»
– Нет, но повторюсь: Нунан желает, чтобы мы взяли все, когда вы закончите осмотр. Еще он сказал, чтобы я обыскал вас, как будем уходить, но это не в моем стиле.
– Спасибо.
– Вам понравится быть охраняемым свидетелем. Нунан настаивает, чтобы его арестантов кормили бифштексом – каждый день.
Я притворно закряхтел: «Не желаете помочь донести?»
– Да ну, не думаю, что оно такое уж тяжелое.
Хитрость удалась – я поволок свою добычу в укромную кабинку. Стол, стул; изнутри, правда, комнатка не запиралась – я подпер дверь стулом.
И высыпал на стол содержимое ящиков:
Папки, фотографии, разрозненные бумаги – грудой лежали на крышке стола.
В кожаном кармашке – связка из четырех ключей. «Браунелл'с Локсмитс, 4024, Уобаш Эйв, восточный Лос-Анджелес».
Отдельно лежавшие газетные вырезки – я расправил смятые:
Посмотрим – что у нас здесь:
Отпечатанные на машинке показания: Гленда Бледсо – Дуайт Жиллетт – убийство первой степени. Моя попытка скрыть вещественные доказательства – детальное описание от руки.
Показания Джорджа Инджа – отпечатанный на машинке оригинал и пять копий под копирку.
Увеличенные фотоснимки: отпечатки пальцев из дела Гленды – несовершеннолетней воровки и отпечатки пальцев на револьвере. Отчет экспертизы по сравнению отпечатков – под глянцем фотографий – перечень показателей совпадений.
Рапорт о местоположении свидетеля:
«Мистер Индж ныне проживает под вымышленным именем в одном местечке в районе Сан-Франциско – в каком именно, я раскрывать не буду. Я могу связаться с ним по телефону; я снабдил его деньгами, с тем чтобы он мог укрыться от посягательств лейтенанта Дэвида Д. Клайна. Я в любой момент могу связаться с ним и заставить его давать показания по делу „округ Лос-Анджелес против Гленды Луизы Бледсо"».
Щелкнул мой персональный детектор лжи: Индж смылся по собственной инициативе – готов об заклад побиться.
Страницы, исписанные от руки, – каракули, перечеркивания – и половины не разобрать:
(Неразборчиво.) «У меня есть изложенные на бумаге факты» – (снова неразборчиво). «Он уже потратил целое состояние» (неразборчиво) – чернильные кляксы. «Так что он уже потратил целое состояние, манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом» – кляксы – «Ну разумеется, он ведь сынок богатенького папочки, который умер (апрель 1958-го) и оставил свои миллионы ему».
Каракули, рисунки – пенис во всех подробностях – треклятый пидор-торчок Джуниор. «Богатенький сынок» – Эксли – нетрудно догадаться – «манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом» – тоже тайна невеликая. Каракули, рисунки – пистолеты, неразборчивый бред. «Манипулируя тем, в историю которого невозможно поверить». Пятна от кофе – кляксы – вновь рисунки мужского достоинства – «См. папку „Доказательства № 1».
Где она у нас… ага, вот:
Газетные вырезки – середина апреля 1958-го. Слезоточивые истории:
Джонни Дьюхеймел уходит в профессиональный спорт – его «состоятельные» родители погибают, оставив ему лишь долги – все, что осталось, идет на оплату учебы в Калифорнийском университете. Джонни учится, работает на трех работах – какие уж тут планы карьеры профессионального боксера? В университете сказали: либо ты платишь долг за учебу, либо тебя исключают.
Четыре вырезки – та, что у меня в руках, – «Лос-Анджелес Таймс» от восемнадцатого апреля сего года; также там имелись вырезки из той же газеты от двадцать четвертого апреля, второго и третьего мая.
Странно:
Четыре выпуска лос-анджелесской ежедневной газеты – ни одного нового факта, ни одного нового направления поиска. Только подтверждение слов Боба Галлона о том, что родители Джонни погибли банкротами.
Прочее содержимое папки «Доказательства N°1» – фотокопии документов. Сразу вспомнилась квартира Джуниора – и фотокамера «минокс».
Фотографии под номерами 1, 2, 3 – бланки Первого национального банка: счета – депозитный и до востребования – на имя Уолтона Уайта, 2750, Норт-Эгмонт Лос-Анджелес. На обоих счетах – по тридцать штук: забавно – нумерация домов в Норт-Эгмонте заканчивается на 2400-х.
Заметки на оборотной стороне:
№ 1: «банковский служащий описал „Уолтона Уайта" так: „странно знакомое лицо", невысокого роста, светлые волосы, которые уже начали седеть, очки, лет под сорок».
