Мэри С.» вплоть до смерти Родни и ночного бегства.
— Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены.
Джилл кивнул.
— Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом?
— Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его понимаю.
Ковбой усмехнулся.
— Знаешь, Джилл, после недолгой паузы задумчиво сказал Рейф, одного я не могу взять в толк: чего ради им понадобилось именно это ранчо?
— Вот и я удивляюсь, согласился Джилл. Ранчо, конечно, хорошее, если не считать того места у входа в долину, где образуется что-то вроде купола, и Безумная Женщина его огибает… Там ничего почти не растет, а в остальном хорошее ранчо.
Путники ехали меж высоких сосен; кое-где попадались березы и осины, листвой которых шелестел легкий прохладный ветерок. Лошади шли медленно, не торопясь, их копыта бесшумно ступали, по ковру прошлогодней хвои. Тропа серпантином вилась по крутому склону тенистого каньона, достигая, наконец, дна, по которому, пенясь, бежал быстрый ручей. Пока лошади пили, Рейф успел заметить форель в чистых струях воды. Над его головой красно-коричневой стрелой мелькнула белка, а в кустах сплетничала о чем-то желтая птичка. Рейф припал к ручью, и в это время комок песка с легким всплеском упал в воду.
Карадек осторожно выпрямился. Винтовка его оставалась в притороченном к седлу чехле, но на таком расстоянии вполне хватало и револьверов. Он мельком взглянул на Джилла ни о чем не подозревая, тот подтягивал подпругу.
Рейф глубоко вздохнул, подтянул джинсы и засунул большие пальцы за пояс около рукояток револьверов. Он понятия не имел кто там был, но песок упал не без причины. Кто-то должен стоять там, в ивняке за ручьем, чуть ниже по течению. Кто-то, наблюдавший за ними.
— Готов? спросил Джонни, с любопытством глядя на манипуляции Рейфа.
— Почти. Нравится мне это местечко, он болтал, что в голову взбредет, надеясь на сообразительность Джилла. Ковбой внимательно смотрел на него. Здесь было бы просто замечательно, окажись мы тут одни.
И в этот момент он заметил в гуще кустарника яркое пятнышко того огненно-красного цвета, которое было здесь совершенно не к месту.
Непохоже, чтобы это был ковбой, если только не мексиканец. Скорее, индеец. Впрочем, кто бы это ни был, если он хотел их застрелить, то лучший шанс был упущен когда они с Джиллом пили из ручья. Поэтому логично не считать человека в кустах врагом.
— Ты язык сиу знаешь? небрежно поинтересовался Рейф.
— Немного.
— Говори громко и скажи, что мы друзья. В ответ ни единого звука.
— Я хочу осмотреть эти кусты, тихо проговорил Рейф. Что-то здесь не так.
— Смотри! предостерег Джилл. Сиу очень хитры.
Двигаясь медленно, чтобы не возбудить подозрений. Кара-дек переехал ручей, затем спешился. Из кустов не доносилось ни звука. Он направился вниз по течению, пробираясь между тонкими деревцами. Однако даже находясь совсем рядом, он мог бы и не заметить ее, если бы не красная одежда.
Это была молодая индеанка, тонкая и темноволосая, с большими умными глазами. С одного взгляда Рейф понял, что она перепугана до смерти, знал он, и что случается со сквау, которых находят некоторые белые. Он мог ее понять.
Ноги ее были вытянуты, и по следам на траве и береговом песке Карадек понял, что она ползла: одна нога у нее сломана ниже колена.
— Джонни, негромко позвал Рейф; здесь молодая сквау.
— Тогда лучше побыстрее убраться отсюда. Сиу очень подозрительны, когда дело касается сквау.
— Не раньше, чем я осмотрю ее ногу, отозвался Рейф.
— Босс, в голосе Джилла зазвучало беспокойство, не делайте этого. Стоит вам до нее дотронуться, и она завопит, как черт. Тогда я гроша ломаного не дам за наши жизни.
Рейф шагнул к девушке и улыбнулся.
— Я хочу подлатать вашу ногу, мягко сказал он. Не бойтесь.
