Ц Нежеланный гость?
Ц Скоро узнаем, Ц мрачно отозвался Джино. Ц Эй, Матт, пойди-ка сюда, Ц за
орал он, не обращая ни малейшего внимания на остальных посетителей, кото
рые оборачивались в недоумении.
Матт Трайнер устремился к ним, весь расплывшись в улыбке. Огонь свечей от
ражался в его серебряных волосах.
Ц Лаки! С возвращением! Ты выглядишь прекрасно. Джино, привет. Очень рад.
Ц Что за жопа приперлась вместе со Сьюзан Мартино?
Матт Трайнер быстро-быстро заморгал, пытаясь сообразить, в чем его ошибк
а. До него доходили слухи о Джино Сантанджело и Сьюзан Мартино, но он не пр
едполагал, что там что-то серьезное. Так почему же Джино орет, как обманут
ый любовник?
Ц Сьюзан ни с кем не пришла, Ц пустился он в лихорадочные объяснения. Ц
Я думал, ей скучно одной, и пригласил пообедать со мной и моими друзьями.
После небольшой паузы он с печальным видом выложил главный козырь:
Ц Тини мне был как брат.
Джино не смягчился.
Ц Кто этот хрен? Ц прорычал он.
Ц Я, кажется, чего-то не понимаю, Ц вмешалась Лаки.
Ц Если бы я мог предположить, что ты так расстроишься... Ц извиняющимся т
оном начал Матт.
Ц Кто это расстроился?! Ц взревел Джино и встал.
Ц Димитрий Станислопулос, Ц заторопился Матт. Ц Он приехал сегодня ве
чером, чтобы присутствовать на обеде в честь Франчески Ферн. Мы поселили
его в лучший номер Ц бесплатно. Обычно он останавливается в отеле «Сэнд
с» и там же играет в казино Ц и проигрывает, понимаете? Но месяц назад я вс
третился с ним в Монте-Карло и сумел убедить, что «Маджириано» придется е
му больше по душе. У этого мужика денег больше, чем у Онассиса. И он любит иг
рать в баккара.
Ц Ну, конечно, Ц воскликнула Лаки. Ц Отец Олимпии. Неудивительно, что ег
о лицо показалось мне знакомым.
Ц Какой Олимпии? Ц тупо переспросил Джино.
Ц Неужели не помнишь? Ц возбужденно затараторила она. Ц Моя лучшая под
руга по школе, мы еще удрали на юг Франции, а ты и Димитрий нас нашли. Да, это
он. Уж его-то лицо я никогда не забуду.
Джино отмахнулся. Сейчас ему было не до воспоминаний.
Ц Матт, Ц сказал он коротко. Ц Вы пересядете к нам.
В его словах прозвучало не приглашение, а приказ.
Ц Мы будем очень рады, Ц добродушно отозвался Матт, хотя на самом деле е
го глубоко оскорбило то, что с ним обращаются как с прислугой. Но ничего не
попишешь, Джино Сантанджело Ц сила, а против силы не попрешь. Ц Моя дама
придет с минуты на минуту вместе с девушкой для Димитрия. Ты нас всех приг
лашаешь?
Ц Конечно. Тащи Сьюзан и этого, как его там, прямо сейчас, а остальные пуск
ай подходят попозже.
Ц Прекрасная мысль, Ц одобрил Матт, подумав про себя, что мысль Ц хуже н
екуда.
Едва он отошел, заговорила Лаки:
Ц Зачем ты их позвал? Нам еще так много надо обсудить.
Ц А что такого? Ц отозвался Джино, усаживаясь на место. Ц Тебе понравит
ся Сьюзан Мартино, она Ц очаровательная женщина.
«Вот уж черта с два», Ц подумала Лаки. Становилось все яснее и яснее, что в
ее отсутствие Джино неслабо погулял. И на сей раз не с какой-нибудь дешевк
ой. Да, она расслабилась и теперь ругала себя за это.
Ц Ты с ней встречался, Ц сказала она небрежно.
Ц Пару раз, Ц не менее небрежно ответил он.
«Ну да, пару раз. Весь ресторан может видеть, как у тебя на нее стоит».
Странно, но она почувствовала укол ревности.
Почему бы?
А что тут странного?
Он Ц ее отец.
Папочка.
Джино.
В спешке отпечатанные приглашения созывали гостей присутствовать на б
ракосочетании Лаки Сантанджело и Крейвена Ричмонда.
Крейвен Ричмонд. Длинный костлявый сынок сенатора Петера Ричмонда и его
атлетически сложенной супруги Бетти.
Крейвен Ричмонд. Внимательный, вежливый и смертельно скучный.
Крейвен Ричмонд. Муж, которого Джино выбрал для Лаки, не спросив ни ее согл
асия, ни мнения о женихе.
