Когда вы позвонили мне, что Кристел впала в кому, я не мог этому поверить. Помните, я попросил вас срочно позвонить Брюлю.
- Я так и сделала, но мы ничем не смогли ей помочь. Она так и умерла, не приходя в сознание. В одиннадцать часов. Я поначалу решила, что она уснула, пока не проверила пульс. Все казалось таким естественным...
- И мне так показалось, - признался Энди.
- Но кто мог её убить? - продолжала сомневаться Рут.Нет, я не верю!
- Но это правда, - повторил Энди, уставившись на лежавшие на столе перчатки. - Полицейских было двое. Одного детектива зовут Фэнк. Он сообщил, что пришло письмо, заставившее их заняться расследованием обстоятельств смерти Кристел. Аноним сообщил, что ту убили. Такое же заявление поступило и к прокурору. Узнав, что я подписывал свидетельство о смерти, меня решили допросить; но я не был первым в их списке. Видимо, что-то просочится и в газеты. По городу уже наверняка поползли слухи. Такого не утаишь. К тому же кто-то из прислуги заявил, что смерть Кристел стала полной неожиданностью для них и всех домашних. Кажется, так и было. Не удивился только Брюль. Я так переживал, пытаясь понять, где же совершил ошибку. Ведь Брюль для меня так много значит!
Рут не могла избавиться от мысли, что Кристел значила для Энди ничуть не меньше.
- Сейчас не время для воспоминаний, Рут. Вы должны уехать со мной.
- Значит, у вас были сомнения по поводу причины смерти Кристел? настаивала Рут.
- Симптомы часто бывают обманчивы. К тому же диагноз поставил сам Брюль.
- Я остаюсь с ним! - решительно заявила Рут. - Я ничего не сделала такого, чтобы скрываться.
- Поймите, Рут, только моя любовь способна вас спасти. Ведь вы замешаны тут по уши. Когда я уходил от Кристел, с ней все было в порядке. Когда в девять пришел Брюль, вы ему сказали, что больная спит. И только в десять обнаружили, что она в коме. Все это время с ней были только вы. И могли дать ей что угодно. К тому же у вас был мотив: вы вскоре вышли за Брюля.
- Ничего я Кристел не давала!
- Верю, но факты против вас.
- Мне нужно домой, нужно поговорить с Брюлем! Где он?
- Видимо, ещё не освободился.
- Почему он не приехал?
- У него был срочный вызов. Когда полиция ушла, я встретился с ним и все рассказал. Он пустит в ход все связи, чтобы эксгумации не было.
- Вы боитесь, что-то обнаружится?
- Теперь я просто уверен. Вы мне доверяете?
Глаза их встретились. Казалось, они остались вдвоем. Тихо играла музыка.
Внезапно потянуло холодом. Пробираясь к стойке, посетитель окинул взглядом все: вечернее платье Рут, её застывшее лицо, пролитый кофе...
Поняв, что он ничего не добьется, Энди шепнул:
- Пойдемте. Сейчас шофер подаст машину. Я велел ему заехать за нами через полчаса.
На выходе Рут взглянула на свое отражение в зеркале. Красивая стройная женщина в соболях с бледным лицом и перепуганными глазами. Ей показалось, что последний посетитель смотрит ей вслед.
- Это детектив? - спросила она Энди уже на улице.
Энди покачал головой, но как-то неуверенно.
Внезапно Рут показалось, что вдали Элис садится в машину её мужа. А Энди снова сделал вид, что не заметил.
Когда прибыл лимузин, Энди бережно укутал ноги Рут меховой накидкой, потом вдруг сказал:
- Вас трясет от холода..., - обнял её и поцеловал.
Рут попыталась вырваться из его объятий.
- Я вас люблю, Рут, - вздохнул он. - Как я был потрясен, узнав про ваше скоропалительное замужество! Неужели вы не догадывались о моих чувствах?
- Понятия не имела.
- Когда вы работали в клинике, я искал любого повода для встречи. Среди моря белых халатов я всегда различал ваши хрупкие плечи и золотистые волосы, всегда старался остаться с вами наедине. Но я не понимал себя до самой болезни Кристел.
- Снова Кристел, - теперь уже вздохнула Рут.
Энди надолго замолчал. Его насупленный профиль вырисовывался в свете уличных фонарей. Потом заговорил снова.
- Ах, Кристел...Вы должны мне верить...Давайте уедем отсюда - у нас другого входа нет.
На Рут слова его впечатления не произвели, - она уже почувствовала, что отошла от потрясения. Опасность её не пугала.
- Я не оставлю мужа в беде, - твердо сказала она. - И бегство станет только признанием вины.
Не раз потом она ещё вспомнит эти слова.
Остаток пути Энди промолчал.
