Его клинок был покрыт алой еще дымящейся кровью, это была кровь Уилфреда – Адриенна все же успела нанести ему удар.
В следующий момент кинжал выпал из ее ослабевших пальцев и в наступившей тишине громко стукнулся о каменные плиты пола.
* * *
Утро постепенно вступало в свои права, но в замке Эйншем никто этого не заметил. Гроза разбушевалась с необычайной силой, небо заволокло тяжелыми черными тучами, сквозь них не в силах были пробиться первые солнечные лучи.
В коридорах и переходах замка продолжали полыхать смоляные факелы. Комнаты по-прежнему освещались каминами, дававшими не только свет, но и благодатное тепло.
Люсьен сидел в большом зале в кресле с высокой спинкой, наблюдая за тем, как Адриенна расставляет зажженные свечи по краям стола, на котором лежала Шарлотта.
Адриенна сделала все сама, без чьей-либо помощи. Люсьен предложил ей свои услуги, но она наотрез отказалась, а он не настаивал. И пока Адриенна обмывала Шарлотту, расчесывала ей волосы и обряжала в новое чистое платье, просидел несколько часов у себя в комнате, оставив на всякий случай дверь открытой.
Однако Адриенна так и не позвала его.
Спать Люсьену не хотелось, и он, не теряя времени, сбросил свое порванное и выпачканное в схватке платье, вымылся, натянул чистые штаны и тунику, лег на постель и стал ждать дальнейшего развития событий.
Лишь под утро он услышал голос Адриенны, она звала слуг, чтобы перенесли тело Шарлотты в большой зал.
Войдя вслед за Адриенной в зал, Люсьен заметил, что, несмотря на все старания, ей не удалось скрыть кровоподтек и опухоль на лбу Шарлотты – наглядное свидетельство нанесенной ей смертельной травмы. Поскольку на лице убитой не было даже вуали, Люсьен решил, что Адриенна сделала это намеренно. Чтобы все обитатели Эйншема, включая слуг, имели возможность убедиться, что ее сестра была жестоко убита.
Адриенна, расставив по краям стола свечи в подсвечниках, приподняла руки Шарлотты, сложив их крестом у нее на груди, расправила складки платья, закутала ее в бархатное покрывало, расшитое серебряными и золотыми цветами. Люсьена поразило, как сильно изменилась Адриенна за последние несколько часов. Лицо осунулось, щеки ввалились, вокруг лихорадочно блестевших голубых глаз легли темные тени. Ему так хотелось подойти к ней, заключить в объятия, но что-то его удерживало. Лучше пока не трогать ее. Она держится, потому что занята делом.
По залу словно тени сновали слуги. Делать им здесь было нечего, и пришли они в зал только для того, чтобы взглянуть на покойницу. Вдруг Люсьен услышал шаркающие шаги. Повернул голову и увидел спускающегося с лестницы Озрика.
Сраженный горем старый лорд заметно поубавил прыти и двигался тяжело и медленно, хотя и сохранял присущую ему гордую осанку. Он тоже переоделся, но выглядел неважно – за ночь щеки обросли седой щетиной, и это особенно его старило. Глянув на него, Люсьен невольно провел рукой по собственному подбородку.
– Не стоит! – сказал Люсьен, заметив, что Озрик направился к столу, где хлопотала Адриенна, – Пусть побудет наедине со своими мыслями.
Озрик замер на полпути, пожал плечами и стал смотреть на своих воспитанниц: лежавшую на столе мертвую Шарлотту и измученную, уставшую Адриенну. Затем, печально покачав головой, он подошел к Люсьену и, ни к кому не обращаясь, спросил:
– Где же этот хромоножка, младший сын рыцаря, называющий себя моим капелланом? Я выстроил для него новую церковь, никогда не отказывал ему в помощи и не обременял просьбами. Но теперь, когда в нем возникла нужда, его нигде не сыщешь. Прошло уже больше часа, как я послал за ним Хьюберта, а его все нет и нет.
С этими словами Озрик пододвинул к себе кресло и сел рядом с Люсьеном.
Люсьен, не зная, что ответить на этот вопрос, продолжал хранить молчание, время от времени поглядывая на Адриенну. Озрик тоже посматривал в сторону стола, но его внимание было сосредоточено на мертвой Шарлотте.
– Боже мой! – хрипло проговорил старик дрогнувшим от слез голосом. – Почему моя добрая, славная Шарлотта умерла? Ведь это уму непостижимо.
