Будь она проклята! Пусть не надеется, что он приползет к ней, чтобы поблагодарить ее за это. Все последующие дни Джастин тщетно пытался выбросить из головы случившееся – и ее заодно!
Как вскоре выяснилось, эта задача оказалась ему не по силам.
Проклиная все на свете – и себя самого в первую очередь! – и устав наконец от одиночества, Джастин как-то вечером велел заложить карету и отправился в «Уайтс». А приехав, прямиком направился к игорному столу. Не прошло и нескольких минут, как за его спиной бесшумной тенью вырос Гидеон. Джастин угрюмо пробурчал невнятное приветствие.
– Мы, похоже, сегодня в разладе со всем миром?
Чувствуя, что еще не много и он взорвется, дав волю кипевшей в нем злобе, Джастин вскинул на Гидеона потемневшие глаза.
– Тебе-то что за дело? – буркнул он.
Гидеон кивнул в сторону стаканчика с костями:
– Просто не хочется стать свидетелем того, как ты просадишь тут все состояние. А вообще-то, если честно, я просто жду, когда же счастье наконец улыбнется мне.
Джастин тупо воззрился на него, два последних дня... или все-таки три… он беспробудно пил. И теперь ему потребовалось сделать над собой неимоверное усилие, чтобы продраться сквозь мутную пелену, застилавшую его мозг, и понять, о чем говорит Гидеон.
– Дьявольщина, о чем это ты?
– Вообще говоря, это мне даже на руку – я имею в виду, что ты торчишь сейчас здесь, а не танцуешь с той юной леди, о которой мы с тобой говорили и которую я только что имел счастье встретить на балу у Баррингтонов. Я так понимаю, ты в курсе, что, пока ты тут, твои соперники, пользуясь твоим отсутствием, не теряют времени зря? Ходят слухи, что и вчера, и сегодня перед домом, где она живет, выстроилась целая очередь из желающих засвидетельствовать ей свое почтение.
Смерив его злобным взглядом, Джастин ухватил Гидеона за локоть и потащил за собой в угол. В таком состоянии, как сейчас, его вряд ли можно было назвать приятным собеседником. Впрочем, он всегда был таким и не собирался меняться в лучшую сторону.
– Наше пари можешь считать разорванным, – глядя другу в глаза, жестко бросил он. – Мне вообще не следовало бы на него соглашаться.
Гидеона, похоже, это ничуть не смутило.
– Уже слишком поздно давать задний ход, старина. Ты так легко не отделаешься.
Джастин шумно засопел.
– Ад и все дьяволы, Гидеон... – набычился он.
– Или нужно напомнить тебе, что пари есть пари? Нет уж, я не намерен дать тебе возможность сбежать.
– К тому же у меня нет ни малейшего намерения обесчестить ее, – резко добавил Джастин. – Я позабочусь, чтобы чек отослали тебе завтра с утра.
Но у Гидеона, похоже, были другие намерения.
– Нет, нет, мы так не договаривались, – решительно заявил он. – Ты поклялся, что через месяц она станет твоей, – вот о чем шла речь. В конце концов, я спортсмен, – пожав плечами, добавил он. – Жаль только, что весь следующий месяц, а то и больше мне придется проторчать в Париже, так что я буду лишен удовольствия следить за твоими военными действиями... или за отсутствием таковых.
На скулах Джастина заходили желваки. Он молчал, старательно избегая любопытного взгляда Гидеона.
– Что такое? Глазам своим не верю, дружище! Чувствуешь, что теряешь почву под ногами, О да... но боюсь, ты теряешь не только ее, а еще и свое хваленое...
Насмешливая улыбка Гидеона только подлила масла в огонь. Джастин упорно молчал. Арабелла уже и так наверняка возненавидела его за то, что случилось на маскараде. В общем, надо признаться откровенно, он сделал для этого все, что было в его силах. Пусть так. Но спустить такое Гидеону! Ну уж нет!
– Это не твоего ума дело, – отрезал Джастин.
Что же... к чести Гидеона следует признать, что он всегда понимал, когда следует вовремя отступить. Сделав вид, что не заметил грубости Джастина, он слегка кивнул.
– Тогда прощай. С нетерпением буду ждать встречи с тобой после своего возвращения.
Распрощавшись с Гидеоном, Джастин вновь вернулся к игорному столу, хотя и успел уже проиграть немалую сумму. Он упрямо твердил себе, что ему нет никакого дела до того, кого же именно из сонма своих поклонников выберет Арабелла и когда это произойдет. В конце концов, это его совершенно не касается.