Индеанка молчала, глядя на него; Рейф приблизился и опустился на колени. Девушка отпрянула от его прикосновения, и тогда Карадек заметил зажатый у нее в руке нож. Он улыбнулся и осторожно прикоснулся к месту перелома.
— Найди-ка пару палочек, Джилл, попросил он. У нее плохой перелом. Чуть тряхнет и может порваться кожа.
Все так же осторожно он совместил кости. Девушка не проронила ни звука, ничем не дала понять, что ей больно.
— Ну и нервы, однако, пробормотал Рейф. Взяв срезанные Джиллом палочки, он примотал их к ноге.
Когда они с Джонни посадили девушку на лошадь, Джилл спросил на языке сиу:
— Далеко до индейского лагеря?
Она взглянула на него, затем перевела взгляд на Рейфа и заговорила, обращаясь исключительно к нему. Джилл усмехнулся.
— Она говорит, что разговаривает с вождем. Это вы, Рейф. Лагерь примерно в часе езды к юго-западу, в холмах.
— Скажи, что мы доставим ее почти до места. Рейф вскочил в седло, и они повернули лошадей назад, на тропу. Карадек ехал впереди, за ним сквау и вьючная лошадь; Джонни Джилл с винтовкой поперек седла замыкал процессию. Проехав не больше мили, они услышали голоса; из-за поворота появились трое всадников и круто осадили лошадей. Лица у всей троицы грубые, бородатые; поначалу они уставились на Рейфа, потом перевели взгляды на девушку. Та неожиданно резко вздохнула; глаза Карадека сузились. К ним, усмехаясь, приблизился рыжебородый всадник.
— Вижу, ты заполучил нашу голубку? Мы уже пару часов за ней охотимся. Хороша штучка, верно?
— Да, поддержал его стройный мускулистый человек с острыми чертами лица и сигаретой, прилипшей к губам, хорошо, что вы ее нашли. Сейчас мы вас от нее освободим.
Все в порядке, спокойно сказал Рейф. Мы отвезем ее обратно в деревню. У нее сломана нога.
Обратно в деревню! воскликнул рыжий, Мы отобрали эту сквау для себя и поставили на ней свое клеймо. А ты добывай себе сквау сам. Он кивнул человеку с острым лицом. Возьми-ка повод, Бойн!
Руки прочь от повода! голос Рейфа был холоден. Из-за таких дураков, как вы, поубивают нас всех. Ее племя поймает вас за уши еще до ночи.
Об этом мы сами позаботимся! настаивал рыжий, Бери ее, Бойн! Неожиданно Рейф улыбнулся:
— Если вы ищете драки, парни, похоже, вы уже нашли. Не знаю, сколько из вас хочет умереть за эту сквау, но прежде, чем надумаете отобрать ее у нас, подберите себе место для могилы.
Глаза Бойна злобно сузились.
— Смотри-ка, рыжий, он прет на рожон! Через какой глаз мне загнать в него пулю?
Рейф Карадек спокойно сидел в седле, чуть заметно улыбаясь.
— Думается, проговорил он, что вы не слишком-то разбираетесь в драках, парни. Вы слишком скучились… С того места, где я сижу, вас можно всех положить одним выстрелом. Но я не пожалею двух. Джонни, обратился он к Джиллу,
— если эти господа начнут дымить, бери на себя толстого. А рыжего и этого Бойна оставь мне.
Толстый ковбой заерзал на седле. Ему стало неуютно при мысли, что он стоит боком к Джиллу, являя собой превосходную мишень, тогда как самому ему, чтобы стрелять, надо повернуться в седле едва ли не кругом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Пальцы Джи Бонаро замерли над рукояткой револьвера; он пребывал в нерешительности; происходящее неприятно удивило его. Этот атлетически сложенный незнакомец не испугался. Его зеленые глаза лучились таким холодом, что Бонаро стало подташнивать. С тревогой он осознал, что стоит на краю гибели.
— Ты один из них? спросил Рейф.
— Да, сеньор, Бонаро кончиком языка провел по губам.
— И где же, предполагается, это произошло?
— Там, где он умер. На тропе, близ вершины Пайлот.