№ 2: «показал банковскому служащему журнальную фотографию Эдмунда Эксли. Тот подтвердил, что это и был „Уолтон Уайт", который и открывал счета».
№ 3: «тот же служащий показал, что „Уолтон Уайт" (Э. Э.) незамедлительно потребовал незаполненные банковские чеки, чтобы сразу начать перечисление денег».
Внезапно стало жарко – я обливался потом.
Фото № 4 – 6: погашенные чеки «Уолтона Уайта». Четыре тысячи, еще четыре, пять штук – 23. 04, 27. 04 и 30. 04. 58.
На имя:
Фрици Гунтца, Пола Смитсона, Фрэнка Бригантине
Ага: так вот откуда наши статейки.
Фото № 7 – также погашенный чек. Одиннадцать с чем-то штук, выписан на имя Фонда бывших выпускников Калифорнийского университета. «Так что он уже потратил целое состояние, манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом».
«Манипулируя тем, в историю которого невозможно поверить».
Подкупленные репортеры.
Купленный Джонни.
Джуниор, разыскавший банковские документы – мастерски припугивая и так же мастерски очаровывая людей, – еще не тот ПСИИИИХ Джуниор.
Пот – стекает прямо на груду бумажного хлама.
Еще вырезки – о поединках Дьюхеймела.
Показания – Чак «Грек» Чамалес – тот самый, с которым Джонни дрался в Олимпийском зале.
«Даны под угрозой предания огласке его связи с четырнадцатилетней Лерлин Рут Крессмейер».
Тот самый, единственный профессиональный поединок Джонни, который он проиграл.
Он это сделал оттого, что ему заплатил Эд Эксли.
Дьюхеймел сам рассказал об этом Чамалесу «в один вечер, когда напился». Грек – Джуниору, дословно: «В подробности он не вдавался. Просто сказал мне по секрету, что тот человек, Эксли, дал ему спецзадание».
Остались разрозненные, исписанные почеркушками и каракулями листки. Хотя нет – нашелся один, на котором крупными печатными буквами красовалось:
ПРИЛОЖЕНИЕ
Как бывший преподаватель полицейской академии, 16 октября я был приглашен на прощальную вечеринку, посвященную проводам на пенсию сержанта Денниса Пейна. Беседовал с капитаном Дидионом о моем новоприобретенном сержантском звании, и капитан рассказал мне, что это мой отец уговорил Тада Грина, тогдашнего заместителя начальника Бюро, назначить Дейва Клайна командиром Отдела административных правонарушений, с тем чтобы это помогло закрепиться там мне самому. В течение получаса капитан Дидион рассказывал мне истории про Дейва «Вышибалу» Клайна, а я слушал – исключительно затем, что могла всплыть какая-нибудь информация и о Джонни. Дидион сообщил мне, что Эксли лично запросил отозвать Джонни из академии раньше срока, чтобы якобы закрыть вакансию в патруле Уилширского участка, что тогда показалось ему полной чушью. Также Деннис Пейн подтвердил мои подозрения о том, почему Джонни вдруг прекратил посещать мои занятия: его забрал Эксли, чтобы тот работал на него под прикрытием; и именно он рассказал об этом капитану Дидиону; Джонни будет выполнять его задания, формально являясь курсантом академии.
Эксли и Дьюхеймел – манипулировали на пару – но КЕМ?
Подозреваемые:
Кафесьяны.
Отдел по борьбе с наркотиками.
«Тем, в историю которого невозможно поверить».
Тем – в единственном числе. Может, ошибка. А может, и нет.
Одиночные подозреваемые:
Томми К.
Джей-Си.
Дэн Уилхайт.
Непохоже – не могу установить их непосредственной связи с Джонни.
Приоткрыл дверь – Хенстелл меряет шагами коридор. Рывком водворяю стул на место, хватаю ручку двери и плотно закрываю ее.
Зажигаю спичку и поджигаю кипу бумаг – рисунки полусумасшедшего гея мигом почернели и свернулись. Еще спички, еще листы – локальный пожар на столе.
Дым просочился в щель под дверью –
Хенстелл замолотил кулаками в дверь. «Клайн, черт возьми! Что ты, мать твою, делаешь!»
Пламя, обуглившиеся листки бумаги, дым. Я опрокинул стол и принялся затаптывать огонь.
«Клайн, т-твою!..»
Пинком распахиваю дверь, рывком хватаю его за грудки – кашляя от едкого дыма:
– Передай Нунану, что это личное. И скажи, что я все еще его свидетель, а теперь еще и должник.
В восточную часть города, легкое головокружение – дыма я все-таки глотнул. Сорок семь часов до ареста – два дня докопаться до ИСТИНЫ:
ДОЛГАЯ БЕЗУМНАЯ ИСТОРИЯ НАШИХ СЕМЕЙ.
