А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но сейчас было не до игр…
— Итак, господин майор, что вы решили? Йен открыл глаза и поднял голову. Джейк Чикоппи выжидающе смотрел на него. Этот молодой парень был наполовину индейцем. Их знакомство с Йеном завязалось в раннем детстве. В федеральной армии Джейк не состоял, но ненавидел рабство, а потому охотно помогал северянам. Обычно именно он первым узнавал о происходящих на полуострове событиях, поскольку постоянно жил в Ки-Уэсте, куда часто заходили корабли.
Но вот уже несколько дней, отрезанные от этой военной базы, они вели наблюдение из болот и топей. Правда, Йену удалось отыскать сравнительно высокое сухое плоскогорье, сплошь поросшее соснами и отлого спускавшееся к морю. Здесь они хотя бы не дышали ядовитыми болотными испарениями. Майор обустроил свой временный лагерь легкими палатками для ночлега и натянул между сосновыми стволами гамаки для дневного отдыха. Чуть подальше соорудили деревянный сарай для лошадей.
— Так что же, майор? — снова спросил Джейк.
— Здесь действительно очень неплохо, Джейк. Послезавтра я переведу сюда весь отряд.
— Почему не завтра?
— На завтра у меня есть кое-какие личные планы.
Когда стемнело, Йен спустился к морю, сел в лодку и направился в Беламар…
…Причалив к берегу, он вытащил лодку на песок и поднялся по знакомой тропинке в цитрусовую рощу. Неожиданно из-за деревьев донесся решительный женский голос:
— Ни с места!
Йен нахмурился, однако неторопливо двинулся вперед.
— Говорю тебе — стой! — вновь раздалось из-за деревьев. — Иначе я изрешечу пулями всю твою мерзкую башку!
Теперь Йен узнал голос Дженифер и негромко откликнулся:
— Джен, это я, Йен.
— Ах, это ты, чертов янки! Ну постой же! Из темноты блеснули знакомые прекрасные глаза. И Йен увидел ружейный ствол, нацеленный прямо ему в лоб.
— Я застрелю тебя. Йен!
Он остановился, протянул руку и отвел дуло ружья.
— Не стреляй в меня, Джен, прошу. Я же люблю тебя и очень, очень огорчен тем, что случилось.
Дженифер выпустила из рук ружье, и оно с глухим стуком упало на землю. Из-за дерева послышались всхлипывания, тотчас же перешедшие в громкие рыдания. Из дома выбежали Тила и Джеймса криками «Джен! Дженифер! Что с тобой?!» Увидев Йена, они остановились как вкопанные и с ужасом посмотрели на него. Джеймс сделал шаг вперед и укоризненно покачал головой.
— Йен, тебе не следует здесь находиться. Сейчас же уходи! Ты стал врагом.
— Нет, он не враг! — воскликнула Тила. — Ты что, забыл, Йен — наш племянник?
Подошел Джером и обнял Тилу за плечи.
— Да, Йен — твой племянник, мама. Но он солдат вражеской армии. И знает, что должен уйти. Вся округа кишит мятежниками, поддерживающими конфедератов. Я даже удивляюсь, как ему удалось благополучно добраться до нашего дома! Но, Иен, хватит безумствовать! Неужели не понимаешь, какой опасности здесь подвергаешься?
— У нас в доме ему ничто не угрожает! — Тила умоляюще взглянула на мужа, прося его о поддержке.
Джеймс глубоко вздохнул и с состраданием посмотрел на дочь, рыдающую на груди Йена.
— Переночуй у нас, Йен, — наконец сказал он. — Но завтра ранним утром ты должен отсюда уйти. Я не переживу, если старший сын моего брата будет убит в моем доме! Но при этом я никогда не стану поддерживать твою мерзкую Федерацию!
Они вошли в дом. На столе тут же появилась бутылка виски, закуска. Из кухни потянулись ароматные запахи жареного мяса.
Тила и Джеймс рассказали Йену все, что им было известно о родственниках, отказавшихся уехать из Флориды. По их сведениям, Тайя и Джулиан все время жили в Симарроне. Только недавно они узнали, что Джулиан поступил военврачом к конфедератам и уехал.
— Но вокруг Симаррона сгущаются тучи, — заметил Джеймс.
— Это как же? — встревожился Йен.
— Кое-кто хочет наложить на него руку.
— Кто именно?
— Успокойся, Йен, это вряд ли произойдет. Какие-никакие, но законы все-таки у нас есть!
— Разговоры идут, — мрачно вставил Джером.
— Все же он должен знать, Джеймс! Скажи ему.
— Скажи сама.
— Ладно. Йен, известный тебе Питер О'Нил намерен завладеть Симарроном. Он никак не может забыть, что ты женился на Элайне.