— Ты трусливый лжец, Бонаро. Тебя обманули ради чьей-то выгоды. На твоем бы месте я дал бы задний ход и осмотрел весь путь еще раз. Взгляд Рейфа продолжал удерживать Бонаро. Ты говоришь, что видел его. Как он был одет?
— Одет? Бонаро смешался. Об этом никто его не спрашивал. Он не знал, что ответить. А вдруг кто-нибудь ответит на этот вопрос иначе? Он растерялся. Я не знаю… Я…
Он посмотрел на Бейкера и Карадека и сделал шаг назад; глаза были как у загнанного животного. Этот глядящий в упор рослый человек каким-то образом лишил его уверенности в себе, уравновешенности. А ведь Бонаро пришел сюда, чтобы убить приезжего.
— Бонаро, Родни разговаривал со мной несколько недель назад, спокойно проговорил Рейф. Ты замешан в хладнокровном убийстве, Бонаро. А теперь кругом и вон отсюда! Убирайся! И быстро!
Рейф сделал шаг вперед; Бонаро попятился и, повернувшись, бросился к дверям. Рейф обернулся и взглянул на Бейкера.
— Обдумайте это, посоветовал он. Поверите ли вы слову такого койота о честном человеке? Кто-то пытается ограбить мисс Родни, а вы, поверив неправдоподобной истории, тому способствуете.
Джин Бейкер замер столбом, положив руку на прилавок. Он никогда бы не поверил тому, чему только что был свидетелем. Со времени появления в Пайнтед-Рок Бонаро убил двоих, а этот незнакомец осадил его, не подняв руки и не прикоснувшись к револьверу. Бейкер задумчиво потер ухо.
Джонни Джилл встретил Рейфа перед магазином, держа на поводу двух вьючных лошадей. Единственный беглый взгляд сказал Карадеку, что маленький ковбой сделал удачную покупку. Джилл вопросительно взглянул на Рейфа.
— Я что-нибудь упустил? Я видел, как этот шютов наемник выскочил из магазина, словно за ним гнался черт. У вас с ним была схватка?
— Я его вызвал, но он отступил, сказал Рейф.
Джонни потуже затянул веревку вьюка, одновременно краешком глаза поглядывая на Карадека. Этот человек явился в город и открыто объявил, кто он и зачем здесь, причем сделал это быстрее, чем когда-либо приходилось видеть Джиллу. Ну-ну, ухмыльнулся Джонни лошади. Зачем, спрашивается, возвращаться в Техас? И здесь, работая на этого парня, можно стать свидетелем изрядного шума…
Пайнтед-Рок насчитывал точнехонько восемьдесят девять жителей, и к заходу солнца появление Рейфа Карадека и вызов, брошенный им Джи Бонаро, обсуждался каждым из них. Обсуждение велось шепотом, но история облетела весь город. Вместе со слухом о том, что Чарлз Родни жив или недавно был жив.
К ночи Дэн Шют узнал, что Карадек поселился в доме Родни у каньона Безумной Женщины, а часом позже ворвался в помещение, где спали ковбои, и осыпал Бонаро такой отборной бранью, что тот побелел от злости.
Брюс Барков был встревожен и не скрывал этого, совещаясь с Шютом. Несколько обнадеживали их лишь слова Карадека о том, что Родни мертв.
Джин Бейкер, сидя в кресле в своей квартире, расположенной позади магазина, чувствовал себя крайне неловко. Он знал, что молчание беспокоит жену. Заметил и то, что Энн тоже молчалива — явление необычное, поскольку, как правило, она отличалась весельем, шутками, смехом. Бейкеру никогда раньше не приходило в голову, что в истории, рассказанной Барковым, Вебером и Бонаро, может быть что-то не так. Он принял ее на веру так много людей было убито в пути или погибло в схватках с индейцами. Случилась еще одна трагедия переселения на Запад, и он сделал то, что мог: они взяли Энн Родни в свой дом и полюбили как собственное дитя.
А теперь появился этот незнакомец. Несмотря на все свое раздражение из-за того, что эта ситуация вообще возникла; невзирая на то, что внешне Бейкер отверг доводы Карадека, внутренне он ощущал все растущее сомнение.
