Ну, то есть опоздала, конечно, но всего на полминутки, как если бы вообще не останавливалась по пути.
Как будто все, что произошло в «Китайском магазине», не заняло ни мгновения.
– Все это звучит очень странно, – заметила Ирма после того, как я рассказала девчонкам обо всем за обедом. – По-чародейски звучит, если хочешь знать.
– Думаешь, это как-то связано с магией? – спросила я. Посреди обычной школьной жизни с ее скрипучими пластиковыми стульями, потрепанными учебниками по математике и доносящейся со всех сторон болтовней о чьих-то новых ботинках и результатах контрольной по географии, таинственные утренние впечатления как-то тускнели.
Возможно, я в последние дни так много думала о бабушке из-за болезни дяди Као. А вдруг на самом деле ничего и не было, и случаи в магазинчике – просто плод моего воображения?…
– По-моему, это похоже на дело для команды W.I.Т.С.Н., – твердо заявила Ирма, и ее голубые глаза в этот миг были необыкновенно серьезны. – Когда ты вернешься в этот магазин, я пойду с тобой.
– Думаю, мне тоже нужно пойти, – задумчиво проговорила Вилл.
W.I.Т.С.Н., или Ведьмы, – это мы впятером: Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и я. И хотя мы вовсе не похожи на ведьм из сказок с их бородавками, смешными остроконечными шляпами и метлами, нам нравится это название. А если серьезно, то правильнее называть нас Стражницами Кондракара. Каждая из нас обладает особой волшебной силой: моя стихия – Воздух, Ирма отвечает за Воду, Тарани владеет силой Огня, Корнелия контролирует магию Земли, а Вилл объединяет силу всех четырех стихий и превращает ее в чистую энергию.
Благодаря этим способностям мы можем делать кучу интересных и впечатляющих вещей. Корнелия, например, может усилием воли передвигать твердые объекты. Это умение приносит большую пользу, когда нужно срочно открыть замок или заставить звонок зазвенеть как раз в тот момент, когда учитель задает тебе вопрос на засыпку. У Вилл имеется особый подход ко всему, что связано с электричеством, – все ее домашние электроприборы умеют разговаривать, поэтому мне нравится заходить к ней в гости.
В общем, каждая из нас и сама по себе обладает кое-какими возможностями, но все вместе мы так сильны, что можем в буквальном смысле спасти мир. Нам и правда несколько раз приходилось это делать.
Кажется, что владение магией должно здорово упрощать твою повседневную жизнь. Однако это не так. Я по-прежнему делаю массу ошибок в контрольных по географии. И я не могу просто взмахнуть волшебной палочкой и сделать так, чтобы дяде Као стало лучше. Не все проблемы можно решить с помощью магии. Но зато у меня есть подруги, которые меня понимают; которых волнуют мои дела; с которыми можно поболтать и от души посмеяться; которые готовы в случае необходимости встать за меня горой.
W.I.Т.С.Н. – по-моему, подходящее название для команды друзей.
В конце концов мы решили пойти в «Китайский магазин» все впятером. Корнелия предложила дать мне взаймы денег на зеркало, и Тарани тоже не захотела остаться в стороне.
– Выглядит как обычный магазин, – заметила Ирма с некоторым разочарованием.
– Помнится, книжный магазин тоже выглядел вполне обычно, – возразила Тарани, – а между тем там творились сверхъестественные вещи.
Я, конечно, знала, о чем она толкует. Старый хитерфилдский книжный магазин на деле скрывал в себе Портал, проход в другой мир. Но «Китайский магазин» выглядел напрочь лишенным какого бы то ни было волшебства… Даже колокольчики, которые привлекли мое внимание утром, куда-то исчезли. Вместо их звона, когда мы открыли дверь, раздалось электронное «динь-дон». Мужчина, стоявший за стойкой, поднял на нас взгляд. Ему было около тридцати. Жилет, галстук, аккуратные маленькие усики.
– Добрый день, – вежливо произнес он. – Чем могу вам помочь?
У него не было ничего общего с той молодой женщиной, глаза которой напоминали бабушкины. Он даже не был китайцем.
– Я заходила сюда утром, – стала объяснять я, – и купила зеркало… – Я достала зеркало из сумки и сняла обертку. – Но у меня не было с собой…
– Вы не могли купить это здесь, – прервал меня продавец.
– Да, но…
– Мы не торгуем подержанными вещами, – заявил он, снова оборвав меня. – Если вы хотите вернуть купленное, сначала найдите тот магазин, где вы его приобрели.
Вернуть?
