А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Открыв глаза, Мелисса посмотрела на сборные дома, стоявшие справа от железной дороги. Кто-то вышел из домика по соседству с Касси… да, какой-то старик в футболке и кальсонах. Он оглядывался по сторонам, таращась на сине-красный мир, и от него несло страхом и недоумением.
— Это ты еще ничего не видел, — пробормотала Мелисса.
Тут она дернулась — из глубины пустыни до нее опять донесся некий привкус…
Они приближались. Они уже решились выбраться из горных укрытий. Они двигались куда медленнее, чем их юные отпрыски, их мышцы поскрипывали от старости, застоявшись после тысячелетней неподвижности. Но древний голод гнал их в Биксби, несмотря на то что город был битком набит острым металлом и стеклом.
«Снова на охоту! Наконец-то!»
Мелисса содрогнулась, потом вдруг поймала что-то на полпути к горам… в пустыне, в дальнем от Биксби конце разрыва проснулся человек. «Кто-то разбил там лагерь», — с ужасом поняла Мелисса, кто-то ловил там пауков и гремучих змей… Но этой ночью туда придут куда более страшные существа…
Да, они его уже ждали — троица молодых темняков.
Мелисса чувствовала все, смесь вкусов вливалась в ее рот как едкая кислота желудочного сока. Хищники ворвались в палатку сразу, как только ее накрыло разрывом, через считаные мгновения после того, как содрогнулась земля… Они вытащили жертву из укрытия. Человек боролся, размахивал фонарем, и самый младший темняк взвыл от боли, получив удар чистой сталью. Но фонарь не горел, и он не имел имени из тринадцати букв, так что очень скоро когти темняков впились в лицо змеелова, потом в его грудь и наконец отыскали его горло…
А потом темняки начали есть, утоляя свою жажду последними вздохами человека, его энергией безнадежной борьбы и его страхом…
К горлу Мелиссы подступила тошнота, в мыслях вскипел водоворот безумной радости темняков, наслаждающихся убийством. Она ударила себя по голове кулаком, пытаясь прогнать страшные картины, и вслепую сделала несколько неверных шагов вдоль рельсов. Перед глазами плыло, голова кружилась, желудок судорожно сжимался, голод и смерть застилали разум жуткой пеленой…
Потом вдруг ее вытянутую руку будто огнем обожгло, раздался звон бьющегося стекла.
Мелисса с трудом открыла глаза и попыталась выбросить из головы происходящее в пустыне, чтобы вновь обрести способность мыслить.
Вокруг действительно пылал огонь, его белый свет слепил глаза в синеве тайного часа. Мелисса перевернула керосинку, и она разбилась, масло пролилось на фейерверки. Сквозь шипящие языки пламени Мелисса увидела, как начинают загораться запалы.
Но еще слишком рано — темняки пока далеко. Нужно погасить огонь до того, как ракеты, шутихи и прочее начнут взрываться, пока не сгорит впустую весь арсенал…
Мелисса бросилась на землю и принялась кататься по горящему маслу, стараясь сбить пламя. Ее длинное черное платье, насквозь пропитавшееся дождевой водой, защищало тело. Но кисти рук тут же обожгло, и запахло палеными волосами, краем глаза она заметила, как влажные пряди корчатся в огне. За спиной взлетела ракета и, достигнув верхнего края разрыва, замерла.
Мелисса каталась взад-вперед, раскидывая подол платья как можно дальше. Она чувствовала запах влажного хлопка, слышала приглушенное шипение гаснущего огня…
Когда мгновением позже Мелисса открыла глаза, их сразу защипало от дыма, но зато огонь был почти полностью погашен. Последние капли горящего масла впитались в мокрый гравий и исчезли.
Мелисса облегченно вздохнула. Конечно, ее руки и лицо покрылись волдырями, волосы превратились в невесть что, и пахло от нее как от мокрой собаки, сунувшейся в костер. Но она спасла фейерверки. Дженкс не погибнет из-за ее ошибки.
Однако секундой позже она нахмурилась, осознав, что теперь перед ней встала новая проблема. Керосинка разбилась, другого источника огня у нее не было, а Джессика еще не добралась до своей младшей сестры… И пока не вернется творящая огонь, Мелисса совершенно беззащитна.
Она принялась сканировать окрестности и вскоре поймала на полуночных просторах знакомый медный вкус огневушки. Джессика шла вперед, пробираясь между мокрыми деревьями и кустами к пещере. Она еще даже не нашла свою сестру.
