А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но неужели это правда? Ведь такого просто быть не может. Сара Мэллори трагически погибла во время кораблекрушения, утонула в море! Тело ее не было найдено, и бедный Коул даже не мог похоронить близкого человека - он был лишен и такого утешения.
Сердце Кэтрин забилось быстрее; ей вдруг пришла в голову ужасная мысль… Если тело не было найдено, если оно не покоится на кладбище, то это сообщение вполне может оказаться правдой. Не исключено, что женщина, которую видел доверенный человек Коула, действительно Сара Мэллори. Ведь существует множество историй о моряках, которые пропадают во время кораблекрушений, а потом, через много лет, когда все давно уже считают их мертвыми, вдруг объявляются снова.
«Но как же так? - спрашивала себя Кэтрин. - Я же так тщательно выбирала себе жениха, продумала все до мелочей. И вдруг из-за одной фразы…»
Устыдившись своих мыслей, Кэтрин нахмурилась. Какая же она эгоистка! Коул только что во всеуслышание объявил, что его любимая жена чудом осталась в живых, а она способна думать только о том, как эта новость повлияет на ее собственные планы. Нет, надо сосредоточиться на главном. А позже можно будет подумать и о том, как все это отразится на ней лично.
Тут Джулия наконец-то нарушила тягостное молчание. Пристально взглянув на брата, она спросила:
- Ты уверен, что Сара действительно жива?
Ларисса покачала головой и опустилась в ближайшее кресло.
- Нет, это обман. Ведь сведения о том, что корабль затонул, и никто из находившихся на борту не спасся, мы получили из самых надежных источников. Эта женщина, уж не знаю, кто она такая, - самозванка.
Ларисса говорила так уверенно, что на мгновение в душе Кэтрин затеплилась надежда. Может, это действительно ошибка? Взгляд ее обратился к Коулу, и надежда сразу угасла. Коул с решительностью, не уступавшей решительности его матери, сказал:
- Нет, не самозванка. Всецело доверяю моему человеку и знаю, что его сообщение - чистейшая правда.
- Но кто он, этот твой человек? - Джулия скрестила на груди руки. - Неужели ты ему доверяешь? Неужели не желаешь взглянуть на эту женщину собственными глазами? И почему тебе вздумалось заняться расследованием только сейчас, когда прошло столько времени, и ты уже решил жениться на другой?
Коул побледнел, и сердце Кэтрин заныло. Вопросы, которые поставила Джулия, казались весьма разумными и требовали ответов, а Коул, судя по всему, был не в состоянии отвечать.
Не дождавшись от брата ответа, Джулия заявила:
- Непохоже, что ты так уж изумлен…
- Джулия! - прикрикнула на дочь Ларисса, но Коул не дал матери договорить:
- Боже мой, Джулия, тебя послушать, так я с самого начала знал, что моя жена жива! А что до человека, проводившего расследование, то он был доверенным лицом еще нашего отца, выполнял его поручения в Лондоне. И расследование, которое он вел, не имело к Саре никакого отношения. Он просто случайно узнал, что ходят кое-какие слухи: - Коул взглянул на невесту: - Кэтрин, клянусь тебе, я понятия ни о чем не имел до сегодняшнего вечера. Разумеется, я сразу же разорвал бы нашу помолвку, если б хоть на минуту усомнился…
- Довольно! Это просто смешно, Коул. Нет необходимости все так подробно объяснять. - Ларисса с укоризной взглянула на дочь. - Все равно ты пока не можешь с полной уверенностью утверждать, что это правда. Даже если ты доверяешь этому человеку так же, как когда-то доверял твой отец.
Коул тяжело вздохнул.
- Очень скоро мы все узнаем, мама. Видишь ли, эта женщина… Сара приезжает послезавтра. И если она действительно жива, то, полагаю, ей будет что рассказать.
Первый шок прошел, и у Кэтрин вырвался тихий стон.
Нет, это ей снится! Вот сейчас она проснется, и окажется, что все это просто ночной кошмар. Она даже ущипнула себя потихоньку в надежде, что действительно вот-вот проснется. Но ничего не изменилось. Все происходило наяву.
Значит, послезавтра явится эта женщина. И если она на самом деле окажется Сарой Мэллори, то ее, Кэтрин, тщательно продуманные планы тотчас же рухнут и другая женщина займет место, которое она уже считала своим. Что же ей тогда делать?
- Однако послушайте, лорд Харборо, - вдруг подал голос Стивен Уолуорт. Тонкие пальцы ее опекуна сжались в кулаки. Вообще-то он был не слишком эмоциональный человек, но сейчас был в ярости. - У нас ведь с нами договоренность. Если эта таинственная женщина действительно окажется вашей покойной женой, то как вы собираетесь поступить с Кэтрин?