На восток, к стадиону «Олимпик» – дождевые облака, пропитанные смогом. Я слежу – за мной следят – мне помогают – мне подсирают:
Личное дело Ричи так и не нашли – помощники надзирателя перерывают все шкафы с бумажной трухой. Сид Ригль гоняется за Ричи: Черный город, Хэнкок-парк – тот как сквозь землю провалился.
Припахал шестерых ОВРовцев: новых ниточек связи Херрик – Кафесьян – ни одной. Существующие: Пенсильвания – работа на химическом предприятии, переезд в Лос-Анджелес в 1932–1933 годах. Женитьбы в конце 1931-го: Джоан Ренфро – Мадж Кларксон: тоже ни приводов, ни судимостей – все проверяли и перепроверяли.
Мег наводит справки о недвижимости: ищет владельца(ев) того самого дома на Спиндрифт. Пока безрезультатно, но Мег не сдается.
Кафесьяны – у себя дома и, похоже, уже мучаются от клаустрофобии. Федералы у крыльца, федералы у задней двери: слишком близко к семейству – невозможно подобраться к ним и крикнуть им в лицо:
– Вы и Херрики – вас связывает какая-то грязная тайна. Разбитые бутылки со спиртным, ослепленные собаки, расколотые пластинки – убийство, самоубийство, кастрация – я ЧУВСТВУЮ это. И вы мне признаетесь, вы признаетесь всем – раз уж мне суждено уйти на дно, я утяну вас с собой.
Сильный и грязный: Эксли. Сильный, алчный, осторожный: Нунан.
Надо использовать их обоих – бороться, пресмыкаться, врать, умолять – словом, манипулировать.
Эксли: Джонни Д. в качестве орудия. ФБР – пока рычагов воздействия у меня нет – пожар в смотровой кабинке сжег последний. Хенстелл: «А мистер Нунан уже начинал полагать, что из вас выйдет хороший свидетель».
Был, есть, был бы, мог бы: ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ. Джуниор нейтрализован – Гленда в безопасности – зато теперь у меня новый повод для беспокойства: ФБР.
До суда – никаких признаний: содержание под стражей предполагает многочисленные допросы. Пока же Нунан – наш осторожный и алчный Нунан – бомбардирует меня ночными звонками:
– Вам доверили расследование убийства – странно, правда?
– Ричард Херрик, часом, не есть тот самый Ричи, которым так интересуетесь вы и которого очень хочет разыскать Томми Кафесьян? Шеф Эксли в интервью «Геральд» обмолвился, что вы «работали над случаем ограбления, которое может быть связано» с этими убийствами. Мы непременно поговорим об этом, когда настанет срок вашего заключения под стражу.
– Я прекрасно понимаю ту щекотливую ситуацию, в которой вы оказались, Дэвид. Возможно, вы думаете, что, утаив от нас информацию, вы успокоите своих многочисленных приятелей в криминальном мире и избегнете смертного приговора мафии. Разумеется, после того как вы дадите показания перед Большим жюри, вы будете находиться под охраной федерального правительства; тем не менее знайте, что лжи – пусть даже без злого умысла – эта публика не потерпит.
Ловкий, засранец.
Утаивание информации – сделаем ставку на это. Мои самые большие опасения: те самые федеральные хвосты, что появились сразу после убийства Джонсона. Еще один – правда, не такой срочный – повод для беспокойства: убит Эйб Уолдридж – на месте преступления замечен голубой «понтиак». Джек Вудс – на совести которого минимум девять заказных убийств – мой любимый убийца. Джек Вудс: счастливый обладатель пепельно-голубого «понтиака» 1956 года выпуска.
В центр, по мосту на Третьей улице, в Бойль-Хайтс. Свернул на юг к Уобаш – вот она, «Браунеллс Локсмитс».
Небольшая хибара на парковке.
Четыре ключа – три из них пронумерованы – вдруг удастся установить, откуда они?
Я подъехал, посигналил. Тут же появился какой-то человек и улыбнулся дежурной улыбкой продавца. «Чем могу вам помочь?»
Сунул ему свой значок и связку тех самых ключей. «158-32, 159-32, 160-32 и один ненумерованный. Для кого вы их делали?»
– Мне даже не потребуется лезть в свои записи – потому что все тридцать вторые я делаю только для одного хранилища – ну, где можно снимать кабинку.
– Следовательно, вы не знаете, кто какую кабинку арендует.
– Именно так. Ключ без номера – от входной двери, а нумерованные – для шкафчиков. И дубликатов я не стану делать без специального на то разрешения управляющего хранилищем.
– Каким именно хранилищем?