Люсьен стиснул зубы, чтобы не сказать лишнего. «Кто же в этом повинен, как не ты, старый дуралей? – думал рыцарь. – Привез в замок негодяя и предложил ему жениться на одной из своих воспитанниц, даже не поинтересовавшись, нравится им женишок или нет. Неужели не мог понять, что этот Уилфред не принесет им ничего, кроме горя? Неужели не знал, что он негодяй? Но если даже не знал, тебе все равно нет прощения. Это лишь свидетельствует о том, что ты глуп и недалек».
– Прошу простить за беспокойство, милорд, – послышался взволнованный женский голос, прервавший размышления Люсьена. Он поднял глаза и увидел Хильду, которая обращалась к Озрику. – Уже утро, а я до сих пор не получила никаких распоряжений насчет завтрака. Я понимаю, какое горе на всех нас обрушилось, но людей надо кормить. – Она повернулась, взглянула на лежавшую на столе Шарлотту, перекрестилась и спросила: – Хотелось бы знать, милорд, что готовить на завтрак, да и на обед тоже?
– Господь всеблагой! – вскричал Озрик, устремив на кухарку горящий яростью взгляд своих покрасневших от бессонной ночи глаз. – Как смеешь ты задавать мне столь ничтожные вопросы, когда моя внучка лежит мертвая в этом зале и я жду священника, который должен читать по ней литанию?
– Я… я…
– Пусть вассалы жрут все, что им попадется под руку. Что же касается членов моей семьи, то им в такую тяжкую минуту вряд ли кусок в горло полезет.
– Вот что, Хильда, – ровным голосом сказал Люсьен, – отправь-ка ты в казармы своего человека – пусть передаст солдатам, что завтрака и обеда сегодня готовить не будут и им придется довольствоваться сухим пайком. Сюда же, в зал, вели прислать вина, фруктов и холодного жареного мяса. Очень может быть, что и лорд Озрик, и леди Адриенна, утомившись от горя и забот, связанных с отпеванием и похоронами, проголодаются и захотят подкрепиться.
– Очень хорошо, милорд.
Хильда попыталась было присесть в поклоне, но, вспомнив замечание Люсьена относительно всяческих церемоний, быстро выпрямилась. В ее устремленном на молодого рыцаря взгляде сквозила благодарность и еще что-то. Что именно, Люсьен пока не мог определить. «Должно быть, – подумал рыцарь, – она все еще пытается вспомнить, кто я такой».
– Иди, женщина.
Хильда кивнула и, подобрав юбки, поспешила к двери, которая вела на кухню.
– Лорд Озрик!
На этот раз к хозяину замка обратился молодой человек в коричневом балахоне с капюшоном и сандалиях на босу ногу. Он стоял в проеме парадной двери, а за его спиной маячила могучая фигура сэра Хьюберта.
– Отец Лоуренс!
Люсьен заметил, как Адриенна вскинула голову и обратилась к священнику, но не узнал ее голоса. Он был хриплым, каким-то чужим. Между тем священник, окинув взглядом стол, на котором лежала Шарлотта, направился к Озрику. Висевшее у него на поясе распятие при каждом шаге хлопало по бедру.
– Прошу меня простить…
– Во имя Божье, где ты был? – осведомился Озрик, когда молодой священник приблизился к нему и преклонил колени.
– Мы обнаружили его в Уэксли, – сказал следовавший за ним по пятам Хьюберт. – Отец Лоуренс отправился туда, чтобы отслужить мессу.
– Кто, интересно знать, построил для тебя церковь и платит тебе за отправление служб? Кто-нибудь из Уэксли?
Озрик не говорил – он орал. Казалось, в лице священника он нашел козла отпущения и теперь выместил на нем свою злость.
– Нет, милорд, – кротко ответил отец Лоуренс. Когда отец Лоуренс в знак раскаяния стал колотиться лбом о каменные плиты пола, Люсьен скривил губы в пренебрежительной усмешке. Этот ручной капеллан Озрика определенно ему не нравился.
– Ты мой единственный благодетель, милорд!
– Почему в таком случае ты позволяешь себе невесть где шляться, когда твои услуги нужны в этом доме?
– Мне нечего сказать в свое оправдание, милорд, – заныл священник, поднимаясь с колен, что было для него непростым делом, поскольку одновременно он пытался воздевать над головой руки. – Но с другой стороны… с другой стороны, я не мог даже предположить, что в мое отсутствие в замке случится… нечто подобное!
Поднявшись наконец на ноги, отец Лоуренс направился к столу, где лежала Шарлотта.
– Я думал, в услугах священника здесь нуждаются двое – леди Шарлотта и твой друг Уилфред Хоутон…
– Не смей упоминать при мне имени этого убийцы, болван! Уилфред уже на пути в ад, и никакое отпевание ему не поможет.