– Нет, я не собираюсь возвращать… – ничего не понимая, сказала я. – Но сегодня утром…
– Мы не работаем по утрам. Я же говорю, вы ошиблись.
– Но я точно была здесь!..
– Часы работы с 12.00 до 19.00. Взгляните на табличку возле двери. Я вижу, вещь с дефектами, но что же вы хотите, это ведь сэконд-хэнд. Именно поэтому мы не имеем дела с комиссионными товарами. Простите, но я, похоже, ничем не смогу вам помочь.
Продавец нетерпеливо поглядывал на нас, явно ожидая, когда мы уйдем. Нам и правда больше ничего не оставалось.
Оказавшись на улице, Ирма энергично пожала плечами.
– Все любопытнее и любопытнее… – пробормотала она. – Одно из двух: либо ты сходишь с ума (что, конечно, возможно)… – она покрутила пальцем у меня перед носом, – либо тут происходит что-то очень странное.
Я стояла посреди тротуара, прижав к себе зеркало. В груди возникло какое-то болезненное чувство, будто я что-то потеряла и не знаю, как вернуть это назад. Неужели я действительно ожидала, что встречу в этом магазинчике свою бабушку? Я ведь прекрасно знала, что такого никак не может быть. Но чувства не всегда слушаются голоса разума, и горло у меня сдавило от горечи несбывшихся надежд.
– С тобой все в порядке? – спросила Тарани, беря меня за руку. Ее очки сползли на самый кончик носа, и она автоматически подвинула их назад. – У тебя такой грустный вид…
– Все нормально. Это… Я так переживаю за дядю Као и еще… – Я скучаю по бабушке, но этого я не стала говорить. – Ну, в общем, я просто беспокоюсь.
– Можно мне взглянуть на зеркало? – попросила Вилл. Я передала его ей. Оно едва умещалось в моей сумке и было довольно тяжелым – наверное, из-за металлической рамы. Эта самая рама потускнела и почернела от времени, она была украшена четырьмя полумесяцами, выложенными из перламутра.
Если его почистить, оно смотрелось бы очень даже неплохо. Но я так и не заплатила за него, и поэтому меня терзало чувство вины, будто я его украла. Будто я еще не заслужила того, чтобы оно стало моим.
– Не уверена, что тебе стоит брать его домой, – заявила Вилл, откинув со лба непослушную прядь рыжих волос. – Что если в нем заключена какая-нибудь опасная магия?
Я покачала головой.
– Оно не опасно, – убежденно сказала я. – Не более опасно, чем Сердце Кондракара. – Уж не знаю, почему мне пришло в голову сравнивать эту штуку с нашим талисманом… Может, потому, что в зеркале тоже присутствовало волшебство?…
– Сердце Кондракара тоже может представлять угрозу, – упрямо возразила Вилл. – Если ты не знаешь, как его использовать.
– Да, но само по себе оно не плохое и не имеет злых намерений. Если зеркало как-то связано с бабушкой, оно никогда не причинит мне вреда.
– Если в зеркале есть волшебная сила, – вставила Тарани, – мы должны изучить ее природу.
– Что если это зеркало для гадания? – спросила Ирма и затараторила, изображая заправского рекламного агента: – Портативный плоскоэкранный монитор для предсказаний, который полностью заменяет давно устаревшие хрустальные шары. Компактные размеры и привлекательный дизайн делают это зеркало незаменимым помощником при гадании. Итак, девять из десяти современных чародеек выбирают зеркало!
Тарани хихикнула.
– Я бы, пожалуй, купила такую вещицу. С гаданием у меня не все гладко, так что «незаменимый помощник» мне бы не помешал.
– Мы ведь совсем рядом с парком Ханабейкер, – заметила Корнелия. – Почему бы нам не пойти туда и не испытать эту штуку?
Мы припарковали велики возле ворот. Теплая весенняя погода привлекла в парк целую кучу бегунов и скейтеров; лавочки были заполнены отдыхающими, принимавшими первые в этом году солнечные ванны. Но нам был нужен тихий уголок, поэтому мы забрались в густые лавровые заросли. Я положила зеркало на землю, так, чтобы на его старинное затуманенное стекло падало как можно больше солнечных лучей.
– Кто начнет? – спросила я.
– Давайте я, – откликнулась Ирма.
– Правильно, – согласилась Вилл. – У Ирмы с гаданием лучше, чем у всех остальных.
– Свет мой, зеркальце, скажи, – затянула Ирма, наклонившись над мутным стеклом, – свой секрет нам доложи…
– Очень умно! – язвительно заметила Корнелия. – Ты у нас прямо поэт!