– Тем, что по адресу Норт-Эко-парк-бульвар, 1750, – оно открыто круглосуточно, если вы не знали.
– А вы за словом в карман не лезете, я смотрю.
– Ну…
– Говорите же.
– Ну…
– Баранки гну! Отвечайте сотруднику полиции!
Жалобно, льстиво: «Чертовски не хочу оказаться стукачом – потому что тот парень мне понравился».
– Какой «тот парень»?
– Не знаю, как его зовут, – мексикашка боксер в весе петуха – ну, он еще постоянно в «Олимпике» дерется.
– Рубен Руис?
– Точно, он. Приходил вчера и просил дубликаты ключей с этими самыми номерами, вроде он их видел, но не смог достать ни одного из двух комплектов. Я сказал ему: «Не-а, парень, – будь ты хоть сам Рокки Марчиано».
– Так вы изготовили два одинаковых комплекта?
– Ну да – один для того, кто арендует хранилища, второй – для персонала. Управляющий специально присылал за ними человека – сказал, что арендаторам понадобились дубликаты всех ключей.
Первый комплект – для Джуниора. Второй – может быть, для Джонни Д. – приятеля Рубена.
– Дело в том, что ключи и замки там меняются постоянно – если вам случится говорить с Бобом – это управляющий – скажите, что я свои обязанности выполняю…
Я завел двигатель – парня обдало выхлопами…
Эко-парк недалеко от Сансет – огромное хранилище. Стоянка для автомобилей, никакой охраны у входа – я открыл дверь своим ключом.
Огромное пространство – перекрестные проходы, ряды кабинок. У входа – карта направлений с номерами хранилищ.
Тридцать вторые помечены ярлычком: «Джумбо». Посмотрим по карте – двумя ярусами ниже, налево – стоп:
Три кабинки – от пола до потолка – шести футов высоты каждая.
Двери в царапинах: кто-то пытался взломать замок.
Ключ в замок, распахиваю двери:
158-32: норковые шубы – на пространстве восемь футов в глубину, шесть футов в высоту.
Семь вешалок – пусты.
159-32: меховые накидки и невыделанные шкурки – навалены грудой высотой мне по плечо.
160-32: лисьи, норковые и енотовые шубы – туевы хучи – висят на вешалках, лежат грудами, одни – аккуратно сложены и расправлены, другие – брошены как попало.
Джонни – Джуниор – Рубен.
Дадли Смит, возглавляющий расследование ограбления мехового склада: обманут, надут и одурачен.
Эксли и Дьюхеймел – манипулируют КЕМ?
Норка – трогаю, обоняю. Пустые вешалки – стриптиз с Люсиль в меховой шубке? Джонни, пытающийся продать Микки Коэну партию мехов??
Рубен Руис: бывший грабитель, братья-преступники.
Попытался заполучить ключи – не вышло.
Следы взлома – отсутствие охраны у входа – открыто двадцать четыре часа в сутки.
Щелк-щелк: ключ, замок, в мозгу: достаю из кармана ручку и блокнот. В каждую кабинку – вот по такой записке:
Мне нужна информация о Джонни Дьюхеймеле, Джуниоре Стеммонсе – и обо всем, что (или кто) с этим связано. За деньги, независимо от Эда Эксли.
Д. Клайн
Запираю двери – щелк-шелк – замок, в мозгу – к телефону.
У поворота на Сансет нахожу телефонную будку. Набираю номер Отдела административных правонарушений. Два гудка. «Ригль».
– Сид, это я.
– Ты хочешь сказать – это ты и тебе что-то надо?
– Угадал.
– Так говори – но сперва позволь мне кое-что сказать – это твое дело об убийстве выжало меня как лимон.
– В смысле?
– В смысле – Ричи Херрика нигде нет. Сначала Эксли объявляет его в розыск, потом отказывается от этой идеи, а нам так и не удается найти ни одного белого мужчины, которого часто видели бы в негритянских кварталах.
– Я знаю – лучшим способом было бы позволить Томми К. найти его для нас.
– Что крайне маловероятно, если учесть, что федералы денно и нощно стерегут этих армяшек. Господи…
– Сид, запиши-ка..
– Слушаю.
– Хранилище в Норт-Эко-парке, строение 1750.
– Ну записал. И что теперь?
– Теперь возьми свой личный автомобиль и припаркуйся на автостоянке возле хранилища. Будешь записывать номера машин всех, кто будет входить внутрь. Каждые пять или шесть часов проверяй их через транспортников – и так до завтрашнего утра. Потом позвонишь мне.
Театральные стоны: «И тогда ты расскажешь, к чему все это?»
– Расскажу потом.
– Это связано с делом Херриков?