– Но, милорд…
– Читай заупокойную молитву только по леди Шарлотте! – заорал Хьюберт, преданно посмотрев на хозяина. – Прошу извинить меня, сэр, что я взял на себя смелость говорить от твоего имени, но надо же было втолковать этому… хм… священнику, что леди Шарлотта стала жертвой негодяя Уилфреда, а стало быть, читать по нему заупокойную не следует.
Клирик вопросительно посмотрел на старого лорда.
– Приступай! – рявкнул Озрик.
И отец Лоуренс чуть не бегом бросился к столу. Глаза несчастной были закрыты, а на бледном лице лежала печать отрешенности, что придавало ей сходство с ангелом. Адриенна всматривалась в ее личико, слегка касалась ее черных волнистых волос, расправляя их. Священник, торопясь занять место в голове стола, бедром оттеснил Адриенну в сторону, после чего стал бормотать молитвы на языке, который лишь отдаленно напоминал латинский.
При виде этой пародии на похоронный обряд Люсьен не сдержал охватившей его ярости. Поднявшись, он быстро прошел к столу и схватил отца Лоуренса за воротник.
– Ты ведешь себя недостойно, – прошипел он на ухо священнику. – Я видел, как ты оттолкнул леди Адриенну.
– Я ничего подобного…
Люсьен с такой силой встряхнул священника, что у того лязгнули зубы.
– Ты, быть может, думаешь, что здесь, в Эйншеме, представляешь Бога, но когда тебе лично доведется с Ним встретиться, Он мигом избавит тебя от этого заблуждения. Кстати, не забывай, что твоя коричневая сутана отнюдь не кардинальская мантия. В сущности, ты жалкий, нищий монашек и существуешь только милостями своего лорда и леди, что стоит рядом со мной. Поэтому должен всячески угождать своим господам. Понимаешь? – И Люсьен снова встряхнул отца Лоуренса. – Если же ты, капеллан, не будешь исполнять свою службу как должно, я с радостью отправлю тебя из этого мира в мир иной, но сомневаюсь, что тебя встретят там ангелы вроде этой прекрасной девушки, которая лежит сейчас на столе.
Когда Люсьен отпустил священника, у того от страха подогнулись колени и он плюхнулся на пол. Пока отец Лоуренс, путаясь в сутане, поднимался на ноги, Люсьен подошел к Адриенне, нежно коснулся ее подбородка кончиками пальцев и тихо, так, чтобы слышала только она, произнес:
– Отныне, Адди, никто не оскорбит тебя и не причинит тебе вреда. Во всяком случае, пока я жив.
Продолжая стоять с ней бок о бок, Люсьен повернулся к: Озрику и Хьюберту, которые с живейшим интересом за ним наблюдали.
– Милорд, – заявил Люсьен, – несмотря на все то, чти произошло в замке в течение вчерашнего дня и ночи, я настаиваю на том, чтобы наша свадьба с леди Адриенной состоялась в субботу, как и было договорено. Я затронул этот вопрос намеренно – пусть все это знают.
В это мгновение Адриенна издала душераздирающий вопль, от которого содрогнулись все находившиеся в зале. Когда Люсьен повернулся к девушке, она смотрела на него с неподдельным ужасом, притаившимся в глубине ее огромных голубых глаз.
Глава 19
Адриенна как будто пробуждалась ото сна. Она чувствовала прикосновения Люсьена, слышала, как он сказал, что никогда не даст ее в обиду. Он был первым, кого она видела четко и ясно с тех пор… с тех пор, как…
Забытье, из которого она выходила, было ужасным и походило на кошмарный сон. Она видела перед собой лежавшую на постели Шарлотту, ее остекленевшие глаза и про мокшую от крови рубашку. Посреди комнаты стоял сам сатана – воплощение зла, негодяй и убийца Уилфред Хоутон. Последующие события она помнила смутно – знала только, что каким-то непостижимым образом оказалась рядом с Хоутоном и вступила с ним в отчаянную борьбу. В следующее мгновение Хоутон был уже мертв, а она находилась в объятиях дедушки, который крепко прижимал ее к себе и не хотел отпускать. Почему она держала в руке покрытый дымящейся кровью кинжал и откуда он взялся, она не имела представления.
Последующие часы прошли словно в тумане. При всем том Адриенна точно помнила, что все это время занималась сестрой – обмывала ее, обряжала, расчесывала ей волосы. Адриенна о чем-то ее спрашивала, а Лотти ей отвечала. В том, что они общались, разубедить ее было невозможно.