- Подумайте ещё раз о моем предложении, - сказал он на прощание. - Я ради вас готов на все.
Едва распахнув дверь, дворецкий тут же сообщил хозяйке, что её ждут.
- Кто?
- Из полиции.
Рут видела, какое впечатление произвели слова дворецкого на Энди.
4.
Он решил вмешаться.
- Миссис Гетрик устала. Передай им ,Гросс, что сегодня она принять их не сможет.
Тут в дверях появился лысоватый толстяк. Его маленькие глазки смотрели холодно и подозрительно.
- Мы давно вас ждем, миссис Гетрик. Я Оливер Миллер из полиции. Мне нужно задать вам несколько вопросов по поручению окружного прокурора.
- Вы не имеете права...
Миллер решительно прервал Энди.
- Много времени мы не отнимем. Миссис Гетрик может пригласить кого-нибудь присутствовать при разговоре.
- Позовите Гая, Рут.
Гай Кул, известнейший чикагский адвокат по уголовным делам, жил по соседству.
- Вряд ли стоит это делать, - возразил Миллер. - Мы не собираемся злоупотреблять временем миссис Гетрик. Можете остаться и убедиться в этом сами, доктор Кретенден.
Рут кивнула и направилась в гостиную. Миллер с Энди зашагали следом. Ожидавшего их Фэнка она узнала по описанию Энди. Он показался ей похожим на кролика.
Сев в кресло, Рут пригласила Миллера сесть напротив. Энди примостился рядом с ней, Фэнк притулился где-то возле окна.
- Что вас интересует? - спросила Рут.
- Доктор Кретенден, видимо, уже рассказывал о том, что произошло...
- Я рассказал о письмах и их содержании, - буркнул Энди.
- А теперь прошу ответить на мои вопросы, миссис Гетрик. Вы недавно замужем за доктором Гетриком?
- Да.
- Вы венчались с ним два месяца назад?
- Да.
- Прежде вы работали медсестрой?
- Да.
Чтобы унять дрожь в пальцах, Рут сняла перчатки.
Потом пошли вопросы о её работе в клинике.
- Вы ухаживали за миссис Гетрик, когда она заболела?
- Да, я дежурила по ночам. Днем меня сменяла Джил.
- С Джил Гарднер мы уже беседовали. Она утверждает, что в день смерти миссис Гетрик сдала вам дежурство в семь часов и ушла домой.
- Так и было.
- Она утверждает, что больная несколько дней чувствовала себя гораздо лучше.
На вопрос это не было похоже, и Рут промолчала. Тишину нарушил Фэнк, задев тяжелую золотую кисть на портьере.
- Миссис Гетрик умерла в тот день в одиннадцать вечера?
- Она впала в кому в самом начале моего дежурства. Я это выяснила около десяти вечера, проверив её пульс.
- Почему вы стали проверять пульс?
- В медицинской карте делались соответствующие записи. Если она спала, я её не будила.
- История болезни сохранилась?
Рут задумалась, пытаясь вспомнить.
- Понятия не имею. В клинике мы их подшиваем в историю болезни. Как было здесь... не знаю.
- Она может быть у прислуги или у доктора Гетрика. А у вас, доктор Кретенден, её нет?
- Нет. Я их только просматривал, когда навещал больную.
Фэнк перестал терзать портьеру, Миллер продолжал:
- Теперь слушайте меня внимательно. Вам ведь не нужны слухи по поводу смерти миссис Гетрик. Надеюсь, вы нам поможете...
- Если смогу.
- Заранее прошу меня простить за бестактные вопросы.
- Что вы имеет в виду?
- Смерть миссис Гетрик была для вас неожиданностью?
Рут поняла колоссальное значение ответа, и даже ощутила, как напрягся Энди.
- Я этого не ожидала, но нередко бывает, что пациенту после улучшения становится вдруг плохо.
- Доктор Гетрик лечил жену сам?
- Врач никогда не лечит свою семью - это против профессиональной этики.
- Но обычно лечащий врач полагается на мнение человека, которому доверят. Консультировал мистер Гетрик доктора Кретендена?
- Я отвечу, - вмешался Энди. - Он был в курсе назначенного мной лечения. И согласился с диагнозом.
- Он вам что-нибудь советовал?
Немного подумав, Энди покачал головой.
Снова повернувшись к Рут, Миллер спросил:
- Миссис Гетрик была довольна свои замужеством?
- Я на этот вопрос не отвечу. Я была только сиделкой, а не наперсницей. Со стороны казалось, что да.
- Вы очень быстро вышли замуж - не прошло и года. В таких случаях возникают вопросы...
- Об этом, пожалуйста, поговорите с мужем. У вас все?Рут не скрывала раздражения.
Тут вмешался Фэнк, возясь с какой-то статуэткой.
- Дом, дочь...
Миллер кивнул.