Бейкера можно было упрекнуть в чем угодно, кроме несправедливости. И потому он был вынужден признать, что Бонаро совсем не тот человек, которому можно доверять. Многие даже подозревали, что он — аутло note 1. То, что Шют его нанял, было плохо и само по себе; но, подумав о Шюте, Бейкер снова забеспокоился. Смежные ранчо Баркова и Шюта окружали город с трех сторон. Их покупки составляли не меньше половины оборота торговца.
Выпивка ковбоев с этих ранчо поддерживала и салун Националь. Джин Бейкер всегда считал себя хорошим гражданином, живущим по принципу живи и жить давай другим. Но теперь он вдруг обнаружил, что обдумывает ситуацию, которая ему совсем не нравится.
Покуривая трубку, он не без тревоги и сомнения пришел к выводу, что Пайнтед-Рок город Баркова и Шюта. Кандидатура Пода Гомера на пост шерифа была выдвинута на заседании муниципального совета Барковым; Джо Бенсон, владелец Националя, поддержал ее, а Дэн Шют спокойно предложил закончить на этом прения.
Джину Бейкеру Гомер никогда не нравился, но тот хорошо владел револьвером и, разумеется, был не робкого десятка. Бейкер проголосовал как все; как Пат Хигли, как другой полноправный избиратель. Таким же манером Бенсона избрали мэром, а Роя Гаргана судьей.
То, что город фактически находится в руках Баркова и Шюта, поначалу вызывало нарекания и жалобы мелких землевладельцев; однако за жалобами никакого действия не последовало главным образом потому, что Стью Мартин, возмущавшийся громче всех, упал с утеса, а несколькими неделями позже другой мелкий ранчеро, Ол Чейз, имел неосторожность ценой своей жизни выяснить отношения с Бонаро.
Рассматриваемая в этом свете ситуация вызвала у Бейкера беспокойство. Он зависел не только от Баркова и Шюта; их друг и партнер Бенсон осуществлял все поставки товаров в город.
Закон, таким образом, был полностью в руках местного самоуправления. Солдаты расположенного неподалеку форта федеральной армии преимущественно были заняты тем, что не спускали глаз с сиу и их союзников, недовольство которых росло из-за быстро множащихся лагерей золотоискателей в Баннаке и на Ольховом Ручье, из-за прихода в Черные Холмы Кастера.
Если здесь что-нибудь случится, опасливо подумал Бейкер, все будет улажено на месте. А это значит все будет улажено Дэном Шютом и Брюсом Барковым.
Размышляя таким образом, он вспомнил человека в замшевой куртке и черной шляпе с плоской тульей. Была в Рейфе Карадеке некая убедительность, заставляющая усомнится в том, что кто-либо сможет с ним управиться.
ГЛАВА 4
Рейф Карадек и Джонни Джилл в молчании выехали из Пайнтед-Рока, ведя на поводу двух вьючных лошадей. Затем они свернули на тропинку поуже, петлявшую между громадными валунами. Джилл чуть повернул голову.
— Было бы неплохо уйти в холмы, босс, сказал он беззаботно.
Карадек бросил на маленького ковбоя быстрый взгляд.
— Хорошо. Веди, если хочешь.
Джонни ехал настороже, с винтовкой поперек седла. Неплохая идея, решил Рейф. Он мотнул головой в сторону Пайнтед-Рока.
— Что, ты думаешь, предпримет Барков?
— Трудно сказать, пожал плечами Джилл. А вот Дэн Шют знает, что делать. Если вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати, как, по-вашему, все это было?
— Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей.
Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту Мэри С. вплоть до смерти Родни и ночного бегства.
— Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены.
Джилл кивнул.
— Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом?
— Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его понимаю.
Ковбой усмехнулся.
— Знаешь, Джилл, после недолгой паузы задумчиво сказал Рейф, одного я не могу взять в толк: чего ради им понадобилось именно это ранчо?
— Вот и я удивляюсь, согласился Джилл. Ранчо, конечно, хорошее, если не считать того места у входа в долину, где образуется что-то вроде купола, и Безумная Женщина его огибает… Там ничего почти не растет. А в остальном хорошее ранчо.
Рейф Карадек и Джонни Джилл в молчании выехали из Пайнтед-Рока, ведя на поводу двух вьючных лошадей. Затем они свернули на тропинку поуже, петлявшую между громадными валунами; Джилл чуть повернул голову.