– Потише, пожалуйста! – Ирма театрально воздела руки к небу. – Не лезьте со своими разговорами во время гадания, вы нарушите ход опыта.
Но, несмотря на впечатляющие пассы руками и сосредоточенно нахмуренные брови Ирмы, зеркало показывало лишь находящийся над ним клочок неба, да и тот не очень ясно.
– Ничего? – на всякий случай спросила я.
– Ничего, – угрюмо кивнула Ирма. – Может, это вовсе не гадательное зеркало…
Мы все по очереди попытались заставить зеркало показать что-нибудь, но оно никак не отреагировало. Просто лежало там как обычная антикварная и практически бесполезная вещь.
Тарани потерла пальцем перламутровое украшение.
– Тут изображены месяцы, – задумчиво произнесла она. – Возможно, эта штука работает только ночью, при лунном свете.
– А что, неплохая мысль, – Вилл встала и стряхнула с джинсов сухие лавровые листья. – Может, стоит попробовать прямо сегодня вечером?
– У меня сегодня тренировка, – заявила Корнелия. Она была школьной чемпионкой по фигурному катанию.
– А мы с папой должны вечером ехать в больницу к дяде Као, – вставила я.
– Ну, тогда завтра вечером? Или вы считаете, что лучше дождаться полнолуния?
Я снова вспомнила, что дядя Као говорил насчет «подходящего момента». Но я не была уверена, что это имело отношение к полнолуниям.
– На раме луны нарастающие, – сказала я, – а не полные.
– Да, действительно, – согласилась Вилл. – Ну так что, будем пробовать?
– Почему бы и нет, вдруг что-нибудь выйдет…
Этим вечером дяде Као стало хуже. Он дышал с трудом и совсем не приходил в сознание. Я взяла его за руку, но он, кажется, не заметил этого.
– Поговорите с ним, – сказала нам медсестра. – Возможно, он слышит вас.
И мы говорили, рассказывали ему какие-то истории о том, что произошло за день, рассуждали о погоде и все в таком духе. Но не было никаких признаков того, что дядя слышит нас. Я подумала: наверное, медсестра дала такой совет не ради больного, а чтобы нам самим стало легче.
Вернувшись домой, я повесила странное зеркало на стену в своей комнате, прямо за фонариком. Когда я наконец отправилась в постель, мне снова приснились горы, и выглядели они еще более реальными, чем в прошлый раз. Там тихо звенели колокольчики, зеленели лиственницы, а тот же девчоночий голос все звал и звал меня. Во сне я открыла глаза и обнаружила, что фонарик светится. А в зеркале, прозрачном как летнее небо, отражались залитые солнцем и покрытые лиственничным лесом склоны гор. Но кто же зажег фонарик? Бабушка?
И тут я проснулась во второй раз, теперь уже по-настоящему. В комнате было тихо и темно, никаких зажженных фонарей. Но когда я заглянула в зеркало, мне всего на секунду показалось, что я вижу там угасающее отражение гор.
Глава 3 Лунное зеркало
Следующей ночью я проскользнула вниз по лестнице, сжимая во влажных от пота руках фонарик и зеркало. Спускалась я очень тихо, так, чтобы ступеньки не заскрипели. Конечно, я меньше всего хотела, чтобы родители проснулись, увидели меня и в тревоге засыпали вопросами, на которые я не готова была ответить. Вилл уже ждала на улице.
– Трудно было выбраться из дома? – прошептала я.
Она покачала головой.
– Нет. Во всяком случае, с мамой проблем не было…
– А с кем были?
– Джеймс пытался втолковать мне, что девочкам неприлично выходить ночью на улицу, – усмехнулась она.
Джеймсом Вилл называла свой холодильник. Как и другие ее бытовые приборы, Джеймс разговаривал с ней – обычно он давал советы насчет правильного поведения и здорового питания. Должно быть, в прошлой жизни Джеймс был дворецким.
– Хорошо, что он не разбудил твою маму. – Да уж.
Тут в ворота вошла Корнелия, а за ней Тарани. Последней появилась Ирма.
– Пррростите за опоздание, – протараторила она, – но у папы сегодня ночное дежурство, и мне пришлось дожидаться, пока он не уйдет.
– Ты уверена, что он тебя не видел? – с беспокойством поинтересовалась Тарани.
– Шутишь, что ли? Он бы тогда живо посадил меня под арест.
Ирмин отец был полицейским. Я искренне надеялась, что ловить преступников у него получается лучше, чем ловить с поличным свою дочь, когда она затевает очередную авантюру.
