А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

наверняка, думал он, можно найти возможность воспользоваться ситуацией в своих интересах. Он пошевелился, и цепь на его ногах загремела, напомнив о том, что даже все вместе взятые в мире планы не могут оказать непосредственного воздействия на металл.
Кармин и Боуви вернулись к флотеру и поставили около него стулья. Затем Кармин подошла к Каргиллу и остановилась прямо перед ним. Глядя на него, она сказала:
— Мне пригодился бы в хозяйстве такой крепкий мужчина, Боуви.
— Он не продается. — Это ответила Лела, резко и решительно.
— Я разговариваю не с тобой, а с твоим отцом, так что попридержи-ка язычок.
— Ты слышала, что сказала Лела, — с важностью произнес Боуви. — Он нам самим пригодится. — Судя по его тону, он давал понять, что хотя и был непрочь поторговаться, но согласился бы только на самые лучшие условия.
Кармин это тоже поняла:
— Цену набиваешь? — и добавила многозначительно:
— Смотри, за этими Твинерами только глаз да глаз, когда рядом хорошенькая девушка.
Боуви недовольно фыркнул:
— Да брось ты. Лела не оставит своего отца и будет ему опорой всю жизнь, ведь правда, дочка?
— Да ну тебя, отец. Молчал бы ты лучше.
— Ух ты, да она борется! — сказала Кармин самодовольным тоном. — Сразу видно, что у неё на уме.
Боуви сел на один из стульев и откинулся на спинку.
— А скажи, Кармин, просто так, для разговора, сколько бы ты за него дала? — спросил он неторопливо.
Каргилл слушал этот диалог с возрастающим чувством нереальности происходящего. Кажется, его здесь собираются продать!
Отсюда можно было сделать вывод, что для Планиаков он был не что иное, как часть их собственности, бессловесное создание, раб, которого можно было заставлять делать черную работу, бить, а может быть и убить, и это все было в порядке вещей. Его судьба никого, кроме него самого, не интересовала. «Кто-то об этом ещё очень пожалеет», — подумал Каргилл со злостью. Он не позавидовал бы рабовладельцу, чей раб был так полон решимости обрести свободу, как он. Во всяком случае, он готов был пойти на все, а его армейский опыт должен был сослужить ему хорошую службу.
Торговля между тем продолжалась. Кармин предложила отдать свой флотер за Каргилла и флотер Боуви.
— Это новая модель. — Убеждала она. — Десять лет можно пользоваться — и без проблем!
Боуви заметно колебался.
— Это не так уж щедро. Тени дадут тебе сколько хочешь новых флотеров. Так что ты мне предлагаешь то, что для тебя не имеет никакой ценности.
Кармин возразила:
— Я предлагаю тебе то, что я могу достать, а ты не можешь.
— Слишком много возни, — сказал Боуви. — Мне придется все вещи перетаскивать.
— Вещи? — голос женщины выражал презрение. — Да этот хлам и доброго слова не стоит. А у меня во флотере очень много ценных вещей.
Боуви заторопился:
— По рукам, если ты отдаешь свой флотер со всеми вещами.
— Кармин рассмеялась:
— Ты, кажется, меня за дуру принимаешь? Я оставлю тебе столько, сколько у тебя никогда не было, но многое я заберу себе.
Лела, которая все это время сидела молча, произнесла:
— Это все только разговоры. Что бы вы ни решили, это не имеет никакого значения. Поймала его я, и он принадлежит мне. Таков закон, и не пытайся использовать свое положение, Кармин, чтобы изменить его. даже в темноте было видно, что Кармин колеблется. НАконец она предложила:
— Поговорим об этом завтра утром. А ты, Боуви, пока научи свою дочь, как себя надо вести.
— Я как раз и собираюсь это сделать, — сказал он угрожающим тоном. — Не беспокойся, Кармин. Ты приобрела себе тввинера, и если завтра будут какие-то проблемы, кажется, придется устроить публичную порку неблагодарной дочери.
Кармин торжествующе засмеялась:
— Вот это разговор! Наконец-то ты решился за себя постоять! — Все ещё продолжая смеяться, она скрылась в темноте.
Боуви поднялся со стула:
— Лела!
— Что тебе?
— Веди Твинера в дом и пристегни его хорошенько.
— Ладно, отец. — Она тоже поднялась. — Давай, двигайся!
Не говоря ни слова, медленно переставляя ноги, скованные цепью, Каргилл вошел к себе и лег на койку.
Прошло, наверное, несколько часов, когда он проснулся от того, что кто-то дергал цепь на его ногах.
