А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кая Алларда-Ляо, рассказывавшего тебе о своей карьере на Солярисе. Ты мог бы оказаться там, и если последнее компьютерное сражение действительно соответствовало твоим силам, то вы с Каем еще будете соперниками за звание чемпиона.
Фелан задумчиво покачал головой.
– Чемпион Соляриса. А что, звучит не так уж плохо!
– Нет, я не думаю, что ты остановишься на этом. Фелан оглядел ее и вопросительно поднял бровь.
– А?
– Твой кузен Виктор найдет для тебя дело.
– Никогда. Мы ненавидим друг друга.
– О, а я думала, что вы все-таки договоритесь. – Она шаловливо улыбнулась. – Катрин, без всякого сомнения, уже нашла способ, чтобы помирить вас. Ты как наследник титула барона Арк-Ройяла получишь свою выгоду. Виктор, может быть, и не видит ее, но этого нельзя сказать о Катрин. Она убедит его, что кузен, молодой и напористый чемпион Соляриса, будет превосходным кандидатом на Хранителя территории у границы Донегала. Ты можешь быть поставлен в положение, в результате которого твое честолюбие будет противостоять честолюбию Риана Штайнера.
Пока она говорила, Фелан заполнял пробелы в ее гипотезе. Ранна строит свои предположения, не зная, что с давних пор моя семья является членом Геймдал, секретной организации, главной целью деятельности которой является обеспечение стабильности правящему правительству и поддержка законной оппозиции ему в тех случаях, когда оно выходит за рамки своих полномочий. То, что она предлагает, очень хорошо могло бы сработать только в том случае, если Вселенную заставить двигаться вспять, тогда события начали бы развиваться по-другому.
– Но в таком случае, моя любовь, мы никогда не встретились бы. – Фелан поцеловал ее руку. – Несмотря на ту власть и положение, которые ты отвела мне в этой схеме, я никогда не поменяю тебя на нее.
Ранна многообещающе улыбнулась ему.
– Я отлично знаю это, Хан Фелан Патрик Келл, Старейшина Клана Волка. Когда я увидела, как сильно твои родители любят друг друга, то наша любовь не удивила меня. По моему сценарию ты должен был бы жениться на одной из сестер Кая, но мне кажется, что мое существование – это большая помеха для них.
Он засмеялся.
– Тебе удалось за шесть дней стать очень опытным человеком в политических делах Внутренней Сферы и в разжигании споров между аристократами.
– Я сделала так из соображений самозащиты. Хотя и думала, что равна с Катрин, но она гораздо опытнее меня в сборе интересующей ее информации незаметным, вежливым и тщательным образом одновременно. – Ранна тряхнула головой. – Я ответила на некоторые вопросы Катрин и получила ответы на некоторые свои, но большую часть времени помогала ей заставить твою сестру, капитана Моран и других рассказывать о себе. У меня нет никаких сомнений в том, что она собрала гораздо больше фактов, чем я, но уверена, что из меня она смогла вытянуть гораздо меньше, чем хотела, и еще меньше, чем ей кажется, что она знает.
– Катрин – это что-то. Виктору повезло, что она работает на него, а не против него. – Глаза Фелана сузились. – И что же ты думаешь о моем доме, зная все это?
– Это превосходное место, даже, наверное, волшебное. – Она улыбнулась, ее глаза вспыхнули. – Я знаю, что Гончие Келла – это военные подразделения, и увидела, что в их жизни есть много интересного, гораздо больше, чем у нас. Например, сад, место, где живет история Гончих. Как сказал твой отец, разрушение гораздо легче созидания. Теперь я понимаю, почему Внутренняя Сфера смогла настолько успешно противостоять нам.
– Прекрасно. Я счастлив, что тебе понравился мой дом.
– Понравился, правда. – Она повернула его лицо к своему и поцеловала в губы. – Мой дорогой, я хочу, чтобы ты знал, если когда-нибудь ты решишь вернуться к Гончим, то ты не будешь одинок в своей дороге назад.

КНИГА ВТОРАЯ
ХУДШЕЕ ИЗ ВРЕМЕН
XIV
Карл Коль, как назвал себя наемный убийца на Таркаде, тихо насвистывал, медленно прогуливаясь по Ливонскому парку. Проходя мимо ледяной горки для катания, где счастливый смех детворы заглушил его свист, он закутал подбородок в шарф, больше прячась от холода, чем стараясь скрыть свою внешность.