Она не осмелилась ослушаться, и через неделю после ее шестнадцатилетия и
х с Крейвеном обвенчали. Брак, обреченный с самого начала. Медовый месяц м
олодые провели на Багамах. Какая прелесть! Хотя Джин о и считал ее юной ним
фоманкой и выдал замуж, чтобы оградить от позора великое имя Санта
нджело, на самом деле она оставалась девственницей, никогда не позв
оляя себе доходить до конца в рискованных любовных играх. Крейвен в свои
двадцать один год не имел никакого опыта, равно как и желания давать жене
больше, чем две-три минуты быстрого секса за ночь.
Медовый месяц еще не закончился, когда Лаки завела своего первого любовн
ика. И с тех пор она никогда не оглядывалась назад. А как еще она смогла бы в
ыдержать четыре года жизни с человеком, которому заплатили, чтобы он жен
ился на ней? Да, заплатили Ц эту печальную истину открыла ей Бетти Ричмон
д в пылу семейной ссоры. Джино заплатил Крейвену и шантажировал Бетти и П
етера, чтобы добиться своего.
Итак, что мы имеем? Брак без любви с человеком, которого она на дух не перен
осит. Будущее не обещало ничего хорошего. Они жили в Вашингтоне, в двух шаг
ах от роскошного дворца Ричмондов. Крейвен нигде не работал. Целыми дням
и он то играл в теннис с мамой, то околачивался в главном офисе папиной ком
пании, путаясь у всех под ногами. Лаки убивала время в хождении по магазин
ам, чтении и бесцельном катании в красном «феррари» Ц свадебном подарке
от дорогого папочки. Не о такой жизни она мечтала.
Когда-то в детстве в разговоре с Джино Лаки заикнулась, что хотела бы, ког
да вырастет, помогать ему в делах. Но он посмотрел на нее, как на сумасшедш
ую, и сказал, как отрезал, что бизнес Ц мужское занятие. Девочки выходят з
амуж, сидят дома и растят детей.
Лаки чувствовала себя совершенно беспомощной, не в силах ничего изменит
ь в той жизни, которую навязал ей Джино. Она страстно ненавидела отца. Но в
то же время все отдала бы, чтобы угодить ему.
Ему нравилось, что она замужем. Ей нравилось изменять мужу. Что она и делал
а.
Постоянно.
Но однажды, через четыре года после свадьбы, раздался телефонный звонок.
Отец вызывал ее в Нью-Йорк. На сей раз Джино хотел видеть ее одну, без Крейв
ена. Лаки пришла в восторг. Все, что угодно, лишь бы вырваться отсюда. К тому
же прошло немало времени с тех пор, как они виделись с Джино, Ц может быть,
он все-таки скучал по ней?
В Нью-Йорке она обнаружила, что Дарио тоже приглашен. Брат, с которым они к
огда-то были так близки, стал замкнутым и совершенно чужим. Он учился в ху
дожественном училище в Сан-Франциско и не поддерживал с сестрой никаких
связей.
Джино председательствовал на семейном обеде, который тянулся бесконеч
но долго, пока отец не объявил наконец о причине встречи. Как оказалось, у
него возникли неприятности с налоговым ведомством, и вскоре он ожидал по
вестки, а возможно, и суда. Ему следовало на некоторое время покинуть стра
ну.
Ц В качестве меры предосторожности, Ц объявил он. Ц Я переписываю на ва
ши имена свою собственность. Забот у вас не прибавится Ц просто время от
времени вам придется подписывать кое-какие бумаги. Коста остается предс
тавлять мои интересы, и он позаботится обо всем. Дарио, я хочу, чтобы ты пер
ебрался в Нью-Йорк. Тебе пора входить в курс многих дел. Коста займется тв
оим обучением.
Ц Перебраться в Нью-Йорк! Ц воскликнул Дарио. Ц Но почему?
Ц Ты Ц Сантанджело, вот почему. Достаточно тебе прохлаждаться в твоем д
урацком училище. Надо уже заниматься делом.
Ц А я? Ц перебила Лаки.
Ц Что «а ты»?
Ц Если Дарио станет учиться бизнесу, то и я тоже хочу.
Ц Не глупи, Ц мягко ответил Джино.
Все четыре года разочарований и ярости вскипели в ее крови.
Ц Но почему «нет»? Ц вскричала она. Ц Почему?
Ц Потому что ты замужняя женщина и тебе надлежит находиться рядом с муж
ем и вести себя, как положено порядочной жене. И еще Ц пора бы тебе родить
ребенка. Не понимаю, чего ты ждешь?
Ц Чего я жду?! Ц взорвалась она. Ц Я жду, когда я наконец начну жить Ц вот
чего!
В шутовском отчаянии Джино воздел руки.
Ц Она хочет начать жить. Как будто недостаточно, что у нее есть все, что мо
жно купить за деньги...
Ц В том числе и муж. Ц Лаки уже не могла остановиться. Ц Ты купил мне мужа
на свои поганые деньги. Ты...
Ц Хватит.