— Было бы неплохо уйти в холмы, босс, сказал он беззаботно.
Карадек бросил на маленького ковбоя быстрый взгляд.
— Хорошо. Веди, если хочешь.
Джонни ехал настороже, с винтовкой поперек седла. «Неплохая идея», решил Рейф. Он мотнул головой в сторону Пайнтед-Рока.
— Что, ты думаешь, предпримет Барков?
— Трудно сказать, пожал плечами Джилл. А вот Дэн Шют знает, что делать. Если вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати, как, по-вашему, все это было?
— Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей.
Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту «Мэри С.» вплоть до смерти Родни и ночного бегства.
— Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены.
Джилл кивнул.
— Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом?
— Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его понимаю.
Ковбой усмехнулся.
— Знаешь, Джилл, после недолгой паузы задумчиво сказал Рейф, одного я не могу взять в толк: чего ради им понадобилось именно это ранчо?
— Вот и я удивляюсь, согласился Джилл. Ранчо, конечно, хорошее, если не считать того места у входа в долину, где образуется что-то вроде купола, и Безумная Женщина его огибает… Там ничего почти не растет, а в остальном хорошее ранчо.
Путники ехали меж высоких сосен; кое-где попадались березы и осины, листвой которых шелестел легкий прохладный ветерок. Лошади шли медленно, не торопясь, их копыта бесшумно ступали, по ковру прошлогодней хвои. Тропа серпантином вилась по крутому склону тенистого каньона, достигая, наконец, дна, по которому, пенясь, бежал быстрый ручей. Пока лошади пили, Рейф успел заметить форель в чистых струях воды. Над его головой красно-коричневой стрелой мелькнула белка, а в кустах сплетничала о чем-то желтая птичка. Рейф припал к ручью, и в это время комок песка с легким всплеском упал в воду.
Карадек осторожно выпрямился. Винтовка его оставалась в притороченном к седлу чехле, но на таком расстоянии вполне хватало и револьверов. Он мельком взглянул на Джилла ни о чем не подозревая, тот подтягивал подпругу.
Рейф глубоко вздохнул, подтянул джинсы и засунул большие пальцы за пояс около рукояток револьверов. Он понятия не имел кто там был, но песок упал не без причины. Кто-то должен стоять там, в ивняке за ручьем, чуть ниже по течению. Кто-то, наблюдавший за ними.
— Готов? спросил Джонни, с любопытством глядя на манипуляции Рейфа.
— Почти. Нравится мне это местечко, он болтал, что в голову взбредет, надеясь на сообразительность Джилла. Ковбой внимательно смотрел на него. Здесь было бы просто замечательно, окажись мы тут одни.
И в этот момент он заметил в гуще кустарника яркое пятнышко того огненно-красного цвета, которое было здесь совершенно не к месту.
Непохоже, чтобы это был ковбой, если только не мексиканец. Скорее, индеец. Впрочем, кто бы это ни был, если он хотел их застрелить, то лучший шанс был упущен когда они с Джиллом пили из ручья. Поэтому логично не считать человека в кустах врагом.
— Ты язык сиу знаешь? небрежно поинтересовался Рейф.
— Немного.
— Говори громко и скажи, что мы друзья. В ответ ни единого звука.
— Я хочу осмотреть эти кусты, тихо проговорил Рейф. Что-то здесь не так.
— Смотри! предостерег Джилл. Сиу очень хитры.
Двигаясь медленно, чтобы не возбудить подозрений. Кара-дек переехал ручей, затем спешился. Из кустов не доносилось ни звука. Он направился вниз по течению, пробираясь между тонкими деревцами. Однако даже находясь совсем рядом, он мог бы и не заметить ее, если бы не красная одежда.
Это была молодая индеанка, тонкая и темноволосая, с большими умными глазами. С одного взгляда Рейф понял, что она перепугана до смерти, знал он, и что случается со сквау, которых находят некоторые белые. Он мог ее понять.
Ноги ее были вытянуты, и по следам на траве и береговом песке Карадек понял, что она ползла: одна нога у нее сломана ниже колена.