- Давно вы были знакомы с мистером Гетриком?
- В клинике я стала работать восемь лет назад. Тогда мне было восемнадцать.
- Значит, вы с ним знакомы восемь лет?
- Да.
- Вы до замужества были близко с ним знакомы?
Вмешался Энди, интересуясь, есть ли доказательства, что миссис Гетрик убили?
- Все, что можно, мы вам уже сказали, - отрезал Миллер.
- Пошли! - добавил Фэнк. И показывая, что допрос закончен, вышел из комнаты.
Миллер, не обращая внимания, продолжал:
- Получив согласие от доктора Гетрика, мы тут же проведем эксгумацию. Чтобы облегчить работу экспертов, нужны кое-какие сведения. Вы можете помочь, миссис Гетрик. Ваша пациентка принимала наркотики?
- Только лекарства.
- В тот вечер вы ей что-нибудь давали?
- Вы не имеете права! - вспылил Энди. - Миссис Гетрик не должна отвечать на этот вопрос!
- Ей придется, - настаивал Миллер.
А Рут внезапно вспомнила стаканчик с микстурой, который Джил оставила на столике у ширмы, уходя домой. Выходит, именно она убила Кристел, хотя и не намеренно. Теперь она вспомнила и жалобу Кристел, что лекарство горчило.
Перед её глазами все поплыло.
Словно догадавшись , что с ней происходит, Энди заметил полицейскому:
- Естественно она дала больной лекарство, которое я прописал. Тут нет ничего особенного.
Уходя, Миллер вежливо простился с Рут, но судя по его виду, намерен был задать ей ещё немало вопросов.
Проводив его, Энди вернулся в гостиную.
- Ты молодец, Рут. Прекрасно держалась. Ты что-то вспомнила, я понял по лицу.
- Я вспомнила про лекарство, которое дала Кристел. Готовила его Джил, а Кристел сказала, что оно горчит. И даже решила, что вы его сменили. Потом все-таки выпила. Я стояла рядом и видела.
Всплывшая в памяти картина явно угнетала молодую женщину. Она не могла смириться с мыслью о том, что дала пациентке убившее её снадобье.
Лицо Энди посерело, он как-то сразу состарился.
- Джил приготовила лекарство перед тем, как уйти?
- Да.
Энди воскликнул:
- Но яд в него мог подложить кто угодно! Стакан стоял на столике у всех на виду. Кто тогда был в доме? Но впрочем, хватит. Не нужно торопить события. Надеюсь, вскрытие ничего не обнаружит. Прошел уже год!
- Мышьяк все равно обнаружат. Но ведь его симптомов не было!
- Выявить можно любой органический яд: морфий, опиум, люминал. А именно в таких случаях характерна кома. Разве я мог такое подумать? К тому же там был Брюль...
Рут вспомнила, что Брюль не отходил от постели Кристел, проверял пульс, заглядывал в глаза.
Видимо, Энди подумал о том же, раз неожиданно спросил:
- Зрачки у неё были расширены?
Рут покачала головой.
- Я такого не помню. К тому же Брюль отправил меня к Мэгги, у которой началась истерика. И мы со Стивеном долго приводили её в чувство. Потом Гросс по просьбе Брюля звонил в похоронное бюро. К тому времени вы уже пришли, Энди, и должны все помнить. Вы уже уходите?
- Попытаюсь разыскать Брюля. Если заявится полиция, ни на какие вопрос не отвечайте.
Он ушел. Только теперь Рут догадалась, что он знал, где все это время находился Брюль.
В доме стояла тишина. Рут прошла в библиотеку, где уютно потрескивал огонь в камине. Помешав угли, она устроилась в кресле, чтобы дождаться мужа.
Раньше она этого никогда не делала, никогда не заявляла на мужа никаких прав. С портрета, загадочно улыбаясь, смотрела Кристел.
Огонь в камине догорел, время шло, Рут все ещё сидела в кресле.
Брюль пришел только в половине второго. Он был в смокинге и, судя по всему. не в духе. Черные глаза гневно сверкали на бледном лице.
При виде Рут он удивился, но промолчал. Взяв в баре бутылку, плеснул коньяка в два бокала.
- Выпей. Ты, видимо, уже все знаешь, - подошел он к жене. - Я дал согласие на эксгумацию. И скоро мы узнаем правду.
5.
Поставив опустевший бокал на столик, Рут посмотрела на Брюля. Лицо его оставалось непроницаемым. Облокотившись на камин, он ждал её вопросов.
- Кристел действительно убили?
Брюль не спешил с ответом. Немного подумав, он спросил:
- Что тебе сказал Энди?
- А он тебя не разыскал?
- Я не видел его часов с шести. Полагаю, он все тебе рассказал?
- Рассказал о письмах. Потом приехала полиция.
