..
НЕЛЬЗЯ.
МЫ ПОМОЖЕМ ТЕБЕ.
ПОКА НЕ НАДО.
Призрак взглянул на меня:
— Попробуем соблазнить его тем, что он больше всего любит.
Я не понял, что он имел в виду.
ТЕБЕ НУЖНЫ ДЕНЬГИ? МЫ МОЖЕМ ДОСТАТЬ.
ПОТОМ. ПЕРЕВОДОМ.
И тогда, словно читая мои мысли, Призрак напечатал:
Я В САМОМ ДЕЛЕ ДОЛЖЕН ТЕБЯ ВИДЕТЬ. ПОЖАЛУЙСТА.
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, УИЛЛ. УХОДИ.
Призрак опять угадал мою мысль:
ПОДОЖДИ.
ПОКА, БРАТ, Я УХОЖУ. НЕ ВОЛНУЙСЯ.
Призрак глубоко вздохнул:
— Не сработало.
Он быстро напечатал:
ЕСЛИ УЙДЕШЬ, ТВОЙ БРАТ УМРЕТ.
Пауза.
КТО ЭТО?
Призрак улыбнулся.
ТВОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ. ДОГАДАЙСЯ САМ.
Ответ пришел сразу:
ОТПУСТИ ЕГО, ДЖОН.
ЕЩЕ ЧЕГО.
ОН ТУТ НИ ПРИ ЧЕМ.
НЕ ПЫТАЙСЯ МЕНЯ РАЗЖАЛОБИТЬ. ПРИХОДИ И ОТДАЙ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, ТОГДА Я НЕ УБЬЮ ЕГО.
ПУСТЬ СНАЧАЛА УЙДЕТ. ПОТОМ Я ДАМ ТЕБЕ ТО, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ.
Призрак усмехнулся.
НАШ ДВОР, КЕН. ТЫ ПОМНИШЬ ЕГО. ДАЮ ТЕБЕ ТРИ ЧАСА.
НЕВОЗМОЖНО. Я ДАЖЕ НЕ НА ВОСТОЧНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ.
— Вранье, — пробормотал Призрак и принялся быстро печатать:
ТОГДА ПОТОРОПИСЬ. ТРИ ЧАСА. НЕ ПРИДЕШЬ — ОТРЕЖУ ПАЛЕЦ. ПОТОМ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ПОЛЧАСА ПО ПАЛЬЦУ. ПОТОМ ПАЛЬЦЫ НОГ. ПОТОМ НАЧНУ ФАНТАЗИРОВАТЬ. ВО ДВОРЕ, КЕН. ЧЕРЕЗ ТРИ ЧАСА.
Призрак выключил компьютер, захлопнул крышку и встал.
— Ну что ж, — улыбнулся он. — Мне кажется, все прошло нормально, как вы думаете?
Глава 56
Нора позвонила Кресту на мобильный и рассказала обо всем случившемся. Крест приехал к ней почти сразу и слушал не перебивая всю дорогу. Нора встретила его на Парк-авеню, в условленном месте, и сразу же кинулась на шею. Как приятно было снова оказаться в привычном фургоне!
— В полицию идти нельзя, — сказал Крест.
Нора кивнула:
— Уилл запретил это категорически.
— Тогда что же нам делать, черт побери?
— Не знаю. Но я очень боюсь. Крест. Брат Уилла рассказывал мне про этих людей. Они наверняка убьют его.
Крест задумался.
— Как вы общаетесь с Кеном?
— Через Интернет.
— Тогда надо послать ему сообщение. Может, у него будут какие-нибудь идеи?
* * *
Призрак стоял слишком далеко от меня.
Времени оставалось мало. Я ждал лишь удобного случая, твердо решив рискнуть при первой же возможности. Только бы она представилась! Но пока — слишком далеко. Пряча за спиной осколок стекла, я разглядывал шею своего врага, репетируя в уме свои действия и стараясь угадать — как он будет защищаться. И где наиболее уязвим.
Я бросил взгляд на Кэти. Она держалась молодцом. Мне, уже в который раз, пришли на ум предупреждения Пистилло. Он был прав: Кэти не надо было впутывать в это дело. Я сам во всем виноват. Почему я не отказался, когда она в первый раз обратилась ко мне? И то, что я на самом деле пытался помочь, понимая, как важно ей во всем разобраться, нисколько меня не оправдывало.
Я должен во что бы то ни стало спасти ее. Что же придумать?
Призрак смотрел на меня. Я выдержал его взгляд.
— Отпусти ее.
Он притворно зевнул.
— Ее сестра хорошо относилась к тебе.
— Ну и что?
— Какой смысл причинять ей боль?
— А зачем мне смысл? — издеваясь, прошепелявил он.
Кэти закрыла глаза. Я замолчал. Бесполезно. Такие разговоры лишь ухудшают наше положение. Уже два часа. Так называемый «двор», где обычно собирались после школы курильщики травки, находился менее чем в трех милях от нас. Понятно, почему Призрак выбрал именно его. Там все хорошо просматривалось и место было уединенное. Особенно в летние месяцы. И если мы окажемся там, то уже не сможем выбраться живыми.