Тем не менее не прошло и часа, как он уже стоял на пороге бального зала в особняке Баррингтонов, склонившись в изысканном поклоне перед лордом Баррингтоном.
А вот и она...
Арабелла сидела недалеко от стола с прохладительными напитками. На этот раз она была в зеленом, глубоко декольтированном платье, не скрывавшем восхитительных полушарий упругой груди. Зачесанные назад волосы были сколоты на затылке. Джастин был вынужден признать, что ему нравится выбранный ею стиль, поскольку такая прическа самым выгодным образом подчеркивала грациозный изгиб шеи, делая ее хрупкой и изящной. Забыв обо всем, он попытался представить себе, что бы он испытал, если бы приподнял рукой тяжелую массу сверкающих непокорных кудрей у нее на затылке, а потом прижался губами к ее груди, где молочно-белая кожа казалась особенно нежной. Наверное, она в этом месте нежнее персика и мягче, чем самый тонкий и дорогой шелк...
Ад и все дьяволы! Он почувствовал, как на висках выступил пот. Какой черт толкнул его явиться сюда?! С чего ему вздумалось покорно таскаться вслед за ней повсюду, словно он вновь превратился в глупого влюбленного мальчишку? Неужели это он... мужчина, чье имя известно всему Лондону, чьим любовным романам не счесть числа? И притом с кем? С красивыми, опытными, искушенными в любви женщинами, которым хорошо были известны ставки в такой игре и которые не ждали, что он даст им больше, чем он мог им дать, иначе говоря, которые и не ждали от него ничего, кроме возможности удовлетворить снедавшее их желание. В конце концов, не напрасно же он всегда избегал девственниц, как чумы!
По обе стороны от Арабеллы, словно часовые, стояли двое. Гидеон не обманул, мрачно отметил Джастин. Он узнал их сразу же – оба они в тот достопамятный вечер были в «Уайтсе» – Драммонд и Грегори Фицрой. Итак, волки стягивают кольцо... Какое-то дикое, первобытное чувство шевельнулось в его груди. Будь все проклято! Дело ведь не в ней, а в этом проклятом пари! Они сговорились использовать ее, обесчестить ее так же жестоко, бездумно и беззаботно... как делал бы он сам, будь на ее месте любая другая женщина. Любая – но не она, нет...
Он должен предупредить ее. О да, великолепная идея, с иронией подумал он. Можно себе представить, как она это воспримет! В лучшем случае решит, что это очередное оскорбление.
Пробегавший мимо лакеи предложил ему вино. Джастин, не задумываясь, взял бокал и осушил его одним глотком.
Когда его взгляд вновь отыскал Арабеллу, к двум поклонникам возле нее уже успел присоединиться и третий. Джастин мгновенно узнал его – Чарльз Брентвуд. Стоя за спиной Арабеллы, он наслаждался открывавшимся сверху видом. Проклятие, заскрежетал зубами Джастин, не сводя с наглеца глаз... А тот, забыв обо всем, открыто любовался глубоким декольте Арабеллы, которое помрачневший Джастин тут же счел вызывающим. Слишком вызывающим, угрюмо добавил он про себя. Собственно говоря, спохватился он, этой тактикой пользовались многие мужчины... даже он сам. Но то, что сейчас жертвой этого похотливого ублюдка стала именно Арабелла, почему-то сводило Джастина с ума. Нет, конечно, такова нынешняя мода, успокаивал он себя, но... в конце концов, какая разница!
Сейчас он ничего так не желал, как ударом кулака стереть с лица Брентвуда эту самодовольную усмешку.
Именно тогда Джастин вдруг ощутил, что в душе его внезапно проснулось что-то непонятное. Словно смертельный яд, попавший в кровь, это «что-то» со скоростью лесного пожара растеклось по его венам, охватывая его тело огнем, и через какое-то мгновение Джастин сообразил, что видит мир сквозь багровую пелену. В висках у него стучало. Ему хотелось броситься к ней через весь зал и голыми руками разорвать всех, кто толпился вокруг нее. Вначале он решил, что просто пьян, – в конце концов, сегодня он выпил столько, что любой другой на его месте уже вряд ли стоял бы на ногах. Но чувство, которое сейчас доводило его до безумия, было настолько чуждым и диким, что прошло немало времени прежде, чем Джастин наконец сообрази л, что же это такое.
Ревность! Это ее жалящие укусы сводили его с ума!