И сразу же все взоры обратились в ее сторону. Кровь жарко прилила к ее щекам. На нее смотрели с жалостью, и сейчас все было даже хуже, чем в тот момент, когда она услышала ужасную новость.
- Да, как вы тогда поступите? - подала голос Юстасия. - Мы несем ответственность за Кэтрин, но и вы тоже, милорд.
Кэтрин хотела возразить, однако Ларисса, опередив ее, проговорила:
- Но, мистер и миссис Уолуорт, не думаете же вы, что в этом недоразумении есть вина моего сына? Если бы Коулден знал, что жена его жива, когда он делал предложение вашей воспитаннице, тогда другое дело…
Коул с каждой секундой становился все бледнее.
- Разумеется, я ничего не знал.
- Знал он про жену или не знал, это лондонским сплетницам безразлично! - отрезала Юстасия. - Такой скандал навсегда погубит репутацию Кэтрин. Ведь так, Стивен?
Ее муж утвердительно кивнул:
- Совершенно верно. Ей и так-то найти подходящую партию было очень непросто.
Кэтрин невольно поморщилась при этих словах своего опекуна. Послушать Стивена и Юстасию, так можно подумать, что она ужасно старая и уродливая! Подходящую партию она найти раньше не могла только потому, что до Коула не встретила ни одного мужчину, за которого ей захотелось бы выйти замуж. В отличие от многих других она вовсе не мечтала о том, чтобы обратить на путь истинный какого-нибудь гуляку или обрести великую любовь. Что же касается положения в свете, то оно было совсем не таким, чтобы искать блестящего брака. Нет, она выбирала себе мужа, руководствуясь совершенно другими соображениями.
А Стивен с Юстасией продолжали гнуть свое:
- Нет, после такого скандала нам уже не удастся найти кого-нибудь более или менее приличного. - Юстасия испустила такой тяжкий вздох, что сразу стало ясно: жизнь Кэтрин кончена.
Нет, с нее довольно!
- Право, вы напрасно…
Но Коул заставил ее замолчать, и вид его был страшен. Никогда прежде ей не доводилось видеть своего жениха в гневе. Похоже, это была сила, с которой следовало считаться. Обычно невозмутимое лицо ее жениха сейчас было безобразно искажено и налилось кровью.
- Совершенно излишне повышать на меня голос, мистер Уолуорт! Мы все оказались в этой ужасной ситуации не по своей воле. Уж не думаете ли вы, что я хотел, чтобы все так обернулось?
- Но все обернулось именно так! Ее репутация погублена! Погублена! - воскликнул Стивен, повышая голос с каждым новым словом. - Да-да, ее репутация погублена навсегда!
- Вовсе нет… - снова начала Кэтрин, но ей опять не дали договорить.
- А вы не подумали о том, что эта история бросит тень и на нашу семью? - проговорила Ларисса таким ледяным тоном, что сразу поставила на место всех - и тех, кто слишком много себе позволял, и остальных заодно. - Боже правый! Жена, воскресшая из мертвых! Невеста, которой дают отставку прямо перед свадьбой! Все Мэллори станут посмешищем на долгие годы.
- Но у нас договоренность. Мы ударили по рукам, как положено джентльменам. - Стивен скрестил на груди руки. - Скандала надо избежать. Нам следует что-то предпринять.
- А что, если она выйдет замуж за кого-нибудь другого… прямо в ближайшие дни? - предложила Ларисса после недолгого молчания. - Полагаю, у нас достаточно влиятельных родственников, и они наверняка помогут нам найти подходящего человека, который будет счастлив получить такое приданое. - Она бросила взгляд на Кэтрин и поспешно добавила: - И такую прелестную супругу в придачу. Полагаю, это значительно смягчит последствия скандала.
- Довольно! - громко выкрикнула Кэтрин, и тотчас же все присутствующие снова обратили взоры в ее сторону, однако на сей раз никто не посмел ее перебить. Сделав глубокий вдох, она заявила: - Я не позволю, чтобы меня выдавали замуж за первого встречного только потому, что все им убеждены: это для меня благо. Я три сезона оставалась в невестах для того, чтобы выбрать себе в мужья именно такого человека, какого хотела. А теперь вы хотите сбыть меня хоть кому? Не выйдет!