Это Брюля неприятно поразило.
- О чем они распрашивали?
Рут обо всем подробно рассказала. Когда она упомянула про лекарство, муж поинтересовался:
- Ты им об этом говорила?
- Нет, с ними объяснялся Энди.
- Ты точно давала Кристел то лекарство?
- Да.
- А ты не ошибаешься? Прошло немало времени...Почему ты так уверена?
- Потому что вспомнила, как Кристел жаловалась на горечь.
- Об этом ты полиции сказала?
- Нет.
- Почему?
- Не знаю...Ее действительно убили, Брюль?
- Я сам не знаю, - он медленно поставил бокал на каминную полку.
- И что нам делать?
- Ждать.
- Ты думаешь?
- Возможно, ничего не обнаружат. И заключение экспертам сделать не так просто. Прошло довольно много времени. Нам нужно жить, как жили прежде.
- Энди считает, что её убили.
- Знаю.
- Ты тоже так думаешь?
- Говорю же, не знаю. Когда Кристел умерла, я думал о самоубийстве, но потом прогнал эту мысль. Ты же помнишь, как неожиданно все случилось?
- Но кто же мог её убить?
- Не знаю и вообще пока я в это не верю. Вряд ли полиция сумеет то-то доказать.
- А кто же автор писем? Ведь он знает правду и хочет, чтобы она стала известна всем.
- Да нет, скорее он пытается нам навредить. Я сделаю все, чтобы его найти.
Лицо его стало мрачным и замкнутым. Рут вспомнила, как обмирали сестры, когда на лице Брюля появлялось подобное выражение, но продолжала:
- Так что же нам делать?
- Ничего. Пока ничего. - И явно собираясь сменить тему, он спросил: Ты была в опере?
- Совсем недолго. Когда мне Энди рассказал, я не могла там оставаться. Там я видела Элис. Потом мы ушли, зашли с Энди в аптеку. Потом я видела, как Элис садилась в машину...
- Ладно, Рут, пора спать...
- Но...
Он явно недоволен был её несговорчивостью.
- Мне Энди говорил, что ты воспользуешься своими связями...
- Сделаю все, что смогу. Завтра посоветуюсь с Гаем. Не переживай. Я сделаю все, чтобы оградить тебя от полиции. У них нет никаких доказательств.
- Но если её в самом деле убили? Тогда придется им сказать...
- Зачем?
- Им нужно знать правду.
- Пусть Кристел умерла, но мы-то живы. Зачем губить себя? Ты не знаешь, что такое расследование убийства. Пошли спать, милая.
Ласково погладив её щеку, он добавил:
- Ты ещё так молода...Сколько тебе лет, Рут? Двадцать пять?
- Уже двадцать шесть.
- А мне почти сорок. Я много учился, прошел трудную школу, зато научился сдерживать свои чувства.
Рут хотела что-то сказать, но холодный взгляд Брюля её остановил.
- Ты думаешь, я бесчувственный, Рут. Может, ты и права. Иди спать, здесь холодно. Я посижу ещё немного и выпью...
Поднимаясь в спальню, Рут подумала, что идет в комнату Кристел. Не раз ей приходилось в клинике дежурить по ночам, и никогда она не ощущала страха, но сейчас...Энди просил уехать с ним. Может быть, он знает что-то, о чем не захотел сказать Брюль?
Но почему муж так холоден и сух? Что он от неё скрывает?
Назавтра к ней зашла Джил Гарднер. Брюль ушел в клинику, Мэгги - в школу. Она ещё не знала, что случилось накануне.
Спустившись вниз перед самым ленчем, Рут слышала рояль из студии Стивена. Видимо, он тоже был не в курсе их дел: мелодия лилась тихо и спокойно.
В холле лежали свежие газеты. Рут просмотрела их , но своей фамилии нигде не нашла.
Завтракала она одна под присмотром молчаливого Гросса.
Стивену ленч подали в студию, Мэгги задержалась в школе, и Рут чувствовала себя одинокой и всеми покинутой.
День выдался хмурым и неприветливым, сразу после полудня сгустились сумерки. Смог давал себя знать и некоторые районы Чикаго в нем просто задыхались. Дом Гетриков был вообще довольно мрачен, правда его оживляли картины и ковры, которые так любила Кристел. Но в такие дни приходилось зажигать свет.
Студия Стивена находилась внизу, куда вел через дворик отдельный вход. Узкая комната с окнами в глубоких нишах была заставлена шкафами и шкафчиками с множеством пластинок.
Поднявшись к себе, Рут то и дело с тревогой поглядывала на телефон, ожидая звонка от Энди или Джил. Но полное отсутствие известий её крайне нервировало. Лишь далеко за полдень Гросс доложил о приходе Джил Гарднер. Рут велела проводить девушку к ней и подать чай.