— Но ведь и он уже женился на Эльзе Фитч.
— Это ничего не значит. Короче, он взял деньги у своего отца, сформировал на них кавалерийский отряд и возглавил его в чине капитана. Конечно, этот отряд воюет на стороне южан. А теперь вроде бы Питер собирается наложить лапу на Симаррон.
— Ничего у него не выйдет, — покачал головой Джеймс. — Пока Джулиан работает на армию конфедератов, никто не посмеет пальцем тронуть это имение. Тем более что Джулиан снискал славу непревзойденного военного врача. У них было очень много тяжело раненных. И все те, что прошли через руки Джулиана, выжили'. Он посмотрел на Йена и тихо добавил:
— Нам не следовало говорить тебе об этом.
— Почему? Думаете, я тут же брошусь искать О'Нила по всей Флориде, чтобы вызвать его на дуэль? Да этот идиот того не стоит!
— Йен. — Джером раскупорил бутылку виски. — Ради всех святых, не беспокойся. Если Питер попытается завладеть Симарроном, то мой отец…
— Да, — перебила Джерома Тила, — не надо недооценивать отца. Он очень сильный человек. Что бы ни случилось, он выступит на защиту.
— А мама…
На этот раз Джерома перебил Джеймс:
— Твоя мать еще сильнее отца, — усмехнулся он. — Но, черт побери, идет война! Льется кровь! Ни в чем нельзя быть уверенным. Поэтому, Йен, раз ты воюешь на стороне Федерации, уходи отсюда, пока цел. Местные патриоты тебе этого не простят! ; — Джеймс встал из-за стола и, положив руки на плечи Йену, добавил:
— Я буду молиться за тебя!
— И я, — улыбнулась Тила.
Джером взял со стола бутылку, два стакана и знаком дал понять Йену, что хотел бы поговорить с ним наедине. Они вышли на крыльцо. Джером налил виски Йену и себе, отпив по глотку, оба опустились на ступеньки.
— Йен, — начал Джером, — за Симаррон тебе действительно не надо беспокоиться. Ведь твой брат — такой же хозяин имения, как и ты. А Джулиан, как ты только что слышал, пользуется у южан большим уважением и авторитетом. Но я хотел сказать тебе еще кое-что. И очень важное.
— Слушаю тебя, Джером.
— Я поступил на службу в военный флот конфедератов.
— Боже!
— Да, это так. Мне поручено командовать военным кораблем под названием «Мерси».
— Это та самая шхуна, которую в свое время построили в Ричмонде?
— Та самая. Но она переоборудована в военный корабль. И меня назначили ее капитаном. — Джером раскурил сигару и выпустил вверх густое облако дыма. — Теперь я молю Господа, чтобы мы не встретились как враги на поле битвы или в морском бою.
— Боже, спаси нас от этого! — кивнул Йен. Допив бутылку, они разошлись по комнатам. В эту ночь Йен спал в постели Элайны… Он думал о ней… Хотел ее… Молился за нее… За их семью… И за себя…
Йен покинул Беламар на рассвете, обняв на прощание всех родственников.
В последующие дни он занимался обустройством своего военного лагеря. В отряд Йен набрал восемь человек. Все ему очень нравились. Особенно Сэм Джонс, долгое время служивший на военной базе в Ки-Уэсте. Сильный, он отлично стрелял и прекрасно знал каждую пядь земли во Флориде. Равно как и историю своего штата.
После того как установили палатки, натянули гамаки, отвели в сарай лошадей и тщательно замаскировались сосновыми ветками и травой со стороны моря и болот, Сэм удовлетворенно сказал:
— Ну, теперь уж нас никто не найдет!
— Есть один человек, который может незаметно прокрасться, — ответил Йен. — И теперь даже со стороны моря…
— Кто?
— Мой кузен Джером Маккензи. Хотя пока он не знает, что должен за мной охотиться. И дай Бог, чтобы во время этой войны мы с ним не встретились!
К концу августа Элайну начали не на шутку беспокоить регулярные визиты капитана Льюиса. Она все так же старалась помочь южанам и тем самым, как ей казалось, приблизить день победоносного для них окончания войны. А потом, когда будет заключен мир, наступит всеобщее благоденствие. Так считала Элайна, но при этом вовсе не хотела испортить в угоду политике свои отношения с мужем.
— Мой муж может скоро вернуться, — предупредила она однажды капитана.
— Что ж, всем известно, что работа шпиона — дело отнюдь не безопасное, — ответил Льюис. — И все же, миссис Маккензи, едва ли надо так уж всего бояться! Уверен, ваше очарование позволит вам найти выход из любой ситуации.
Элайна хотела сказать, что капитан Льюис не знает ее мужа, но промолчала.