К ее удивлению, за спиной у нее вдруг раздался хохот. Она и не заметила, что кто-то еще присутствует в кабинете. Резко развернувшись, Кэтрин в ужасе замерла, увидев, что хохотавший - тот самый незнакомец, который подошел к ней на террасе.
- Вы только посмотрите… - с усмешкой протянул незнакомец. - Наша Кэт показывает коготки!
Она снова вспыхнула, но на сей раз не от смущения. Нет, какое-то совсем иное чувство заставило ее покраснеть. Этот человек откровенно насмехался над ней, однако она молча смотрела в его серые глаза словно загипнотизированная.
В кабинете снова воцарилось тягостное молчание. Но почему? Ведь этот незнакомец, которого никто не звал, явился сюда как раз в тот момент, когда все были заняты обсуждением весьма деликатной семейной проблемы. Более того, он откровенно веселился и, похоже, даже издевался над всеми присутствующими.
Тут Кэтрин наконец не выдержала и, окинув незнакомца презрительным взглядом, осведомилась:
- А кто вы, собственно, такой?
Незнакомец снова усмехнулся:
- Неужели не знаете? Я был уверен, что знаете, не можете не знать. - Он почти слово в слово повторил то, что она сказала ему на террасе; он словно передразнивал ее.
Коул шагнул к ней и коснулся ее локтя:
- Кэтрин, это Доминик. - Мужчины смотрели друг на друга с явной враждебностью. - Доминик - мой беспутный брат.
Тут у Кэтрин вырвалось «ах!», которое свидетельствовало о крайней степени удивления. Так это брат Коула?
За прошедший год ей не раз случалось слышать об этом человеке, но она никогда его не видела. Со слов Коула она поняла: Доминик Мэллори, как паршивая овца, был давно исторгнут из лона семьи, и это ни у кого не вызвало особых сожалений. Ларисса выходила из комнаты при одном упоминании имени ее младшего сына.
Только Джулия говорила о своем младшем брате с приязнью.
И вот этот человек, которого не признавали в его собственной семье, стоит рядом с ней и смотрит на нее, разглядывает ее. Она же не находит в себе сил отвернуться. Совсем не таким она представляла его по описаниям Коула. Собственно, он даже внешне разительно отличался от светловолосых членов семейства. И он… он был необыкновенно хорош собой.
Заметив, в каком она состоянии, Доминик дерзко ухмыльнулся. Тут Кэтрин наконец сделала над собой усилие и отвернулась. Но она по-прежнему чувствовала, что он стоит у нее за спиной. Его присутствие ощущалось, словно жар от пылающего камина, казалось, оно проникало в ее тело.
Собравшись с духом, Кэтрин попыталась вернуть разговор в прежнее русло, однако Юстасия тут же проговорила:
- Кэтрин, попридержи-ка язык! Леди Харборо думает о твоем будущем, и тебе об этом не грех тоже подумать.
- Прошу простить меня, миледи, если мой ответ показался вам излишне резким, - сказала Кэтрин, бросив взгляд на Лариссу (однако леди Харборо ее не слушала; взгляд ее по-прежнему был прикован к лицу младшего сына). - Тем не менее, я повторяю: нет никакой необходимости…
Тут Коул, положив руку ей на локоть, заставил ее замолчать.
- Кэтрин, мы все оказались в очень непростой ситуации. Но до конца еще ничего не ясно. Давай отложим споры на потом, хорошо?
Прикосновение жениха было точно таким же, как всегда, однако ей вдруг показалось, что Коулу явно чего-то не хватало. Особенно если сравнивать Коула с его пылким братом, присутствие которого она до сих пор ощущала. А ведь Доминик к ней даже не прикасался.
- Я просто хотела… - начала Кэтрин, но ее жених покачал головой.
- Может, тебе лучше пойти в свою комнату и отдохнуть? - спросил он. - Новость, должно быть, сильно взволновала тебя.
Она пристально посмотрела на него.
- Взволновала? - Это слово казалось ей в данной ситуации чрезвычайно оскорбительным.
Он кивнул и улыбнулся ласково.
- Совершенно верно. Иди к себе. Немного погодя я зайду к тебе, и мы вместе попробуем найти выход из этого непростого положения. Выхода который был бы приемлемым для всех заинтересованных сторон.
Коул отвернулся, прежде чем она успела хоть что-то ответить, и повернулся к брату. Ласковое выражение, которое она так привыкла видеть в глазах своего жениха, исчезло, и теперь глаза его метали молнии. Таким она Коула никогда раньше не видела. Кэтрин невольно попятилась от него, но он этого даже не заметил.
- Мне необходимо поговорить с моим братом наедине, - заявил Коул. - Уверен, он явился сюда не без причины.