Рут не видела Джил со дня своей свадьбы. А дружили они давно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- Я так и сделала, но мы ничем не смогли ей помочь. Она так и умерла, не приходя в сознание. В одиннадцать часов. Я поначалу решила, что она уснула, пока не проверила пульс. Все казалось таким естественным...
- И мне так показалось, - признался Энди.
- Но кто мог её убить? - продолжала сомневаться Рут.Нет, я не верю!
- Но это правда, - повторил Энди, уставившись на лежавшие на столе перчатки. - Полицейских было двое. Одного детектива зовут Фэнк. Он сообщил, что пришло письмо, заставившее их заняться расследованием обстоятельств смерти Кристел. Аноним сообщил, что ту убили. Такое же заявление поступило и к прокурору. Узнав, что я подписывал свидетельство о смерти, меня решили допросить; но я не был первым в их списке. Видимо, что-то просочится и в газеты. По городу уже наверняка поползли слухи. Такого не утаишь. К тому же кто-то из прислуги заявил, что смерть Кристел стала полной неожиданностью для них и всех домашних. Кажется, так и было. Не удивился только Брюль. Я так переживал, пытаясь понять, где же совершил ошибку. Ведь Брюль для меня так много значит!
Рут не могла избавиться от мысли, что Кристел значила для Энди ничуть не меньше.
- Сейчас не время для воспоминаний, Рут. Вы должны уехать со мной.
- Значит, у вас были сомнения по поводу причины смерти Кристел? настаивала Рут.
- Симптомы часто бывают обманчивы. К тому же диагноз поставил сам Брюль.
- Я остаюсь с ним! - решительно заявила Рут. - Я ничего не сделала такого, чтобы скрываться.
- Поймите, Рут, только моя любовь способна вас спасти. Ведь вы замешаны тут по уши. Когда я уходил от Кристел, с ней все было в порядке. Когда в девять пришел Брюль, вы ему сказали, что больная спит. И только в десять обнаружили, что она в коме. Все это время с ней были только вы. И могли дать ей что угодно. К тому же у вас был мотив: вы вскоре вышли за Брюля.
- Ничего я Кристел не давала!
- Верю, но факты против вас.
- Мне нужно домой, нужно поговорить с Брюлем! Где он?
- Видимо, ещё не освободился.
- Почему он не приехал?
- У него был срочный вызов. Когда полиция ушла, я встретился с ним и все рассказал. Он пустит в ход все связи, чтобы эксгумации не было.
- Вы боитесь, что-то обнаружится?
- Теперь я просто уверен. Вы мне доверяете?
Глаза их встретились. Казалось, они остались вдвоем. Тихо играла музыка.
Внезапно потянуло холодом. Пробираясь к стойке, посетитель окинул взглядом все: вечернее платье Рут, её застывшее лицо, пролитый кофе...
Поняв, что он ничего не добьется, Энди шепнул:
- Пойдемте. Сейчас шофер подаст машину. Я велел ему заехать за нами через полчаса.
На выходе Рут взглянула на свое отражение в зеркале. Красивая стройная женщина в соболях с бледным лицом и перепуганными глазами. Ей показалось, что последний посетитель смотрит ей вслед.
- Это детектив? - спросила она Энди уже на улице.
Энди покачал головой, но как-то неуверенно.
Внезапно Рут показалось, что вдали Элис садится в машину её мужа. А Энди снова сделал вид, что не заметил.
Когда прибыл лимузин, Энди бережно укутал ноги Рут меховой накидкой, потом вдруг сказал:
- Вас трясет от холода..., - обнял её и поцеловал.
Рут попыталась вырваться из его объятий.
- Я вас люблю, Рут, - вздохнул он. - Как я был потрясен, узнав про ваше скоропалительное замужество! Неужели вы не догадывались о моих чувствах?
- Понятия не имела.
- Когда вы работали в клинике, я искал любого повода для встречи. Среди моря белых халатов я всегда различал ваши хрупкие плечи и золотистые волосы, всегда старался остаться с вами наедине. Но я не понимал себя до самой болезни Кристел.
- Снова Кристел, - теперь уже вздохнула Рут.
Энди надолго замолчал. Его насупленный профиль вырисовывался в свете уличных фонарей. Потом заговорил снова.
- Ах, Кристел...Вы должны мне верить...Давайте уедем отсюда - у нас другого входа нет.
На Рут слова его впечатления не произвели, - она уже почувствовала, что отошла от потрясения. Опасность её не пугала.
- Я не оставлю мужа в беде, - твердо сказала она. - И бегство станет только признанием вины.
Не раз потом она ещё вспомнит эти слова.
Остаток пути Энди промолчал.
- Подумайте ещё раз о моем предложении, - сказал он на прощание. - Я ради вас готов на все.
