Ц Конечно, мисс ди Пьерро. Меня зовут Дидра, я помогу вам. Давайте посмотр
им
Она раскрыла блокнот:
Ц Ваша свадьба назначена на День святого Валентина, верно?
Ц Верно.
Ц А кто счастливый жених и чем он занимается?
Ц Йейл Брадиган, Ц гордо ответила Джастин, Ц владелец картинной галер
еи в центре.
«Он потрясающая добыча, Ц мысленно добавила она. Ц И теперь Йейл Ц мой
».
Но откуда у нее эта смутная тревога? Она пыталась избавиться от недобрых
предчувствий с воскресенья, когда Йейл вернулся домой после ночи, провед
енной в вестчестерском доме Лекси Синклер.
Джастин хотелось верить, что у них платонические отношения.
Он очень старался ублажить ее в воскресенье: занимался с ней любовью в ва
нной, потом еще раз ночью на огромной кровати.
Джастин почти поверила, что Йейл стал прежним тем, в кого она влюбилась з
адолго до убийства его брата и до того, как ее отец занялся галерейным биз
несом.
Но вчера она почувствовала в Йейле явно что-то новое. Хотя и не могла сказ
ать, что именно.
Ей казалось, что все мечты о сказочной свадьбе, которым она предавалась с
прошлого Рождества, когда они обручились, рушатся.
«Это глупо, Ц сказала себе Джастин. Ц Он не бросит меня, тем более после п
окупки платья. Ведь я уже заказала приглашения и позвонила поставщику пр
овизии »
Будто это могло остановить Йейла Брадигана!
Нет, он вынужден жениться, потому что от этого зависит его жизнь.
Тогда почему она так встревожена?
Ц Хотите взглянуть на нашу коллекцию платьев? Ц спросила Дидра.
Джастин кивнула, разглядывая висевшие у стены шелка и кружева.
Ц Позвольте напомнить вам, что все это оригиналы Мими Милано, существую
щие в единственном экземпляре. Вы уже знаете, что именно хотите?
Ц Да, Ц твердо ответила Джастин, отбрасывая сомнения. Ц Я хочу иметь не
что эффектное и экстравагантное в чем буду выглядеть как принцесса, вых
одящая замуж за человека своей мечты.
«Он женится на мне, Ц мрачно подумала Джастин. Ц У него нет иного выбора
».
Йейл увидел Мередит за маленьким столиком в глубине бара, прежде чем она
заметила его.
«Сегодня она брюнетка», Ц ядовито подумал он. На ней был короткий завито
й парик, нелепые серьги и огромные очки в роговой оправе. Йейл знал, что у М
ередит стопроцентное зрение, так что очки она нацепила для маскировки.
Спросив себя, почему Мередит не смущаясь появляется в городе в самых без
умных обличиях, он направился к ее столику.
Ц Ты опоздал, Ц заметила Мередит. Ц Я пью второй мартини.
Ц Странно, что мне вообще удалось встретиться с тобой, Ц отозвался он.
Ц Я только что получил несколько новых полотен, и у меня много работы.
Когда он заказал холодный чай, Мередит удивленно подняла брови.
Ц Почему ты не берешь спиртное?
Ц Я же сказал Ц у меня много работы.
Ц Давай отпразднуем. Расселл уехал по делам
Ц И?..
Ц О Господи, Йейл, неужели не ясно?
Мередит раздражала его, и ему совсем не хотелось провести с ней ночь.
Однако было что-то трогательное в том, как она сидела здесь, слегка охмеле
вшая, в парике, возвращавшем ее в семидесятые годы. Недавно Йейл спросил е
е об этих ухищрениях, и она ответила, что маскировка помогает ей чувствов
ать себя привлекательной и желанной. Это так характерно для Мередит.
«Во всем этом ты привлекаешь к нам больше внимания», Ц заметил он.