— Вы должны походить на змею, — усмехнулся капитан Льюис.
— На кого?! — Элайна поморщилась от отвращения.
— На змею. В южных штатах водится мокасиновая змея, с виду очень красивая, но смертельно ядовитая…
Прошло еще два дня. И вот вечером Элайна снова услышала, как в стекло бросили камешек. Она выглянула в окно, не сомневаясь, что снова пришел капитана Льюис. Но, вглядевшись в фигуру, стоявшую у дерева, узнала Райзу. Сердце у нее забилось от предчувствия беды, и она быстро спустилась вниз.
— Райза, дорогая, что случилось? — дрожащим от страха голосом спросила она, схватив гостью за руки.
— Вам нужно немедленно уехать отсюда.
— Почему?
— Только что арестовали миссис Гринхау. Они уже перерыли весь дом. Ищут уличающие Роуз бумаги. И конечно, найдут!
— А почему вы думаете, что я…
— Бросьте, Элайна! Не считайте меня дурой. Неужели вы думаете, будто последнее время я не подозревала, что вы работаете вместе?
— И вы донесли на нее? — с презрением спросила Элайна.
— Эх, Элайна! Аллен Пинкертон, нанятый Линкольном сыщик, следил за вами с самого начала. Просто поражаюсь, как глупы мужчины! Ведь Роуз сообщали самую тайную информацию все эти болваны из секретариата самого Линкольна и штаба генерала Скотта. Говорили все, не подозревая, с кем имеют дело. А сейчас Роуз будут судить за шпионаж, несмотря на то что она женщина.
Райза вздохнула и посмотрела в глаза Элайне.
— Не думайте обо мне плохо, дорогая. Я никому не говорила о своих подозрениях. А ведь, сделав это, возможно, спасла бы многих солдат, погибших под Манассасом…
— Не казните себя, Райза! Может, вы и спасли бы жизни некоторых северян, но вместо них погибло бы много южан. Они такие же люди, как и те, кто выступает , за Федерацию. Вся их вина в том, что они хотят независимости своим штатам. Знаю, вы со мной не согласны. Но таково мое мнение, ибо я — южанка. И эта страна теперь стала для меня чужой…
— Элайна, сейчас не время для споров. Вам нужно немедленно покинуть этот дом! Сыщики могут очень скоро установить, что вы действовали заодно с миссис Гринхау. И вас тут же арестуют. Я молю Господа, чтобы женщинам оказывали снисхождение. Пусть дело для них заканчивается лишь заключением, что не позволит им заниматься подрывной деятельностью. Но ведь сейчас обсуждается совершенно бесчеловечная мера. В конгрессе вот-вот примут закон, по которому всех уличенных в шпионаже, независимо от пола и возраста, ждет… виселица! Христом Богом прошу вас, Элайна, поверьте мне! Не мешкайте! Сию же минуту одевайте малыша, одевайтесь сами и спускайтесь вниз. Здесь вас будет ждать мой друг мистер Мэрдок, капитан парохода, сегодня вечером отплывающего из Вашингтона вниз по Потомаку. Вы с малышом отправитесь с ним как его жена и сын.
— Боже мой! А как же Йен?
— Если увижу его раньше, чем вы, скажу, что настояла на вашем отъезде. — Он все правильно поймет! Но спешите, не теряйте времени!
Элайна опустила голову. Конечно, ее тронуло, что Райза согласна все объяснить Йену. Но ведь тогда он узнает и о том, что она шпионила против северян. И подумает, что вовсе не любила его, а соблазнила и вышла замуж только для того, чтобы получать важную информацию. Пусть не от него самого. Но ведь он открыл ей доступ к очень осведомленным людям. И теперь решит, что Элайна пользовалась его именем и положением для того, чтобы втереться к ним в доверие и передавать секретные сведения южанам. То есть врагам Йена! Узнав об этом, муж может не только отдать ее в руки правосудия, но и сам исполнить смертный приговор!
Райза тронула Элайну за руку.
— Я не хотела вам говорить, но, по-моему, это необходимо, поскольку заставит вас поторопиться. Капитан Льюис мертв.
— Что?!
— То, что слышали.
— Он погиб в перестрелке?
— Нет. Его казнили за шпионаж.
— Повесили?
— Нет. Расстреляли. Офицеров не вешают.
— Боже!
— Вот так-то! Бегите наверх, собирайтесь, одевайте сына и спускайтесь. Возьмите с собой Лили. Путешествовать со служанкой разрешено. Прощайте!
Элайна порывисто обняла Райзу, и та крепко прижала ее к себе.
Элайна бросилась в кабинет мужа, взяла листок бумаги и быстро написала:
«Йен!
Мне больно. Очень больно! Но я должна уехать домой. Люблю тебя!