У Призрака зазвонил телефон. Он посмотрел на него так, будто никогда раньше не видел. В первый раз в жизни я увидел в его лице что-то похожее на растерянность. Я напрягся. Нет, не сейчас.
Он поднес телефон к уху:
— Да.
Слушал Призрак довольно долго. Я всматривался в его бесцветное лицо. Внешне он держался спокойно, но что-то явно произошло. Асселта моргнул, посмотрел на часы. Потом опять замолчал минуты на две.
— Я еду, — наконец сказал он.
Встав, Призрак подошел и наклонился к моему уху:
— Если двинешься с места, то потом будешь умолять меня убить ее. Понял?
Я кивнул.
Призрак вышел, захлопнув за собой дверь. В комнате стоял сумрак: свет на улице уже начал меркнуть, и сквозь листву пробивались последние лучи. В передней стене окон не было, и я не мог видеть, чем занимались наши тюремщики.
— Что случилось? — прошептала Кэти.
Я приложил палец к губам и прислушался. Шум двигателя. Кто-то включил зажигание. Призрак велел не двигаться с места. Вообще-то он не тот человек, которому хочется перечить, но, с другой стороны, нас все равно собираются убить... Я неловко сполз со стула и лег на пол. Подняв глаза на Кэти, я снова приложил палец к губам. Она кивнула. Ползти по-пластунски было невозможно — из-за осколков стекла на полу. Поэтому двигаться приходилось очень медленно. Добравшись до двери, я приложил ухо к полу и, заглянув в щель под дверью, успел заметить отъезжающую машину. Я повернул голову, пытаясь улучшить обзор, но ничего не получилось. Тогда я сел и приник к боковой щели. Однако щель была слишком узкой. Немного приподнявшись, я все-таки сумел разглядеть его.
Шофер! А где же Призрак?
Два человека, одна машина. Машина уехала. Я не слишком силен в математике, но это может означать только одно.
Я повернулся к Кэти:
— Он уехал!
— Что? — удивленно спросила она.
— Шофер здесь. Значит, Призрака нет.
Я вернулся к своему стулу и взял кусок стекла. Затем, ступая как можно осторожнее, чтобы шаткое сооружение нас не выдало, подошел к Кэти и принялся работать над веревкой.
— А что потом? — прошептала она.
— Ты знаешь дорогу отсюда. Побежим.
— Уже темно.
— Значит, надо спешить.
— А тот, другой? Он может быть вооружен.
— Скорее всего, но ничего не поделаешь. Ты что, предпочитаешь ждать, пока вернется Призрак?
Она в ужасе затрясла головой.
— А ты уверен, что он не вернется прямо сейчас?
— Кто это может знать?
Веревка наконец лопнула. Кэти оказалась на свободе. Она стала растирать запястья, глядя на меня так, как я когда-то смотрел на старшего брата — с надеждой и благоговением. Я постарался принять по возможности уверенный вид, хотя героем себя совсем не чувствовал.
В задней стене было единственное окно. Я планировал открыть его, спуститься и ползком добраться до зарослей. Мы постараемся не шуметь, но если он все-таки услышит, придется бежать. Я рассчитывал на то, что шофер не вооружен. Или по крайней мере имеет инструкции не ранить нас слишком серьезно. Они знают, как осторожен Кен, и постараются сохранить возможную приманку в целости. А может, и нет...
Окно не поддавалось. Я изо всех сил тянул и толкал раму, но без толку. Ее красили, должно быть, миллион лет назад, и присохла она наглухо. Похоже, не открыть...
— Что же нам делать? — спросила Кэти.
Я ощущал себя крысой, загнанной в угол. Мне пришли на ум слова Призрака — о том, что я не спас Джули. Это не должно повториться.
— У нас только один путь, — сказал я, указывая на дверь.
— Он увидит.
— Не факт.
Я снова приник к щели. Солнечный свет померк, на траву легли длинные тени. Шофер сидел на пне и курил — я видел светящуюся точку в темноте.
Он сидел спиной к нам!
Я положил свое единственное оружие в карман и жестом велел Кэти пригнуться. Затем осторожно повернул дверную ручку и нажал на нее. Дверь скрипнула. Я остановился и выглянул наружу — шофер все еще смотрел в сторону. Выхода нет, придется рискнуть. Я толкнул дверь дальше, она снова заскрипела, но уже тише. Все, хватит, этого достаточно, чтобы протиснуться.
Кэти вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул. Она осторожно выползла наружу, я последовал за ней. Теперь нас было видно со всех сторон. Я закрыл дверь.
Охранник все так же сидел на пне.