Ц Нет, не хватит. Мне Ц не хватит! Ц кричала она. Ц Почему Дарио может по
лучить шанс, а я Ц нет?
Ц Замолчи, Лаки, Ц отрезал Джино ледяным тоном.
Ц Какого хрена мне молчать?
Его черные глаза смотрели не менее грозно, чем ее.
Ц Потому что я тебе приказываю. И получше выбирай выражения. Воспитанны
е леди себе такого не позволяют.
Со всей смелостью отчаяния она встала перед ним, уперев руки в бока.
Ц Я никакая не леди, Ц передразнила она. Ц Я Ц Сантанджело.
Я такая же, как и ты. А ты никакой не джентльмен.
Он уставился на свою взбешенную дочь и подумал: «Господи! Кого я вырастил?
Я дал ей все. Чего еще ей нужно?»
Ц Будь добра, заткнись и сядь на место, Ц усталым голосом попросил Джино
.
Его слова подействовали на нее, как красная тряпка на быка.
Ц Ну конечно! Заткнуть ей рот, сбагрить ее замуж Ц и кому какое дело, счас
тлива она или нет. Ты просто чертов крепостник, по-твоему, женщины созданы
только для траханья и готовки. Пусть, мол, не выходят из кухни или из спаль
ни, там их место. Ты и с мамой так обращался, пока ее не убили? Ты запирал?..
Звонкая пощечина прервала ее на полуслове.
Изо всех сил старалась Лаки сдержать подступившие слезы.
Ц Я ненавижу тебя, Ц прошипела она. Ц Не хочу тебя видеть. Никогда, слыши
шь, никогда!
Не в силах больше сдерживаться, она выбежала из комнаты. Ей вслед долетел
и обрывки фраз: «Ох уж эти дети!.. Что тут станешь делать? Стараешься, старае
шься... Женщина в бизнесе... сумасшествие... эмоциональная... Господи, какие он
и все эмоциональные...»
Лаки переполняло чувство холодной, отчаянной злобы.
Вскоре Джино покинул Штаты и обосновался на неопределенный срок в Израи
ле. Спустя несколько недель Лаки позвонил Коста. Требовалось подписать к
ое-какие бумаги, и он собирался их выслать.
Получив документы, она тщательно их изучила, несмотря на приложенную зап
иску: «Можешь не читать Ц подпиши там, где отмечено карандашом. Это прост
ая формальность».
Нет уж, если она подписывает, то сначала читает.
Затем она решила Ц зачем связываться с почтой, когда бумаги можно доста
вить лично?
Через несколько часов Лаки уже летела в Нью-Йорк.
Сьюзан Мартино являла собой само совершенство Ц от идеально подстриже
нной и уложенной головы до облаченных в золоченые туфельки от Чарльза Дж
ордана ног. На ней было простое платье от лучшего модельера и на нескольк
о сот тысяч долларов сверкающих сапфиров. Они шли к ее глазам, деликатно п
одкрашенным Ц ничего кричащего.
«По такой женщине, Ц подумала Лаки, Ц не скажешь, что она когда-нибудь хо
дит в уборную. Смешно даже представить себе ее в постели с Джино».
Ц Я так рада познакомиться с вами, дорогая, Ц защебетала Сьюзан. Ц Ваш о
тец постоянно о вас рассказывает.
Лаки вымученно улыбнулась и с грустью поставила крест на уютном тет-а-те
т с Джино. Сьюзан Мартино, Димитрий Станислопулос и Матт Трайнер подсели
за их столик. Лаки с трудом удавалось скрывать раздражение.
Димитрий и Джино со смехом припомнили свою предыдущую встречу. Как давно
и далеко это было! А теперь непослушные дочери превратились во взрослых
женщин.
Ц Поздоровайтесь с Лаки, Ц с усмешкой сказал Джино Димитрию. Ц Она-то у
ж точно вас не забыла.
Теперь, когда он убедился, что между Сьюзан и Димитрием ничего нет, к нему
вернулось хорошее настроение. Еще бы. Рядом со Сьюзан, такой женственной,
такой леди в полном смысле этого слова.
Ц Очень приятно, Лаки, Ц промурлыкал Димитрий, поднося к губам ее руку.
Старомодный лицемер. Она помнила Димитрия на его острове в Греции в то ле
то, когда они с Олимпией приехали туда на каникулы. Ночами он спал с одной
женщиной, расфуфыренной брюнеткой, а днем развлекался с другой гостьей,
длинноволосой артисткой со стальными глазами и покладистым мужем. Олим
пия говорила, что ее отец считал своим долгом трахнуть все, что шевелится.
«Того же поля ягода, что и Джино», Ц еще подумала тогда Лаки.
К столу подошли две артисточки. Сплошные зубы, груди и волосы. Одну сегодн
я снимал Матт Трайнер Ц вкусом он не отличался, другая предназначалась
Димитрию. На обеих явно произвело впечатление, в какой компании они оказ
ались.