– Это все, черт подери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
– Нет, но повторюсь: Нунан желает, чтобы мы взяли все, когда вы закончите осмотр. Еще он сказал, чтобы я обыскал вас, как будем уходить, но это не в моем стиле.
– Спасибо.
– Вам понравится быть охраняемым свидетелем. Нунан настаивает, чтобы его арестантов кормили бифштексом – каждый день.
Я притворно закряхтел: «Не желаете помочь донести?»
– Да ну, не думаю, что оно такое уж тяжелое.
Хитрость удалась – я поволок свою добычу в укромную кабинку. Стол, стул; изнутри, правда, комнатка не запиралась – я подпер дверь стулом.
И высыпал на стол содержимое ящиков:
Папки, фотографии, разрозненные бумаги – грудой лежали на крышке стола.
В кожаном кармашке – связка из четырех ключей. «Браунелл'с Локсмитс, 4024, Уобаш Эйв, восточный Лос-Анджелес».
Отдельно лежавшие газетные вырезки – я расправил смятые:
Посмотрим – что у нас здесь:
Отпечатанные на машинке показания: Гленда Бледсо – Дуайт Жиллетт – убийство первой степени. Моя попытка скрыть вещественные доказательства – детальное описание от руки.
Показания Джорджа Инджа – отпечатанный на машинке оригинал и пять копий под копирку.
Увеличенные фотоснимки: отпечатки пальцев из дела Гленды – несовершеннолетней воровки и отпечатки пальцев на револьвере. Отчет экспертизы по сравнению отпечатков – под глянцем фотографий – перечень показателей совпадений.
Рапорт о местоположении свидетеля:
«Мистер Индж ныне проживает под вымышленным именем в одном местечке в районе Сан-Франциско – в каком именно, я раскрывать не буду. Я могу связаться с ним по телефону; я снабдил его деньгами, с тем чтобы он мог укрыться от посягательств лейтенанта Дэвида Д. Клайна. Я в любой момент могу связаться с ним и заставить его давать показания по делу „округ Лос-Анджелес против Гленды Луизы Бледсо"».
Щелкнул мой персональный детектор лжи: Индж смылся по собственной инициативе – готов об заклад побиться.
Страницы, исписанные от руки, – каракули, перечеркивания – и половины не разобрать:
(Неразборчиво.) «У меня есть изложенные на бумаге факты» – (снова неразборчиво). «Он уже потратил целое состояние» (неразборчиво) – чернильные кляксы. «Так что он уже потратил целое состояние, манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом» – кляксы – «Ну разумеется, он ведь сынок богатенького папочки, который умер (апрель 1958-го) и оставил свои миллионы ему».
Каракули, рисунки – пенис во всех подробностях – треклятый пидор-торчок Джуниор. «Богатенький сынок» – Эксли – нетрудно догадаться – «манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом» – тоже тайна невеликая. Каракули, рисунки – пистолеты, неразборчивый бред. «Манипулируя тем, в историю которого невозможно поверить». Пятна от кофе – кляксы – вновь рисунки мужского достоинства – «См. папку „Доказательства № 1».
Где она у нас… ага, вот:
Газетные вырезки – середина апреля 1958-го. Слезоточивые истории:
Джонни Дьюхеймел уходит в профессиональный спорт – его «состоятельные» родители погибают, оставив ему лишь долги – все, что осталось, идет на оплату учебы в Калифорнийском университете. Джонни учится, работает на трех работах – какие уж тут планы карьеры профессионального боксера? В университете сказали: либо ты платишь долг за учебу, либо тебя исключают.
Четыре вырезки – та, что у меня в руках, – «Лос-Анджелес Таймс» от восемнадцатого апреля сего года; также там имелись вырезки из той же газеты от двадцать четвертого апреля, второго и третьего мая.
Странно:
Четыре выпуска лос-анджелесской ежедневной газеты – ни одного нового факта, ни одного нового направления поиска. Только подтверждение слов Боба Галлона о том, что родители Джонни погибли банкротами.
Прочее содержимое папки «Доказательства N°1» – фотокопии документов. Сразу вспомнилась квартира Джуниора – и фотокамера «минокс».
Фотографии под номерами 1, 2, 3 – бланки Первого национального банка: счета – депозитный и до востребования – на имя Уолтона Уайта, 2750, Норт-Эгмонт Лос-Анджелес. На обоих счетах – по тридцать штук: забавно – нумерация домов в Норт-Эгмонте заканчивается на 2400-х.
Заметки на оборотной стороне:
№ 1: «банковский служащий описал „Уолтона Уайта" так: „странно знакомое лицо", невысокого роста, светлые волосы, которые уже начали седеть, очки, лет под сорок».