Но вот перед ней неожиданно возник Люсьен и повел речь о том, что отныне он станет ее защитником и опорой. Его прикосновения вернули ее к реальности, а его взгляд, исполненный любви, говорил о том, что отныне она не одинока и у нее есть близкий человек. Его голос ее ласкал, одобрял, вселял надежду.
Она уже почти пришла в себя, но тут Люсьен заявил Озрику, что свадьба должна состояться в субботу, и ни днем позже. Услышав это, Адриенна испытала такой же ужас, как в тот момент, когда увидела, что Шарлотта мертва.
Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вместо слов из ее уст вырвался какой-то протяжный, тоскливый вой, напугавший ее ничуть не меньше, чем тех, кто находился рядом с ней в зале. И тогда она повернулась и побежала…
– Адди!
Она мчалась вверх по лестнице, Люсьен следовал за ней по пятам и уже нагонял ее. Адриенна задрала подол до колен и побежала еще быстрее. Пролетела мимо двери, которая вела в их с Шарлоттой спальню. Сюда она не зайдет никогда в жизни! Под крышей находилась маленькая комнатка, но чтобы добежать до нее, опередив Люсьена, и там запереться, требовались силы, много сил – а ей уже не хватало дыхания…
Адриенна бурей ворвалась в комнату на следующем этаже. Ею давно уже никто не пользовался, и она пребывала в запустении. На всех предметах лежал толстый слой пыли.
Кровать, стол и стулья были затянуты паутиной, а оконце крохотное и такое узкое, что выглянуть из него не представлялось никакой возможности.
Запереть за собой дверь она не успела, и Люсьен вслед за ней проскользнул внутрь. Адриенна затравленно огляделась и устремила на него округлившиеся от ужаса глаза. В тусклом свете, проникавшем сквозь оконце, лицо Люсьена казалось мрачным и утомленным.
– Адди! – окликнул он ее исполненным печали голосом.
Она собрала всю свою волю, чтобы не поддаться магическому воздействию его голоса. Когда он, протянув руки, направился к ней, она стала отступать, но ей помешала старинная кровать под балдахином, покрытым паутиной и пылью.
– Адди, почему ты избегаешь меня?
Она не могла этого объяснить и лишь пожала плечами.
– Скажи, ради Бога, Адди, что происходит? Ведь я твой возлюбленный, твой суженый!
Он подошел к ней, положил руки ей на плечи.
– Господь Вседержитель! – воскликнул он. – Да ты вся дрожишь! – Обняв девушку, Люсьен усадил ее на постель и сам сел рядом. – Адриенна, умоляю тебя, поговори со мной.
Адриенна продолжала хранить молчание. Однако положила голову на плечо Люсьена и расслабилась. Впервые после смерти сестры она немного успокоилась. Потом вдруг стала вырываться из объятий Люсьена, извиваясь всем телом.
– Не надо! – взмолился Люсьен. – Заклинаю тебя, Адди, успокойся!
Она продолжала вырываться, а ее голубые глаза горели гневом. Люсьен, однако, удержал ее и, переведя дух, спросил:
– Скажи наконец, почему ты избегаешь меня? Что я тебе сделал?
Неожиданно она обмякла в его руках.
– Это не ты, это мы сделали, – едва слышно прошептала она.
– Мы? – удивленно повторил Люсьен. – Что же такого мы с тобой сделали, Адриенна?
Адриенна наконец выскользнула из его объятий, отбежала подальше и забилась в угол.
– Мы предавались любви, в то время как Лотти умирала!
– Но мы же об этом не знали!
– Я должна была знать! Я же говорила тебе, что заметила у нее на теле кровоподтеки и припухлость на лбу. Я просто обязана была догадаться, что это не просто припухлость, а сильнейший ушиб! И потом: она ведь кое-что мне рассказала. О том, как грубо обошелся с ней Уилфред, когда она попыталась оказать ему сопротивление. Но я не придала этому значения, оставила ее, спустилась к ужину… все кончилось тем, что я отдалась тебе!
Люсьен вскочил с кровати, подбежал к Адриенне и снова заключил ее в объятия.
– В самом деле, почему ты оставила Шарлотту? – спросил он.
– Потому что она не захотела в тот день рассказать дедушке о случившемся. Даже со мной отказалась говорить. Сказала, что хочет спать, и попросила оставить ее в покое.
– В таком случае ты лишь выполнила просьбу сестры – и ничего больше.