Отлично. Теперь следующий этап — надо спуститься вниз. Мы не могли воспользоваться лестницей: слишком заметно. Я махнул рукой Кэти, и мы поползли к краю платформы. Она была гладкая, из алюминия, ползти было легко. Мы доползли до стены надстройки, и я уже завернул за угол, как вдруг раздался протяжный звук, похожий на стон, и что-то с шумом рухнуло. Я похолодел. Это упала одна из балок, поддерживавших платформу. Все сооружение покосилось.
— Какого черта... — послышался голос охранника.
Я схватил Кэти за руку и подтащил к себе. Теперь нас прикрывал угол здания. Охранник мог видеть лишь закрытую дверь и пустой участок платформы.
— Чем вы там занимаетесь, черт побери?
Мы затаили дыхание. Я услышал хруст сухих листьев под его ногами. К этому я был готов. Он заорал снова:
— Чем вы там...
— Ничем! — крикнул я в ответ, прижавшись ртом к стене в надежде, что мой голос будет звучать приглушенно. Как будто я нахожусь внутри. Если бы я не ответил, шофер обязательно пошел бы проверять. — Эта хибара держится на соплях, она вот-вот рассыплется!
Наступило молчание. Кэти прижалась ко мне, я чувствовал, как девушка дрожит. Я гладил ее по спине, успокаивая. А сам прислушивался, стараясь различить звук шагов. Но вокруг стояла мертвая тишина. Я посмотрел на Кэти и кивнул в сторону дальнего края платформы.
Мой план состоял в том, чтобы спуститься по опорному столбу. Кэти должна была идти первая. На случай же, если охранник услышит, я приготовил особый план.
Кэти кивнула и, немного поколебавшись, двинулась в сторону столба. Скользнув вниз, она обхватила его обеими руками, как это делают пожарные, когда спускаются. Платформа снова накренилась, закачалась... Я мог лишь беспомощно наблюдать. Из крепления со скрежетом вырвался болт.
— Какого... — На этот раз охранник решил пойти посмотреть, в чем дело. Я слышал звук его шагов. Кэти повисла на столбе, глядя на меня.
— Прыгай и беги! — крикнул я.
Она отпустила руки и упала на землю. Падать было не так уж и высоко. Кэти поднялась на ноги и посмотрела вверх.
— Беги! — повторил я.
— Стой, или я буду стрелять! — раздался голос охранника.
— Беги, Кэти!
Я перебросил ноги через край платформы и полетел вниз. Мое падение длилось дольше, и приземлился я менее удачно. Я где-то читал, что, падая, надо согнуть колени и затем откатиться в сторону, и постарался так и сделать. Однако, откатившись, я угодил головой в ствол дерева. Шатаясь, я поднялся на ноги и увидел, что разъяренный охранник мчится прямо на нас. До него было метров десять.
— Стой, стреляю! — Но пистолета у него в руке не было.
— Беги! — снова крикнул я Кэти.
— Но...
— Я за тобой, давай!
Она знала, что это ложь. Я собирался остановить нашего противника или хотя бы задержать, чтобы дать Кэти время спастись. Она колебалась, не решаясь принять эту жертву.
Охранник был уже почти рядом.
— Ты приведешь помощь, беги!
Кэти наконец решилась и побежала, перепрыгивая через древесные корни и высокую траву. Едва я успел засунуть руку в карман, где лежало стекло, как охранник с размаху врезался в меня. Удар сбил меня с ног, но я успел обхватить своего противника руками, и мы покатились по земле. Я прижимал его к себе что есть силы, чтобы не дать подняться, — каждая лишняя секунда могла означать для Кэти спасение. Тогда он ударил меня в лицо головой. Такого мне прежде испытывать не приходилось. Казалось, я врезался в стену. Боль была чудовищная, из глаз брызнули слезы. Я ослабил хватку и упал на спину. Он хотел ударить еще раз, но, движимый каким-то животным инстинктом, я свернулся в клубок. Он поднялся на ноги и примерился, чтобы ударить ногой по ребрам.
Настала моя очередь удивить его.
Я приготовился и, дождавшись удара ногой, успел ухватить ее одной рукой и прижать к себе. В другой руке у меня был зажат кусок стекла. И я с силой вогнал его в икру противника. Эхо от крика заметалось по лесу, поднимая птиц с верхушек деревьев. Я вытащил стекло и ударил снова. На этот раз под колено, ощутив под рукой теплый фонтанчик крови.
Завывая от боли, охранник упал на землю и задергался, как рыба на крючке. Я хотел ударить еще, но он взмолился:
— Пожалуйста, не надо. Уходите...
Я заколебался. Нога его болталась как бесполезный кусок мяса. Он больше не представлял для нас угрозы. По крайней мере пока. Не убийца же я, в конце концов. Кроме того, нельзя было терять время — Призрак мог в любой момент вернуться. Надо успеть уйти подальше.
Я повернулся и побежал в лес. Через некоторое время я оглянулся. Охранник не преследовал меня, он едва мог ползти. Пробежав еще немного вперед, я услышал крик Кэти:
— Уилл, сюда!