№ 2: «показал банковскому служащему журнальную фотографию Эдмунда Эксли. Тот подтвердил, что это и был „Уолтон Уайт", который и открывал счета».
№ 3: «тот же служащий показал, что „Уолтон Уайт" (Э. Э.) незамедлительно потребовал незаполненные банковские чеки, чтобы сразу начать перечисление денег».
Внезапно стало жарко – я обливался потом.
Фото № 4 – 6: погашенные чеки «Уолтона Уайта». Четыре тысячи, еще четыре, пять штук – 23. 04, 27. 04 и 30. 04. 58.
На имя:
Фрици Гунтца, Пола Смитсона, Фрэнка Бригантине
Ага: так вот откуда наши статейки.
Фото № 7 – также погашенный чек. Одиннадцать с чем-то штук, выписан на имя Фонда бывших выпускников Калифорнийского университета. «Так что он уже потратил целое состояние, манипулируя сотрудником Джоном Дьюхеймелом».
«Манипулируя тем, в историю которого невозможно поверить».
Подкупленные репортеры.
Купленный Джонни.
Джуниор, разыскавший банковские документы – мастерски припугивая и так же мастерски очаровывая людей, – еще не тот ПСИИИИХ Джуниор.
Пот – стекает прямо на груду бумажного хлама.
Еще вырезки – о поединках Дьюхеймела.
Показания – Чак «Грек» Чамалес – тот самый, с которым Джонни дрался в Олимпийском зале.
«Даны под угрозой предания огласке его связи с четырнадцатилетней Лерлин Рут Крессмейер».
Тот самый, единственный профессиональный поединок Джонни, который он проиграл.
Он это сделал оттого, что ему заплатил Эд Эксли.
Дьюхеймел сам рассказал об этом Чамалесу «в один вечер, когда напился». Грек – Джуниору, дословно: «В подробности он не вдавался. Просто сказал мне по секрету, что тот человек, Эксли, дал ему спецзадание».
Остались разрозненные, исписанные почеркушками и каракулями листки. Хотя нет – нашелся один, на котором крупными печатными буквами красовалось:
ПРИЛОЖЕНИЕ
Как бывший преподаватель полицейской академии, 16 октября я был приглашен на прощальную вечеринку, посвященную проводам на пенсию сержанта Денниса Пейна. Беседовал с капитаном Дидионом о моем новоприобретенном сержантском звании, и капитан рассказал мне, что это мой отец уговорил Тада Грина, тогдашнего заместителя начальника Бюро, назначить Дейва Клайна командиром Отдела административных правонарушений, с тем чтобы это помогло закрепиться там мне самому. В течение получаса капитан Дидион рассказывал мне истории про Дейва «Вышибалу» Клайна, а я слушал – исключительно затем, что могла всплыть какая-нибудь информация и о Джонни. Дидион сообщил мне, что Эксли лично запросил отозвать Джонни из академии раньше срока, чтобы якобы закрыть вакансию в патруле Уилширского участка, что тогда показалось ему полной чушью. Также Деннис Пейн подтвердил мои подозрения о том, почему Джонни вдруг прекратил посещать мои занятия: его забрал Эксли, чтобы тот работал на него под прикрытием; и именно он рассказал об этом капитану Дидиону; Джонни будет выполнять его задания, формально являясь курсантом академии.
Эксли и Дьюхеймел – манипулировали на пару – но КЕМ?
Подозреваемые:
Кафесьяны.
Отдел по борьбе с наркотиками.
«Тем, в историю которого невозможно поверить».
Тем – в единственном числе. Может, ошибка. А может, и нет.
Одиночные подозреваемые:
Томми К.
Джей-Си.
Дэн Уилхайт.
Непохоже – не могу установить их непосредственной связи с Джонни.
Приоткрыл дверь – Хенстелл меряет шагами коридор. Рывком водворяю стул на место, хватаю ручку двери и плотно закрываю ее.
Зажигаю спичку и поджигаю кипу бумаг – рисунки полусумасшедшего гея мигом почернели и свернулись. Еще спички, еще листы – локальный пожар на столе.
Дым просочился в щель под дверью –
Хенстелл замолотил кулаками в дверь. «Клайн, черт возьми! Что ты, мать твою, делаешь!»
Пламя, обуглившиеся листки бумаги, дым. Я опрокинул стол и принялся затаптывать огонь.
«Клайн, т-твою!..»
Пинком распахиваю дверь, рывком хватаю его за грудки – кашляя от едкого дыма:
– Передай Нунану, что это личное. И скажи, что я все еще его свидетель, а теперь еще и должник.
В восточную часть города, легкое головокружение – дыма я все-таки глотнул. Сорок семь часов до ареста – два дня докопаться до ИСТИНЫ:
ДОЛГАЯ БЕЗУМНАЯ ИСТОРИЯ НАШИХ СЕМЕЙ.