Едва распахнув дверь, дворецкий тут же сообщил хозяйке, что её ждут.
- Кто?
- Из полиции.
Рут видела, какое впечатление произвели слова дворецкого на Энди.
4.
Он решил вмешаться.
- Миссис Гетрик устала. Передай им ,Гросс, что сегодня она принять их не сможет.
Тут в дверях появился лысоватый толстяк. Его маленькие глазки смотрели холодно и подозрительно.
- Мы давно вас ждем, миссис Гетрик. Я Оливер Миллер из полиции. Мне нужно задать вам несколько вопросов по поручению окружного прокурора.
- Вы не имеете права...
Миллер решительно прервал Энди.
- Много времени мы не отнимем. Миссис Гетрик может пригласить кого-нибудь присутствовать при разговоре.
- Позовите Гая, Рут.
Гай Кул, известнейший чикагский адвокат по уголовным делам, жил по соседству.
- Вряд ли стоит это делать, - возразил Миллер. - Мы не собираемся злоупотреблять временем миссис Гетрик. Можете остаться и убедиться в этом сами, доктор Кретенден.
Рут кивнула и направилась в гостиную. Миллер с Энди зашагали следом. Ожидавшего их Фэнка она узнала по описанию Энди. Он показался ей похожим на кролика.
Сев в кресло, Рут пригласила Миллера сесть напротив. Энди примостился рядом с ней, Фэнк притулился где-то возле окна.
- Что вас интересует? - спросила Рут.
- Доктор Кретенден, видимо, уже рассказывал о том, что произошло...
- Я рассказал о письмах и их содержании, - буркнул Энди.
- А теперь прошу ответить на мои вопросы, миссис Гетрик. Вы недавно замужем за доктором Гетриком?
- Да.
- Вы венчались с ним два месяца назад?
- Да.
- Прежде вы работали медсестрой?
- Да.
Чтобы унять дрожь в пальцах, Рут сняла перчатки.
Потом пошли вопросы о её работе в клинике.
- Вы ухаживали за миссис Гетрик, когда она заболела?
- Да, я дежурила по ночам. Днем меня сменяла Джил.
- С Джил Гарднер мы уже беседовали. Она утверждает, что в день смерти миссис Гетрик сдала вам дежурство в семь часов и ушла домой.
- Так и было.
- Она утверждает, что больная несколько дней чувствовала себя гораздо лучше.
На вопрос это не было похоже, и Рут промолчала. Тишину нарушил Фэнк, задев тяжелую золотую кисть на портьере.
- Миссис Гетрик умерла в тот день в одиннадцать вечера?
- Она впала в кому в самом начале моего дежурства. Я это выяснила около десяти вечера, проверив её пульс.
- Почему вы стали проверять пульс?
- В медицинской карте делались соответствующие записи. Если она спала, я её не будила.
- История болезни сохранилась?
Рут задумалась, пытаясь вспомнить.
- Понятия не имею. В клинике мы их подшиваем в историю болезни. Как было здесь... не знаю.
- Она может быть у прислуги или у доктора Гетрика. А у вас, доктор Кретенден, её нет?
- Нет. Я их только просматривал, когда навещал больную.
Фэнк перестал терзать портьеру, Миллер продолжал:
- Теперь слушайте меня внимательно. Вам ведь не нужны слухи по поводу смерти миссис Гетрик. Надеюсь, вы нам поможете...
- Если смогу.
- Заранее прошу меня простить за бестактные вопросы.
- Что вы имеет в виду?
- Смерть миссис Гетрик была для вас неожиданностью?
Рут поняла колоссальное значение ответа, и даже ощутила, как напрягся Энди.
- Я этого не ожидала, но нередко бывает, что пациенту после улучшения становится вдруг плохо.
- Доктор Гетрик лечил жену сам?
- Врач никогда не лечит свою семью - это против профессиональной этики.
- Но обычно лечащий врач полагается на мнение человека, которому доверят. Консультировал мистер Гетрик доктора Кретендена?
- Я отвечу, - вмешался Энди. - Он был в курсе назначенного мной лечения. И согласился с диагнозом.
- Он вам что-нибудь советовал?
Немного подумав, Энди покачал головой.
Снова повернувшись к Рут, Миллер спросил:
- Миссис Гетрик была довольна свои замужеством?
- Я на этот вопрос не отвечу. Я была только сиделкой, а не наперсницей. Со стороны казалось, что да.
- Вы очень быстро вышли замуж - не прошло и года. В таких случаях возникают вопросы...
- Об этом, пожалуйста, поговорите с мужем. У вас все?Рут не скрывала раздражения.
Тут вмешался Фэнк, возясь с какой-то статуэткой.
- Дом, дочь...
Миллер кивнул.
- Давно вы были знакомы с мистером Гетриком?
