А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— И вас не пугает перспектива провести два, три, а то и пять рабочих дней вдали от Лондона?— Вовсе нет, — искренне ответила Джейн. — Честно говоря, она меня скорее радует. Я выросла в деревне и порой скучаю по ней. Работать попеременно то в Лондоне, то в глуши было бы идеальным вариантом.— Что ж, прекрасно. Есть и еще один момент, на котором я хотел бы остановиться. Возможно, для вас это новость.Джейн замерла в ожидании. Ее несколько насторожило, что в голосе собеседника появились отеческие нотки.— Мистер Спейсер не женат. Разумеется, я готов поручиться за него во всех отношениях, но с моей стороны было бы нечестно не затронуть этот вопрос в нашей беседе. — Он уткнулся в лежавшие на столе бумаги и добавил, не глядя на Джейн: — Вы ведь дочь викария.Джейн тут же догадалась, о чем пойдет речь, и испытала легкую досаду. Ей уже надоело, что, узнав о профессии ее отца, люди неверно судят о ней самой. Хотя справедливости ради она не могла не признать, что до сих пор Дерек Келли не сказал ничего оскорбительного или не соответствующего действительности.— Я не вижу ничего страшного в том, чтобы провести несколько ночей в неделю под одной крышей с мистером Спейсером. — После короткой паузы она добавила не без лукавства: — Если кому и стоит волноваться, то скорее мистеру Спейсеру.Дерек Келли рассмеялся.— Я рад, что у вас есть чувство юмора. Мистер Спейсер это оценит.Джейн отметила про себя, что он сказал «оценит», а не «оценил бы». Интересно, это оговорка? Вроде бы собеседование прошло хорошо, но Джейн боялась спешить с выводами. К тому же она не знала, как прошли интервью с остальными претендентами.Она вспомнила о сопернике, оставшемся в библиотеке. Что-то в его облике, вероятно легкий налет высокомерия, вызывало у Джейн сомнения, что он годится для работы под непосредственным руководством другого человека.Дерек Келли задал еще несколько вопросов, в том числе и вопрос, которого Джейн больше всего боялась: почему она хочет сменить место работы. Не вдаваясь в подробности, Джейн сказала только, что почувствовала готовность перейти на новую ступень и как раз в это время до нее дошли слухи об открывшейся вакансии. Казалось, Келли ее ответ удовлетворил. Задав еще несколько вопросов общего характера, он поднялся, давая понять, что беседа окончена.— Мы свяжемся с вами в самое ближайшее время.Оказавшись на улице, Джейн не удержалась и оглянулась на окна библиотеки. Интересно, где сейчас ее соперник? Сидит на том же стуле, на котором только что сидела она, и отвечает на те же вопросы? С какой стати она все время о нем вспоминает?Она пошла пешком, дожидаясь, пока попадется такси. Было время ланча, но есть ей не хотелось, так же как не хотелось ни с кем общаться, поэтому Джейн поехала домой.Ее подмывало позвонить родителям, чтобы рассказать о собеседовании и услышать в ответ что-нибудь ободряющее, но она подавила это почти детское желание. Лучше подождать, пока ситуация прояснится и ее хотя бы пригласят на второе собеседование. Так будет безопаснее.Безопаснее. Это слово стало появляться в ее лексиконе очень часто, оно практически диктовало образ действий. Джейн и не влюбляться-то решила потому, что так будет безопаснее. Страшно представить, какой бы она стала уязвимой, если бы отдала кому-то сердце.Джейн поёжилась и ни с того ни с сего вспомнила о налоговом инспекторе в красном галстуке. Вот уж для кого соображения безопасности наверняка занимают далеко не первое место в жизненных планах, ее робость вызвала бы у него только презрение. Интересно, как прошло его собеседование? Вероятно, у него гораздо больше шансов на успех. Эта мысль повергла Джейн в уныние.Похоже, ее конкурента нисколько не смутило, а то и позабавило, что они претендуют на одну и ту же должность, что само по себе довольно странно. Джейн бы меньше удивилась, если бы он проявил признаки раздражения или скептически усомнился в ее способности занять такое место. Он же просто улыбнулся, причем улыбнулся искренне, и теперь Джейн терзалась, пытаясь понять, что же в ней его так позабавило.