Кэтрин покачала головой. Нет, она не допустит, чтобы ее отодвинули в сторону только из-за того, что Коулу вздумалось выяснять отношения со своим младшим братом. Она хотела, чтобы они вдвоем присели где-нибудь и спокойно обсудили, что же им делать дальше. Хотела, чтобы в этой сложной ситуации к ней отнеслись как к взрослому человеку, а не как к ребенку.
- Но, Коул…
- Позже. - Он сказал это как отрезал.
И тут Кэтрин вдруг повернулась и посмотрела на Доминика Мэллори. Было совершенно очевидно, что он, как и Коул, возбужден и разгневан, но младший брат владел собой гораздо лучше, чем ее жених… ее бывший жених.
Содрогнувшись, Кэтрин отошла от мужчин. Вероятно, у них все было не так просто, и она не понимала, что именно происходило между ними. Не понимала и не хотела понимать, по крайней мере, сейчас. Да, сейчас у нее были совсем другие заботы.
- Полагаю, Коулден прав, - сказала Ларисса, с тревогой глядя на сыновей. Однако она до сих пор не поприветствовала Доминика. Что он мог натворить, чтобы заслужить подобное отношение? - Пойдемте, я провожу вас в ваши комнаты, - добавила Ларисса, взглянув на Уолуортов.
И леди Харборо вежливо выпроводила опекунов Кэтрин из кабинета. В дверях она обернулась:
- Пойдемте же.
Джулия бросила на мать сочувственный взгляд и тоже вышла, сказав:
- Я займусь гостями. Пора подавать кареты. Думаю, в дальнейшем продолжении празднования в честь грядущего бракосочетания особого смысла нет.
Кэтрин смотрела на Коулдена в надежде, что жених подаст ей какой-нибудь знак и вся эта ситуация в конце концов разрешится. Но он проигнорировал ее вопросительный взгляд. Похоже, он вообще ее не замечал - глядя куда-то в сторону, положил ладонь ей на спину и осторожно подтолкнул к двери, где ее ждала Ларисса.
Опешившая от того, что ее выставляют с таким хладнокровием, Кэтрин в дверях обернулась, чтобы попросить жениха подумать получше, но Доминик уже закрывал дверь. И последний момент она опрометчиво взглянула ему в глаза. Стальной блеск этих серых глаз завораживал… и согревал. Ничего подобного она никогда прежде не испытывала.
Затем, к ее величайшему изумлению, он вдруг снова усмехнулся и дерзко подмигнул ей. А потом дверь отворилась прямо перед ее носом.
Кэтрин тихонько вздохнула; ей стоило немалого труда совладать со своими коленями - казалось, они вот-вот подогнутся.
Глава 2
- Налить тебе чего-нибудь? - спросил Коул с натянутой улыбкой.
Доминик отрицательно покачал головой, хотя ему ужасно хотелось выпить, чтобы притупить остроту обуревавших его чувств. По своему горькому опыту он знал: ни в коем случае нельзя давать старшему брату ни малейшего преимущества. Только с ясной головой он сможет противостоять Коулдену и добиться того, ради чего он и явился в родное гнездо. А уж потом он выпьет в свое удовольствие. Пожалуй, даже напьется, если разговор сложится не слишком удачно.
- Нет, благодарю. - Он по-прежнему стоял у двери и смотрел, как брат наливает себе виски.
Со стаканом в руке Коул подошел к письменному столу и, усевшись, поднял на младшего брата карие глаза. Сейчас Коулден очень походил на отца, и Доминику вдруг вспомнилось, как Харрисон Мэллори вызывал его в этот самый кабинет, чтобы отчитать. И чтобы наказать. Взгляд его метнулся к камину, но крепкой розги, которую Харрисон Мэллори всегда держал под рукой, в привычном углу уже не было.
Коул злобно усмехнулся:
- Розгу я убрал. Какой смысл держать ее здесь, если у меня пока нет сыновей?
- Тебя-то он ни разу и пальцем не тронул, - ответил Доминик с большей горячностью, чем намеревался. И сразу выругал себя: нельзя показывать свои чувства, даже гнев.
Коул улыбнулся, явно довольный тем, что сумел поддеть младшего брата, однако, к величайшему удивлению Доминика, он воздержался от дальнейших замечаний на эту тему. Указав на кресло, стоявшее напротив стола, он сказал:
- Сядь.
Доминик хотел было отказаться, но тут же обуздал свои бунтарские настроения. Пусть себе Коул пока упивается ощущением всевластия. Это временное положение вещей.
- Так чего же ты хочешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30