На восток, к стадиону «Олимпик» – дождевые облака, пропитанные смогом. Я слежу – за мной следят – мне помогают – мне подсирают:
Личное дело Ричи так и не нашли – помощники надзирателя перерывают все шкафы с бумажной трухой. Сид Ригль гоняется за Ричи: Черный город, Хэнкок-парк – тот как сквозь землю провалился.
Припахал шестерых ОВРовцев: новых ниточек связи Херрик – Кафесьян – ни одной. Существующие: Пенсильвания – работа на химическом предприятии, переезд в Лос-Анджелес в 1932–1933 годах. Женитьбы в конце 1931-го: Джоан Ренфро – Мадж Кларксон: тоже ни приводов, ни судимостей – все проверяли и перепроверяли.
Мег наводит справки о недвижимости: ищет владельца(ев) того самого дома на Спиндрифт. Пока безрезультатно, но Мег не сдается.
Кафесьяны – у себя дома и, похоже, уже мучаются от клаустрофобии. Федералы у крыльца, федералы у задней двери: слишком близко к семейству – невозможно подобраться к ним и крикнуть им в лицо:
– Вы и Херрики – вас связывает какая-то грязная тайна. Разбитые бутылки со спиртным, ослепленные собаки, расколотые пластинки – убийство, самоубийство, кастрация – я ЧУВСТВУЮ это. И вы мне признаетесь, вы признаетесь всем – раз уж мне суждено уйти на дно, я утяну вас с собой.
Сильный и грязный: Эксли. Сильный, алчный, осторожный: Нунан.
Надо использовать их обоих – бороться, пресмыкаться, врать, умолять – словом, манипулировать.
Эксли: Джонни Д. в качестве орудия. ФБР – пока рычагов воздействия у меня нет – пожар в смотровой кабинке сжег последний. Хенстелл: «А мистер Нунан уже начинал полагать, что из вас выйдет хороший свидетель».
Был, есть, был бы, мог бы: ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ. Джуниор нейтрализован – Гленда в безопасности – зато теперь у меня новый повод для беспокойства: ФБР.
До суда – никаких признаний: содержание под стражей предполагает многочисленные допросы. Пока же Нунан – наш осторожный и алчный Нунан – бомбардирует меня ночными звонками:
– Вам доверили расследование убийства – странно, правда?
– Ричард Херрик, часом, не есть тот самый Ричи, которым так интересуетесь вы и которого очень хочет разыскать Томми Кафесьян? Шеф Эксли в интервью «Геральд» обмолвился, что вы «работали над случаем ограбления, которое может быть связано» с этими убийствами. Мы непременно поговорим об этом, когда настанет срок вашего заключения под стражу.
– Я прекрасно понимаю ту щекотливую ситуацию, в которой вы оказались, Дэвид. Возможно, вы думаете, что, утаив от нас информацию, вы успокоите своих многочисленных приятелей в криминальном мире и избегнете смертного приговора мафии. Разумеется, после того как вы дадите показания перед Большим жюри, вы будете находиться под охраной федерального правительства; тем не менее знайте, что лжи – пусть даже без злого умысла – эта публика не потерпит.
Ловкий, засранец.
Утаивание информации – сделаем ставку на это. Мои самые большие опасения: те самые федеральные хвосты, что появились сразу после убийства Джонсона. Еще один – правда, не такой срочный – повод для беспокойства: убит Эйб Уолдридж – на месте преступления замечен голубой «понтиак». Джек Вудс – на совести которого минимум девять заказных убийств – мой любимый убийца. Джек Вудс: счастливый обладатель пепельно-голубого «понтиака» 1956 года выпуска.
В центр, по мосту на Третьей улице, в Бойль-Хайтс. Свернул на юг к Уобаш – вот она, «Браунеллс Локсмитс».
Небольшая хибара на парковке.
Четыре ключа – три из них пронумерованы – вдруг удастся установить, откуда они?
Я подъехал, посигналил. Тут же появился какой-то человек и улыбнулся дежурной улыбкой продавца. «Чем могу вам помочь?»
Сунул ему свой значок и связку тех самых ключей. «158-32, 159-32, 160-32 и один ненумерованный. Для кого вы их делали?»
– Мне даже не потребуется лезть в свои записи – потому что все тридцать вторые я делаю только для одного хранилища – ну, где можно снимать кабинку.
– Следовательно, вы не знаете, кто какую кабинку арендует.
– Именно так. Ключ без номера – от входной двери, а нумерованные – для шкафчиков. И дубликатов я не стану делать без специального на то разрешения управляющего хранилищем.
– Каким именно хранилищем?