А на востоке Джонатан как раз приближался к Рексу, запрыгивал на высокое здание.
А из глубины пустыни шли темняки. Древние приближались.
И их было множество.
— Ну же, Джессика, Джонатан, — сказала Мелисса, поднимаясь на ноги. — Поспешите, черт вас побери!

28
00.00
ЛЕТИ, ЛЕТУН

— Где они? — закричал Рекс.
— Кто?
— Джессика! Мелисса!
Джонатан развел руками.
— В Дженксе.
Рекс взвыл по-звериному, его пальцы скрючились, словно когти. Десс, сидевшая на корточках в центре тринадцатиугольника, сложенного из фейерверков, подняла глаза.
— Ему нужно, чтобы ты привел Джессику! — сказала она.
— Ну да, я теперь понимаю.
Джонатан насквозь промок. Нестись сквозь застывший в воздухе дождь было все равно что купаться, не раздевшись. Если бы тайный час не был таким теплым, Джонатан бы, наверное, уже умер от такого испытания.
И даже спасибо не услышал бы.
— Почему ты их не привел? — кричал Рекс.
— Послушай, Мелисса не поняла точно, чего ты хотел, поэтому отправила меня, чтобы я все выяснил. — Он кашлянул, прикрыв рот рукой — надышался водой по дороге. — Да еще и Джессика вроде как пошла искать… ну, сестру.
— Пошла искать?.. Они нужны здесь! — прошипел Рекс.
— Ладно. Мне вернуться и привести ее?
— Да!!! Но я отправлюсь с тобой. — Рекс, прихрамывая, пошел через крышу к Джонатану, стиснув зубы от боли.
— Эй, что это с тобой? — Рекс не ответил, и Джонатан протянул ему руку. — Ты уверен, что можешь лететь?
Рекс метнул в него такой взгляд, что Джонатан испугался.
— За меня не беспокойся.
— Эй, Рекс, — окликнула Десс. — Извини, что я опять за свое, в смысле математики, но если вас там будет четверо, как вы вернетесь обратно?
Джонатан кивнул. Он мог летать только с двумя полуночниками на прицепе — по одному на каждую руку. И если в Дженксе они очутятся вчетвером, кому-то придется остаться.
— Если нам удастся вовремя доставить сюда Джессику, это не будет иметь значения.
— Как это не будет иметь значения? — спросил Джонатан.
Рекс с силой ухватил его за руку.
— Объясню по дороге.
Джонатан посмотрел в глаза Рексу; утомление и нервотрепка последней недели, похоже, довели того до предела. А что, если парень просто свихнулся и ударился в безумную авантюру? Что, если Рекс на полпути вообразит себя крылатым темняком и отпустит руку Джонатана?
А что, если он уже на самом деле темняк?
Джонатан замялся, топчась на месте, но потом вспомнил, что обещал Джессике делать все, что прикажет следопыт, каким бы безумием это ни выглядело.
— Лети же, — холодно произнес Рекс.
— Ладно. Но должен тебя предупредить, ты основательно промокнешь.

Они спрыгнули с крыши здания и понеслись сквозь застывший дождь, набирая скорость по мере падения вниз. Капли воды ударялись о лицо Джонатана, вынуждая его щуриться. Лететь сквозь замерший на полпути к земле ливень было все равно что стоять под душем, подставив лицо под струи.
Прежде чем перед ними встало следующее здание, Джонатан успел заметить вдали красное мерцание — разрыв двигался теперь намного быстрее.
— Мы успеем? — прокричал Рекс, прикрывая свободной рукой рот, чтобы не захлебнуться. — Добраться до Дженкса и вернуться до того, как разрыв подойдет сюда?
— Я не знаю. Вообще-то на это нужно минут десять или около того, но этот чертов дождь… — Джонатан умолк на полуслове, закашлявшись от попавшей в горло воды.
Рекс охнул, когда они приземлились на следующую крышу и оттолкнулись от нее, его ногти впились в руку Джонатана, лицо исказилось от боли.
— Рекс! — Хватка чуть-чуть ослабла. — Но зачем она вдруг там понадобилась?
— Долго рассказывать.
Джонатан покосился на Рекса. Так он и знал, что обещанное объяснение не состоится.
Он вздохнул. Что толку теперь препираться… Как это Десс всегда говорит? Следопыту виднее.
— Десять минут? Это в обрез. — Рекс снова поморщился при посадке на очередную крышу. Они разбежались в два длинных шага по мокрой кровле, оттолкнулись и опять взлетели. — Десс говорила, разрыв достигнет города меньше чем через двадцать минут.
