Он снова наполнил бульоном мою опустевшую чашку.— Я должен поговорить об этом с Самюэлем, — продолжал он. — Он человек знающий и благоразумный. Боюсь, что из-за этой прелестницы Маклин юной мисс угрожает опасность.— Это из-за того, что ее считают ведьмой? Надеюсь, хоть вы этому не верите?— Я в это не поверю, и Мэверик тоже, но ведь найдутся другие, которые поверят. Мы не должны о них забывать. — Неожиданно он пристально поглядел на меня. — Вы разговаривали с ней. Как она вам показалась?— Прекрасная девушка, — поспешил ответить я. — Душевная, но в то же время рассудительная. У нее острый, проницательный ум. Она толковая не по годам, в хорошем смысле этого слова.Он внезапно усмехнулся и отчего-то лукаво посмотрел на меня.— Да уж, не часто услышишь, чтобы мужчина так восторженно отзывался об умственных способностях женщины.— Можете не сомневаться в том, что ее красота также заслуживает наивысшей похвалы, — сдержанно ответил я. — Но в наших краях в женщине прежде всего ценят ум. Там, на дальних рубежах, муж и жена всегда вместе. Они держатся друг за друга. И чтобы выжить, они должны не только работать на пару, но и вместе думать. Насколько мне известно, в европейских городах дело обстоит иначе.— И все же вам лучше придержать язык, — посоветовал Блэкстон. — Джозеф Питтинджел умен и опасен, к тому же он знает, как с наибольшей выгодой использовать собственное могущество. Он может устроить так, чтобы вас депортировали отсюда, отправили обратно в Англию.— Обратно? — Я покачал головой. — Он не может отослать меня обратно. Здесь мой дом, это моя страна.Он пронзительно взглянул на меня.— Ваша страна! — Он изумленно покачал головой. — Вы первый человек, от которого я это слышу. «Это моя страна!» Звучит прекрасно, но, знаете ли, большинство из нас так и остались англичанами.— Я родился здесь. Я никогда не был в Англии. Для меня это просто далекая страна, в которой правит король.— Кстати, здесь он тоже правит, — напомнил Блэкстон. — И забывать об этом не следует.— Мой дом далеко-далеко, за горами, — сказал я. — Кроме нас там живут одни индейцы. Не думаю, что король правит там или что его законы имеют там хоть какую-нибудь силу. Там каждый сам себе хозяин, и все делается и решается сообща. Возможно, вы с нами не согласитесь, но, признаться, мы нечасто вспоминаем там о короле.Он задумался на мгновение, затем улыбнулся.— Честно говоря, мы здесь тоже нечасто его вспоминаем, и все же забывать о его существовании не следует. Ведь вас могут отправить домой, чтобы судить его судом, бросить в его тюрьму и казнить с помощью его палача.Покончив с едой, мы сидели в полном молчании, наслаждаясь обществом друг друга. Наконец он кивнул в сторону книжных полок.— Вы что же, любите читать?— Да. В нашем доме всегда было много книг, и у меня был очень хороший учитель. — Я посмотрел на него. — Возможно, вы отнесетесь к этому неодобрительно. Он был не нашей веры, мусульманин.Он пожал плечами.— Я бы не признался в этом никому, только вам и Сэму Мэверику, но, представьте себе, я и сам читал книги, написанные мусульманином. Должен сказать, что это было совсем неплохо. Он говорил с вами о религии?— Только о том, что существует множество путей, но все они ведут к одному концу. И еще он советовал мне не спешить обращать в свою веру индейцев, потому что у них есть своя религия, которая до сих пор их вполне устраивала.— И у вас хватает смелости жить посреди глуши, — сказал Блэкстон. — Море и леса… я люблю их, но я не привык рисковать. Я хожу этими тихими тропами, поднимаюсь на вершины холмов, собираю ягоды и иногда — очень редко — рыбачу. В обмен на какие-нибудь безделушки индеец приносит мне рыбы или мидий. Это неплохая жизнь и достаточно беззаботная, если, конечно, не иметь особых претензий.— У вас есть ваши книги. Они лучшие друзья и собеседники.— Да. — Он посмотрел на меня, как мне показалось, с некоторой симпатией. С самого начала Блэкстон произвел на меня впечатление человека сдержанного и даже надменного, и вот: — Не выходя из этой комнаты, я могу говорить с пророками Иудеи, моими собеседниками могут быть Платон и Аристотель. У меня здесь подобралась неплохая компания. — Он поднялся. — Пойдемте к Мэверику. Вы сами все увидите.