Лаки собралась было извиниться и уйти, но потом передумала и решила оста
ться и понаблюдать за Сьюзан Мартино в действии.
Блондинка оправдала все ее ожидания. Она охмуряла Джино просто мастерск
и. Ни одного неверного шага. Все ясно Ц опытная куртизанка нашла, что хоте
ла, и твердо намеревалась не упустить своего.
Лаки ее штучки не обманули.
А вот Джино попался.
«А мне-то что, Ц подумала Лаки. Ц Его жизнь».
Нет, ни черта подобного.
Это наша жизнь. Наша общая Ц вот уже год.
Лаки нравился Нью-Йорк. И еще ей нравилось очутиться подальше от семейки
Ричмондов. Но что захватило ее больше всего, так это разбираться в делах Д
жино.
Коста с энтузиазмом начал учить Лаки. Ему импонировала ее детская заинте
ресованность, и он ничего от нее не скрывал, хотя и знал, что Джино не одобр
ит его действий. Изо дня в день Лаки приходила к нему в контору, и Коста при
нимался рассказывать ей о деятельности различных компаний.
Ц Конечно, ты всего лишь номинальный руководитель, Ц добавлял он. Ц Ник
то никогда не будет ожидать от тебя настоящей работы.
В самом деле? Ну, это он так думал. Как губка, она впитывала в себя любую инфо
рмацию. Когда Крейвен позвонил из Вашингтона и сердито потребовал ее воз
вращения, она ответила, что их брака больше не существует. Шаг, который гор
аздо труднее было бы сделать, чувствуй она незримое присутствие Джино.
Когда Дарио с великой неохотой приехал из Сан-Франциско и обнаружил, что
его работу уже выполняет сестра, он испытал огромное облегчение. Бизнес
никогда его не интересовал; теперь он мог со спокойной душой вернуться к
своим любимым занятиям и делать все то, чего Джино ему никогда бы не позво
лил. Дарио в основном интересовали не девочки, а мальчики.
Меньше чем за год Лаки узнала все, что можно, о разнообразных деловых инте
ресах Джино. Как в свое время ее отец, она оказалась способной ученицей.
Незадолго до отъезда Джино сколотил синдикат инвесторов для финансиро
вания строительства «Маджириано». Работы только недавно начались, и пош
ли немалые еженедельные счета. С тех пор как Джино покинул Америку, некот
орые вкладчики стали уклоняться от взятых обязательств.
Ц Разве у нас нет с ними договоров? Ц удивлялась Лаки.
Коста покачал головой.
Ц Нет, только устные соглашения.
Ц Они дали Джино слово, не так ли? Что бы он сделал, если бы они отказались
платить?
Коста закашлялся в замешательстве.
Ц Ну, у него были свои... методы.
Ц Он поручил тебе вести его дела. Почему ты не прибегнешь к его методам?
Ц Бывают вещи, которые лучше отложить до более подходящего момента. Над
о дождаться Джино.
Она обратила на него твердый взгляд.
Ц Ждать невозможно. Мы не знаем, сколько он будет отсутствовать. Даже ты
допускаешь, что счет может идти на годы. Если они дали слово, то их следует
заставить выполнять обещанное. Мне нужен список. Думаю, я смогу что-нибуд
ь устроить.
Он недоверчиво рассмеялся.
Ц Не будь глупой девчонкой, там серьезные мужчины...
Она смерила его ледяным взглядом.
Ц Никогда больше не называй меня «глупой девчонкой, Коста. Ты меня понял?
Ему на память пришел Джино, каким он был в ее возрасте. И он отчетливо осоз
нал, что никто не сможет помешать ей в отсутствие отца стать у руля семейн
ого дела.
Ц Сегодня в «Бразильской гостиной» дает первое представление новый ко
мик, Ц сообщил Матт Лаки. Ц Может, попьем кофе там? Мы как раз успеем ко вто
рому выходу.
Ц Он смешной? Мне не мешало бы расслабиться.
Ц Неужели я способен взять несмешного комика?
Она бросила взгляд на его подружку, раскрашенную девятнадцатилетнюю «к
уколку Барби».
Ц Иногда ты делаешь странные вещи, Матт.
Вечер начинал действовать ей на нервы. Неприятно было смотреть, как Джин
о носится с этой манерной сучкой Сьюзан Мартино. Димитрий Станислопулос
вел себя чересчур шумно и требовал постоянного внимания, а что касается
артисточек, то Лаки вообще неловко себя чувствовала оттого, что сидит с н
ими за одним столом.
Ц Так я предлагаю? Ц Матт кивнул в сторону Джино, совсем утонувшего в го
лубизне глаз Сьюзан.
Ц Делай что хочешь, Ц фыркнула Лаки.
Целый год никто не вставал между ней и Джино. Никому из посторонних не уда
валось с ним сблизиться, если, конечно, не считать близостью часок-другой
в его постели. А это так, пустяк Ц быстрый, чисто животный акт с какой-нибу
дь нетребовательной шлюшкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Ц Скоро узнаем, Ц мрачно отозвался Джино. Ц Эй, Матт, пойди-ка сюда, Ц за
орал он, не обращая ни малейшего внимания на остальных посетителей, кото
рые оборачивались в недоумении.