– Нет, нет и еще раз нет! – Адриенна снова стала вырываться из рук Люсьена. – Я могла остаться с ней, но не осталась. Проявила слабость, эгоизм, потому что хотела быть рядом с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
В следующий момент кинжал выпал из ее ослабевших пальцев и в наступившей тишине громко стукнулся о каменные плиты пола.
* * *
Утро постепенно вступало в свои права, но в замке Эйншем никто этого не заметил. Гроза разбушевалась с необычайной силой, небо заволокло тяжелыми черными тучами, сквозь них не в силах были пробиться первые солнечные лучи.
В коридорах и переходах замка продолжали полыхать смоляные факелы. Комнаты по-прежнему освещались каминами, дававшими не только свет, но и благодатное тепло.
Люсьен сидел в большом зале в кресле с высокой спинкой, наблюдая за тем, как Адриенна расставляет зажженные свечи по краям стола, на котором лежала Шарлотта.
Адриенна сделала все сама, без чьей-либо помощи. Люсьен предложил ей свои услуги, но она наотрез отказалась, а он не настаивал. И пока Адриенна обмывала Шарлотту, расчесывала ей волосы и обряжала в новое чистое платье, просидел несколько часов у себя в комнате, оставив на всякий случай дверь открытой.
Однако Адриенна так и не позвала его.
Спать Люсьену не хотелось, и он, не теряя времени, сбросил свое порванное и выпачканное в схватке платье, вымылся, натянул чистые штаны и тунику, лег на постель и стал ждать дальнейшего развития событий.
Лишь под утро он услышал голос Адриенны, она звала слуг, чтобы перенесли тело Шарлотты в большой зал.
Войдя вслед за Адриенной в зал, Люсьен заметил, что, несмотря на все старания, ей не удалось скрыть кровоподтек и опухоль на лбу Шарлотты – наглядное свидетельство нанесенной ей смертельной травмы. Поскольку на лице убитой не было даже вуали, Люсьен решил, что Адриенна сделала это намеренно. Чтобы все обитатели Эйншема, включая слуг, имели возможность убедиться, что ее сестра была жестоко убита.
Адриенна, расставив по краям стола свечи в подсвечниках, приподняла руки Шарлотты, сложив их крестом у нее на груди, расправила складки платья, закутала ее в бархатное покрывало, расшитое серебряными и золотыми цветами. Люсьена поразило, как сильно изменилась Адриенна за последние несколько часов. Лицо осунулось, щеки ввалились, вокруг лихорадочно блестевших голубых глаз легли темные тени. Ему так хотелось подойти к ней, заключить в объятия, но что-то его удерживало. Лучше пока не трогать ее. Она держится, потому что занята делом.
По залу словно тени сновали слуги. Делать им здесь было нечего, и пришли они в зал только для того, чтобы взглянуть на покойницу. Вдруг Люсьен услышал шаркающие шаги. Повернул голову и увидел спускающегося с лестницы Озрика.
Сраженный горем старый лорд заметно поубавил прыти и двигался тяжело и медленно, хотя и сохранял присущую ему гордую осанку. Он тоже переоделся, но выглядел неважно – за ночь щеки обросли седой щетиной, и это особенно его старило. Глянув на него, Люсьен невольно провел рукой по собственному подбородку.
– Не стоит! – сказал Люсьен, заметив, что Озрик направился к столу, где хлопотала Адриенна, – Пусть побудет наедине со своими мыслями.
Озрик замер на полпути, пожал плечами и стал смотреть на своих воспитанниц: лежавшую на столе мертвую Шарлотту и измученную, уставшую Адриенну. Затем, печально покачав головой, он подошел к Люсьену и, ни к кому не обращаясь, спросил:
– Где же этот хромоножка, младший сын рыцаря, называющий себя моим капелланом? Я выстроил для него новую церковь, никогда не отказывал ему в помощи и не обременял просьбами. Но теперь, когда в нем возникла нужда, его нигде не сыщешь. Прошло уже больше часа, как я послал за ним Хьюберта, а его все нет и нет.
С этими словами Озрик пододвинул к себе кресло и сел рядом с Люсьеном.
Люсьен, не зная, что ответить на этот вопрос, продолжал хранить молчание, время от времени поглядывая на Адриенну. Озрик тоже посматривал в сторону стола, но его внимание было сосредоточено на мертвой Шарлотте.
– Боже мой! – хрипло проговорил старик дрогнувшим от слез голосом. – Почему моя добрая, славная Шарлотта умерла? Ведь это уму непостижимо.