По дороге я сказал ему:— Так что, неужели нет никакого способа, чтобы совладать с работорговцами?Он обернулся ко мне.— С какими работорговцами? Кто это будет доказывать? Пока что все ваши обвинения — это только слова и плод вашего не в меру разыгравшегося воображения. Поймите же вы, лично я склонен вам верить. Я, например, тоже считаю Джозефа Питтинджела надменным и коварным и убежден, что он вовсе не так прост, как хочет казаться. Временами я думаю, что он глубоко презирает всех нас без исключения, но, с другой стороны, это может оказаться лишь моей фантазией.Работорговля не является официальным преступлением, хотя многие и относятся к ней крайне неодобрительно. К тому же, друг мой, это явление существует на протяжении многих тысячелетий.Да и как обойтись без рабов? Человек, приезжающий в эту страну, мечтает о том, чтобы обзавестись своей землей, и вряд ли он станет наниматься в услужение к кому бы то ни было. Сразу оговорюсь, что я противник угнетения одного человека другим, но все же так было всегда, и поэтому один лишь тот факт, что Джозеф Питтинджел ввозит рабов сюда или же, наоборот, вывозит их в Вест-Индию, сам по себе не может считаться аргументом против него. Ну не будет он больше вхож в одни дома, потеряет уважение в глазах кое-кого из наших людей, но только остальные не обратят на это ровным счетом никакого внимания. Вы должны смотреть правде в глаза, друг мой.Ну да, конечно же, он был совершенно прав. И все же должен же существовать хоть какой-нибудь выход. И тут мне на ум неожиданно пришла мысль об остальных пропавших девушках.— Я был знаком лишь с одной из них, — сказал Блэкстон в ответ на мое предположение. — Симпатичная и бойкая была девчонка. — И, немного помолчав, он добавил: — Я боялся за нее. Она была слишком увлекающейся, и, боюсь, — конечно, мне не следовало бы вслух говорить об этом — не слишком добродетельной.Он взглянул на меня.— Я пытался заводить с ней разговоры о Боге, и она неизменно давала мне понять, что я лишь обыкновенный человек, и ей это прекрасно известно. Она исчезла внезапно, поговаривали, будто она убежала с кем-то… на каком-то корабле.Вот вам еще один пример девицы, о которой многие могли сказать: «Слава Богу, отделались». Я бы сказал, что похитители тщательно выбирают свои жертвы. Но они совершили большую ошибку, прихватив заодно и Керри.Дом Мэверика и в самом деле оказался настоящей крепостью с мощными стенами и частоколом с установленными на нем пушками. Работники в доме Мэверика были под стать хозяину: все, как на подбор, сильные и решительные. Основным их занятием была добыча пушнины, и многие проводили большую часть своего времени на охоте. Имея такой дом и таких людей, Мэверику нечего было опасаться индейцев. Я знал, что он слыл человеком уважаемым, но порой мог и не подчиниться какому-нибудь из заведенных в общине порядков. А в остальном он был благодушен и отличался веротерпимостью.Поговаривали также, что несколько раз его даже чуть было не выслали обратно, в Англию, и что он избежал этого только благодаря своему прямодушию, а также заступничеству своего отца, который оказался весьма влиятельным священником.Мэверик пригласил нас в дом и поставил на стол кружки с холодным сидром.— Они здесь, — успокоил он меня, — и все в порядке. Ваш брат очень порадовал нас, прихватив с собой из лесу четверть оленьей туши. Девочки сейчас отдыхают. Они пришли вчера вечером, и моя жена сейчас с ними.— Мы о многом успели поговорить, — сказал Блэкстон, — и мне кажется, что тебе не помешает узнать то, что Сэкетт мне рассказал.Я был предельно краток. Мэверик слушал меня внимательно, попивая сидр.— Блэкстон прав, это несомненно. Обвиняя сейчас кого бы то ни было, вы ничего не добьетесь, только навредите себе. При всем своем уважении к вам вынужден напомнить, что вы здесь — никто. Чужак, явившийся из южной глуши. А вот Джозеф Питтинджел человек уважаемый, его боятся. Я почти не имел с ним дел, разве что однажды пришлось нанять один из его кораблей, чтобы доставить мачтовый лес в Англию.Невыносимо было даже думать о том, что злодеи останутся на свободе, чтобы разбойничать безнаказанно, но я не видел другого выхода.— А эта девчонка, — сказал я, удивляясь внезапно посетившей меня мысли, — та, о которой вы говорили, что ее похитили раньше? О ней так больше и не слышали?