У Карла Коля не было никаких причин скрываться. Он ничем не отличался от других людей, приехавших на Таркад и работавших на цветочных плантациях. Карл Коль был очень тщеславен и часто представлялся ботаником, а не цветоводом. В действительности же начальник держал его на работе из-за сильных мышц и еще потому, что тот всегда был готов с улыбкой исполнить любое поручение, но хозяин не собирался в будущем позволять своему работнику иметь дело с цветами.
Снег скрипел под подошвами его ботинок, пока он продолжал легкую экскурсионную прогулку по парку. Больше всего людей собралось вокруг горки и маленькой лавочки уцененных товаров, но пунктирные следы, ведущие через широкие снежные поля, указывали на то, что и здесь иногда проходят люди и звери. В основном люди пользовались паутинками расчищенных дорожек, но некоторые бесстрашные души прокладывали себе дорогу через метровой глубины сугробы. Перед ним двое детей барахтались на спинах в снегу, быстро работая руками и ногами, оставляя отпечатки, похожие на силуэты ангелов.
Будь он действительно Карлом Колем, холод заставил бы его пойти к ближайшей остановке автобуса и поехать домой. Но так как в действительности он был убийцей, то такая роскошь была сейчас непозволительна для него. Незаметно оглядывая парк, он убедился в том, что никто не обратил внимания на его немного необычное поведение. То, что он работал на неотапливаемом складе, вовсе не означало, что человек не может наслаждаться прелестями зимы.
Утренний пакет новостей, пришедший на его компьютер, содержал специальное сообщение в разделе «Потери и находки», которое и предопределило его сегодняшнюю прогулку в парк: «Потеряна сука аслатинской породы, отзывается на кличку Лита. Возраст два года. Вознаграждение гарантируется». Он прочел его, хотя сообщение и не было составлено достаточно правильно, Коль увидел в нем ключевые фразы, сказавшие ему о том, что более подробная информация будет ожидать его в одном из тайников.
Прогулка привела Коля к одному из маленьких домиков для садовников, расположенному на краю леса, который выходил к восточной границе парка. Домик был закрыт на зиму, но с одной стороны от него сохранилась цепочка следов, которые не замела ночная пурга. Карл Коль заметил это мимолетным взглядом.
Убийца ступил в снег и стал обходить вокруг, стараясь выйти к задней стене кирпичного домика. Он сел на снег и потянул кирпич, немного выступающий из цементного фундамента, в том месте, где ветер, вылетающий из-за угла, сдул снег. За кирпичом он нашел маленький клочок бумаги, взял его и осторожно задвинул кирпич на место.
Бумага была измята и запачкана, что делало ее похожей на мусор, неизвестно как провалявшийся здесь много лет. Дырчатая линия отрыва показывала, что левый верхний угол листа был оторван, в руках у Коля оставалась только половина сообщения. Все, что он увидел, это две строчки букв и цифр:
36-4
А7-22-7-К1Н
Коль запомнил их и выбросил бумажку в урну.
Несмотря на нетерпение, Коль шел в обратном направлении такой же медленной и ленивой походкой, какой и входил в парк. Спешка приводит к задержке, напомнил он себе. В данном случае, если предприятие не .увенчается успехом, то он превратится в ничто, а Коль хотел избежать этого любой ценой.
Подойдя к компьютеризированному городскому справочнику, он сначала прошел назад, потом остановился и вернулся, как будто забыв что-то. На секунду его взгляд устремился в пространство, затем он выбрал из главного перечня раздел номер тридцать шесть. На экране возник список вокзалов города – автобусных, железнодорожных, космических. Четвертым пунктом в этом списке был железнодорожный вокзал имени Фредерика Штайнера.
С помощью скоростного автобуса убийца добрался до вокзала Фредерика Штайнера спустя час после того, как прочел сообщение в парке. Он прошел через гигантский зал, остановившись только однажды, чтобы оценить высоту сводчатого потолка и статуй, расположенных по верхнему краю стен. Пройдя сквозь маленький проход, он отделился от толпы, двигавшейся вниз к эскалаторам, спускающимся к поездам, и пошел к ящикам камеры хранения.