Йейл осмотрелся, проверяя, не смотрят ли на них. Молодые люди после рабоче
го дня с аппетитом уплетали у бара крылышки цыпленка. Пара за ближайшим с
толиком заметно нервничала: при первом свидании трудно поддерживать бе
седу.
Ц Готова уточнить. Ц Мередит выводил из себя его блуждающий взгляд. Ц
Сегодня ты можешь провести ночь у меня и уделить страстное внимание кажд
ому дюйму моего тела.
Глаза Мередит сузились.
Ц Не играй со мной, Йейл.
Ц Прости, но ты так облегчаешь мне все
Они молча смотрели друг на друга.
Она была мрачна и задумчива.
Йейл с облегчением увидел, что к ним приближается официант с холодным ча
ем. Как только тот ушел, Йейл снова взглянул на Мередит.
Ц Иногда мне кажется, Ц заметила она, Ц что ты недооцениваешь меня, Йей
л.
Ц Почему?
Ц В последнее время ты относишься ко мне весьма небрежно, словно забыл, ч
то я могу тебя уничтожить, Ц бесстрастно сказала она.
По его спине пробежали мурашки.
Ц И как бы ты это сделала?
Ц Я знаю твою тайну.
Он отхлебнул чай.
Ц Мередит, не угрожаешь ли ты мне тем, что скажешь Джастин или Франко
Ц О чем? Ц Она с деланным недоумением пожала плечами.
Ц О нас, Ц выдохнул Йейл. Ц Уверен, ты не настолько безрассудна и глупа
.
Она откинула голову назад и засмеялась.
Ц О, как ты наивен, дорогой! Ц Мередит покачала головой. Ц Не эту
тайну. Неужели ты полагаешь, что я стану рисковать жизнью?
Йейл пожалел, что не заказал спиртное.
Ц Какую Ц Он понизил голос. Ц О какой тайне ты говоришь, Мередит?
Ц Не прикидывайся глупцом. Ты отлично понимаешь, что произойдет, если я в
ыдам тебя.
Она наклонилась вперед, позволив ему без помех увидеть ее бюст в глубоко
м декольте черного кашемирового топика.
Ц Но конечно, я не сделаю этого, пока ты будешь заботиться о моем теле.
Маленький бар «Мокрый пес» находился на весьма бойком месте Ц в самом ц
ентре Виллиджа.
Лекси несколько раз бывала здесь с Эмметом, но с последнего визита проше
л год. Она никогда не посещала бар днем.
В среду, в начале третьего, Лекси снова пришла сюда. В заведении сидели лиш
ь два клиента, похожие на студентов, и пили в углу пиво, прислонившись к му
зыкальному автомату.
Лекси сразу заметила за стойкой Джо Паркера, лохматого крепыша лет сорок
а. Годы и трудная жизнь оставили на его лице морщины, хотя издали он выгляд
ел лет на двадцать пять.
По словам Эммета, Джо был битником и при каждой возможности следовал за г
руппой «Благодарный мертвец». Джо до сих пор носил потертые джинсы, длин
ную рубашку и повязку на седеющей голове.
Его предплечье украшала татуировка с изображением меча и цепи. Эммет одн
ажды сказал Лекси, что в молодости Джо имел несколько «отсидок» Ц «ниче
го серьезного, мелкие шалости, Лекс». Татуировка постоянно напоминала ем
у о том, что лучше не возвращаться в тюрьму. Он твердо решил завязать с кри
минальным прошлым.
«Сколько я его знаю, Джо в ладах с законом».
Тогда Лекси была моложе и терпимее: ее не встревожило, что лучший друг Эмм
ета Ц бывший заключенный. Сейчас она удивилась своему легкомыслию.
Йейл, несомненно, сразу понял бы, что Джо Паркер неудачник.
«Но Йейл Ц просто высокомерный сноб», Ц подумала Лекси и решила относи
ться к Джо Паркеру без предвзятости, как и Эммет.
Ц Лекси Синклер! Ц воскликнул Джо, вскочив с табуретки. Ц Здравствуй, Д
жо.