Остаток пути мы бежали вместе. Ветки хлестали нас по лицу, мы спотыкались о корни деревьев, но ни разу не упали. Кэти не обманула — через пятнадцать минут лес кончился. Перед нами было шоссе.
* * *
Увидев, как Уилл с Кэти выбежали из леса, Призрак улыбнулся и сел в машину. Вернувшись на поляну, он принялся подчищать следы. Кровь... Этого он не ожидал. Уилл Клайн продолжал удивлять. Неплохо.
Закончив уборку, Призрак выехал на Ливингстон-авеню. Ни Кэти, ни Уилла он не заметил. Отлично. Асселта остановил машину возле почтового ящика на Нортфилд-авеню. Немного поколебавшись, опустил в ящик пакет. Дело сделано.
Призрак проехал по Нортфилд-авеню до шоссе номер 280 и повернул на север. Ну вот, теперь уже скоро. Он думал о том, как все это началось и как должно закончиться. Думал о Макгуэйне, об Уилле и Кэти, о Джули и Кене.
Но больше всего он размышлял о своей клятве и о том главном, за чем приехал.
Глава 57
Следующие пять дней были богаты событиями.
Мы с Кэти, естественно, сразу же сообщили обо всем властям и отправились с ними на то место, где нас держали. Там уже никого не было, лишь на траве оставались следы крови. Ни отпечатков пальцев, ни волос найдено не было. Никаких улик. Так я примерно и предполагал, да это и не имело особого значения. Дело близилось к концу.
Филиппа Макгуэйна арестовали по обвинению в убийстве федерального агента Реймонда Кромвелла и видного адвоката Джошуа Форда. На этот раз, однако, его не выпустили под залог. Когда я встретился с Пистилло, у него в глазах светился огонек удовлетворения. Как у человека, который покорил свой личный Эверест, добыл священный Грааль, победил главного внутреннего демона — выбирайте любой вариант.
— Все кончено, — сказал Пистилло с торжествующим видом. — Макгуэйну теперь не отвертеться. И вся его организация лопается по швам.
Я спросил, как этого удалось добиться. Пистилло с удовольствием поделился подробностями.
— Макгуэйн подделал запись камеры наблюдения, чтобы доказать свое алиби. Запись показывала, как наш агент выходит из его офиса. Фальшивка, надо сказать, была сделана безупречно. Цифровая технология это вполне позволяет. Так, во всяком случае, мне сказали в лаборатории.
— И что дальше?
Пистилло улыбнулся:
— Мы получили по почте другую пленку. Кстати, судя по штампу, ее послали из Ливингстона, штат Нью-Джерси. Это была настоящая пленка. Там видно, как два человека затаскивают тело в лифт. Оба уже признались и дали официальные показания. В посылке была и записка с указанием места, где спрятаны трупы. И что самое интересное, там были все материалы на Макгуэйна, которые собрал ваш брат много лет назад. Когда работал на нас.
Я задумался.
— Вы знаете, кто послал все это?
— Без понятия, — ответил Пистилло. Похоже, его это не слишком волновало.
— А что будет с Джоном Асселтой?
— Мы объявили его в розыск.
— Он у вас всегда был в розыске.
Пистилло пожал плечами:
— А что еще мы можем сделать?
— Он убил Джули Миллер.
— По приказу. Призрак — всего лишь наемный убийца.
Звучит малоутешительно.
— Мне кажется, вы не очень-то надеетесь поймать его...
— Знаете, Уилл... Мне, конечно, очень бы хотелось засадить Призрака за решетку, но... Я буду откровенен с вами: это будет не так просто. Нам сообщили, что Асселта уже выехал из страны. Теперь его возьмет на работу какой-нибудь диктатор и обеспечит ему защиту. Но ведь нельзя забывать, что Призрак — это всего лишь оружие, вроде пистолета. А мне нужны те, кто прицеливается и спускает курок.
Я не был согласен, однако спорить не стал. Лишь спросил — что теперь будет с Кеном? Пистилло долго думал, прежде чем ответить.
— Вы с Кэти Миллер не все нам рассказали, верно?
Я поерзал в кресле. Мы рассказали о похищении, но решили не упоминать о том, что разговаривали с Кеном.
— Мы рассказали все, — сказал я.
Пистилло пристально посмотрел мне в глаза и снова пожал плечами:
— По правде говоря, я не знаю, так ли уж нам теперь нужен Кен. Во всяком случае, Уилл, он в безопасности. Я знаю, что вы не общались с ним, — Пистилло подался вперед и снова испытующе взглянул мне в глаза, — но если когда-нибудь будете, скажите, чтобы он выходил из подполья. Сейчас ему ничего не грозит. Ну и, конечно, Кен поможет нам засвидетельствовать подлинность тех старых материалов.
* * *
Как я уже сказал, это были весьма насыщенные пять дней.
Если не считать встречи с Пистилло, я проводил все время с Норой. Мы старались поменьше говорить о прошлом, тени которого до сих пор омрачали ее лицо. Она по-прежнему панически боялась бывшего мужа, вгоняя меня в бешенство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
НЕЛЬЗЯ.