Люсьен стиснул зубы, чтобы не сказать лишнего. «Кто же в этом повинен, как не ты, старый дуралей? – думал рыцарь. – Привез в замок негодяя и предложил ему жениться на одной из своих воспитанниц, даже не поинтересовавшись, нравится им женишок или нет. Неужели не мог понять, что этот Уилфред не принесет им ничего, кроме горя? Неужели не знал, что он негодяй? Но если даже не знал, тебе все равно нет прощения. Это лишь свидетельствует о том, что ты глуп и недалек».
– Прошу простить за беспокойство, милорд, – послышался взволнованный женский голос, прервавший размышления Люсьена. Он поднял глаза и увидел Хильду, которая обращалась к Озрику. – Уже утро, а я до сих пор не получила никаких распоряжений насчет завтрака. Я понимаю, какое горе на всех нас обрушилось, но людей надо кормить. – Она повернулась, взглянула на лежавшую на столе Шарлотту, перекрестилась и спросила: – Хотелось бы знать, милорд, что готовить на завтрак, да и на обед тоже?
– Господь всеблагой! – вскричал Озрик, устремив на кухарку горящий яростью взгляд своих покрасневших от бессонной ночи глаз. – Как смеешь ты задавать мне столь ничтожные вопросы, когда моя внучка лежит мертвая в этом зале и я жду священника, который должен читать по ней литанию?
– Я… я…
– Пусть вассалы жрут все, что им попадется под руку. Что же касается членов моей семьи, то им в такую тяжкую минуту вряд ли кусок в горло полезет.
– Вот что, Хильда, – ровным голосом сказал Люсьен, – отправь-ка ты в казармы своего человека – пусть передаст солдатам, что завтрака и обеда сегодня готовить не будут и им придется довольствоваться сухим пайком. Сюда же, в зал, вели прислать вина, фруктов и холодного жареного мяса. Очень может быть, что и лорд Озрик, и леди Адриенна, утомившись от горя и забот, связанных с отпеванием и похоронами, проголодаются и захотят подкрепиться.
– Очень хорошо, милорд.
Хильда попыталась было присесть в поклоне, но, вспомнив замечание Люсьена относительно всяческих церемоний, быстро выпрямилась. В ее устремленном на молодого рыцаря взгляде сквозила благодарность и еще что-то. Что именно, Люсьен пока не мог определить. «Должно быть, – подумал рыцарь, – она все еще пытается вспомнить, кто я такой».
– Иди, женщина.
Хильда кивнула и, подобрав юбки, поспешила к двери, которая вела на кухню.
– Лорд Озрик!
На этот раз к хозяину замка обратился молодой человек в коричневом балахоне с капюшоном и сандалиях на босу ногу. Он стоял в проеме парадной двери, а за его спиной маячила могучая фигура сэра Хьюберта.
– Отец Лоуренс!
Люсьен заметил, как Адриенна вскинула голову и обратилась к священнику, но не узнал ее голоса. Он был хриплым, каким-то чужим. Между тем священник, окинув взглядом стол, на котором лежала Шарлотта, направился к Озрику. Висевшее у него на поясе распятие при каждом шаге хлопало по бедру.
– Прошу меня простить…
– Во имя Божье, где ты был? – осведомился Озрик, когда молодой священник приблизился к нему и преклонил колени.
– Мы обнаружили его в Уэксли, – сказал следовавший за ним по пятам Хьюберт. – Отец Лоуренс отправился туда, чтобы отслужить мессу.
– Кто, интересно знать, построил для тебя церковь и платит тебе за отправление служб? Кто-нибудь из Уэксли?
Озрик не говорил – он орал. Казалось, в лице священника он нашел козла отпущения и теперь выместил на нем свою злость.
– Нет, милорд, – кротко ответил отец Лоуренс. Когда отец Лоуренс в знак раскаяния стал колотиться лбом о каменные плиты пола, Люсьен скривил губы в пренебрежительной усмешке. Этот ручной капеллан Озрика определенно ему не нравился.
– Ты мой единственный благодетель, милорд!
– Почему в таком случае ты позволяешь себе невесть где шляться, когда твои услуги нужны в этом доме?
– Мне нечего сказать в свое оправдание, милорд, – заныл священник, поднимаясь с колен, что было для него непростым делом, поскольку одновременно он пытался воздевать над головой руки. – Но с другой стороны… с другой стороны, я не мог даже предположить, что в мое отсутствие в замке случится… нечто подобное!
Поднявшись наконец на ноги, отец Лоуренс направился к столу, где лежала Шарлотта.
– Я думал, в услугах священника здесь нуждаются двое – леди Шарлотта и твой друг Уилфред Хоутон…
– Не смей упоминать при мне имени этого убийцы, болван! Уилфред уже на пути в ад, и никакое отпевание ему не поможет.