— осторожно, — прошептала Лела Боуви. — Я пытаюсь открыть змки. Лежи тихо.
Каргилл повиновался. Черезминуту цепи были сняты и он был свободен! Снова послышался шепот девушки:
— Иди вперед, через кухню, а я за тобой. Осторожно!
7
Каргилл лежал в темноте на траве, и ему не хотелось даже пошевелиться. Он ещё не вполне осознал, что свободен. Ночь стала заметно прохладнее, и темнота сгустилась. большинство флотеров исчезли в черноте ночи. Только в одном из приоткрытой двери был виден свет, но этот флотер стоял далеко от него.
Каргилл подумал, что ему сейчас достаточно потихоньку, ползком выбраться отсюда, и тогда можно идти куда глаза глядят. Но это было лишь первое его впечатление. На самом деле в темноте передвигаться по незнакомой местности было бы трудно и утро могло застать его в опасной близости от лагеря Планиаков. Его хватились бы, послали бы за ним в погоню флотер, с борта которого его легко можно было бы обнаружить, прежде чем он смог бы уйти достаточно далеко. Значит, в план побега нужно было вносить коррективы. «Если бы я мог украсть один из флотеров», — подумал он нерешительно.
Рядом с ним послышался легкий шорох, и Лела Боуви шепнула ему на ухо:
— Я хочу, чтобы ты взял её флотер. Только в этом случае я тебя отпущу.
Каргилл повернулся в её сторону. Ее приказной тон, видимо, означал, что у неё есть оружие, с помощью которого она могла заставить его повиноваться. Но в кромешной тьме, окружающей их, нельзя было разглядеть этого. Он, конечно, понял, что Лела имела в виду Кармин. Его молчание, наверное, слишком затянулось, и у девушки иссякло терпение.
— Шевелись, — резко сказала она.
Почему бы и нет? Какая, собственно, разница, чей корабль он возьмет? Он прошептал:
— Который из них ее?
— Тот, где горит свет.
Это осложняло дело, и решимости у него поубавилось. Но несмотря на свои сомнения, он пошел вперед. По крайней мере он может осмотреться, оценить ситуацию, прежде чем примет какое-то решение. Дойдя до флотера Кармин, он остановился неподалеку, в тени дерева. Свет, падающий из приоткрытой двери, выхватывал из темноты полоску травы, а на траве, на границе темноты и света, сидела Кармин.
Каргилл, который уже собирался подойти ближе, увидел её буквально в последнюю секунду и застыл на месте, лихорадочно соображая, что же делать дальше. Он оглянулся и увидел, что к нему приближается Лела. Он поспешно сделал ей знак рукой, чтобы она оставалась на месте, и тихо, стараясь двигаться совершенно бесшумно, сделал несколько шагов назад и подошел к девушке. Он отвел её в сторону, где они могли спрятаться за толстым стволом какого-то дерева, и объяснил, что происходит. Затем он спросил, если ли там ещё кто-нибудь, кроме нее?
— Нет. Ее последний муж вывалился из летящего флотера три месяца назад и погиб. По крайней мере, так она сама сказала. С тех onp она ищет, кто бы занял его место, но никто из мужчин не изъявляет желания. Вот поэтому ей понадобился ты.
Каргиллу это раньше не приходило в голову. Он представил себя на минуту в роли сидящего на цепи мужа, и ему стало жутко. Чем скорее он расстанется с этими людьми, тем лучше. А так как они с ним явно не церемонились, ему тоже не стоило особенно щадить их. Он тихо прошептал Леле:
— Я сейчас брошусь на неё и ударю чем-нибудь по голове. У тебя найдется для этого что-нибудь подходящее?
В этот момент он ощущал безжалостность дикаря. Он надеялся, что девушка даст ему свое оружие, и когда его рука дотронулась до чего-то металлического, что протянула ему лела, он подумал, что это оно и есть.
Она прошептала:
— Это я отломала от твоей койки, как будто ты освободился от цепей и взял эту штуку с собой в качестве оружия.
Ее версия звучала не очень убедительно для Каргилла, но ему было ясно, что она прежде всего пытается внушить себе, что это будет выглядеть правдоподобно. Для неё это было особенно важно, так как её отец, без сомнения, будет в ярости и допросит её с пристрастием.
Осторожно и бесшумно Каргилл начал продвигаться вперед. Когда он уже дошел до дерева недалеко от флотера Кармин, та тяжело поднялась на ноги.
— Значит, вы все-таки добрались сюда, Гарннис, — произнесла она, обращаясь к кому-то, кого Каргилл не заметил.