Он нашел ящик с номером А7 и набрал комбинацию 22-7-К1Н. Маленькое светодиодное табло над клавиатурой известило его о том, что он должен за хранение еще полторы кроны. Коль достал из кармана монеты и скормил автомату одну Мелиссу, Виктора и две памятные монеты Туаткросса. На табло красными буквами высветилось слово «Открыто», и мужчина стал действовать в соответствии с инструкцией.
Внутри, как он и ожидал, обнаружился маленький конверт, содержащий дискету для компьютера. Коль похвалил себя за верное предвидение. Он положил дискету в нагрудный карман своей куртки и вновь вышел на мороз.
Хотя Коль и мог позволить себе поехать на такси – выполнив порученное ему задание, он сможет купить все такси на Таркаде, – убийца дождался скоростного автобуса. Уже почти стемнело, когда он вышел на остановке около своего дома и направился в угловой магазин, чтобы купить фунт кофе и замороженный ужин. По привычке Карл и владелец магазина поспорили о будущем одной из таркадских спортивных команд, и, заключив пари на пять крон, он вышел.
Придя домой, Карл положил замороженную еду в микроволновую печь, а сам начал варить кофе. Только закончив с этим, он взял конверт, вскрыл его, сделав надрез ногтем большого пальца, и сел в кресло около компьютера. Он вставил дискету в машину и включил ее – компьютер считал информацию с нового диска.
На экране появилась рамка с вопросительным знаком и мигающим курсором. Он ввел в компьютер кличку собаки, за которую в утреннем объявлении предлагалось вознаграждение, два раза убедился в том, что оно написано правильно, прежде чем нажать клавишу «Ввод», так как если вместо кодового слова в компьютер будет введено любое другое, то дискета с информацией будет немедленно уничтожена – компьютер запишет нули на месте всей имеющейся на ней информации. Такую ошибку уже невозможно исправить и прощения за нее не будет.
Машина приняла введенный пароль, и он вернулся на кухню. Пока наемный убийца заканчивал приготовления к ужину, компьютер перенес данные из программы, записанной на дискете, в другую программу, спрятанную на жестком диске компьютера. Эта программа в свою очередь вошла в библиотечную систему общего пользования и переписала оттуда статьи из периодических изданий, на которые указала ей программа, запущенная первой.
От половины текста компьютер сразу же избавился, уничтожив его, а оставшийся был обработан, и машина выбрала определенные слова из указанных абзацев и на указанных страницах. Когда все слова были выбраны, компьютер уничтожил оставшиеся бумаги. Отдельная подпрограмма, записанная на дискете, расставила в определенной последовательности выбранные слова. Отработав их, она вывела результат на экран, и компьютер издал сигнал.
Убийца вернулся к компьютеру и посмотрел на получившееся сообщение. Так как первое слово состояло из пяти букв, он пропустил все следующие слова, прочитав только пятое, состоявшее из семи букв, поэтому следующие слова до седьмого он также пропустил. Так как это слово имело ударение на долгой гласной, которая была четвертой по счету буквой в нем, он поднялся на строчку вверх и отсчитал четвертое слово от ее конца.
Медленно и кропотливо он составил настоящий текст сообщения. Как только он прочел его, то нажал кнопку на клавиатуре, и компьютер стер информацию с дискеты и уничтожил все остальные следы проделанной работы. Компьютер выплюнул дискету, и убийца переломил ее пополам, прежде чем выбросить в мусорную корзину.
Он еще раз мысленно повторил сообщение. Спустя два месяца после этого дня он поразит цель. Способ убийства был оставлен на его усмотрение, и сопутствующие жертвы не запрещались. Карл улыбнулся, потому что метод, который он выбрал ранее, отлично сработает, особенно в таком многолюдном месте, где он намеревался уничтожить намеченную жертву.
Зазвонила микроволновая печь, и Карл Коль улыбнулся. Убийца внутри него улыбнулся тоже.
Через два месяца и Карл Коль, и Мелисса Штайнер-Дэвион будут мертвы.

XV
Жонгшан
Федеративное Содружество
13 мая 3055 г.
Нельсон Гейст посмотрел, как Красный Корсар входила в комнату, в которой его содержали на временной базе разбойников на планете Жонгшан. Она была одета в оливкового цвета комбинезон, похожий на тот, который висел в ногах его кровати. Даже при тусклом свете, падавшем из открытого окна, он заметил красное пятно, появившееся на ее левом плече. Кроме того, Нельсон почувствовал запах охлаждающей жидкости, вытекающей из ее охладительного жилета.
Ее глаза сверкали.