— Да, но еще не факт, что мы подхватим Джессику сразу, — сказал Джонатан. — Я хочу сказать, вдруг она еще ищет свою сестру?
— Не беспокойся, я ее найду, — сказал Рекс.
— А?
Следопыт замолчал; они уже добрались до окраины города. Теперь они приземлились прямо на улицу и прыгнули на скоростное шоссе. Джонатан представил, как все машины, стоящие сейчас по городу, через двадцать минут оживут и люди будут пытаться остановить их, но безуспешно, потому что педали тормозов встанут колом…
При каждом прыжке Рекс сдавленно вскрикивал.
Когда они приземлились на освещенном участке, Джонатан снова заговорил:
— Послушай, Рекс, почему бы мне не полететь одному? Мы все равно успеем обратно вовремя. Ты просто убиваешь себя, у тебя же лодыжка растянута!
— Вообще-то сломана.
— Что?! — Джонатан посмотрел на правый ковбойский сапог Рекса.
Нога следопыта и правда была как-то странно вывернута. Когда они приземлялись в следующий раз, Джонатан заметил, что Рекс старается, чтобы весь вес пришелся на здоровую ногу.
— Рекс, тебе надо вернуться. Я тебя доставлю к Десс, а уж потом… Ты же и вторую ногу сломаешь!
— Нет. Я должен выследить Джессику.
— Выследить ее?
— Она сейчас пахнет для меня, как добыча. Вы все так пахнете.
Следующий прыжок перенес их через застывший на месте гигантский грузовик, в кузове которого лежала куча острого, невыносимо вонючего железа, и это дало Джонатану возможность подумать, прежде чем снова открыть рот.
Рекс действительно свихнулся; теперь Джонатан был в этом убежден. Изначально его план имел смысл, но теперь следопыт, похоже, вознамерился все испортить.
Вдобавок к тому, что уже испортила Бет.
Джонатан с силой втянул воздух сквозь сжатые зубы; если бы только он не обещал Джессике делать все, что велит Рекс! Правда, он ведь не давал слова, что, следуя приказам, не будет пытаться понять их смысл.
— Погоди-ка… Зачем Джессика нужна в городе?
— Молния, — сдавленным голосом ответил Рекс и тут же вскрикнул, когда земля в очередной раз ударила их по ногам.
И больше он не произнес ни слова до самого конца пути.

29
00.00
БЕТ

— Бет! — в сотый, наверное, раз закричала Джессика. — Где ты?
Пещера была где-то здесь, в этом Джессика была уверена. Но три недели назад они с Джонатаном прилетели сюда, а не пришли пешком. Тропа куда-то подевалась, растворившись в кустах и между торчащими из земли корнями деревьев. Все выглядело странным и незнакомым, листья деревьев мерцали по краям пурпурным и алым светом…
Джессика посмотрела на свои часы. Прошло уже почти десять минут с тех пор, как она направилась в лес, оставив Мелиссу. Скоро молодые темняки подойдут совсем близко.
Джессика достала свой фонарь и прошептала его новое имя из тринадцати букв:
— Наихрабрейший!
Луч прорезал лесную тьму, отогнав пурпурное мерцание разрыва. Джессика услышала впереди шорох — ползучка (или еще какая-то тварь) шарахнулась в сторону от белого света.
— Бет! — опять позвала она. — Бет, где ты?
Наконец она услышала ответ. Только не ушами. Издали до нее донеслись слова, прозвучавшие прямо в голове:
«Направо, скорее! Ты им нужна!»
Мелисса. Вкус телепатки возник на языке Джессики — странное ощущение, ведь прежде она никогда не думала о том, что Мелисса может иметь какой-то вкус. Но теперь она его чувствовала, он был горький и едкий, как будто она разжевала капсулу с лекарством, которую полагалось глотать целиком.
Джессика пустилась бегом, забирая вправо, пока не услышала за деревьями высокий пронзительный крик. Она метнулась на звук, не обращая внимания на ветки, хлеставшие ее по лицу и телу. Дождевые капли, висевшие в воздухе, в пределах разрыва, уже давно упали на землю, но на листве деревьев воды скопилось более чем достаточно, и на Джессику обрушивались целые водопады.
Прямо по курсу снова раздался отчаянный крик. Совсем близко.