Только этого мне еще не хватало! – уныло подумал он. Но мысль эта вспыхнула и исчезла где-то в самом дальнем уголке его сознания. Выходит, он ревнует! Он, Джастин Стерлинг, самый распутный и порочный мужчина в этом городе, тот, кто мог без труда соблазнить самую красивую женщину! Да... он ревнует... ревнует безумно!
Дьявольщина, как же это случилось? И почему Арабелла? Как смогла она, девственница, довести его до такого жалкого состояния? Как случилось, что эта огненно-волосая девчонка, эта сорвиголова сделала то, что оказалось не под силу другим? Самые соблазнительные, самые прекрасные женщины из кожи вон лезли, пытаясь заставить его ревновать. Но ни одной из них это не удалось. Ни одной... кроме Арабеллы.
Он хотел ее. Он с ума сходил по ней. В тут ночь в Воксхолл-Гарденз в его душе вспыхнул неистовый огонь желания, и сейчас оно, словно дикий зверь, пожирало его душу. Джастин хотел ее с такой безумной силой, что ему пришлось до боли сжать кулаки, чтобы сдержаться. Он понял, что если простоит тут еще немного, то выдаст себя, – безумие невозможно скрыть, и очень скоро любой в этом зале заметит, что с ним творится.
Будь на ее месте любая другая женщина, он бы не задумываясь взял то, что захотел. Он бы начал осаду ее крепости – так, как делал это всегда, с небрежным изяществом человека, который не сомневается в успехе, – и очень скоро его жертва, покорная и изнемогающая от желания, отдалась бы в его власть, а где и когда это произойдет, решал бы он. Но сейчас происходило что-то непонятное. Желать женщину и добровольно отказаться от нее – такого с ним еще не бывало. И теперь он сам себе удивлялся. Нет, то, что он испытывал в эту минуту, не имело ничего общего с самолюбием или оскорбленной гордостью. Чувство, которое он испытывал сейчас, не имело названия. Оно просто было... и все.
И виной этому была Арабелла.
Арабелла... Но ей противно даже смотреть на него.
Мир вокруг Джастина словно разом погрузился во тьму. Какой же он идиот, что явился сюда, угрюмо подумал он. Но если он сейчас уйдет, тогда она скорее всего даже не узнает, что он был тут. Впрочем, он и так знал, что не уйдет. Что, если это расплата за все его грехи – одному Богу известно, что он это заслужил! – стоять тут и молча смотреть, как она смеется и кокетничает со всеми этими вертопрахами, гореть им за это в аду. В висках у него стучало. Этот последний бокал вина доконал его... Воздух вокруг него внезапно сгустился, и Джастин почувствовал, что задыхается.
Не сказав ни слова, он резко повернулся и вышел на террасу.
Джастин напрасно сомневался – его появление не прошло незамеченным, Арабелла почувствовала, что он здесь, едва он только появился на пороге. То, как это произошло, было довольно странно... Совсем особенное чувство... Вначале ее сердце как будто на мгновение перестало биться. Потом она почувствовала странное покалывание, и кожа на затылке покрылась мурашками, словно кто-то осторожно коснулся ее ледяными пальцами...
Она знала... она догадалась, что Джастин здесь.
И он действительно был тут – стоял возле самой двери, разговаривая с лордом Баррингтоном. Высокий, стройный, в элегантном вечернем костюме, с безукоризненно завязанным галстуком и белой пеной манжет, спадавших на запястья... Ни один мужчина в мире не имел права выглядеть так мужественно, так невероятно соблазнительно. Арабелла отогнала эту мысль, как назойливую муху.
Сделав над собой усилие, она отвела глаза в сторону. Кто-то из джентльменов о чем-то спросил ее. Она услышала свой голос, но даже ради спасения собственной жизни не смогла бы сказать, о чем ее спросили и что она ответила. Лица тех, кто толпился вокруг нее, дрожали и расплывались. Кажется, где-то тут был Джордж... или Грегори? Он спросил, не угодно ли ей бокал вина. Арабелла даже не помнила, как их всех зовут!
Когда она осмелилась снова бросить взгляд в ту сторону, где стоял Джастин, то успела заметить, что он уходит. Он направился в сторону террасы, пробираясь сквозь плотную толпу с той небрежной грацией, что была присуща лишь ему одному.
Арабелла вздрогнула и вскочила как ужаленная.
– Прошу меня извинить...
– Мисс Темплтон!
– Умоляю, куда же вы...
Арабелла резко повернулась.
– Джентльмены, – с нажимом в голосе заявила она, – я не хочу ни вина, ни лимонада, ни закусок. Все, в чем я сейчас настоятельно нуждаюсь, – это несколько минут побыть одной. Прошу вас, оставьте меня.