— Ни единого слова. Она имела обыкновение гулять по берегу, и говорили, будто бы ее подкараулили какие-то матросы. Мне лично на этот счет ничего не известно. Просто в один прекрасный день она вдруг исчезла, и убитая горем мать рыдала во всю мочь. Мы, конечно, отправились на поиски, но все были уверены, что насильно ее никто не увозил.— Так девица… — начал было говорить я, но тут в разговор вмешался Мэверик.— Да уж, я тоже был с ней знаком! Лихая была девчонка, а ведь ей в то время еще и шестнадцати не исполнилось! Чтобы ее похитить, нужно было постараться! Я встречал таких и раньше, и скажу, что с этой женщиной справиться было трудновато. Там, где остальные спасуют, сломаются, эта будет держаться стойко. Возможно, она была несколько нахальной, но у нее был сильный характер!— Не исключено, что она все еще жива? — высказал предположение я.— Она? — Мэверик фыркнул. — Эта штучка не из тех, кого можно вот так запросто обезоружить. Каюсь, она мне нравилась. Одни неприятности были из-за нее. Сперва голова болела только у ее матери, потом заволновалась вся община, потому что она расхаживала по окрестностям и строила глазки всякому приглянувшемуся ей мужчине. Хотя мне кажется, что все это было не всерьез, да и не решилась бы она на большее. Если бы только ее матушка была чуток поумней, выдала бы ее поскорее замуж, и дело с концом…— Она как раз и собиралась сделать это, — вставил слово священник, — но девчонка заупрямилась. Все нос воротила и даже слышать не хотела о местных парнях. Хотелось ей, видите ли, чего-то большего. Затрудняюсь сказать, чего именно, наверное, приключений.— Я думаю… — размышлял я вслух. — Мне кажется, стоит кому-то отправиться в Вест-Индию! Думаю, мне следует попытаться найти эту девчонку.Оба с недоумением воззрились на меня.— Искать девчонку по всей Вест-Индии? Это же безумие. Безумие, точно говорю! И даже если вы ее найдете, что тогда? Вы что, вообразили, что вам позволят увидеться с ней? Но даже если увидитесь, что с того?— Показания, — сказал я. — Письменные показания под присягой. Или мне даже удастся вернуть саму девчонку! Тогда у нас будут надежные улики, достаточные для того, чтобы эти негодяи наконец угодили на виселицу! Глава 10 Это были лишь слова, но мне не давала покоя мысль о том, что все может повториться вновь, о том, что злодеи не понесут наказания. Можно было, конечно, махнуть на все рукой, сказать, что это, мол, не мое дело, но сколько еще человек должно пострадать прежде, чем кто-нибудь наконец решит, что это касается и его тоже?Мэверик оставался по-прежнему спокоен и сохранял присутствие духа.— Ты ничего не знаешь об островах, — терпеливо втолковывал он мне. — Это совсем другой мир, не похожий на наш. Там все иначе — не так, как в Вирджинии или Каролине. Там орудуют пираты, головорезы и расчетливые торговцы. Скажи на милость, каким образом ты собираешься отыскать там девчонку? Которую наверняка держат подальше от чужих глаз?Этого я не знал. Все мои познания об островах Вест-Индии сводились к чужим рассказам, и все же… Чем дольше я думал об этом, тем больше укреплялся во мнении, что именно это я и должен сделать.Янс молчал, что было для него нехарактерно. Несмотря на всю присущую ему импульсивность, он обдумывал серьезные вещи долго и обстоятельно, и так же, как и я, он прекрасно понимал всю сущность проблемы. Во-первых, островов слишком много, как узнать, на который она попала? Пережила ли она путешествие? Ведь многие умирали на борту, и морские волны становились их могилой. Жизнь на борту была тяжелой, мало и плохо кормили, и подчас даже сильные матросы не доживали до конца путешествия.Ямайка, Эспаньола, Гренада, Куба, Мартиника… чего стоили только одни эти названия.— У вас нет никаких шансов, — уверял меня отец Блэкстон. — Вы задумали совершить благородный поступок, но уж лучше вам употребить время на что-нибудь другое. А что, если ее похитили индейцы или же она была убита где-нибудь на побережье? Искать ее — все равно, что иголку в стоге сена.— К тому же, — заметил практичный Янс, — тебя дома ждет урожай, да и Темперанс будет беспокоиться, что нас так долго нет.