МЫ ПОМОЖЕМ ТЕБЕ.
ПОКА НЕ НАДО.
Призрак взглянул на меня:
— Попробуем соблазнить его тем, что он больше всего любит.
Я не понял, что он имел в виду.
ТЕБЕ НУЖНЫ ДЕНЬГИ? МЫ МОЖЕМ ДОСТАТЬ.
ПОТОМ. ПЕРЕВОДОМ.
И тогда, словно читая мои мысли, Призрак напечатал:
Я В САМОМ ДЕЛЕ ДОЛЖЕН ТЕБЯ ВИДЕТЬ. ПОЖАЛУЙСТА.
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, УИЛЛ. УХОДИ.
Призрак опять угадал мою мысль:
ПОДОЖДИ.
ПОКА, БРАТ, Я УХОЖУ. НЕ ВОЛНУЙСЯ.
Призрак глубоко вздохнул:
— Не сработало.
Он быстро напечатал:
ЕСЛИ УЙДЕШЬ, ТВОЙ БРАТ УМРЕТ.
Пауза.
КТО ЭТО?
Призрак улыбнулся.
ТВОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ. ДОГАДАЙСЯ САМ.
Ответ пришел сразу:
ОТПУСТИ ЕГО, ДЖОН.
ЕЩЕ ЧЕГО.
ОН ТУТ НИ ПРИ ЧЕМ.
НЕ ПЫТАЙСЯ МЕНЯ РАЗЖАЛОБИТЬ. ПРИХОДИ И ОТДАЙ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, ТОГДА Я НЕ УБЬЮ ЕГО.
ПУСТЬ СНАЧАЛА УЙДЕТ. ПОТОМ Я ДАМ ТЕБЕ ТО, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ.
Призрак усмехнулся.
НАШ ДВОР, КЕН. ТЫ ПОМНИШЬ ЕГО. ДАЮ ТЕБЕ ТРИ ЧАСА.
НЕВОЗМОЖНО. Я ДАЖЕ НЕ НА ВОСТОЧНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ.
— Вранье, — пробормотал Призрак и принялся быстро печатать:
ТОГДА ПОТОРОПИСЬ. ТРИ ЧАСА. НЕ ПРИДЕШЬ — ОТРЕЖУ ПАЛЕЦ. ПОТОМ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ПОЛЧАСА ПО ПАЛЬЦУ. ПОТОМ ПАЛЬЦЫ НОГ. ПОТОМ НАЧНУ ФАНТАЗИРОВАТЬ. ВО ДВОРЕ, КЕН. ЧЕРЕЗ ТРИ ЧАСА.
Призрак выключил компьютер, захлопнул крышку и встал.
— Ну что ж, — улыбнулся он. — Мне кажется, все прошло нормально, как вы думаете?
Глава 56
Нора позвонила Кресту на мобильный и рассказала обо всем случившемся. Крест приехал к ней почти сразу и слушал не перебивая всю дорогу. Нора встретила его на Парк-авеню, в условленном месте, и сразу же кинулась на шею. Как приятно было снова оказаться в привычном фургоне!
— В полицию идти нельзя, — сказал Крест.
Нора кивнула:
— Уилл запретил это категорически.
— Тогда что же нам делать, черт побери?
— Не знаю. Но я очень боюсь. Крест. Брат Уилла рассказывал мне про этих людей. Они наверняка убьют его.
Крест задумался.
— Как вы общаетесь с Кеном?
— Через Интернет.
— Тогда надо послать ему сообщение. Может, у него будут какие-нибудь идеи?
* * *
Призрак стоял слишком далеко от меня.
Времени оставалось мало. Я ждал лишь удобного случая, твердо решив рискнуть при первой же возможности. Только бы она представилась! Но пока — слишком далеко. Пряча за спиной осколок стекла, я разглядывал шею своего врага, репетируя в уме свои действия и стараясь угадать — как он будет защищаться. И где наиболее уязвим.
Я бросил взгляд на Кэти. Она держалась молодцом. Мне, уже в который раз, пришли на ум предупреждения Пистилло. Он был прав: Кэти не надо было впутывать в это дело. Я сам во всем виноват. Почему я не отказался, когда она в первый раз обратилась ко мне? И то, что я на самом деле пытался помочь, понимая, как важно ей во всем разобраться, нисколько меня не оправдывало.
Я должен во что бы то ни стало спасти ее. Что же придумать?
Призрак смотрел на меня. Я выдержал его взгляд.
— Отпусти ее.
Он притворно зевнул.
— Ее сестра хорошо относилась к тебе.
— Ну и что?
— Какой смысл причинять ей боль?
— А зачем мне смысл? — издеваясь, прошепелявил он.
Кэти закрыла глаза. Я замолчал. Бесполезно. Такие разговоры лишь ухудшают наше положение. Уже два часа. Так называемый «двор», где обычно собирались после школы курильщики травки, находился менее чем в трех милях от нас. Понятно, почему Призрак выбрал именно его. Там все хорошо просматривалось и место было уединенное. Особенно в летние месяцы. И если мы окажемся там, то уже не сможем выбраться живыми.