Матт Трайнер устремился к ним, весь расплывшись в улыбке. Огонь свечей от
ражался в его серебряных волосах.
Ц Лаки! С возвращением! Ты выглядишь прекрасно. Джино, привет. Очень рад.
Ц Что за жопа приперлась вместе со Сьюзан Мартино?
Матт Трайнер быстро-быстро заморгал, пытаясь сообразить, в чем его ошибк
а. До него доходили слухи о Джино Сантанджело и Сьюзан Мартино, но он не пр
едполагал, что там что-то серьезное. Так почему же Джино орет, как обманут
ый любовник?
Ц Сьюзан ни с кем не пришла, Ц пустился он в лихорадочные объяснения. Ц
Я думал, ей скучно одной, и пригласил пообедать со мной и моими друзьями.
После небольшой паузы он с печальным видом выложил главный козырь:
Ц Тини мне был как брат.
Джино не смягчился.
Ц Кто этот хрен? Ц прорычал он.
Ц Я, кажется, чего-то не понимаю, Ц вмешалась Лаки.
Ц Если бы я мог предположить, что ты так расстроишься... Ц извиняющимся т
оном начал Матт.
Ц Кто это расстроился?! Ц взревел Джино и встал.
Ц Димитрий Станислопулос, Ц заторопился Матт. Ц Он приехал сегодня ве
чером, чтобы присутствовать на обеде в честь Франчески Ферн. Мы поселили
его в лучший номер Ц бесплатно. Обычно он останавливается в отеле «Сэнд
с» и там же играет в казино Ц и проигрывает, понимаете? Но месяц назад я вс
третился с ним в Монте-Карло и сумел убедить, что «Маджириано» придется е
му больше по душе. У этого мужика денег больше, чем у Онассиса. И он любит иг
рать в баккара.
Ц Ну, конечно, Ц воскликнула Лаки. Ц Отец Олимпии. Неудивительно, что ег
о лицо показалось мне знакомым.
Ц Какой Олимпии? Ц тупо переспросил Джино.
Ц Неужели не помнишь? Ц возбужденно затараторила она. Ц Моя лучшая под
руга по школе, мы еще удрали на юг Франции, а ты и Димитрий нас нашли. Да, это
он. Уж его-то лицо я никогда не забуду.
Джино отмахнулся. Сейчас ему было не до воспоминаний.
Ц Матт, Ц сказал он коротко. Ц Вы пересядете к нам.
В его словах прозвучало не приглашение, а приказ.
Ц Мы будем очень рады, Ц добродушно отозвался Матт, хотя на самом деле е
го глубоко оскорбило то, что с ним обращаются как с прислугой. Но ничего не
попишешь, Джино Сантанджело Ц сила, а против силы не попрешь. Ц Моя дама
придет с минуты на минуту вместе с девушкой для Димитрия. Ты нас всех приг
лашаешь?
Ц Конечно. Тащи Сьюзан и этого, как его там, прямо сейчас, а остальные пуск
ай подходят попозже.
Ц Прекрасная мысль, Ц одобрил Матт, подумав про себя, что мысль Ц хуже н
екуда.
Едва он отошел, заговорила Лаки:
Ц Зачем ты их позвал? Нам еще так много надо обсудить.
Ц А что такого? Ц отозвался Джино, усаживаясь на место. Ц Тебе понравит
ся Сьюзан Мартино, она Ц очаровательная женщина.
«Вот уж черта с два», Ц подумала Лаки. Становилось все яснее и яснее, что в
ее отсутствие Джино неслабо погулял. И на сей раз не с какой-нибудь дешевк
ой. Да, она расслабилась и теперь ругала себя за это.
Ц Ты с ней встречался, Ц сказала она небрежно.
Ц Пару раз, Ц не менее небрежно ответил он.
«Ну да, пару раз. Весь ресторан может видеть, как у тебя на нее стоит».
Странно, но она почувствовала укол ревности.
Почему бы?
А что тут странного?
Он Ц ее отец.
Папочка.
Джино.
В спешке отпечатанные приглашения созывали гостей присутствовать на б
ракосочетании Лаки Сантанджело и Крейвена Ричмонда.
Крейвен Ричмонд. Длинный костлявый сынок сенатора Петера Ричмонда и его
атлетически сложенной супруги Бетти.
Крейвен Ричмонд. Внимательный, вежливый и смертельно скучный.
Крейвен Ричмонд. Муж, которого Джино выбрал для Лаки, не спросив ни ее согл
асия, ни мнения о женихе.