— Джонни, негромко позвал Рейф; здесь молодая сквау.
— Тогда лучше побыстрее убраться отсюда. Сиу очень подозрительны, когда дело касается сквау.
— Не раньше, чем я осмотрю ее ногу, отозвался Рейф.
— Босс, в голосе Джилла зазвучало беспокойство, не делайте этого. Стоит вам до нее дотронуться, и она завопит, как черт. Тогда я гроша ломаного не дам за наши жизни.
Рейф шагнул к девушке и улыбнулся.
— Я хочу подлатать вашу ногу, мягко сказал он. Не бойтесь.
Индеанка молчала, глядя на него; Рейф приблизился и опустился на колени. Девушка отпрянула от его прикосновения, и тогда Карадек заметил зажатый у нее в руке нож. Он улыбнулся и осторожно прикоснулся к месту перелома.
— Найди-ка пару палочек, Джилл, попросил он. У нее плохой перелом. Чуть тряхнет и может порваться кожа.
Все так же осторожно он совместил кости. Девушка не проронила ни звука, ничем не дала понять, что ей больно.
— Ну и нервы, однако, пробормотал Рейф. Взяв срезанные Джиллом палочки, он примотал их к ноге.
Когда они с Джонни посадили девушку на лошадь, Джилл спросил на языке сиу:
— Далеко до индейского лагеря?
Она взглянула на него, затем перевела взгляд на Рейфа и заговорила, обращаясь исключительно к нему. Джилл усмехнулся.
— Она говорит, что разговаривает с вождем. Это вы, Рейф. Лагерь примерно в часе езды к юго-западу, в холмах.
— Скажи, что мы доставим ее почти до места. Рейф вскочил в седло, и они повернули лошадей назад, на тропу. Карадек ехал впереди, за ним сквау и вьючная лошадь; Джонни Джилл с винтовкой поперек седла замыкал процессию. Проехав не больше мили, они услышали голоса; из-за поворота появились трое всадников и круто осадили лошадей. Лица у всей троицы грубые, бородатые; поначалу они уставились на Рейфа, потом перевели взгляды на девушку. Та неожиданно резко вздохнула; глаза Карадека сузились. К ним, усмехаясь, приблизился рыжебородый всадник.
— Вижу, ты заполучил нашу голубку? Мы уже пару часов за ней охотимся. Хороша штучка, верно?
— Да, поддержал его стройный мускулистый человек с острыми чертами лица и сигаретой, прилипшей к губам, хорошо, что вы ее нашли. Сейчас мы вас от нее освободим.
Все в порядке, спокойно сказал Рейф. Мы отвезем ее обратно в деревню. У нее сломана нога.
Обратно в деревню! воскликнул рыжий, Мы отобрали эту сквау для себя и поставили на ней свое клеймо. А ты добывай себе сквау сам. Он кивнул человеку с острым лицом. Возьми-ка повод, Бойн!
Руки прочь от повода! голос Рейфа был холоден. Из-за таких дураков, как вы, поубивают нас всех. Ее племя поймает вас за уши еще до ночи.
Об этом мы сами позаботимся! настаивал рыжий, Бери ее, Бойн! Неожиданно Рейф улыбнулся:
— Если вы ищете драки, парни, похоже, вы уже нашли. Не знаю, сколько из вас хочет умереть за эту сквау, но прежде, чем надумаете отобрать ее у нас, подберите себе место для могилы.
Глаза Бойна злобно сузились.
— Смотри-ка, рыжий, он прет на рожон! Через какой глаз мне загнать в него пулю?
Рейф Карадек спокойно сидел в седле, чуть заметно улыбаясь.
— Думается, проговорил он, что вы не слишком-то разбираетесь в драках, парни. Вы слишком скучились… С того места, где я сижу, вас можно всех положить одним выстрелом. Но я не пожалею двух. Джонни, обратился он к Джиллу,
— если эти господа начнут дымить, бери на себя толстого. А рыжего и этого Бойна оставь мне.
Толстый ковбой заерзал на седле. Ему стало неуютно при мысли, что он стоит боком к Джиллу, являя собой превосходную мишень, тогда как самому ему, чтобы стрелять, надо повернуться в седле едва ли не кругом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14