– Молодец, Ирма, – сказала я. – Ну вот, теперь мы все в сборе. Пора приступать к делу.
Ночь выдалась прохладной, погода не походила на весеннюю, хотя вишневое дерево у нас во дворе уже успело выпустить первые бело-розовые бутоны.
– Повесь фонарик вот сюда, – посоветовала Вилл. – А зеркало туда. Думаю, нам понадобятся обе вещи.
Я кивнула. У меня тоже было такое чувство, что лунное зеркало и фонарик Лю как-то связаны, поэтому я захватила с собой и то, и другое.
Я аккуратненько нацепила фонарик на одну из тонких ветвей вишни. Тем временем Корнелия держала зеркало, а Тарани надевала веревку, на которой оно держалось, на другую ветку, указанную Вилл.
– Подождите, – сказала вдруг Корнелия. – У него тут… у него сзади что-то есть.
Она протерла оборотную сторону зеркала рукавом. На светло-зеленой ткани ее модной куртки осталось темное пятно, но Корнелия была так поглощена своим открытием, что даже не заметила этого.
– Смотрите! – изумленно выдохнула она. – Сзади тоже зеркало!
Я повернула зеркало, чтобы посмотреть. Корнелия оказалась права. Сзади оно было таким темным и тусклым, что сперва мы его не замечали, но теперь, когда Корнелия стерла грязь, стало очевидно, что зеркало двухстороннее.
– На этой стороне изображены солнца, – сказала Тарани. – У зеркала есть солнечная и лунная стороны. Поразительно!
– Да, но что это значит? Мы ведь вроде решили, что оно работает при лунном свете, но теперь выясняется, что оно связано и с солнцем!.. – голос Ирмы звучал слегка растерянно, как будто зеркало коварно обмануло ее ожидания.
Я взглянула на небо. Оно было совершенно ясным и безоблачным, с мелкими точечками звезд и огромной бледно-желтой луной. Луна была почти полной, отметила я про себя, хотя не думала, что это имело значение. Я взглянула на незажженный фонарик. Мне с трудом удавалось различить размытые силуэты гор и улыбавшееся радостное солнышко. Внезапно у меня перехватило дыхание.
– Повесьте зеркало так, чтобы лунная сторона была лицом к луне, – скомандовала я. – А фонарик надо повестить так, чтобы он освещал солнечную сторону.
Вилл на секунду задумалась.
– Кажется, ты права, – сказала она. – Это единственный способ получить солнце и луну одновременно!
Вскоре по-новому размещенные зеркало и фонарик слабо покачивались на ветвях вишневого дерева.
– Тарани, можешь зажечь фонарик? – попросила я. – Только, пожалуйста, осторожно, он очень старенький.
– Я никогда ничего не поджигаю, – улыбнулась Тарани. – То есть я хотела сказать, у меня ничто не загорается случайно. Так что можешь быть спокойна.
Стихией Тарани, конечно, был Огонь. Все что ей нужно было для колдовства, это на секунду прикрыть глаза, и вот уже внутри фонарика заплясал маленький огонек. И тут произошло кое-что еще…
– Ой, смотрите! – прошептала Ирма.
Зеркало начало светиться. Внутри него появились горы, те самые, которые были так хорошо знакомы мне по снам. И я снова отчетливо услышала звон колокольчиков на ветру и зовущий меня голос девочки:
– Уважаемая Лин, услышьте нас. Мы нуждаемся в вашей помощи!
Голосок был слабый, полный отчаяния и мольбы. Я поглядела на подруг.
– Вы тоже слышали? – спросила я.
– Кто-то звал тебя по имени, – кивнула Вилл.
– Уважаемая Лин, вы дали обещание! – снова раздался настойчивый умоляющий голос. – Вы нам нужны! Не бросайте нас!
Обещание? Но я не давала никаких обещаний. Если только… если только не имеется в виду обещание заплатить за зеркало. «Я обычно выполняю свои обещания», – сказала я. А молодая женщина с бабушкиными глазами ответила: «Хорошо. Это очень важно».
Но даже без этого смутного ощущения, что я чего-то не сделала, за что-то не расплатилась, я не смогла бы оставить без внимания этот полный отчаяния голос. Да и никто бы не смог.
– Мы должны помочь ей, – тихо сказала я.
– Ты ее не знаешь, – возразила Корнелия. – Может, это ловушка.
– Она назвала мое имя!
– Тем более подозрительно.
Корнелия была самой практичной из нас, она часто была настроена скептически, и ее очень трудно было в чем-то убедить. Сразу было видно, что ее стихия – Земля. Корнелия могла бы взять себе девизом слова: «Твердо стоять на земле!