Она вырвалась на знакомую поляну, увидела похожий на палец огромный камень — и резко остановилась, широко раскрыв глаза. У входа в пещеру расположилось… нечто. Больше всего оно было похоже на гигантскую медузу. Тварь подстерегала добычу, распластав щупальца по камням, сросшись со скалами… Головы и тела у нее вроде бы и не было вовсе, только перепутанная масса студенистых отростков, нечто вроде комка волос, застрявших в стоке ванны.
Крошечная фигурка стояла на выходе из пещеры — бледная, дрожащая девочка, а ее руки и ноги были опутаны щупальцами твари.
Джессика бросилась вперед, направив на тварь луч Наихрабрейшего.
Но щупальца не вспыхнули, только гневно зашипели, сворачиваясь туже, по ним поползли голубые огоньки.
Рекс предупреждал их, что этой ночью они могут столкнуться с чем-нибудь совершенно новым, с созданиями, появившимися на свет задолго до того, как был сотворен полуночный час, настолько древними, что только чистый белый свет сможет убить их.
На такой случай, сказал он, надо иметь при себе подходящее оружие.
Джессика выхватила из кармана фальшфейер, отработанным за последнюю неделю движением вскрыла его и дернула за шнур.
— Чревовещатель! — выкрикнула она, и тут же вспыхнул ослепительно белый огонь.
В его свете она увидела, что одно из щупалец уже тянется к ней, по-змеиному прячась в траве. Джессика присела и направила пламя прямо на щупальце. Оно зашипело, по нему пробежал неяркий огонь, в воздухе запахло паленой шерстью.
Щупальце отдернулось назад, но к ней тут же потянулось другое.
— Мало, да? Получи! — прорычала Джессика, отбивая щупальце фальшфейером.
Оно проворно метнулось в сторону, уходя от шипящего огня. Краем глаза Джессика заметила еще одно щупальце, тянувшееся к ней.
Она нервно сглотнула. С тех пор как она открыла в себе дар огнетворения, темняки боялись ее. Но эта древняя тварь явно не собиралась бежать.
Что ж, в конце концов, это их ночь.
Джессика наклонилась вперед, ткнула фальшфейером в ближайшее из щупалец. Сгусток огня взорвался. Тварь отозвалась низким заунывным воем, с новой силой завоняло тлеющей шерстью.
Джессика оглянулась в поисках новых щупалец…
И в это мгновение что-то обернулось вокруг ее щиколотки — мягкое и невесомое, но обжигающее ледяным холодом. Этот холод мгновенно растекся по всему телу, взлетел верх по позвоночнику, ударил в голову — и на Джессику разом обрушились все старые страхи и ночные кошмары, все ужасы, давно похороненные в памяти.
Джессика превратилась в маленькую потерявшуюся девочку. Ей казалось, что она больше никогда не увидит своих друзей, что ее ждет впереди только чужое и незнакомое. Ее парализовал панический страх того, что она не сумеет до звонка найти нужный кабинет в незнакомой школе, она похолодела, представив, как входит в класс и видит глаза десятков незнакомых людей, устремленные на нее…
Она вдруг поняла, что в Биксби все ее ненавидят.
«Разожми руку, Джесси», — настойчиво произнес далекий голос.
Она повиновалась не раздумывая, надеясь доставить удовольствие звучавшему в ее голове голосу. Пальцы разжались, выпустив фальшфейер. Единственное ее оружие упало вниз.
А потом, как будто внезапно оборвались какие-то провода, сковавший ее холод исчез, и все страхи растаяли в одно мгновение. И снова воздух прорезал крик, медленный, пронизывающий, мрачный, похожий на пожарную сирену.
Джессика посмотрела вниз; фальшфейер пережег щупальце, освободив ее от чар твари.
— Спасибо, Мелисса, — прошептала Джессика, наклоняясь и поднимая факел.
И, держа его перед собой, бросилась на тварь, загородившую вход в пещеру.
При ее приближении щупальца задергались, упали с ног и рук маленькой бледной фигурки, стоявшей у выхода, перестали цепляться за скалы. Откуда-то из глубины клубка выдвинулись еще несколько отростков и завертелись, как лопасти вертолета, с шипением разрезая воздух. Тварь медленно стала подниматься над землей.
Джессика швырнула фальшфейер прямо в монстра, одновременно выхватив из кармана второй такой же. И не успела она разжечь его, как темняк вспыхнул у нее над головой, наполнив воздух вонью дохлых крыс и тухлых яиц. Тварь снова заунывно взвыла, продолжая набирать высоту, и, перейдя в горизонтальный полет, помчалась прочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34