Элайна».
Оставив записку на столе, она в последний раз окинула взглядом кабинет. И, едва сдерживая слезы, выбежала в коридор. Через несколько минут, держа на руках закутанного в плед малыша, она в сопровождении Лили спустилась в холл и вышла из дома.
Элайна покидала Север… И мужа…
Глава 23
В конце сентября Райза получила письмо от Элайны, та сообщала, что благополучно добралась вместе с малышом из Вашингтона в Ричмонд, оттуда железной дорогой — в Чарлстон, где их тепло встретили местные конфедераты, называвшие себя сливками общества. Читая эти строчки, Райза нахмурилась: вышло так, что она оказалась одновременно другом Йена и его жены…
Райза полагала, что Элайна ненадолго задержится в Чарлстоне. Она стремилась домой, во Флориду. И хотела поскорее увидеться с Дженифер в Беламаре. Правда, писала, что, видимо, сделает остановку в Сент-Августине.
В ноябре Йен Маккензи наконец вернулся в Вашингтон. Райза в тот день задержалась у подруги, с которой работала над созданием флага только что сформированной национальной гвардии штата Мэриленд. Отца она видела редко: почти все время полковник Мейджи проводил в армии, расквартированной на берегу Потомака. Ею теперь командовал назначенный Линкольном генерал Маклеллан. Отец Райзы знал его еще по работе в штате Иллинойс и считал военным специалистом не очень высокого класса. По мнению полковника, Маклеллан проявлял нерешительность в наступательных операциях и предпочитал оборону. В создавшейся ситуации для северян подобная тактика совсем не годилась…
Когда Райза вернулась домой, ее встретила взволнованная служанка Нелли.
— Майор Маккензи вернулся! — сообщила она. — Он уже здесь, в вашем кабинете!
Удивленная, Райза поспешила в кабинет. Открыв дверь, она увидела широкую спину Йена. Он стоял у окна и рассеянно смотрел на улицу. Райза окликнула его, но он не сразу повернулся. Райза поняла, что Йен уже почувствовал ее присутствие.
Наконец он посмотрел на Райзу. Та, не выдержав, бросилась ему на шею.
— Йен, я так рада видеть тебя!
— Я тоже, Райза. Ты по-прежнему очаровательна. И очень красива.
Он улыбнулся, но Райза сразу заметила, что глаза у него потемнели, лицо осунулось.
— Спасибо, Йен! — Она вздохнула. — Наверное, ты уже знаешь, что Элайна… — Знаю. Она уехала из Вашингтона. Недавно близ берегов Нового Орлеана мы взяли на абордаж шлюп, направлявшийся во Флориду с грузом оружия и боеприпасов для мятежников. Один из пленных офицеров и рассказал мне об этом. Его очень огорчил арест миссис Гринхау, и он считал отъезд Элайны формой протеста. Но я-то уверен, что дело не в этом. Просто-напросто моя супруга занималась шпионажем вместе с Роуз и сбежала, чтобы ее тоже не схватили. А как ты думаешь?
Райза уклонилась от прямого ответа.
— Ты же понимаешь, что со мной никто бы не делился, ибо все знают меня как убежденную северянку. Хочешь чаю? Или чего-нибудь покрепче? Кофе? Виски?
Райза подошла к буфету. Йен укоризненно посмотрел на нее.
— Ты не все мне говоришь.
— Я знаю только то, что сама Элайна сообщила мне в письме. Она, конечно, понимала, что ее решение уехать на Юг приведет тебя в бешенство… Но думаю, твоей жене просто очень хотелось вернуться домой, в Беламар. Хотя пока она скорее всего еще в Сент-Августине.
— А как малыш? — настороженно спросил Иен.
— Малыш чувствует себя хорошо. Растет, крепнет. Разве Элайна тебе ничего не писала об этом?
— Я не получил от нее ни одного письма. Только нашел у себя на столе записку, написанную перед самым отъездом. — Йен с трудом сдерживал нарастающий гнев.
— Уверена, Элайна непременно связалась бы с тобой, знай она, как это сделать. Ведь она любит тебя.
— Возможно.
— Да и я бы тебе написала, если бы имела представление, где ты находишься.
— Если у тебя вновь возникнет такое желание, обратись к генералу Брайтону. Ему известно все о моих передвижениях.
Райза внимательно посмотрела на Йена.
— Ты не должен злиться на Элайну. Ведь она всего-навсего уехала домой. Надо ее понять!
Йен молчал, но глаза его горели от ярости.
— Йен! Пойми, твоя жена — южанка! — пыталась урезонить его Райза. — И ее дом — это Юг.
Он стоял у камина и молчал, глядя на языки пламени, пляшущие на поленьях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32