1 2 3 4 5 6 7
Как будто все, что произошло в «Китайском магазине», не заняло ни мгновения.
– Все это звучит очень странно, – заметила Ирма после того, как я рассказала девчонкам обо всем за обедом. – По-чародейски звучит, если хочешь знать.
– Думаешь, это как-то связано с магией? – спросила я. Посреди обычной школьной жизни с ее скрипучими пластиковыми стульями, потрепанными учебниками по математике и доносящейся со всех сторон болтовней о чьих-то новых ботинках и результатах контрольной по географии, таинственные утренние впечатления как-то тускнели.
Возможно, я в последние дни так много думала о бабушке из-за болезни дяди Као. А вдруг на самом деле ничего и не было, и случаи в магазинчике – просто плод моего воображения?…
– По-моему, это похоже на дело для команды W.I.Т.С.Н., – твердо заявила Ирма, и ее голубые глаза в этот миг были необыкновенно серьезны. – Когда ты вернешься в этот магазин, я пойду с тобой.
– Думаю, мне тоже нужно пойти, – задумчиво проговорила Вилл.
W.I.Т.С.Н., или Ведьмы, – это мы впятером: Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и я. И хотя мы вовсе не похожи на ведьм из сказок с их бородавками, смешными остроконечными шляпами и метлами, нам нравится это название. А если серьезно, то правильнее называть нас Стражницами Кондракара. Каждая из нас обладает особой волшебной силой: моя стихия – Воздух, Ирма отвечает за Воду, Тарани владеет силой Огня, Корнелия контролирует магию Земли, а Вилл объединяет силу всех четырех стихий и превращает ее в чистую энергию.
Благодаря этим способностям мы можем делать кучу интересных и впечатляющих вещей. Корнелия, например, может усилием воли передвигать твердые объекты. Это умение приносит большую пользу, когда нужно срочно открыть замок или заставить звонок зазвенеть как раз в тот момент, когда учитель задает тебе вопрос на засыпку. У Вилл имеется особый подход ко всему, что связано с электричеством, – все ее домашние электроприборы умеют разговаривать, поэтому мне нравится заходить к ней в гости.
В общем, каждая из нас и сама по себе обладает кое-какими возможностями, но все вместе мы так сильны, что можем в буквальном смысле спасти мир. Нам и правда несколько раз приходилось это делать.
Кажется, что владение магией должно здорово упрощать твою повседневную жизнь. Однако это не так. Я по-прежнему делаю массу ошибок в контрольных по географии. И я не могу просто взмахнуть волшебной палочкой и сделать так, чтобы дяде Као стало лучше. Не все проблемы можно решить с помощью магии. Но зато у меня есть подруги, которые меня понимают; которых волнуют мои дела; с которыми можно поболтать и от души посмеяться; которые готовы в случае необходимости встать за меня горой.
W.I.Т.С.Н. – по-моему, подходящее название для команды друзей.
В конце концов мы решили пойти в «Китайский магазин» все впятером. Корнелия предложила дать мне взаймы денег на зеркало, и Тарани тоже не захотела остаться в стороне.
– Выглядит как обычный магазин, – заметила Ирма с некоторым разочарованием.
– Помнится, книжный магазин тоже выглядел вполне обычно, – возразила Тарани, – а между тем там творились сверхъестественные вещи.
Я, конечно, знала, о чем она толкует. Старый хитерфилдский книжный магазин на деле скрывал в себе Портал, проход в другой мир. Но «Китайский магазин» выглядел напрочь лишенным какого бы то ни было волшебства… Даже колокольчики, которые привлекли мое внимание утром, куда-то исчезли. Вместо их звона, когда мы открыли дверь, раздалось электронное «динь-дон». Мужчина, стоявший за стойкой, поднял на нас взгляд. Ему было около тридцати. Жилет, галстук, аккуратные маленькие усики.
– Добрый день, – вежливо произнес он. – Чем могу вам помочь?
У него не было ничего общего с той молодой женщиной, глаза которой напоминали бабушкины. Он даже не был китайцем.
– Я заходила сюда утром, – стала объяснять я, – и купила зеркало… – Я достала зеркало из сумки и сняла обертку. – Но у меня не было с собой…
– Вы не могли купить это здесь, – прервал меня продавец.
– Да, но…
– Мы не торгуем подержанными вещами, – заявил он, снова оборвав меня. – Если вы хотите вернуть купленное, сначала найдите тот магазин, где вы его приобрели.
Вернуть?
– Нет, я не собираюсь возвращать… – ничего не понимая, сказала я. – Но сегодня утром…
– Мы не работаем по утрам. Я же говорю, вы ошиблись.