Они молча разинули рты. Арабелла не знала, что они подумали. Впрочем, ей не было до этого никакого дела. По правде сказать, она и сама не понимала, какая муха ее укусила. Но сейчас она могла думать только о Джастине. Почему он не подошел к ней хотя бы поздороваться? Хорошо знакомый ей тоненький голосок противно захихикал. Благоразумие подсказывало ей, что она сильно рискует: Джастин не просто мужчина, а сам дьявол во плоти и к тому же гордый, как Люцифер. Вряд ли стоит его дразнить, если она не хочет вновь оказаться на краю гибели. Но Арабелла ничего не могла поделать с собой – ее, как магнитом, тянуло к нему, и скорее можно было бы помешать Земле вращаться вокруг Солнца, чем Арабелле последовать за Джастином.
На террасе никого не было. За ее спиной музыканты заиграли вальс. Оставив за собой сверкающие огнями окна бального зала, Арабелла двинулась по извилистой тропинке через сад, с трех сторон огороженный каменной стеной. Здесь, в самом дальнем его углу, она наконец нашла того, кого искала. Джастин, стоя возле фонтана, неподвижным взглядом, словно зачарованный, уставился в небо.
Зачарованный... То же самое чувствовала и Арабелла. Что за безумие овладело ею и заставило последовать за ним сюда?! При одном только взгляде на него все внутри начинало дрожать и колени подгибались, как у тряпичной куклы.
Тем не менее ей как-то удалось взять себя в руки, и голос ее почти не дрожал, когда она небрежно бросила:
– Добрый вечер, Джастин.
– Будь я проклят, если это не мисс Святоша!
Ну вот, пожалуйста! Мисс Святоша! Арабелла вспыхнула.
Он демонстративно повернулся к ней спиной. Не зная, что делать, окончательно растерявшаяся, Арабелла молча осталась стоять, где стояла. Похоже, Джастин намеренно не замечает ее. Она не могла винить его... и все же ей было очень больно...
– Что? Вы еще здесь? – надменно бросил он через плечо.
Губы у нее словно одеревенели. Арабелла совсем растерялась.
– Я... просто... – заикаясь пролепетала она. – Мы ведь не виделись несколько дней. Вы... вы были больны?
– Нет.
Наконец он повернулся.
Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы не убежать.
– Я видела, как вы вошли, – вырвалось у нее. – Неужели вы так и собирались уйти, не сказав мне ни слова?
– Да.
Что ж... по крайней мере откровенно.
– Послушайте, Джастин. Полагаю, нам вряд ли удастся избегать друг друга, иначе это просто бросится в глаза. Так что, думаю, нам с вами нужно заключить перемирие, Неужели нельзя просто вести себя как цивилизованные люди?
– Совершенно с вами согласен. Так что, если вы явились сюда позлорадствовать, уходите. Ну а если вы намеревались произнести очередную обвинительную речь, так можете не утруждать себя. Вам уже удалось один раз выпороть меня. Можете считать себя удовлетворенной.
Он держался настороженно, как человек, в любую минуту ожидающий удара исподтишка. Вдобавок все это было сказано таким ледяным тоном, что Арабелле внезапно стало стыдно. Она догадывалась, в чем причина. Острое чувство вины заставило ее ссутулиться. Впрочем, откуда ему знать, как ей было неловко за ту ее вспышку, подумала она.
– Джастин, – очень тихо проговорила она, – в тот вечер... я наговорила много такого...
– Вы сказали только то, что думаете. Этого достаточно.
– Но я вовсе не хотела...
– Да нет же, хотели, – отрезал он. – И мы оба это знаем.
Арабелла подняла на него глаза. Джастин стоял, напряженно подняв плечи. В его позе было нечто такое, что можно было подумать...
– Только не говорите, что вы явились сюда, чтобы убиваться из-за моей... – Она осеклась. И снова внимательно посмотрела на него. Да что с ним такое? Он выглядел как-то непривычно. В его глазах было какое-то странное выражение... и во всей его позе чувствовалась какая-то несвойственная ему напряженность... Да он пьян!
И похоже, собирается пить и дальше, как только вернется домой.
– Вы удивлены, Арабелла? Шокированы, да? Вижу, что это так, – с горечью усмехнулся он. – Каким бы я ни был негодяем, но я ведь не бесчувственное бревно. И у меня есть сердце... хотя, полагаю, вам в это трудно поверить.
Арабелла так опешила, что не смогла выдавить ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38