— Янс, я не говорил, что мы должны отправиться вдвоем. Думаю, ты должен вернуться и объяснить там, куда я подевался.Спор за столом вспыхнул с новой силой, но, как водится, никаких результатов не принес. Раз за разом повторялись одни и те же аргументы, выдвигались прежние доводы, мы просто теряли время впустую. Я вполуха прислушивался к общему разговору и все это время думал о своем. Я волновался так, как волнуется пес над случайно перепавшей ему костью.Когда те слова впервые сорвались с моего языка, это получилось как-то само собой, но расстаться с самой идеей я уже был не в силах. Вест-Индия, неведомый край. Мне придется покинуть привычный мне мир лесов, гор и болот и оказаться в открытом море, среди островов, на которых живут люди иной судьбы. К тому же там есть и города, о которых я думал без особого энтузиазма.И все же, если я в самом деле найду ее? Судя по тому, что мне уже довелось услышать, у девчонки были прямо-таки железные нервы, и что бы там еще о ней ни говорили, она была не из тех, кто смирится с подобной судьбой.Ей был присущ дух свободы. Очевидно, что такой девушке было невыносимо скучно жить в тесных рамках своего поселения, где всем заправлял совет общины.Итак, порассуждаем немного. Если ее и в самом деле захватили работорговцы, увезли в Вест-Индию и продали там, что тогда? Какая участь могла ожидать ее? Любая девушка на ее месте смирилась бы, перестала сопротивляться и существовала бы так до тех пор, пока ее, спившуюся или изъеденную болезнью, не вышвырнули бы на улицу за ненадобностью. Но только я никак не мог поверить в то, что это может случиться с такой девушкой, как та. Она была сильной духом; к худу ли или к добру? Она обладала несгибаемой волей, а это уже кое-что.Дверь, ведущая в дальнюю комнату, распахнулась, и на пороге появилась Диана. Словно прекрасное видение, она вошла в комнату и направилась к очагу, чтобы поворошить угли.— Как Керри? — спросил я.Она взглянула на меня через плечо.— Спит. Бедная девочка, она очень устала.— А ты?— Сейчас не время спать. Нужно кое над чем подумать. — Она обернулась снова. — Я думаю, они скоро придут. Ведь на мысе Анны и в других поселениях они времени зря не теряли.— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Мэверик.— Она хочет сказать, — откликнулся Блэкстон, — что все это время они распускали слухи о Диане, изобличали ее как ведьму. — Он посмотрел, как Мэверик вновь наполняет свою опустевшую кружку, и добавил: — Джозеф Питтинджел, если он имеет отношение к этому делу, вовсе не дурак. Он ни за что не упустит такой возможности. Он распустит слухи по всей округе и, возможно, прибавит кое-какие соображения от себя лично. «Девчонки вырвались на свободу при помощи колдовства Дианы. Да и были ли они похищены? Что, если это был ее собственный дьявольский план? Как им удалось исчезнуть так внезапно? Не иначе, как при помощи колдовских чар… « Он прибегнет к тому же доводу, который с самого начала, насколько я понимаю, выдвинул Сэкетт. Он тогда сказал, что индейцев там никто не видел.— Тебе найдется, где жить, — сказал я. — Если хочешь, можешь поселиться с нами у Стреляющего ручья.Она задумалась всего на какое-то мгновение, затем сказала:— Это слишком далеко, и мы там никого не знаем.— Тогда оставайся здесь, в Шомате, — вступил в разговор Мэверик. — Станете нашими соседями. Томас Уолфорд, кузнец, который всегда помогал мне, и вам станет хорошим помощником. Он, конечно, грубоват, но в остальном человек порядочный и добродетельный.Его замечание разозлило меня. Интересно, с чего бы это? Здесь, рядом с Мэвериком, она будет в безопасности. Но может быть, если бы он помалкивал, она все-таки приняла бы мое предложение? Я снова вел себя, как законченный идиот. В последнее время со мной это отчего-то случалось все чаще.Янс глядел на меня и скалился, как мартышка. По крайней мере, у меня хватило ума промолчать, хотя Диана взглянула в мою сторону, словно ожидая, что я скажу еще что-то.Но что я мог ей сказать? Путь до Стреляющего ручья был неблизкий, да и чего такого особенного мы могли бы ей предложить?— Я отправляюсь в Вест-Индию, — сказал я, — и разыщу там ее. Я найду ту девушку и постараюсь выяснить, что здесь происходит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27