Во время нескольких предыдущих встреч он был занят и сказал Лекси всего
несколько слов, но сейчас Джо обрадовался ей как старому другу и заключи
л в свои медвежьи объятия.
Ц Выглядишь отлично, Ц сказал он, отстранившись и разглядывая ее.
Ц Спасибо.
Леси знала, что это неправда. На этой неделе она мало спала; макияж не помо
г и не скрыл темные круги под глазами.
Она надела старые черные леггинсы, узкую черную водолазку и черные сапог
и на высоких каблуках Ц то, что носила в Нью-Йорке до родов. Однако все это
сидело на ней не так, как прежде, Ц располневшие груди выпирали из-под во
долазки, а леггинсы обтягивали увеличившийся живот. Последнее время Лек
си носила только кроссовки, и после того, как она прошла на каблуках от ста
нции метро «Астор-плейс» до бара, у нее разболелись ноги.
Ц Как девочка? Ц спросил Джо своим хриплым голосом, жестом предложив Ле
кси сесть у стойки.
Ц У Эммы Розы все в порядке сейчас за ней присматривают мои родители,
Ц ответила Лекси, садясь на табуретку. Ц А как твои дела?
Ц Лучше не бывает. Ц Он взял из пепельницы недокуренную сигарету.
«Мы полностью повторили нашу вчерашнюю телефонную беседу » Ц подумал
а Лекси.
Ц Что тебе налить? Ц спросил он. Ц Хочешь пива?
Она заколебалась. Еще слишком рано
«Какая разница».
Ц Я выпью «Роллинг Рок», Ц ответила Лекси, подумав, что Йейл, вероятно, сч
ел бы дурным тоном пить пиво днем в сомнительном баре.
«Да пошел этот Йейл к черту!»
Джо открыл две бутылки, поставил одну из них перед Лекси и затянулся сига
ретой.
Она отпила ледяное пиво и оперлась локтями на стойку.
Ц Джо, мне нужно поговорить с тобой насчет Эммета
Ц Знаю, Лекси, и отвечу на любые твои вопросы. Но вряд ли я смогу сказать те
бе что-то, чего ты не знаешь сама. Ты жила с ним.
Ц Я никогда не жила с ним, Ц заметила она. Ц Он имел собственную квартир
у, всегда хотел свободы, и теперь я гадаю почему.
Джо пожал плечами:
Ц Он был скрытным парнем.
Ц Да, но почему?
Ц Таких много, но это не означает, что они связаны с какими-то темными дел
ами.
Ц Да, Джо, но меня не оставляет мысль, что Эммет мог быть с ними связан. Кто-
то убил его.
Он кивнул:
Ц Не спорю с тобой, Лекси.
Это удивило ее.
Ц Вчера по телефону ты не сказал, что тоже так считаешь.
Ц Тогда в баре сидели клиенты, и я не мог говорить. А сейчас могу. Ц Он бро
сил взгляд на оживленно беседующих парней в углу. Ц Смерть Эммета не слу
чайна.
В глубине души Лекси надеялась, что Джо отвергнет версию убийства. Подоз
рения Йейла еще ничего не значили. Он много лет не видел брата и мог ошибат
ься. Лекси хотелось верить, Эммет Ц жертва несчастного случая.
Но его ближайший друг не считал это случайностью. Значит, кто-то убил Эмме
та, украл у Эммы Розы того, кто, несмотря ни на что, мог оказаться хорошим па
пой.
«Я не знаю, как все сложилось бы», Ц подумала Лекси, еще острее ощутив сво
ю потерю.
Более года назад, когда она впервые робко заговорила о браке, Эммет воскл
икнул:
Ц Ты спятила? Зачем тебе выходить замуж за такого человека, как я? Со мной
твой жизненный путь точно не будет усыпан розами, и ты знаешь это.