У Призрака зазвонил телефон. Он посмотрел на него так, будто никогда раньше не видел. В первый раз в жизни я увидел в его лице что-то похожее на растерянность. Я напрягся. Нет, не сейчас.
Он поднес телефон к уху:
— Да.
Слушал Призрак довольно долго. Я всматривался в его бесцветное лицо. Внешне он держался спокойно, но что-то явно произошло. Асселта моргнул, посмотрел на часы. Потом опять замолчал минуты на две.
— Я еду, — наконец сказал он.
Встав, Призрак подошел и наклонился к моему уху:
— Если двинешься с места, то потом будешь умолять меня убить ее. Понял?
Я кивнул.
Призрак вышел, захлопнув за собой дверь. В комнате стоял сумрак: свет на улице уже начал меркнуть, и сквозь листву пробивались последние лучи. В передней стене окон не было, и я не мог видеть, чем занимались наши тюремщики.
— Что случилось? — прошептала Кэти.
Я приложил палец к губам и прислушался. Шум двигателя. Кто-то включил зажигание. Призрак велел не двигаться с места. Вообще-то он не тот человек, которому хочется перечить, но, с другой стороны, нас все равно собираются убить... Я неловко сполз со стула и лег на пол. Подняв глаза на Кэти, я снова приложил палец к губам. Она кивнула. Ползти по-пластунски было невозможно — из-за осколков стекла на полу. Поэтому двигаться приходилось очень медленно. Добравшись до двери, я приложил ухо к полу и, заглянув в щель под дверью, успел заметить отъезжающую машину. Я повернул голову, пытаясь улучшить обзор, но ничего не получилось. Тогда я сел и приник к боковой щели. Однако щель была слишком узкой. Немного приподнявшись, я все-таки сумел разглядеть его.
Шофер! А где же Призрак?
Два человека, одна машина. Машина уехала. Я не слишком силен в математике, но это может означать только одно.
Я повернулся к Кэти:
— Он уехал!
— Что? — удивленно спросила она.
— Шофер здесь. Значит, Призрака нет.
Я вернулся к своему стулу и взял кусок стекла. Затем, ступая как можно осторожнее, чтобы шаткое сооружение нас не выдало, подошел к Кэти и принялся работать над веревкой.
— А что потом? — прошептала она.
— Ты знаешь дорогу отсюда. Побежим.
— Уже темно.
— Значит, надо спешить.
— А тот, другой? Он может быть вооружен.
— Скорее всего, но ничего не поделаешь. Ты что, предпочитаешь ждать, пока вернется Призрак?
Она в ужасе затрясла головой.
— А ты уверен, что он не вернется прямо сейчас?
— Кто это может знать?
Веревка наконец лопнула. Кэти оказалась на свободе. Она стала растирать запястья, глядя на меня так, как я когда-то смотрел на старшего брата — с надеждой и благоговением. Я постарался принять по возможности уверенный вид, хотя героем себя совсем не чувствовал.
В задней стене было единственное окно. Я планировал открыть его, спуститься и ползком добраться до зарослей. Мы постараемся не шуметь, но если он все-таки услышит, придется бежать. Я рассчитывал на то, что шофер не вооружен. Или по крайней мере имеет инструкции не ранить нас слишком серьезно. Они знают, как осторожен Кен, и постараются сохранить возможную приманку в целости. А может, и нет...
Окно не поддавалось. Я изо всех сил тянул и толкал раму, но без толку. Ее красили, должно быть, миллион лет назад, и присохла она наглухо. Похоже, не открыть...
— Что же нам делать? — спросила Кэти.
Я ощущал себя крысой, загнанной в угол. Мне пришли на ум слова Призрака — о том, что я не спас Джули. Это не должно повториться.
— У нас только один путь, — сказал я, указывая на дверь.
— Он увидит.
— Не факт.
Я снова приник к щели. Солнечный свет померк, на траву легли длинные тени. Шофер сидел на пне и курил — я видел светящуюся точку в темноте.
Он сидел спиной к нам!
Я положил свое единственное оружие в карман и жестом велел Кэти пригнуться. Затем осторожно повернул дверную ручку и нажал на нее. Дверь скрипнула. Я остановился и выглянул наружу — шофер все еще смотрел в сторону. Выхода нет, придется рискнуть. Я толкнул дверь дальше, она снова заскрипела, но уже тише. Все, хватит, этого достаточно, чтобы протиснуться.
Кэти вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул. Она осторожно выползла наружу, я последовал за ней. Теперь нас было видно со всех сторон. Я закрыл дверь.
Охранник все так же сидел на пне.