– Но я точно была здесь!..
– Часы работы с 12.00 до 19.00. Взгляните на табличку возле двери. Я вижу, вещь с дефектами, но что же вы хотите, это ведь сэконд-хэнд. Именно поэтому мы не имеем дела с комиссионными товарами. Простите, но я, похоже, ничем не смогу вам помочь.
Продавец нетерпеливо поглядывал на нас, явно ожидая, когда мы уйдем. Нам и правда больше ничего не оставалось.
Оказавшись на улице, Ирма энергично пожала плечами.
– Все любопытнее и любопытнее… – пробормотала она. – Одно из двух: либо ты сходишь с ума (что, конечно, возможно)… – она покрутила пальцем у меня перед носом, – либо тут происходит что-то очень странное.
Я стояла посреди тротуара, прижав к себе зеркало. В груди возникло какое-то болезненное чувство, будто я что-то потеряла и не знаю, как вернуть это назад. Неужели я действительно ожидала, что встречу в этом магазинчике свою бабушку? Я ведь прекрасно знала, что такого никак не может быть. Но чувства не всегда слушаются голоса разума, и горло у меня сдавило от горечи несбывшихся надежд.
– С тобой все в порядке? – спросила Тарани, беря меня за руку. Ее очки сползли на самый кончик носа, и она автоматически подвинула их назад. – У тебя такой грустный вид…
– Все нормально. Это… Я так переживаю за дядю Као и еще… – Я скучаю по бабушке, но этого я не стала говорить. – Ну, в общем, я просто беспокоюсь.
– Можно мне взглянуть на зеркало? – попросила Вилл. Я передала его ей. Оно едва умещалось в моей сумке и было довольно тяжелым – наверное, из-за металлической рамы. Эта самая рама потускнела и почернела от времени, она была украшена четырьмя полумесяцами, выложенными из перламутра.
Если его почистить, оно смотрелось бы очень даже неплохо. Но я так и не заплатила за него, и поэтому меня терзало чувство вины, будто я его украла. Будто я еще не заслужила того, чтобы оно стало моим.
– Не уверена, что тебе стоит брать его домой, – заявила Вилл, откинув со лба непослушную прядь рыжих волос. – Что если в нем заключена какая-нибудь опасная магия?
Я покачала головой.
– Оно не опасно, – убежденно сказала я. – Не более опасно, чем Сердце Кондракара. – Уж не знаю, почему мне пришло в голову сравнивать эту штуку с нашим талисманом… Может, потому, что в зеркале тоже присутствовало волшебство?…
– Сердце Кондракара тоже может представлять угрозу, – упрямо возразила Вилл. – Если ты не знаешь, как его использовать.
– Да, но само по себе оно не плохое и не имеет злых намерений. Если зеркало как-то связано с бабушкой, оно никогда не причинит мне вреда.
– Если в зеркале есть волшебная сила, – вставила Тарани, – мы должны изучить ее природу.
– Что если это зеркало для гадания? – спросила Ирма и затараторила, изображая заправского рекламного агента: – Портативный плоскоэкранный монитор для предсказаний, который полностью заменяет давно устаревшие хрустальные шары. Компактные размеры и привлекательный дизайн делают это зеркало незаменимым помощником при гадании. Итак, девять из десяти современных чародеек выбирают зеркало!
Тарани хихикнула.
– Я бы, пожалуй, купила такую вещицу. С гаданием у меня не все гладко, так что «незаменимый помощник» мне бы не помешал.
– Мы ведь совсем рядом с парком Ханабейкер, – заметила Корнелия. – Почему бы нам не пойти туда и не испытать эту штуку?
Мы припарковали велики возле ворот. Теплая весенняя погода привлекла в парк целую кучу бегунов и скейтеров; лавочки были заполнены отдыхающими, принимавшими первые в этом году солнечные ванны. Но нам был нужен тихий уголок, поэтому мы забрались в густые лавровые заросли. Я положила зеркало на землю, так, чтобы на его старинное затуманенное стекло падало как можно больше солнечных лучей.
– Кто начнет? – спросила я.
– Давайте я, – откликнулась Ирма.
– Правильно, – согласилась Вилл. – У Ирмы с гаданием лучше, чем у всех остальных.
– Свет мой, зеркальце, скажи, – затянула Ирма, наклонившись над мутным стеклом, – свой секрет нам доложи…
– Очень умно! – язвительно заметила Корнелия. – Ты у нас прямо поэт!