Она не осмелилась ослушаться, и через неделю после ее шестнадцатилетия и
х с Крейвеном обвенчали. Брак, обреченный с самого начала. Медовый месяц м
олодые провели на Багамах. Какая прелесть! Хотя Джин о и считал ее юной ним
фоманкой и выдал замуж, чтобы оградить от позора великое имя Санта
нджело, на самом деле она оставалась девственницей, никогда не позв
оляя себе доходить до конца в рискованных любовных играх. Крейвен в свои
двадцать один год не имел никакого опыта, равно как и желания давать жене
больше, чем две-три минуты быстрого секса за ночь.
Медовый месяц еще не закончился, когда Лаки завела своего первого любовн
ика. И с тех пор она никогда не оглядывалась назад. А как еще она смогла бы в
ыдержать четыре года жизни с человеком, которому заплатили, чтобы он жен
ился на ней? Да, заплатили Ц эту печальную истину открыла ей Бетти Ричмон
д в пылу семейной ссоры. Джино заплатил Крейвену и шантажировал Бетти и П
етера, чтобы добиться своего.
Итак, что мы имеем? Брак без любви с человеком, которого она на дух не перен
осит. Будущее не обещало ничего хорошего. Они жили в Вашингтоне, в двух шаг
ах от роскошного дворца Ричмондов. Крейвен нигде не работал. Целыми дням
и он то играл в теннис с мамой, то околачивался в главном офисе папиной ком
пании, путаясь у всех под ногами. Лаки убивала время в хождении по магазин
ам, чтении и бесцельном катании в красном «феррари» Ц свадебном подарке
от дорогого папочки. Не о такой жизни она мечтала.
Когда-то в детстве в разговоре с Джино Лаки заикнулась, что хотела бы, ког
да вырастет, помогать ему в делах. Но он посмотрел на нее, как на сумасшедш
ую, и сказал, как отрезал, что бизнес Ц мужское занятие. Девочки выходят з
амуж, сидят дома и растят детей.
Лаки чувствовала себя совершенно беспомощной, не в силах ничего изменит
ь в той жизни, которую навязал ей Джино. Она страстно ненавидела отца. Но в
то же время все отдала бы, чтобы угодить ему.
Ему нравилось, что она замужем. Ей нравилось изменять мужу. Что она и делал
а.
Постоянно.
Но однажды, через четыре года после свадьбы, раздался телефонный звонок.
Отец вызывал ее в Нью-Йорк. На сей раз Джино хотел видеть ее одну, без Крейв
ена. Лаки пришла в восторг. Все, что угодно, лишь бы вырваться отсюда. К тому
же прошло немало времени с тех пор, как они виделись с Джино, Ц может быть,
он все-таки скучал по ней?
В Нью-Йорке она обнаружила, что Дарио тоже приглашен. Брат, с которым они к
огда-то были так близки, стал замкнутым и совершенно чужим. Он учился в ху
дожественном училище в Сан-Франциско и не поддерживал с сестрой никаких
связей.
Джино председательствовал на семейном обеде, который тянулся бесконеч
но долго, пока отец не объявил наконец о причине встречи. Как оказалось, у
него возникли неприятности с налоговым ведомством, и вскоре он ожидал по
вестки, а возможно, и суда. Ему следовало на некоторое время покинуть стра
ну.
Ц В качестве меры предосторожности, Ц объявил он. Ц Я переписываю на ва
ши имена свою собственность. Забот у вас не прибавится Ц просто время от
времени вам придется подписывать кое-какие бумаги. Коста остается предс
тавлять мои интересы, и он позаботится обо всем. Дарио, я хочу, чтобы ты пер
ебрался в Нью-Йорк. Тебе пора входить в курс многих дел. Коста займется тв
оим обучением.
Ц Перебраться в Нью-Йорк! Ц воскликнул Дарио. Ц Но почему?
Ц Ты Ц Сантанджело, вот почему. Достаточно тебе прохлаждаться в твоем д
урацком училище. Надо уже заниматься делом.
Ц А я? Ц перебила Лаки.
Ц Что «а ты»?
Ц Если Дарио станет учиться бизнесу, то и я тоже хочу.
Ц Не глупи, Ц мягко ответил Джино.
Все четыре года разочарований и ярости вскипели в ее крови.
Ц Но почему «нет»? Ц вскричала она. Ц Почему?
Ц Потому что ты замужняя женщина и тебе надлежит находиться рядом с муж
ем и вести себя, как положено порядочной жене. И еще Ц пора бы тебе родить
ребенка. Не понимаю, чего ты ждешь?
Ц Чего я жду?! Ц взорвалась она. Ц Я жду, когда я наконец начну жить Ц вот
чего!
В шутовском отчаянии Джино воздел руки.
Ц Она хочет начать жить. Как будто недостаточно, что у нее есть все, что мо
жно купить за деньги...
Ц В том числе и муж. Ц Лаки уже не могла остановиться. Ц Ты купил мне мужа
на свои поганые деньги. Ты...
Ц Хватит.
Ц Нет, не хватит. Мне Ц не хватит! Ц кричала она. Ц Почему Дарио может по
лучить шанс, а я Ц нет?