Отлично. Теперь следующий этап — надо спуститься вниз. Мы не могли воспользоваться лестницей: слишком заметно. Я махнул рукой Кэти, и мы поползли к краю платформы. Она была гладкая, из алюминия, ползти было легко. Мы доползли до стены надстройки, и я уже завернул за угол, как вдруг раздался протяжный звук, похожий на стон, и что-то с шумом рухнуло. Я похолодел. Это упала одна из балок, поддерживавших платформу. Все сооружение покосилось.
— Какого черта... — послышался голос охранника.
Я схватил Кэти за руку и подтащил к себе. Теперь нас прикрывал угол здания. Охранник мог видеть лишь закрытую дверь и пустой участок платформы.
— Чем вы там занимаетесь, черт побери?
Мы затаили дыхание. Я услышал хруст сухих листьев под его ногами. К этому я был готов. Он заорал снова:
— Чем вы там...
— Ничем! — крикнул я в ответ, прижавшись ртом к стене в надежде, что мой голос будет звучать приглушенно. Как будто я нахожусь внутри. Если бы я не ответил, шофер обязательно пошел бы проверять. — Эта хибара держится на соплях, она вот-вот рассыплется!
Наступило молчание. Кэти прижалась ко мне, я чувствовал, как девушка дрожит. Я гладил ее по спине, успокаивая. А сам прислушивался, стараясь различить звук шагов. Но вокруг стояла мертвая тишина. Я посмотрел на Кэти и кивнул в сторону дальнего края платформы.
Мой план состоял в том, чтобы спуститься по опорному столбу. Кэти должна была идти первая. На случай же, если охранник услышит, я приготовил особый план.
Кэти кивнула и, немного поколебавшись, двинулась в сторону столба. Скользнув вниз, она обхватила его обеими руками, как это делают пожарные, когда спускаются. Платформа снова накренилась, закачалась... Я мог лишь беспомощно наблюдать. Из крепления со скрежетом вырвался болт.
— Какого... — На этот раз охранник решил пойти посмотреть, в чем дело. Я слышал звук его шагов. Кэти повисла на столбе, глядя на меня.
— Прыгай и беги! — крикнул я.
Она отпустила руки и упала на землю. Падать было не так уж и высоко. Кэти поднялась на ноги и посмотрела вверх.
— Беги! — повторил я.
— Стой, или я буду стрелять! — раздался голос охранника.
— Беги, Кэти!
Я перебросил ноги через край платформы и полетел вниз. Мое падение длилось дольше, и приземлился я менее удачно. Я где-то читал, что, падая, надо согнуть колени и затем откатиться в сторону, и постарался так и сделать. Однако, откатившись, я угодил головой в ствол дерева. Шатаясь, я поднялся на ноги и увидел, что разъяренный охранник мчится прямо на нас. До него было метров десять.
— Стой, стреляю! — Но пистолета у него в руке не было.
— Беги! — снова крикнул я Кэти.
— Но...
— Я за тобой, давай!
Она знала, что это ложь. Я собирался остановить нашего противника или хотя бы задержать, чтобы дать Кэти время спастись. Она колебалась, не решаясь принять эту жертву.
Охранник был уже почти рядом.
— Ты приведешь помощь, беги!
Кэти наконец решилась и побежала, перепрыгивая через древесные корни и высокую траву. Едва я успел засунуть руку в карман, где лежало стекло, как охранник с размаху врезался в меня. Удар сбил меня с ног, но я успел обхватить своего противника руками, и мы покатились по земле. Я прижимал его к себе что есть силы, чтобы не дать подняться, — каждая лишняя секунда могла означать для Кэти спасение. Тогда он ударил меня в лицо головой. Такого мне прежде испытывать не приходилось. Казалось, я врезался в стену. Боль была чудовищная, из глаз брызнули слезы. Я ослабил хватку и упал на спину. Он хотел ударить еще раз, но, движимый каким-то животным инстинктом, я свернулся в клубок. Он поднялся на ноги и примерился, чтобы ударить ногой по ребрам.
Настала моя очередь удивить его.
Я приготовился и, дождавшись удара ногой, успел ухватить ее одной рукой и прижать к себе. В другой руке у меня был зажат кусок стекла. И я с силой вогнал его в икру противника. Эхо от крика заметалось по лесу, поднимая птиц с верхушек деревьев. Я вытащил стекло и ударил снова. На этот раз под колено, ощутив под рукой теплый фонтанчик крови.
Завывая от боли, охранник упал на землю и задергался, как рыба на крючке. Я хотел ударить еще, но он взмолился:
— Пожалуйста, не надо. Уходите...
Я заколебался. Нога его болталась как бесполезный кусок мяса. Он больше не представлял для нас угрозы. По крайней мере пока. Не убийца же я, в конце концов. Кроме того, нельзя было терять время — Призрак мог в любой момент вернуться. Надо успеть уйти подальше.
Я повернулся и побежал в лес. Через некоторое время я оглянулся. Охранник не преследовал меня, он едва мог ползти. Пробежав еще немного вперед, я услышал крик Кэти:
— Уилл, сюда!