– Потише, пожалуйста! – Ирма театрально воздела руки к небу. – Не лезьте со своими разговорами во время гадания, вы нарушите ход опыта.
Но, несмотря на впечатляющие пассы руками и сосредоточенно нахмуренные брови Ирмы, зеркало показывало лишь находящийся над ним клочок неба, да и тот не очень ясно.
– Ничего? – на всякий случай спросила я.
– Ничего, – угрюмо кивнула Ирма. – Может, это вовсе не гадательное зеркало…
Мы все по очереди попытались заставить зеркало показать что-нибудь, но оно никак не отреагировало. Просто лежало там как обычная антикварная и практически бесполезная вещь.
Тарани потерла пальцем перламутровое украшение.
– Тут изображены месяцы, – задумчиво произнесла она. – Возможно, эта штука работает только ночью, при лунном свете.
– А что, неплохая мысль, – Вилл встала и стряхнула с джинсов сухие лавровые листья. – Может, стоит попробовать прямо сегодня вечером?
– У меня сегодня тренировка, – заявила Корнелия. Она была школьной чемпионкой по фигурному катанию.
– А мы с папой должны вечером ехать в больницу к дяде Као, – вставила я.
– Ну, тогда завтра вечером? Или вы считаете, что лучше дождаться полнолуния?
Я снова вспомнила, что дядя Као говорил насчет «подходящего момента». Но я не была уверена, что это имело отношение к полнолуниям.
– На раме луны нарастающие, – сказала я, – а не полные.
– Да, действительно, – согласилась Вилл. – Ну так что, будем пробовать?
– Почему бы и нет, вдруг что-нибудь выйдет…
Этим вечером дяде Као стало хуже. Он дышал с трудом и совсем не приходил в сознание. Я взяла его за руку, но он, кажется, не заметил этого.
– Поговорите с ним, – сказала нам медсестра. – Возможно, он слышит вас.
И мы говорили, рассказывали ему какие-то истории о том, что произошло за день, рассуждали о погоде и все в таком духе. Но не было никаких признаков того, что дядя слышит нас. Я подумала: наверное, медсестра дала такой совет не ради больного, а чтобы нам самим стало легче.
Вернувшись домой, я повесила странное зеркало на стену в своей комнате, прямо за фонариком. Когда я наконец отправилась в постель, мне снова приснились горы, и выглядели они еще более реальными, чем в прошлый раз. Там тихо звенели колокольчики, зеленели лиственницы, а тот же девчоночий голос все звал и звал меня. Во сне я открыла глаза и обнаружила, что фонарик светится. А в зеркале, прозрачном как летнее небо, отражались залитые солнцем и покрытые лиственничным лесом склоны гор. Но кто же зажег фонарик? Бабушка?
И тут я проснулась во второй раз, теперь уже по-настоящему. В комнате было тихо и темно, никаких зажженных фонарей. Но когда я заглянула в зеркало, мне всего на секунду показалось, что я вижу там угасающее отражение гор.
Глава 3 Лунное зеркало
Следующей ночью я проскользнула вниз по лестнице, сжимая во влажных от пота руках фонарик и зеркало. Спускалась я очень тихо, так, чтобы ступеньки не заскрипели. Конечно, я меньше всего хотела, чтобы родители проснулись, увидели меня и в тревоге засыпали вопросами, на которые я не готова была ответить. Вилл уже ждала на улице.
– Трудно было выбраться из дома? – прошептала я.
Она покачала головой.
– Нет. Во всяком случае, с мамой проблем не было…
– А с кем были?
– Джеймс пытался втолковать мне, что девочкам неприлично выходить ночью на улицу, – усмехнулась она.
Джеймсом Вилл называла свой холодильник. Как и другие ее бытовые приборы, Джеймс разговаривал с ней – обычно он давал советы насчет правильного поведения и здорового питания. Должно быть, в прошлой жизни Джеймс был дворецким.
– Хорошо, что он не разбудил твою маму. – Да уж.
Тут в ворота вошла Корнелия, а за ней Тарани. Последней появилась Ирма.
– Пррростите за опоздание, – протараторила она, – но у папы сегодня ночное дежурство, и мне пришлось дожидаться, пока он не уйдет.
– Ты уверена, что он тебя не видел? – с беспокойством поинтересовалась Тарани.
– Шутишь, что ли? Он бы тогда живо посадил меня под арест.
Ирмин отец был полицейским. Я искренне надеялась, что ловить преступников у него получается лучше, чем ловить с поличным свою дочь, когда она затевает очередную авантюру.
– Молодец, Ирма, – сказала я. – Ну вот, теперь мы все в сборе. Пора приступать к делу.