Ц Замолчи, Лаки, Ц отрезал Джино ледяным тоном.
Ц Какого хрена мне молчать?
Его черные глаза смотрели не менее грозно, чем ее.
Ц Потому что я тебе приказываю. И получше выбирай выражения. Воспитанны
е леди себе такого не позволяют.
Со всей смелостью отчаяния она встала перед ним, уперев руки в бока.
Ц Я никакая не леди, Ц передразнила она. Ц Я Ц Сантанджело.
Я такая же, как и ты. А ты никакой не джентльмен.
Он уставился на свою взбешенную дочь и подумал: «Господи! Кого я вырастил?
Я дал ей все. Чего еще ей нужно?»
Ц Будь добра, заткнись и сядь на место, Ц усталым голосом попросил Джино
.
Его слова подействовали на нее, как красная тряпка на быка.
Ц Ну конечно! Заткнуть ей рот, сбагрить ее замуж Ц и кому какое дело, счас
тлива она или нет. Ты просто чертов крепостник, по-твоему, женщины созданы
только для траханья и готовки. Пусть, мол, не выходят из кухни или из спаль
ни, там их место. Ты и с мамой так обращался, пока ее не убили? Ты запирал?..
Звонкая пощечина прервала ее на полуслове.
Изо всех сил старалась Лаки сдержать подступившие слезы.
Ц Я ненавижу тебя, Ц прошипела она. Ц Не хочу тебя видеть. Никогда, слыши
шь, никогда!
Не в силах больше сдерживаться, она выбежала из комнаты. Ей вслед долетел
и обрывки фраз: «Ох уж эти дети!.. Что тут станешь делать? Стараешься, старае
шься... Женщина в бизнесе... сумасшествие... эмоциональная... Господи, какие он
и все эмоциональные...»
Лаки переполняло чувство холодной, отчаянной злобы.
Вскоре Джино покинул Штаты и обосновался на неопределенный срок в Израи
ле. Спустя несколько недель Лаки позвонил Коста. Требовалось подписать к
ое-какие бумаги, и он собирался их выслать.
Получив документы, она тщательно их изучила, несмотря на приложенную зап
иску: «Можешь не читать Ц подпиши там, где отмечено карандашом. Это прост
ая формальность».
Нет уж, если она подписывает, то сначала читает.
Затем она решила Ц зачем связываться с почтой, когда бумаги можно доста
вить лично?
Через несколько часов Лаки уже летела в Нью-Йорк.
Сьюзан Мартино являла собой само совершенство Ц от идеально подстриже
нной и уложенной головы до облаченных в золоченые туфельки от Чарльза Дж
ордана ног. На ней было простое платье от лучшего модельера и на нескольк
о сот тысяч долларов сверкающих сапфиров. Они шли к ее глазам, деликатно п
одкрашенным Ц ничего кричащего.
«По такой женщине, Ц подумала Лаки, Ц не скажешь, что она когда-нибудь хо
дит в уборную. Смешно даже представить себе ее в постели с Джино».
Ц Я так рада познакомиться с вами, дорогая, Ц защебетала Сьюзан. Ц Ваш о
тец постоянно о вас рассказывает.
Лаки вымученно улыбнулась и с грустью поставила крест на уютном тет-а-те
т с Джино. Сьюзан Мартино, Димитрий Станислопулос и Матт Трайнер подсели
за их столик. Лаки с трудом удавалось скрывать раздражение.
Димитрий и Джино со смехом припомнили свою предыдущую встречу. Как давно
и далеко это было! А теперь непослушные дочери превратились во взрослых
женщин.
Ц Поздоровайтесь с Лаки, Ц с усмешкой сказал Джино Димитрию. Ц Она-то у
ж точно вас не забыла.
Теперь, когда он убедился, что между Сьюзан и Димитрием ничего нет, к нему
вернулось хорошее настроение. Еще бы. Рядом со Сьюзан, такой женственной,
такой леди в полном смысле этого слова.
Ц Очень приятно, Лаки, Ц промурлыкал Димитрий, поднося к губам ее руку.
Старомодный лицемер. Она помнила Димитрия на его острове в Греции в то ле
то, когда они с Олимпией приехали туда на каникулы. Ночами он спал с одной
женщиной, расфуфыренной брюнеткой, а днем развлекался с другой гостьей,
длинноволосой артисткой со стальными глазами и покладистым мужем. Олим
пия говорила, что ее отец считал своим долгом трахнуть все, что шевелится.
«Того же поля ягода, что и Джино», Ц еще подумала тогда Лаки.
К столу подошли две артисточки. Сплошные зубы, груди и волосы. Одну сегодн
я снимал Матт Трайнер Ц вкусом он не отличался, другая предназначалась
Димитрию. На обеих явно произвело впечатление, в какой компании они оказ
ались.