– Как ты посмел!
– Посмел – что? – Он отбросил одеяло и, несмотря на то, что был голый, встал.
– Ты сказал людям, что я приказала отвезти продукты к укрытию Ком-Стара.
– Да, я сделал это. – Образы внуков пронеслись в сознании Нельсона. – Пища, которую ты набрала, кормит нас, рабов. А это укрытие Ком-Стара давным-давно переделано в дом для сирот. Я послал им пищу потому, что мы все равно не смогли бы ее всю использовать – столько запасов здесь скопилось, а ты собиралась сжечь излишки.
Красный Корсар ударила без предупреждения. Ее жалящий удар, нанесенный тыльной стороной руки, бросил Нельсона на кровать. Сделав выпад, она села верхом ему на грудь, прижав его руки к постели коленями.
– Я здесь вождь. Ты меньше, чем ничто. Если ты отдаешь приказания от моего имени, они будут выполнены. Если ты отдаешь ложные приказания от моего имени, ты будешь наказан.
Нельсон почувствовал во рту сладко-соленый вкус крови, вытекающей из разбитой губы.
– Я понимаю. Тогда накажи меня. Займись со мной войной, а не любовью.
– Я не буду заниматься с тобой ни войной, ни любовью. – Она с презрением дала ему пощечину. – Мы убили всех воинов на Жонгшане. Я убью и тебя, если ты решишься сделать выбор воина. – Она снова ударила его по щеке. – Ты вольнорожденное ничто. Я приказала уничтожить сиротский приют.
Ярость придала силу его мышцам. Его живот напрягся, и Нельсон бросил тело вперед. Корсар нагнулась, чтобы своим весом удержать его в лежачем положении, но вместо этого ее движение позволило ему освободить правую руку. Он изо всех сил ударил ее в голову, но кулак прошел мимо, и стальной браслет Нельсона погрузился в рану на плече женщины.
Кровь, смешанная с охладителем, брызнула из раны. Корсар сползла с его груди и упала на пол. Она тяжело рухнула, издав глухой стук, и осталась лежать неподвижно, ее согнутые ноги были подняты вверх коленями, а голова отклонена вправо.
Нельсон сел на кровати, затем опустился на колени позади нее. Окровавленными пальцами он дотянулся до штепселя и включил прикроватную лампу, рывком распахнул ее комбинезон и увидел дыру в охлаждающем жилете. Зазубренный кусок шрапнели разрубил как минимум три трубки с охладителем. Флюоресцирующая желто-зеленая жидкость просачивалась из трубок и смешивалась с кровью, приобретая цвет раздавленной гусеницы.
– Глупый воин. – Нельсон стянул с нее комбинезон до пояса и завязал вокруг руки подобно жгуту. Он расшнуровал охлаждающий жилет и отбросил его в сторону. Потом оторвал от простыни кусок ткани, пользуясь им для того, чтобы промокнуть рану. Рана выглядела достаточно чистой, но Нельсон знал, что это только часть беды. Хотя охладитель может спасти жизнь воина на капитанском мостике, но при попадании внутрь организма жидкость была лишь немного менее токсична, чем змеиный яд.
Он оторвал еще один кусок ткани и засунул его в рану. Корсар застонала от боли, и у него возникло большое искушение проверить, хорошо ли сидит в ране его импровизированный тампон, но решил воздержаться от этого. Она может не думать обо мне как о воине, но на самом деле я им являюсь и не люблю причинять мучения. Никому.
Подняв Корсара вертикально, он аккуратно положил ее на кровать. После чего быстро натянул свой комбинезон и надел ботинки, завернул женщину в свое одеяло и снова поднял. Он пронес ее до лифта, спустился на два этажа до подвала базы Народного ополчения Жонгшана. Повернув направо и завернув за угол, он добрался до лазарета, который теперь принадлежал бандитам.
Врач бандитов поднял голову.
– Ну, что на этот раз?
– Красный Корсар. Она получила заряд шрапнели в плечо. – Нельсон распахнул ногой внутреннюю дверь и положил ее на покрытый бумажной простыней стол для осмотра. – И ей в рану попала охлаждающая жидкость. Мне кажется, что надо скорее промыть рану и начать вводить очищающие кровь вещества, чтобы избавиться от охладителя, попавшего в кровь.
Врач, вошедший за Нельсоном в комнату, подошел к телефону, висевшему на стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39