Одно должно было ее утешить: получит она должность или нет, вряд ли они когда-нибудь увидятся снова. Вот только почему-то при этой мысли Джейн чувствовала не удовлетворение, а какую-то щемящую боль и пустоту. 3 К счастью, ждать ответа от Дерека Келли пришлось недолго. В среду с утренней почтой доставили конверт с логотипом «Спейсер компани». Джейн дрожащими пальцами распечатала письмо. Внутри оказался свернутый вчетверо листок дорогой веленевой бумаги.Джейн поймала себя на том, что затаила дыхание. Это вежливый отказ или приглашение на второе собеседование? Оказалось, ни то ни другое. На всякий случай Джейн прочла короткое, всего в несколько строчек, послание еще раз, но нет, ошибки не было. Ей предложили должность личного помощника Эндрю Спейсера с неправдоподобно высоким жалованьем и длинным перечнем дополнительных льгот, включая служебный автомобиль.Можно будет отдать «остин» родителям, забегая вперед подумала Джейн. Отец не раз беззлобно сетовал, что его старая колымага совсем развалилась.В конце письма сообщалось, что в пятницу в десять утра ей надлежит явиться на встречу с Эндрю Спейсером и что если работа ее больше не интересует, то ее просят позвонить секретарше.Опьяненная радостью Джейн вышла на балкон, сжимая в руке письмо, а в другой держа чашку кофе, пристрастие к которому было ее единственным прегрешением против здорового образа жизни. Итак, она получила желанную должность! Хотелось прокричать о своей радости на весь белый свет, но Джейн вдруг поняла, что, даже если она так и сделает, это никого не заинтересует. У нее было много друзей, но ни одного по-настоящему близкого человека, с кем бы она могла поделиться своими планами. Родители, конечно, будут за нее рады, но они далеко.Джейн вернулась в гостиную. Ее чистый лоб пересекла легкая складка. Что с ней такое? Она только что получила работу, о которой страстно мечтала, душа ее должна петь от счастья, но вместо этого она вдруг с небывалой остротой ощутила собственное одиночество. В чем дело? До сего момента это одиночество нисколько ее не тревожило, наоборот, она им наслаждалась, что же случилось сейчас? Уж не имеет ли к этому отношения некий высокий, пугающе привлекательный сероглазый незнакомец?Джейн быстро допила кофе, раздраженная тем, какое направление приняли ее мысли. Интересно, что испытывает сейчас ее недавний соперник? Разочарование? Досаду? Догадывается ли, что должность досталась именно ей? Джейн испытала некоторое злорадство, вспомнив, как он оба раза посматривал на нее с легким оттенком насмешливой снисходительности — сначала в кабинете налогового инспектора, потом в библиотеке «Спейсер компани». Можно подумать, он увидел в ней что-то весьма забавное. Однако вряд ли ему будет до смеха, когда он поймет, что Джейн увела должность у него из-под носа.Прекрати, ты рассуждаешь по-детски, строго одернула себя Джейн. Она встала и начала собираться на работу. Если не поторопиться, недолго и опоздать, а таких промахов она давно не допускала.Всю дорогу до офиса Джейн строила планы. Первым делом нужно послать письмо в «Спейсер компани» с подтверждением своего согласия. Заявление об уходе, наверное, лучше всего подать в пятницу, после встречи с мистером Спейсером. Вечером можно позвонить родителям и поделиться радостной новостью.Пятница пришла очень быстро. Джейн поставила босса в известность, что возьмет выходной день в счет отпуска. Логан был не в восторге и не скрывал своего неодобрения, но, поскольку недавно он буквально в последний момент отменил недельный отпуск Джейн, ему пришлось смириться. Утешая себя тем, что ей больше не придется иметь дело с этим типом, Джейн стала готовиться к решающему интервью со своим будущим шефом.По какой-то необъяснимой причине, возможно потому что ей вспомнились теплые краски интерьера библиотеки, а может, сыграли свою роль насмешливые огоньки, мелькавшие в глазах не дававшего ей покоя незнакомца, когда он рассматривал ее подчеркнуто деловой костюм, но Джейн захотелось пойти на встречу с Эндрю Спейсером в кашемировом платье. Платье это она купила почти случайно, да так ни разу и не надела. Его приглушенный красный цвет великолепно гармонировал с ее темными волосами, классический покрой не впечатлял, пока платье висело на вешалке, но удивительно шел Джейн. Она выглядела в этом платье изысканной, безукоризненно элегантной женщиной. Словом, наряд вполне стоил баснословной цены, которую пришлось за него заплатить.