— Да, — послышался мужской голос с другой стороны дерева, за которым прятался Каргилл, оцепеневший от неожиданности. — Я не мог прийти раньше.
— Хорошо, что вообще смогли прийти. Давайте зайдем ко мне.
Каргилл был совершенно сбит с толку. У него мелькнула безумная мысль внезапно наброситься на Кармин и незнакомца, когда в освещенное пространство перед кораблем шагнула… Тень.
Каргилл не двинулся с места. Чувство острого разочарования, которое он испытал, когда увидел, что события разворачиваются не так, как ему хотелось бы, сменилось осознанием того, что ещё не все потеряно. Это была явно тайная встреча. Человек-Тень скоро уйдет, и тогда Каргиллу снова представится возможность захватить корабль.
Он стал тихонько отходить назад и внезапно остановился.
Ему подумалось, что неплохо было бы подслушать, о чем они там говорят, и в этот момент к нему подошла Лела.
— В чем дело? — прошипела она сердито. — Что ты здесь стоишь?
— Ш-ш-ш! — ответил Каргилл автоматически. Он чувствовал, что все, что относится к Теням, касается и его тоже. «Я не должен забывать, — подумал он, — что сюда меня доставили те, кто хотел меня использовать!»
То, что его захватила Лела, было непредвиденной случайностью, явно не входившей в планы тех, кто все это задуумал. Он выскользнул из-за дерева и стал подбираться к флотеру Кармин. Это ему удалось, и тогда он прижался вплотную к металлической обшивке корабля возле приоткрытой двери.
Почти сразу же он понял, что ничего не получится, — голоса доносились откуда-то из дальнего конца корабля, и он не мог расслышать, о чем они говорили. Как и во время разговора Кармин с отцом Лелы, он мог разобрать только отдельные слова.
Он услышал, как мужской голос возразил:
— Когда это было? Я что-то не помню, когда я на это соглашался.
Потом, чуть позже, Кармина вдруг произнесла громко и rnpfeqrbs~ye:
— За нас не беспокойтесь. Мы будем наготове, если что-то пойдет не так. голоса зазвучали ближе:
— Ну, ладно, — говорил человек-Тень. — Пошли заберем этого Каргилла. Я не буду себя чувствовать уверенно, пока он снова не окажется в наших руках.
Дальше Каргилл не стал ждать. Быстро, но осторожно он отошел от двери, двигаясь вдоль борта корабля. Удалившись на безопасное расстояние, он замер в напряженном ожидании. Дверь открылась шире, и вышла Тень.
Сквозь неё было видно дерево. Тело и голова Тени имели форму человеческой фигуры, и когда она остановилась, поджидая Кармин, ясно были видны глаза. Они не блестели на свету, но, хотя и тусклые, это несомненно были глаза.
Кармин тоже вышла.
— Я хочу все себе четко уяснить. Значит, я должна держать Каргилла у себя, пока вы не свяжетесь со мной? — Она произнесла все это довольным тоном.
— Совершенно верно, — послышалось в ответ. — А когда получите от меня весточку, приведете его немедленно. Придет время, и вы получите всех мужчин, каких захотите. — Тень остановилась. — Где их корабль?
Каргилл не расслышал, что ответила Кармин, очевидно, она показала, куда надо идти. Они вышли из круга света и растворились в темноте.
Лела бросилась из своего укрытия. Тяжело дыша от волнения, она приказала:
— Быстро! Нам надо скорее захватить корабль и улетать.
— Нам? — удивился Каргилл. Но размышлять было некогда. Она ясно услышал громкий стук по металлической обшивке корпуса флотера и голос Кармин:
— Боуви, открывай! Это я!
Через несколько секунд все раскроется! Каргилл в один прыжок оказался у двери флотера Кармин, втолкнул впереди себя в дверь Лелу и вскочил внутрь.
— Поднимай корабль в воздух, — отрывисто бросил он, — а я из здесь задержу.
Было неясно, что он сможет сделать, если они используют оружие, но каким-то чутьем он понимал, что важно держать дверь открытой до тех пор, пока флотер не поднимется в воздух.
Минуту корабль стоял неподвижно, затем Каргилл почувствовал, что он пришел в движение. Еще через несколько мгновений он оторвался от земли и набрал высоту. Каргилл облегченно перевел дух.
Наконец дрожащими пальцами он закрыл дверь и крикнул Леле:
— Ты можешь выключить огни?
Ответа не последовало, но свет фар погас. Каргилл снова открыл дверь и осторожно выглянул наружу. Внизу, совсем близко, показалась верхушка дерева. Она медленно исчезала из виду, и Каргилл убедился, что скорость у флотеров ночью ничтожно мала, так они используют энергию солнечного тепла.