- В клинике я стала работать восемь лет назад. Тогда мне было восемнадцать.
- Значит, вы с ним знакомы восемь лет?
- Да.
- Вы до замужества были близко с ним знакомы?
Вмешался Энди, интересуясь, есть ли доказательства, что миссис Гетрик убили?
- Все, что можно, мы вам уже сказали, - отрезал Миллер.
- Пошли! - добавил Фэнк. И показывая, что допрос закончен, вышел из комнаты.
Миллер, не обращая внимания, продолжал:
- Получив согласие от доктора Гетрика, мы тут же проведем эксгумацию. Чтобы облегчить работу экспертов, нужны кое-какие сведения. Вы можете помочь, миссис Гетрик. Ваша пациентка принимала наркотики?
- Только лекарства.
- В тот вечер вы ей что-нибудь давали?
- Вы не имеете права! - вспылил Энди. - Миссис Гетрик не должна отвечать на этот вопрос!
- Ей придется, - настаивал Миллер.
А Рут внезапно вспомнила стаканчик с микстурой, который Джил оставила на столике у ширмы, уходя домой. Выходит, именно она убила Кристел, хотя и не намеренно. Теперь она вспомнила и жалобу Кристел, что лекарство горчило.
Перед её глазами все поплыло.
Словно догадавшись , что с ней происходит, Энди заметил полицейскому:
- Естественно она дала больной лекарство, которое я прописал. Тут нет ничего особенного.
Уходя, Миллер вежливо простился с Рут, но судя по его виду, намерен был задать ей ещё немало вопросов.
Проводив его, Энди вернулся в гостиную.
- Ты молодец, Рут. Прекрасно держалась. Ты что-то вспомнила, я понял по лицу.
- Я вспомнила про лекарство, которое дала Кристел. Готовила его Джил, а Кристел сказала, что оно горчит. И даже решила, что вы его сменили. Потом все-таки выпила. Я стояла рядом и видела.
Всплывшая в памяти картина явно угнетала молодую женщину. Она не могла смириться с мыслью о том, что дала пациентке убившее её снадобье.
Лицо Энди посерело, он как-то сразу состарился.
- Джил приготовила лекарство перед тем, как уйти?
- Да.
Энди воскликнул:
- Но яд в него мог подложить кто угодно! Стакан стоял на столике у всех на виду. Кто тогда был в доме? Но впрочем, хватит. Не нужно торопить события. Надеюсь, вскрытие ничего не обнаружит. Прошел уже год!
- Мышьяк все равно обнаружат. Но ведь его симптомов не было!
- Выявить можно любой органический яд: морфий, опиум, люминал. А именно в таких случаях характерна кома. Разве я мог такое подумать? К тому же там был Брюль...
Рут вспомнила, что Брюль не отходил от постели Кристел, проверял пульс, заглядывал в глаза.
Видимо, Энди подумал о том же, раз неожиданно спросил:
- Зрачки у неё были расширены?
Рут покачала головой.
- Я такого не помню. К тому же Брюль отправил меня к Мэгги, у которой началась истерика. И мы со Стивеном долго приводили её в чувство. Потом Гросс по просьбе Брюля звонил в похоронное бюро. К тому времени вы уже пришли, Энди, и должны все помнить. Вы уже уходите?
- Попытаюсь разыскать Брюля. Если заявится полиция, ни на какие вопрос не отвечайте.
Он ушел. Только теперь Рут догадалась, что он знал, где все это время находился Брюль.
В доме стояла тишина. Рут прошла в библиотеку, где уютно потрескивал огонь в камине. Помешав угли, она устроилась в кресле, чтобы дождаться мужа.
Раньше она этого никогда не делала, никогда не заявляла на мужа никаких прав. С портрета, загадочно улыбаясь, смотрела Кристел.
Огонь в камине догорел, время шло, Рут все ещё сидела в кресле.
Брюль пришел только в половине второго. Он был в смокинге и, судя по всему. не в духе. Черные глаза гневно сверкали на бледном лице.
При виде Рут он удивился, но промолчал. Взяв в баре бутылку, плеснул коньяка в два бокала.
- Выпей. Ты, видимо, уже все знаешь, - подошел он к жене. - Я дал согласие на эксгумацию. И скоро мы узнаем правду.
5.
Поставив опустевший бокал на столик, Рут посмотрела на Брюля. Лицо его оставалось непроницаемым. Облокотившись на камин, он ждал её вопросов.
- Кристел действительно убили?
Брюль не спешил с ответом. Немного подумав, он спросил:
- Что тебе сказал Энди?
- А он тебя не разыскал?
- Я не видел его часов с шести. Полагаю, он все тебе рассказал?
- Рассказал о письмах. Потом приехала полиция.
Это Брюля неприятно поразило.
- О чем они распрашивали?