Раньше она не надевала его, так как считала слишком женственным для работы. Кроме того Джейн останавливали далекие от совершенства манеры Логана: увидев ее в этом платье, грубиян непременно отпустил бы какое-нибудь оскорбительное замечание по поводу женского пола вообще и Джейн Грэнвилл в частности.Джейн всегда раздражало, что, стоило ей только появиться в одежде, не скрывающей ее женственные формы, мужчины типа Логана считали своим долгом высказаться по этому поводу. Парадокс: она обречена всю жизнь выслушивать всякие гадости только потому, что у нее не плоская грудь!Был и еще один, скрытый мотив, подсознательно побудивший Джейн выбрать это платье для первой встречи с новым боссом: в глубине души ей хотелось испытать Эндрю Спейсера на «прочность».Поверх платья она накинула черный шерстяной жакет, достаточно теплый, чтобы защитить от прохладного ветра. Стоял сентябрь, индейское лето, но уже чувствовалось дыхание осени.В «Спейсер компани» она явилась точно в срок. Ее тут же проводили к нужному лифту и сказали, что наверху уже ждет секретарша мистера Спейсера.Секретарша — Памела Макбрайд, деловитая элегантная женщина лет сорока — действительно ждала Джейн и сразу провела в кабинет. Увидев, что босса нет, Памела заметно удивилась.— Мистер Спейсер велел немедленно проводить вас к нему. Должно быть, он будет с минуты на минуту, — сказала Памела извиняющимся тоном.По тому, как позволила себе нахмуриться вышколенная секретарша, Джейн сделала вывод, что опоздание Эндрю Спейсера было делом неслыханным.Интерьер кабинета, как и библиотеки, полностью соответствовал духу старинного особняка. Памела, еще раз извинившись, попросила Джейн подождать в кресле — не в том, что притулилось возле массивного стола для переговоров, а в одном из двух, стоящих друг против друга у великолепного камина. По кабинету разнесся тонкий аромат кофе. Памела внесла поднос и поставила перед Джейн, но та даже не притронулась к чашке: на этот раз она нервничала куда сильнее, чем перед первым собеседованием.Наконец открылась дверь. Джейн не удержалась и порывисто оглянулась. Когда она увидела все того же сотрудника налогового управления, то подумала, что сейчас у нее начнется истерика. Мир, конечно, тесен, но не до такой же степени!— Что вы здесь делаете? — с вызовом спросила Джейн.В глазах мужчины промелькнули насмешливые огоньки, губы изогнулись в улыбке.— Так уж вышло, что это мой кабинет, — бесстрастно ответил он.Джейн не верила своим ушам, по спине ее пробежал холодок. Его кабинет? Несколько мгновений она оторопело таращилась на мужчину, потом хрипло выдавила:— Так вы Эндрю Спейсер?К своему ужасу, Джейн почувствовала, что заливается краской. Он согласно кивнул.— Но вы же работаете в налоговом управлении?Эндрю Спейсер помедлил, потом приблизился к Джейн и спокойно возразил:— Нет, не работаю. На самом деле я заехал туда за своим крестником: он хотел посоветоваться со мной насчет работы и мы собирались вместе пообедать. Секретарша не предупредила меня, что у него посетители, и, когда вы по ошибке приняли меня за его начальника, я решил не разуверять вас, чтобы не смущать еще больше.В считанные секунды в голове Джейн пронеслись тысячи мыслей. Она хотела обвинить Спейсера в обмане, заявить, что он не имел права выдавать себя за налогового инспектора, но больше всего Джейн ужасала мысль, что тогда, в библиотеке, она поставила себя в совершенно идиотское положение.Впервые за много лет, наверное, впервые с тех пор, как вышла из подросткового возраста, она готова была дать волю чувствам и расплакаться. Но сдержалась, хотя для этого ей пришлось стиснуть зубы.— Простите, что ввел вас в заблуждение, — продолжал Спейсер. — У меня не было злого умысла. Я узнал, кто вы, только после вашего ухода, и тогда было уже поздно что-то предпринимать. Однако считаю необходимым заметить, если это… гм, недоразумение повлияет на ваше желание у нас работать, я не стану вас отговаривать. Я не часто ошибаюсь в своих оценках и не думаю, что ошибся сейчас. Конечно, может, наши отношения начались и не лучшим образом, но от вас зависит, считать ли случившееся всего лишь досадным недоразумением и забыть о нем или…Он не договорил, пожав плечами, но Джейн поняла, что имеется в виду. Если она обидится и начнет отказываться от должности, Эндрю Спейсер не станет ее удерживать, поскольку это будет означать, что она не тот человек, с которым ему хотелось бы работать.