Вопреки интуиции Лекси проявила настойчивость, и он убежал в испуге. Они
расстались на несколько месяцев, и Лекси уверяла себя, что это к лучшему. О
на всегда знала, что Эммет не создан для брака и считает ее такой же. Но на п
ороге своего тридцатилетия Лекси поняла, что хочет иметь семью, затосков
ала о простом счастье, которое презирала в молодости.
Эммет Брадиган не вписывался в эту банальную картину, и она не сомневала
сь, что потеряла его навсегда.
Но одним дождливым июньским днем Лекси вернулась домой после вечерней с
мены в телемаркетинговой фирме и увидела у себя Эммета.
Он молча повел ее в спальню, где горели свечи, и Лекси ощутила сильный запа
х воска.
Ц Что это? Ц спросила она.
Белое покрывало на ее кровати было усыпано лепестками роз.
Ц Возможно, мне все-таки удастся усыпать твой жизненный путь розами, Ц
тихо сказал Эммет. Ц Это не значит, что я готов жениться но без тебя мне к
рышка, Лекс.
Он занимался с нею любовью нежно и страстно. Розовые лепестки прикасалис
ь к ее обнаженной коже, а после близости Эммет гладил ее лицо, шептал о том,
как скучал по ней, как рад тому, что она снова с ним.
Через девять месяцев родилась их дочь, которую Лекси назвала Эммой Розой
в память о ее отце и волшебной ночи, когда двое влюбленных начали новую ж
изнь.
Нет, нельзя сказать, что произошло бы, если бы Эммета не убили.
Ц Кто его убил? Ц спросила она Джо дрогнувшим голосом.
Ц Это ты мне скажи, Лекси.
Ц Я не пришла бы сюда, если бы знала. Почему ты считаешь, что его убили?
Ц Говорили, что он пьяный заснул с сигаретой. А я уверен, что он не курил и
не пил, Ц тотчас ответил Джо. Ц Эммет часто приходил сюда в последние ме
сяцы перед смертью и ни разу не взял у меня ни пива, ни курева.
Курево. Так Эммет всегда называл сигареты. Лекси печально улы
бнулась.
Ц Он бросил курить одновременно со мной из-за ребенка.
Ц Эммет говорил мне, что тебя тошнит от дыма, и он не хочет причинять тебе
неприятности.
Ц Эммет так сказал?
Ц Да. Он же видел, что тебя от этого выворачивает наизнанку.
Ц Просто
«Он не очень-то умел проявить внимание», Ц с болью подумала Лекси. Тогда
она не понимала, что Эммет тревожится за нее.
Ц Если бы Эммет снова начал курить и пить, он бы делал это здесь, Лекси. В п
оследние месяцы он сильно нервничал, но всегда заказывал только «колу» и
не курил, хотя вокруг все пили и курили.
Ц Почему он нервничал?
Джо пожал плечами.
Ц Предстоящее появление ребенка Ц достаточная причина.
Ц Думаю, было что-то еще, Ц заметила она. Ц Мне он тоже казался озабочен
ным, но я не думала, что это связано с ребенком. Когда мы говорили о ребенке,
он, казалось, забывал о том, что его беспокоило. К тому же он был в напряженн
ом состоянии задолго до моей беременности.
Ц Ну Ц Видимо, Джо хотел что-то добавить, но не мог заставить себя сдела
ть это.
Ц Что такое? Джо, скажи мне, о чем ты думаешь.
Ц Эммет любил играть, Ц неохотно ответил он.
Она моргнула.
Ц Ты имеешь в виду казино? Вегас? Или Атлантик-Сити?
Ц Нет. У него был букмекер.
Ц О!.. Ц удивилась она. Ц Считаешь, его смерть как-то связана с этим?
Джо пожал плечами и потушил сигарету.
Ц Я только сказал тебе, что он играл. По-крупному. И проиграл б
ольшую сумму.
Ц Поразительно, что я не знала об этом, Ц пробормотала Лекси, покачав го
ловой, и тут же подумала: «Что я говорю? Конечно, не знала. Я многого о нем не
знала».