Остаток пути мы бежали вместе. Ветки хлестали нас по лицу, мы спотыкались о корни деревьев, но ни разу не упали. Кэти не обманула — через пятнадцать минут лес кончился. Перед нами было шоссе.
* * *
Увидев, как Уилл с Кэти выбежали из леса, Призрак улыбнулся и сел в машину. Вернувшись на поляну, он принялся подчищать следы. Кровь... Этого он не ожидал. Уилл Клайн продолжал удивлять. Неплохо.
Закончив уборку, Призрак выехал на Ливингстон-авеню. Ни Кэти, ни Уилла он не заметил. Отлично. Асселта остановил машину возле почтового ящика на Нортфилд-авеню. Немного поколебавшись, опустил в ящик пакет. Дело сделано.
Призрак проехал по Нортфилд-авеню до шоссе номер 280 и повернул на север. Ну вот, теперь уже скоро. Он думал о том, как все это началось и как должно закончиться. Думал о Макгуэйне, об Уилле и Кэти, о Джули и Кене.
Но больше всего он размышлял о своей клятве и о том главном, за чем приехал.
Глава 57
Следующие пять дней были богаты событиями.
Мы с Кэти, естественно, сразу же сообщили обо всем властям и отправились с ними на то место, где нас держали. Там уже никого не было, лишь на траве оставались следы крови. Ни отпечатков пальцев, ни волос найдено не было. Никаких улик. Так я примерно и предполагал, да это и не имело особого значения. Дело близилось к концу.
Филиппа Макгуэйна арестовали по обвинению в убийстве федерального агента Реймонда Кромвелла и видного адвоката Джошуа Форда. На этот раз, однако, его не выпустили под залог. Когда я встретился с Пистилло, у него в глазах светился огонек удовлетворения. Как у человека, который покорил свой личный Эверест, добыл священный Грааль, победил главного внутреннего демона — выбирайте любой вариант.
— Все кончено, — сказал Пистилло с торжествующим видом. — Макгуэйну теперь не отвертеться. И вся его организация лопается по швам.
Я спросил, как этого удалось добиться. Пистилло с удовольствием поделился подробностями.
— Макгуэйн подделал запись камеры наблюдения, чтобы доказать свое алиби. Запись показывала, как наш агент выходит из его офиса. Фальшивка, надо сказать, была сделана безупречно. Цифровая технология это вполне позволяет. Так, во всяком случае, мне сказали в лаборатории.
— И что дальше?
Пистилло улыбнулся:
— Мы получили по почте другую пленку. Кстати, судя по штампу, ее послали из Ливингстона, штат Нью-Джерси. Это была настоящая пленка. Там видно, как два человека затаскивают тело в лифт. Оба уже признались и дали официальные показания. В посылке была и записка с указанием места, где спрятаны трупы. И что самое интересное, там были все материалы на Макгуэйна, которые собрал ваш брат много лет назад. Когда работал на нас.
Я задумался.
— Вы знаете, кто послал все это?
— Без понятия, — ответил Пистилло. Похоже, его это не слишком волновало.
— А что будет с Джоном Асселтой?
— Мы объявили его в розыск.
— Он у вас всегда был в розыске.
Пистилло пожал плечами:
— А что еще мы можем сделать?
— Он убил Джули Миллер.
— По приказу. Призрак — всего лишь наемный убийца.
Звучит малоутешительно.
— Мне кажется, вы не очень-то надеетесь поймать его...
— Знаете, Уилл... Мне, конечно, очень бы хотелось засадить Призрака за решетку, но... Я буду откровенен с вами: это будет не так просто. Нам сообщили, что Асселта уже выехал из страны. Теперь его возьмет на работу какой-нибудь диктатор и обеспечит ему защиту. Но ведь нельзя забывать, что Призрак — это всего лишь оружие, вроде пистолета. А мне нужны те, кто прицеливается и спускает курок.
Я не был согласен, однако спорить не стал. Лишь спросил — что теперь будет с Кеном? Пистилло долго думал, прежде чем ответить.
— Вы с Кэти Миллер не все нам рассказали, верно?
Я поерзал в кресле. Мы рассказали о похищении, но решили не упоминать о том, что разговаривали с Кеном.
— Мы рассказали все, — сказал я.
Пистилло пристально посмотрел мне в глаза и снова пожал плечами:
— По правде говоря, я не знаю, так ли уж нам теперь нужен Кен. Во всяком случае, Уилл, он в безопасности. Я знаю, что вы не общались с ним, — Пистилло подался вперед и снова испытующе взглянул мне в глаза, — но если когда-нибудь будете, скажите, чтобы он выходил из подполья. Сейчас ему ничего не грозит. Ну и, конечно, Кен поможет нам засвидетельствовать подлинность тех старых материалов.
* * *
Как я уже сказал, это были весьма насыщенные пять дней.
Если не считать встречи с Пистилло, я проводил все время с Норой. Мы старались поменьше говорить о прошлом, тени которого до сих пор омрачали ее лицо. Она по-прежнему панически боялась бывшего мужа, вгоняя меня в бешенство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33