– Тем, что по адресу Норт-Эко-парк-бульвар, 1750, – оно открыто круглосуточно, если вы не знали.
– А вы за словом в карман не лезете, я смотрю.
– Ну…
– Говорите же.
– Ну…
– Баранки гну! Отвечайте сотруднику полиции!
Жалобно, льстиво: «Чертовски не хочу оказаться стукачом – потому что тот парень мне понравился».
– Какой «тот парень»?
– Не знаю, как его зовут, – мексикашка боксер в весе петуха – ну, он еще постоянно в «Олимпике» дерется.
– Рубен Руис?
– Точно, он. Приходил вчера и просил дубликаты ключей с этими самыми номерами, вроде он их видел, но не смог достать ни одного из двух комплектов. Я сказал ему: «Не-а, парень, – будь ты хоть сам Рокки Марчиано».
– Так вы изготовили два одинаковых комплекта?
– Ну да – один для того, кто арендует хранилища, второй – для персонала. Управляющий специально присылал за ними человека – сказал, что арендаторам понадобились дубликаты всех ключей.
Первый комплект – для Джуниора. Второй – может быть, для Джонни Д. – приятеля Рубена.
– Дело в том, что ключи и замки там меняются постоянно – если вам случится говорить с Бобом – это управляющий – скажите, что я свои обязанности выполняю…
Я завел двигатель – парня обдало выхлопами…
Эко-парк недалеко от Сансет – огромное хранилище. Стоянка для автомобилей, никакой охраны у входа – я открыл дверь своим ключом.
Огромное пространство – перекрестные проходы, ряды кабинок. У входа – карта направлений с номерами хранилищ.
Тридцать вторые помечены ярлычком: «Джумбо». Посмотрим по карте – двумя ярусами ниже, налево – стоп:
Три кабинки – от пола до потолка – шести футов высоты каждая.
Двери в царапинах: кто-то пытался взломать замок.
Ключ в замок, распахиваю двери:
158-32: норковые шубы – на пространстве восемь футов в глубину, шесть футов в высоту.
Семь вешалок – пусты.
159-32: меховые накидки и невыделанные шкурки – навалены грудой высотой мне по плечо.
160-32: лисьи, норковые и енотовые шубы – туевы хучи – висят на вешалках, лежат грудами, одни – аккуратно сложены и расправлены, другие – брошены как попало.
Джонни – Джуниор – Рубен.
Дадли Смит, возглавляющий расследование ограбления мехового склада: обманут, надут и одурачен.
Эксли и Дьюхеймел – манипулируют КЕМ?
Норка – трогаю, обоняю. Пустые вешалки – стриптиз с Люсиль в меховой шубке? Джонни, пытающийся продать Микки Коэну партию мехов??
Рубен Руис: бывший грабитель, братья-преступники.
Попытался заполучить ключи – не вышло.
Следы взлома – отсутствие охраны у входа – открыто двадцать четыре часа в сутки.
Щелк-щелк: ключ, замок, в мозгу: достаю из кармана ручку и блокнот. В каждую кабинку – вот по такой записке:
Мне нужна информация о Джонни Дьюхеймеле, Джуниоре Стеммонсе – и обо всем, что (или кто) с этим связано. За деньги, независимо от Эда Эксли.
Д. Клайн
Запираю двери – щелк-шелк – замок, в мозгу – к телефону.
У поворота на Сансет нахожу телефонную будку. Набираю номер Отдела административных правонарушений. Два гудка. «Ригль».
– Сид, это я.
– Ты хочешь сказать – это ты и тебе что-то надо?
– Угадал.
– Так говори – но сперва позволь мне кое-что сказать – это твое дело об убийстве выжало меня как лимон.
– В смысле?
– В смысле – Ричи Херрика нигде нет. Сначала Эксли объявляет его в розыск, потом отказывается от этой идеи, а нам так и не удается найти ни одного белого мужчины, которого часто видели бы в негритянских кварталах.
– Я знаю – лучшим способом было бы позволить Томми К. найти его для нас.
– Что крайне маловероятно, если учесть, что федералы денно и нощно стерегут этих армяшек. Господи…
– Сид, запиши-ка..
– Слушаю.
– Хранилище в Норт-Эко-парке, строение 1750.
– Ну записал. И что теперь?
– Теперь возьми свой личный автомобиль и припаркуйся на автостоянке возле хранилища. Будешь записывать номера машин всех, кто будет входить внутрь. Каждые пять или шесть часов проверяй их через транспортников – и так до завтрашнего утра. Потом позвонишь мне.
Театральные стоны: «И тогда ты расскажешь, к чему все это?»
– Расскажу потом.
– Это связано с делом Херриков?
– Это все, черт подери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41