Она опасалась, что Джо расскажет ей о другой женщине, о тайном пристрасти
и Эммета к наркотикам. Игра Ц пустяк по сравнению с если только она не пр
ивела к его смерти.
Ц Лекси! Ц Хриплый голос Джо прозвучал на редкость мягко. Ц Я не утверж
даю, что смерть Эммета связана с игорными долгами. Но на твоем месте я бы п
роверил это.
Ц Как?
Джо снова пожал плечами.
Ц Ты знаешь его букмекера? Ц спросила она.
Ц Нет.
Он закурил новую сигарету.
Лекси внимательно посмотрела на Джо, пытаясь перехватить его взгляд, но
он отвел глаза в сторону, убрал зажигалку и глубоко натянулся. Лекси каза
лось, что он лжет.
Ц Джо, кто был его букмекером?
Ц Говорю тебе, я не знаю.
Она допила пиво и поднялась.
Ц Спасибо за помощь, Джо.
Ц Пустяки, Лекси. Держи меня в курсе, ладно?
Ц Конечно.
Она помахала рукой и ушла, размышляя о том, что он скрывает.
Остановившись на перекрестке, Лекси нзглянула на часы и увидела, что еще
нет и трех. Приехав в город, она собиралась встретиться со своей подругой
Анитой Манджоне, но та заканчивала работу только в пять.
Как же убить время до пяти? Может, погулять по Виллиджу? Раньше она любила
ходить по магазинам в Сент-Марк Плейс.
И вдруг ее посетила неожиданная мысль. Не в силах избавиться от нее, Лекси
поискала в сумочке визитную карточку Йейла. Его галерея была в десяти ми
нутах ходьбы отсюда.
«Ну и что? Это еще не повод для того, чтобы свалиться ему на голову».
Но Йейл просил ее сообщить ему то, что она узнает у Джо.
Вопреки нежеланию снова вступать в контакт с Йейлом ей придется сосредо
точиться на главном: на поисках убийцы Эммета.
Лекси пошла на юг по Томпсон-стрит.
Мередит допивала остатки сухого мартини, задумчиво глядя на безлюдную у
лицу.
Ц Принести вам еще вина? Ц спросил бармен.
Ц Пожалуй, да, Ц ответила Мередит, снова посмотрев в окно. Йейл в своей ко
нсервативной одежде от «Брукс Бразерс» совсем не вписывается в этот рай
он, подумала Мередит. Он кажется чужеродным элементом в эклектичном мире
искусства Сохо, хотя прекрасно разбирается в своем бизнесе, отлично смо
трится на вернисажах и профессиональных мероприятиях. Она видела его за
работой.
Отчасти ее привлекало к нему парадоксальное несовпадение консервативн
ой внешности и рассудочности с выбранной им неординарной карьерой. Даже
Расселл однажды заметил: «Он выглядит, как любой из нас, и совсем не похож
на них». Они Ц это люди из богемных кругов в просторных свитерах и очках с
тонкой металлической оправой.
Расселл, конечно, понятия не имел о том, что его жена спит с Йейлом Брадига
ном. Но ему и не было дела до этого. Их брак уже много лет чисто номинальный.
Мередит подозревала, что у Расселла есть любовница если только он еще н
а что-нибудь способен.
«Как грубо, Мередит», Ц подумала она, взяв бокал со вторым мартини.
Однако это правда. Расселл уже много лет был почти полным импотентом Ц в
о всяком случае, с Мередит. Во время медового месяца он сказал, что у нее не
нормальный сексуальный аппетит. Его также удивляло, что она не хочет име
ть детей. До свадьбы они не обсуждали этого.
Мередит поняла, что он утратил к ней интерес из-за их разногласий по вопро
су о детях, ибо эти две проблемы возникли одновременно.
Ц Мы можем завести детей, Ц заявила она мужу, Ц если ты готов вынашиват
ь их почти год, а потом выпихнуть через тонкое отверстие в члене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20