– Но, милорд…
– Читай заупокойную молитву только по леди Шарлотте! – заорал Хьюберт, преданно посмотрев на хозяина. – Прошу извинить меня, сэр, что я взял на себя смелость говорить от твоего имени, но надо же было втолковать этому… хм… священнику, что леди Шарлотта стала жертвой негодяя Уилфреда, а стало быть, читать по нему заупокойную не следует.
Клирик вопросительно посмотрел на старого лорда.
– Приступай! – рявкнул Озрик.
И отец Лоуренс чуть не бегом бросился к столу. Глаза несчастной были закрыты, а на бледном лице лежала печать отрешенности, что придавало ей сходство с ангелом. Адриенна всматривалась в ее личико, слегка касалась ее черных волнистых волос, расправляя их. Священник, торопясь занять место в голове стола, бедром оттеснил Адриенну в сторону, после чего стал бормотать молитвы на языке, который лишь отдаленно напоминал латинский.
При виде этой пародии на похоронный обряд Люсьен не сдержал охватившей его ярости. Поднявшись, он быстро прошел к столу и схватил отца Лоуренса за воротник.
– Ты ведешь себя недостойно, – прошипел он на ухо священнику. – Я видел, как ты оттолкнул леди Адриенну.
– Я ничего подобного…
Люсьен с такой силой встряхнул священника, что у того лязгнули зубы.
– Ты, быть может, думаешь, что здесь, в Эйншеме, представляешь Бога, но когда тебе лично доведется с Ним встретиться, Он мигом избавит тебя от этого заблуждения. Кстати, не забывай, что твоя коричневая сутана отнюдь не кардинальская мантия. В сущности, ты жалкий, нищий монашек и существуешь только милостями своего лорда и леди, что стоит рядом со мной. Поэтому должен всячески угождать своим господам. Понимаешь? – И Люсьен снова встряхнул отца Лоуренса. – Если же ты, капеллан, не будешь исполнять свою службу как должно, я с радостью отправлю тебя из этого мира в мир иной, но сомневаюсь, что тебя встретят там ангелы вроде этой прекрасной девушки, которая лежит сейчас на столе.
Когда Люсьен отпустил священника, у того от страха подогнулись колени и он плюхнулся на пол. Пока отец Лоуренс, путаясь в сутане, поднимался на ноги, Люсьен подошел к Адриенне, нежно коснулся ее подбородка кончиками пальцев и тихо, так, чтобы слышала только она, произнес:
– Отныне, Адди, никто не оскорбит тебя и не причинит тебе вреда. Во всяком случае, пока я жив.
Продолжая стоять с ней бок о бок, Люсьен повернулся к: Озрику и Хьюберту, которые с живейшим интересом за ним наблюдали.
– Милорд, – заявил Люсьен, – несмотря на все то, чти произошло в замке в течение вчерашнего дня и ночи, я настаиваю на том, чтобы наша свадьба с леди Адриенной состоялась в субботу, как и было договорено. Я затронул этот вопрос намеренно – пусть все это знают.
В это мгновение Адриенна издала душераздирающий вопль, от которого содрогнулись все находившиеся в зале. Когда Люсьен повернулся к девушке, она смотрела на него с неподдельным ужасом, притаившимся в глубине ее огромных голубых глаз.
Глава 19
Адриенна как будто пробуждалась ото сна. Она чувствовала прикосновения Люсьена, слышала, как он сказал, что никогда не даст ее в обиду. Он был первым, кого она видела четко и ясно с тех пор… с тех пор, как…
Забытье, из которого она выходила, было ужасным и походило на кошмарный сон. Она видела перед собой лежавшую на постели Шарлотту, ее остекленевшие глаза и про мокшую от крови рубашку. Посреди комнаты стоял сам сатана – воплощение зла, негодяй и убийца Уилфред Хоутон. Последующие события она помнила смутно – знала только, что каким-то непостижимым образом оказалась рядом с Хоутоном и вступила с ним в отчаянную борьбу. В следующее мгновение Хоутон был уже мертв, а она находилась в объятиях дедушки, который крепко прижимал ее к себе и не хотел отпускать. Почему она держала в руке покрытый дымящейся кровью кинжал и откуда он взялся, она не имела представления.
Последующие часы прошли словно в тумане. При всем том Адриенна точно помнила, что все это время занималась сестрой – обмывала ее, обряжала, расчесывала ей волосы. Адриенна о чем-то ее спрашивала, а Лотти ей отвечала. В том, что они общались, разубедить ее было невозможно.