Он услышал голос Лелы:
— Я хочу перелететь через реку. Там будет больше света. За нами нет погони?
Этого Каргилл не мог сказать с уверенностью. Сверху было видно, что в лагере Планиаков какое-то движение, кое-где мелькали огни, раздавались взволнованные голоса. Но поднялся ли в воздух ещё какой-нибудь корабль, чтобы преследовать их, Каргилл не мог разглядеть.
Он почувствовал, что флотер увеличил скорость, и посмотрел bmhg. Под ними была река. теперь он понял замысел Лелы. Вода блестела отраженным светом, и скорость их, как он прикинул, была сейчас не менее десяти миль в час. Лагерь Планниаков медленно исчез из вида.
Каргилл закрыл дверь и пошел в общую комнату. Она была больше, чем на корабле Боуви. Затем он заглянул в кабину.
Лела сидела в кресле и смотрела на приборы. На него она не взглянула. Каргилл постоял на месте, потом вернулся к двери и снова открыл её. Он просидел целый час, вглядываясь в темноту. Вскоре взошла луна, и корабль заметно прибавил скорость. Но летели они по-прежнему низко, на высоте всего нескольких футов над верхушками деревьев.
8
Священник слушал возражения Каргилла с недовольным видом. Это был крупный, мрачного вида человек, явно не любивший сложностей жизни. Когда он, наконец, понял, что говорил ему Каргилл, недовольное выражение его лица сменилось злобным оскалом:
— Ах, ты черт меня возьми! — сказал он. — Какой-то Твинер смеет отказываться жениться на одной из наших девушек… — Не договорив, он внезапно замахнулся толстой, как окорок, рукой, чтобы ударить Каргилла по голове.
Каргилл едва успел увернуться, и огромный кулак, со свистом разрезав воздух, задел только краешек его щеки — чего, впрочем, было достаточно, чтобы чуть не сбить его с ног. Каргилл выпрямился и с побелевшими губами шагнул к священнику, сжимая кулаки и готовясь к нападению.
Лела отрывисто бросила:
— Не смей затевать драку. А то сейчас выстрелю по твоей ноге. И потом всю жизнь не сможешь ходить.
Каргилл остановился. Она решил не испытывать судьбу. Кто знает, может быть, она действительно так сделает? Тогда уж ему никуда не деться.
— Сэди! — рявкнул священник.
Тут же в комнату влетела маленькая женщина и, тяжело переводя дыхание, спросила:
— Да, Генри?
— Посмотри-ка за этим поганым Твинером, — сказал он, — пока мисс Лела и я все обсудим. тут, видимо, будут некоторые дополнительные затраты, так как брак заключается без согласия одной из сторон. — И они с Лелой вышли из комнаты.
Каргилл подошел к окну. Он увидел флотер, на котором они прилетели. Он стоял совсем рядом. «Если бы я мог добраться до него, — подумал он, — через десять секунд меня бы здесь уже не было». К сожалению, Лела приняла меры предосторожности и заперла дверь флотера. Женщина подошла к нему ближе. Громким шепотом она сказала:
— Я знаю кое-что.
Каргилл посмотрел на неё с отвращением — такой жадностью горели её глаза — и ничего не ответил.
Она снова хриплым голосом прошептала:
— Я сегодня утром слышала новости по радио. Чем ты меня вознаградишь, если я скажу старику, что Кармин против этой женитьбы?
Теперь ему стало ясно, что нужно от него этой женщине, и он подумал, что священники со своими женами, видимо, так и остались на том же низком уровне в плане морали и нравственности. Однако сейчас это даже было ему на пользу. Он торопливо вывернул свои карманы и протянул ей все, что там было: карандаш, шариковую pswjs, связку ключей, несколько серебряных монет и бумажник.
Женщина воскликнула, явно разочарованная:
— Это что, все что у вас есть? — Вдруг её вытянувшаяся физиономия загорелась интересом. Она протянула руку и дотронулась до его часов. — А это что такое?
Каргилл расстегнул ремешок, снял часы и поднес к её уху.
— Они показывают время, — сказал он и с удивлением подумал, что вряд ли возможно, что они здесь не знают, что такое часы. Он не мог вспомнить, видел он где-нибудь на корабле Боуви или Кармин что-нибудь похожее на часы.
Маленькая женщина посмотрела на часы с презрительной миной.
— Я слышала о таких вещах. Это ерунда, зачем они вообще нужны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17