Рут обо всем подробно рассказала. Когда она упомянула про лекарство, муж поинтересовался:
- Ты им об этом говорила?
- Нет, с ними объяснялся Энди.
- Ты точно давала Кристел то лекарство?
- Да.
- А ты не ошибаешься? Прошло немало времени...Почему ты так уверена?
- Потому что вспомнила, как Кристел жаловалась на горечь.
- Об этом ты полиции сказала?
- Нет.
- Почему?
- Не знаю...Ее действительно убили, Брюль?
- Я сам не знаю, - он медленно поставил бокал на каминную полку.
- И что нам делать?
- Ждать.
- Ты думаешь?
- Возможно, ничего не обнаружат. И заключение экспертам сделать не так просто. Прошло довольно много времени. Нам нужно жить, как жили прежде.
- Энди считает, что её убили.
- Знаю.
- Ты тоже так думаешь?
- Говорю же, не знаю. Когда Кристел умерла, я думал о самоубийстве, но потом прогнал эту мысль. Ты же помнишь, как неожиданно все случилось?
- Но кто же мог её убить?
- Не знаю и вообще пока я в это не верю. Вряд ли полиция сумеет то-то доказать.
- А кто же автор писем? Ведь он знает правду и хочет, чтобы она стала известна всем.
- Да нет, скорее он пытается нам навредить. Я сделаю все, чтобы его найти.
Лицо его стало мрачным и замкнутым. Рут вспомнила, как обмирали сестры, когда на лице Брюля появлялось подобное выражение, но продолжала:
- Так что же нам делать?
- Ничего. Пока ничего. - И явно собираясь сменить тему, он спросил: Ты была в опере?
- Совсем недолго. Когда мне Энди рассказал, я не могла там оставаться. Там я видела Элис. Потом мы ушли, зашли с Энди в аптеку. Потом я видела, как Элис садилась в машину...
- Ладно, Рут, пора спать...
- Но...
Он явно недоволен был её несговорчивостью.
- Мне Энди говорил, что ты воспользуешься своими связями...
- Сделаю все, что смогу. Завтра посоветуюсь с Гаем. Не переживай. Я сделаю все, чтобы оградить тебя от полиции. У них нет никаких доказательств.
- Но если её в самом деле убили? Тогда придется им сказать...
- Зачем?
- Им нужно знать правду.
- Пусть Кристел умерла, но мы-то живы. Зачем губить себя? Ты не знаешь, что такое расследование убийства. Пошли спать, милая.
Ласково погладив её щеку, он добавил:
- Ты ещё так молода...Сколько тебе лет, Рут? Двадцать пять?
- Уже двадцать шесть.
- А мне почти сорок. Я много учился, прошел трудную школу, зато научился сдерживать свои чувства.
Рут хотела что-то сказать, но холодный взгляд Брюля её остановил.
- Ты думаешь, я бесчувственный, Рут. Может, ты и права. Иди спать, здесь холодно. Я посижу ещё немного и выпью...
Поднимаясь в спальню, Рут подумала, что идет в комнату Кристел. Не раз ей приходилось в клинике дежурить по ночам, и никогда она не ощущала страха, но сейчас...Энди просил уехать с ним. Может быть, он знает что-то, о чем не захотел сказать Брюль?
Но почему муж так холоден и сух? Что он от неё скрывает?
Назавтра к ней зашла Джил Гарднер. Брюль ушел в клинику, Мэгги - в школу. Она ещё не знала, что случилось накануне.
Спустившись вниз перед самым ленчем, Рут слышала рояль из студии Стивена. Видимо, он тоже был не в курсе их дел: мелодия лилась тихо и спокойно.
В холле лежали свежие газеты. Рут просмотрела их , но своей фамилии нигде не нашла.
Завтракала она одна под присмотром молчаливого Гросса.
Стивену ленч подали в студию, Мэгги задержалась в школе, и Рут чувствовала себя одинокой и всеми покинутой.
День выдался хмурым и неприветливым, сразу после полудня сгустились сумерки. Смог давал себя знать и некоторые районы Чикаго в нем просто задыхались. Дом Гетриков был вообще довольно мрачен, правда его оживляли картины и ковры, которые так любила Кристел. Но в такие дни приходилось зажигать свет.
Студия Стивена находилась внизу, куда вел через дворик отдельный вход. Узкая комната с окнами в глубоких нишах была заставлена шкафами и шкафчиками с множеством пластинок.
Поднявшись к себе, Рут то и дело с тревогой поглядывала на телефон, ожидая звонка от Энди или Джил. Но полное отсутствие известий её крайне нервировало. Лишь далеко за полдень Гросс доложил о приходе Джил Гарднер. Рут велела проводить девушку к ней и подать чай.
Рут не видела Джил со дня своей свадьбы. А дружили они давно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10