Но вот перед ней неожиданно возник Люсьен и повел речь о том, что отныне он станет ее защитником и опорой. Его прикосновения вернули ее к реальности, а его взгляд, исполненный любви, говорил о том, что отныне она не одинока и у нее есть близкий человек. Его голос ее ласкал, одобрял, вселял надежду.
Она уже почти пришла в себя, но тут Люсьен заявил Озрику, что свадьба должна состояться в субботу, и ни днем позже. Услышав это, Адриенна испытала такой же ужас, как в тот момент, когда увидела, что Шарлотта мертва.
Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вместо слов из ее уст вырвался какой-то протяжный, тоскливый вой, напугавший ее ничуть не меньше, чем тех, кто находился рядом с ней в зале. И тогда она повернулась и побежала…
– Адди!
Она мчалась вверх по лестнице, Люсьен следовал за ней по пятам и уже нагонял ее. Адриенна задрала подол до колен и побежала еще быстрее. Пролетела мимо двери, которая вела в их с Шарлоттой спальню. Сюда она не зайдет никогда в жизни! Под крышей находилась маленькая комнатка, но чтобы добежать до нее, опередив Люсьена, и там запереться, требовались силы, много сил – а ей уже не хватало дыхания…
Адриенна бурей ворвалась в комнату на следующем этаже. Ею давно уже никто не пользовался, и она пребывала в запустении. На всех предметах лежал толстый слой пыли.
Кровать, стол и стулья были затянуты паутиной, а оконце крохотное и такое узкое, что выглянуть из него не представлялось никакой возможности.
Запереть за собой дверь она не успела, и Люсьен вслед за ней проскользнул внутрь. Адриенна затравленно огляделась и устремила на него округлившиеся от ужаса глаза. В тусклом свете, проникавшем сквозь оконце, лицо Люсьена казалось мрачным и утомленным.
– Адди! – окликнул он ее исполненным печали голосом.
Она собрала всю свою волю, чтобы не поддаться магическому воздействию его голоса. Когда он, протянув руки, направился к ней, она стала отступать, но ей помешала старинная кровать под балдахином, покрытым паутиной и пылью.
– Адди, почему ты избегаешь меня?
Она не могла этого объяснить и лишь пожала плечами.
– Скажи, ради Бога, Адди, что происходит? Ведь я твой возлюбленный, твой суженый!
Он подошел к ней, положил руки ей на плечи.
– Господь Вседержитель! – воскликнул он. – Да ты вся дрожишь! – Обняв девушку, Люсьен усадил ее на постель и сам сел рядом. – Адриенна, умоляю тебя, поговори со мной.
Адриенна продолжала хранить молчание. Однако положила голову на плечо Люсьена и расслабилась. Впервые после смерти сестры она немного успокоилась. Потом вдруг стала вырываться из объятий Люсьена, извиваясь всем телом.
– Не надо! – взмолился Люсьен. – Заклинаю тебя, Адди, успокойся!
Она продолжала вырываться, а ее голубые глаза горели гневом. Люсьен, однако, удержал ее и, переведя дух, спросил:
– Скажи наконец, почему ты избегаешь меня? Что я тебе сделал?
Неожиданно она обмякла в его руках.
– Это не ты, это мы сделали, – едва слышно прошептала она.
– Мы? – удивленно повторил Люсьен. – Что же такого мы с тобой сделали, Адриенна?
Адриенна наконец выскользнула из его объятий, отбежала подальше и забилась в угол.
– Мы предавались любви, в то время как Лотти умирала!
– Но мы же об этом не знали!
– Я должна была знать! Я же говорила тебе, что заметила у нее на теле кровоподтеки и припухлость на лбу. Я просто обязана была догадаться, что это не просто припухлость, а сильнейший ушиб! И потом: она ведь кое-что мне рассказала. О том, как грубо обошелся с ней Уилфред, когда она попыталась оказать ему сопротивление. Но я не придала этому значения, оставила ее, спустилась к ужину… все кончилось тем, что я отдалась тебе!
Люсьен вскочил с кровати, подбежал к Адриенне и снова заключил ее в объятия.
– В самом деле, почему ты оставила Шарлотту? – спросил он.
– Потому что она не захотела в тот день рассказать дедушке о случившемся. Даже со мной отказалась говорить. Сказала, что хочет спать, и попросила оставить ее в покое.
– В таком случае ты лишь выполнила просьбу сестры – и ничего больше.
– Нет, нет и еще раз нет! – Адриенна снова стала вырываться из рук Люсьена. – Я могла остаться с ней, но не осталась. Проявила слабость, эгоизм, потому что хотела быть рядом с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29