Джейн не могла не признать, что Спейсер мастерски сумел одновременно сделать ей и предупреждение, и комплимент.В самом деле, что произошло? Да в общем-то ничего. По неудачному стечению обстоятельств одна ошибка повлекла за собой другую. Рассуждая логически, ей нечего стыдиться, ведь она же не ясновидящая и не могла догадаться, кто он такой.Джейн напрямик спросила:— Почему из всех претендентов выбрали меня?Помолчав, Спейсер веско заметил:— По нескольким причинам. У вас отличная квалификация, но и у других не хуже. Дереку понравилась ваша прямота и честность в том, что касается происхождения. Он сказал, что вы обладаете всеми достоинствами эмансипированной женщины без присущих большинству этих особ недостатков. Я говорил Дереку, что мне безразлично, какого пола будет мой помощник, лишь бы обладал необходимыми деловыми качествами. В нашей компании нет места людям, предубежденным против сотрудников противоположного пола. — Спейсер помолчал, задумчиво глядя на Джейн, потом добавил: — Поскольку до вас все равно дойдут слухи, лучше узнайте это из первых уст. Мои родители были врачами, причем врачами по призванию. Оба погибли, когда мне было семь лет. Меня вырастила тетя, сестра матери, которая тогда училась в университете. Ей пришлось перейти на заочную форму обучения. Получив диплом, она работала бухгалтером сначала на дому, потом в какой-то заштатной фирме. Карен многим пожертвовала, чтобы заменить мне мать, ей пришлось нелегко. Через месяц после того, как я сдал выпускные экзамены, у нее обнаружили неоперабельную опухоль. Карен всегда мечтала о путешествиях, и последние три месяца ее жизни мы колесили по Европе… пока ей не стало совсем плохо.Спейсер замолчал. Джейн живо представила, как трудно было молоденькой девушке одной растить ребенка, каково было Эндрю узнать, что судьба отнимает у него человека, заменившего ему мать, и ей стало до слез жаль обоих.— Карен доказала мне, что женщины ни в чем не уступают мужчинам. — Спейсер посмотрел на Джейн в упор. — Вот что я пытаюсь вам объяснить: может, я в чем-то и грешен, возможно, я и вправду был несколько пристрастен, но, не будь у вас нужной квалификации, вы никогда не получили бы эту должность.— Лучше бы вы представились мне тогда, в библиотеке, — тихо сказала Джейн.— Согласен. Мне было известно, что вы приглашены на собеседование, но я не знал, что Дерек задержался. Я думал, что в библиотеке никого нет, а когда увидел вас, то побоялся раскрыть свое инкогнито, чтобы не взволновать вас и не повредить вашему собеседованию.— Наверное, я показалась вам ужасно бестолковой, — пробормотала Джейн.— Бестолковой? Ни в коем случае! Но, может быть, несколько… агрессивной. — Спейсер смягчил свои слова улыбкой.— Я буду рада у вас работать. Выражение его глаз сторицей вознаградило Джейн.— Отлично. Когда вы можете приступить?Поскольку Джейн не использовала положенный отпуск, она рассчитывала, что сможет выйти на новую работу через две недели. Так она и сказала.— Хорошо. Думаю, первые несколько дней у вас уйдут на то, чтобы освоиться с моими методами работы и рабочим графиком. Вы, по-видимому, уже в курсе, что не меньше двух дней в неделю я провожу в Пайн-корт.Джейн вздрогнула, и Спейсер, заметив это, озабоченно спросил:— Что-то не так?— Все в порядке, просто…— Вам знакомо это место?Джейн кивнула. Не далее как этим летом мать с восхищением рассказывала ей о красивом парке, в определенные дни открытом для посещения.— От Пайн-корт не больше пятидесяти миль до моего дома.— Ах да, Дерек упоминал, что ваш отец служит викарием где-то в Восточном Суссексе.Джейн, заметив его озорную улыбку, с вызовом вздернула подбородок и холодно отчеканила:— Совершенно верно. Разве профессия моего отца имеет какое-то отношение к моему приему на работу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14