Лаки собралась было извиниться и уйти, но потом передумала и решила оста
ться и понаблюдать за Сьюзан Мартино в действии.
Блондинка оправдала все ее ожидания. Она охмуряла Джино просто мастерск
и. Ни одного неверного шага. Все ясно Ц опытная куртизанка нашла, что хоте
ла, и твердо намеревалась не упустить своего.
Лаки ее штучки не обманули.
А вот Джино попался.
«А мне-то что, Ц подумала Лаки. Ц Его жизнь».
Нет, ни черта подобного.
Это наша жизнь. Наша общая Ц вот уже год.
Лаки нравился Нью-Йорк. И еще ей нравилось очутиться подальше от семейки
Ричмондов. Но что захватило ее больше всего, так это разбираться в делах Д
жино.
Коста с энтузиазмом начал учить Лаки. Ему импонировала ее детская заинте
ресованность, и он ничего от нее не скрывал, хотя и знал, что Джино не одобр
ит его действий. Изо дня в день Лаки приходила к нему в контору, и Коста при
нимался рассказывать ей о деятельности различных компаний.
Ц Конечно, ты всего лишь номинальный руководитель, Ц добавлял он. Ц Ник
то никогда не будет ожидать от тебя настоящей работы.
В самом деле? Ну, это он так думал. Как губка, она впитывала в себя любую инфо
рмацию. Когда Крейвен позвонил из Вашингтона и сердито потребовал ее воз
вращения, она ответила, что их брака больше не существует. Шаг, который гор
аздо труднее было бы сделать, чувствуй она незримое присутствие Джино.
Когда Дарио с великой неохотой приехал из Сан-Франциско и обнаружил, что
его работу уже выполняет сестра, он испытал огромное облегчение. Бизнес
никогда его не интересовал; теперь он мог со спокойной душой вернуться к
своим любимым занятиям и делать все то, чего Джино ему никогда бы не позво
лил. Дарио в основном интересовали не девочки, а мальчики.
Меньше чем за год Лаки узнала все, что можно, о разнообразных деловых инте
ресах Джино. Как в свое время ее отец, она оказалась способной ученицей.
Незадолго до отъезда Джино сколотил синдикат инвесторов для финансиро
вания строительства «Маджириано». Работы только недавно начались, и пош
ли немалые еженедельные счета. С тех пор как Джино покинул Америку, некот
орые вкладчики стали уклоняться от взятых обязательств.
Ц Разве у нас нет с ними договоров? Ц удивлялась Лаки.
Коста покачал головой.
Ц Нет, только устные соглашения.
Ц Они дали Джино слово, не так ли? Что бы он сделал, если бы они отказались
платить?
Коста закашлялся в замешательстве.
Ц Ну, у него были свои... методы.
Ц Он поручил тебе вести его дела. Почему ты не прибегнешь к его методам?
Ц Бывают вещи, которые лучше отложить до более подходящего момента. Над
о дождаться Джино.
Она обратила на него твердый взгляд.
Ц Ждать невозможно. Мы не знаем, сколько он будет отсутствовать. Даже ты
допускаешь, что счет может идти на годы. Если они дали слово, то их следует
заставить выполнять обещанное. Мне нужен список. Думаю, я смогу что-нибуд
ь устроить.
Он недоверчиво рассмеялся.
Ц Не будь глупой девчонкой, там серьезные мужчины...
Она смерила его ледяным взглядом.
Ц Никогда больше не называй меня «глупой девчонкой, Коста. Ты меня понял?
Ему на память пришел Джино, каким он был в ее возрасте. И он отчетливо осоз
нал, что никто не сможет помешать ей в отсутствие отца стать у руля семейн
ого дела.
Ц Сегодня в «Бразильской гостиной» дает первое представление новый ко
мик, Ц сообщил Матт Лаки. Ц Может, попьем кофе там? Мы как раз успеем ко вто
рому выходу.
Ц Он смешной? Мне не мешало бы расслабиться.
Ц Неужели я способен взять несмешного комика?
Она бросила взгляд на его подружку, раскрашенную девятнадцатилетнюю «к
уколку Барби».
Ц Иногда ты делаешь странные вещи, Матт.
Вечер начинал действовать ей на нервы. Неприятно было смотреть, как Джин
о носится с этой манерной сучкой Сьюзан Мартино. Димитрий Станислопулос
вел себя чересчур шумно и требовал постоянного внимания, а что касается
артисточек, то Лаки вообще неловко себя чувствовала оттого, что сидит с н
ими за одним столом.
Ц Так я предлагаю? Ц Матт кивнул в сторону Джино, совсем утонувшего в го
лубизне глаз Сьюзан.
Ц Делай что хочешь, Ц фыркнула Лаки.
Целый год никто не вставал между ней и Джино. Никому из посторонних не уда
валось с ним сблизиться, если, конечно, не считать близостью часок-другой
в его постели. А это так, пустяк Ц быстрый, чисто животный акт с какой-нибу
дь нетребовательной шлюшкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11