Ночь выдалась прохладной, погода не походила на весеннюю, хотя вишневое дерево у нас во дворе уже успело выпустить первые бело-розовые бутоны.
– Повесь фонарик вот сюда, – посоветовала Вилл. – А зеркало туда. Думаю, нам понадобятся обе вещи.
Я кивнула. У меня тоже было такое чувство, что лунное зеркало и фонарик Лю как-то связаны, поэтому я захватила с собой и то, и другое.
Я аккуратненько нацепила фонарик на одну из тонких ветвей вишни. Тем временем Корнелия держала зеркало, а Тарани надевала веревку, на которой оно держалось, на другую ветку, указанную Вилл.
– Подождите, – сказала вдруг Корнелия. – У него тут… у него сзади что-то есть.
Она протерла оборотную сторону зеркала рукавом. На светло-зеленой ткани ее модной куртки осталось темное пятно, но Корнелия была так поглощена своим открытием, что даже не заметила этого.
– Смотрите! – изумленно выдохнула она. – Сзади тоже зеркало!
Я повернула зеркало, чтобы посмотреть. Корнелия оказалась права. Сзади оно было таким темным и тусклым, что сперва мы его не замечали, но теперь, когда Корнелия стерла грязь, стало очевидно, что зеркало двухстороннее.
– На этой стороне изображены солнца, – сказала Тарани. – У зеркала есть солнечная и лунная стороны. Поразительно!
– Да, но что это значит? Мы ведь вроде решили, что оно работает при лунном свете, но теперь выясняется, что оно связано и с солнцем!.. – голос Ирмы звучал слегка растерянно, как будто зеркало коварно обмануло ее ожидания.
Я взглянула на небо. Оно было совершенно ясным и безоблачным, с мелкими точечками звезд и огромной бледно-желтой луной. Луна была почти полной, отметила я про себя, хотя не думала, что это имело значение. Я взглянула на незажженный фонарик. Мне с трудом удавалось различить размытые силуэты гор и улыбавшееся радостное солнышко. Внезапно у меня перехватило дыхание.
– Повесьте зеркало так, чтобы лунная сторона была лицом к луне, – скомандовала я. – А фонарик надо повестить так, чтобы он освещал солнечную сторону.
Вилл на секунду задумалась.
– Кажется, ты права, – сказала она. – Это единственный способ получить солнце и луну одновременно!
Вскоре по-новому размещенные зеркало и фонарик слабо покачивались на ветвях вишневого дерева.
– Тарани, можешь зажечь фонарик? – попросила я. – Только, пожалуйста, осторожно, он очень старенький.
– Я никогда ничего не поджигаю, – улыбнулась Тарани. – То есть я хотела сказать, у меня ничто не загорается случайно. Так что можешь быть спокойна.
Стихией Тарани, конечно, был Огонь. Все что ей нужно было для колдовства, это на секунду прикрыть глаза, и вот уже внутри фонарика заплясал маленький огонек. И тут произошло кое-что еще…
– Ой, смотрите! – прошептала Ирма.
Зеркало начало светиться. Внутри него появились горы, те самые, которые были так хорошо знакомы мне по снам. И я снова отчетливо услышала звон колокольчиков на ветру и зовущий меня голос девочки:
– Уважаемая Лин, услышьте нас. Мы нуждаемся в вашей помощи!
Голосок был слабый, полный отчаяния и мольбы. Я поглядела на подруг.
– Вы тоже слышали? – спросила я.
– Кто-то звал тебя по имени, – кивнула Вилл.
– Уважаемая Лин, вы дали обещание! – снова раздался настойчивый умоляющий голос. – Вы нам нужны! Не бросайте нас!
Обещание? Но я не давала никаких обещаний. Если только… если только не имеется в виду обещание заплатить за зеркало. «Я обычно выполняю свои обещания», – сказала я. А молодая женщина с бабушкиными глазами ответила: «Хорошо. Это очень важно».
Но даже без этого смутного ощущения, что я чего-то не сделала, за что-то не расплатилась, я не смогла бы оставить без внимания этот полный отчаяния голос. Да и никто бы не смог.
– Мы должны помочь ей, – тихо сказала я.
– Ты ее не знаешь, – возразила Корнелия. – Может, это ловушка.
– Она назвала мое имя!
– Тем более подозрительно.
Корнелия была самой практичной из нас, она часто была настроена скептически, и ее очень трудно было в чем-то убедить. Сразу было видно, что ее стихия – Земля. Корнелия могла бы взять себе девизом слова: «Твердо стоять на земле!
1 2 3 4 5 6 7