Здесь выложена электронная книга Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово автора по имени Коул Кресли. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Коул Кресли - Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово.
Размер архива с книгой Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово равняется 153.37 KB
Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово - Коул Кресли => скачать бесплатную электронную книгу
Рыцарская серия – 1
OCR Dinny; SpellCheck Elenor
«Рыцарское слово»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-0I5305-8
Аннотация
Далекие и суровые времена…
Времена, когда каждый английский замок – в руках победителей-норманнов.
Времена, когда каждая английская красавица – невеста беспощадного завоевателя.
Переодеться в простую крестьянку? Юная леди Адриенна полагает, что только так избежит брачного союза с жестоким и обольстительным Люсьеном. Но и крестьянка может полюбить и принять от возлюбленного клятву верности. Принять, еще не подозревая, что ее сердце пленял именно тот, кого ей следует страшиться и ненавидеть…
Кэндис Коул
Рыцарское слово
Моему возлюбленному рыцарю сэру Филиппу Брабантскому, у которого, к сожалению, нет наследственных земельных владений
Глава 1
Юг Англии
Весна 1162 года
Сначала ему приглянулась темноволосая. Спасаясь от жары, он укрывался в тени дерева, время от времени смачивая горло лучшим в округе Фортенголл пивом, которое прихватил с собой. Из-за дерева, наиболее удобного для наблюдения места, он рассматривал пестрое сборище крестьян, вилланов, йоменов и прочего люда, толкавшегося на стиснутой торговыми рядами ярмарочной площади. Он обладал особым талантом высматривать в толпе самых хорошеньких женщин – не важно, среди простолюдинов или разодетых в шелк и бархат аристократов при дворе Генриха II. Темноволосая девушка привлекла его внимание роскошными формами, выделявшимися даже под широким крестьянским платьем. Любуясь ею, он размышлял: кто она, эта темноволосая красотка? Жена бедняка арендатора, труженица или дочь вольного человека? Девственница или распутница?
Она с кем-то разговаривала. Чтобы получше рассмотреть девушку и ее собеседника, он шагнул в сторону и в этот момент увидел очаровательную блондинку.
Люсьен замер. У него перехватило дыхание. Ни на деревенских ярмарках, ни в королевских покоях он не встречал подобной красавицы.
Светлые, будто отлитые из серебра волосы с золотистым оттенком спускались ниже спины и были такие густые, что со стороны их можно было принять за расшитую серебряными и золотыми нитями головную накидку. Девушка между тем подошла к темноволосой красотке, стоявшей у палатки уличной торговки, и теперь Люсьен мог хорошенько ее рассмотреть.
– Матерь Божья! – только и смог сказать Люсьен, увидев ее овальное лицо, алые пухлые губы, голубые, словно незабудки, блестящие глаза и изогнутые черные брови, контрастирующие с очень светлыми волосами и белой, тронутой нежным румянцем кожей.
– Тебе надо заплетать косы, – сказала темноволосая, запустив пальцы в ее роскошные серебристые волосы, расчесывая их и разглаживая. – Неприлично ходить неприбранной.
– Ничего подобного! – с улыбкой возразила блондинка. – Мне всего восемнадцать, и я не замужем. А девушке не возбраняется носить распущенные волосы.
– Но у тебя их слишком много… – проворчала брюнетка, взвешивая на ладони тяжелую серебристую прядь. – Ума не приложу, как ты с ними управляешься.
– Ни слова больше, – сказала блондинка, прикладывая пальчик к коралловым губкам. – Ты, Лотти, прямо как сварливая матрона, а ведь старше меня всего на год. К тому же отлично знаешь, что я иногда все-таки заплетаю косы. А сегодня нарочно не заплела, чтобы посмотреть, какое украшение к ним лучше подойдет.
С этими словами красавица откинула полог и вошла в палатку. Люсьен допил пиво, швырнул кружку в кусты и неторопливо последовал за девушками. В палатке покупателей не было, и Лотти в ожидании светловолосой болтала с торговавшей женскими нарядами пожилой женщиной. Теперь девушки рассматривали лежавшие на прилавке платья и украшения и вели более серьезный и предметный разговор. Торговка надела на голову блондинке украшенный цветами венок с яркими, вышитыми шелком лентами и стала их расправлять, на все лады расхваливая достоинства товара.
– Слезы Божьи! – пробормотал себе под нос Люсьен. – Она стала еще прекраснее!
И в самом деле, скромный венок на голове блондинки выглядел не хуже усыпанной алмазами диадемы и очень шел ей. По сравнению с толкавшимися на ярмарке грубоватыми крестьянскими женщинами светловолосая фея казалась драгоценной жемчужиной, выброшенной волнами на покрытый унылой серой галькой берег.
Блондинка между тем вертелась перед зеркалом и вопросительно посматривала на свою темноволосую подружку.
– Ну, что скажешь?
– Веночек, сестрица, конечно же, тебе к лицу, – заметила Лотти. – Одно плохо – цветы скоро завянут.
– В основе венка лежит плетение из виноградной лозы, – объяснила торговка. – Когда цветы завянут, выбросишь их, наберешь на лугу свежих и вставишь в основу – венок станет как новенький.
– Но цена! – запротестовала Лотти. – Ты слишком много запрашиваешь за такую простенькую вещицу.
– А ты что скажешь, мистрис? – обратилась старуха к белокурой девушке.
Девушка молча сунула руку в висевший у нее на поясе кожаный кошелек и извлекла оттуда несколько потертых пенни.
– Этого достаточно, – сказала торговка, беря монетки у нее с ладони.
– Я, кажется, недоплатила?
– Не беспокойся. Обещай мне каждому, кто будет восхищаться этим веночком, говорить, у кого ты его купила. Этот венок так тебе идет, что покупатели повалят ко мне толпой и я быстро возмещу убыток.
– Ты уверена?
– Уверена, – кивнула торговка. – Я еще и с прибылью останусь – помяни мое слово.
– Что ж, в таком случае мне остается только тебя поблагодарить. Обещаю расхваливать твой товар на каждом перекрестке.
Сверкнув белозубой улыбкой, блондинка повернулась к подружке:
– Пора идти. Нам столько всего предстоит посмотреть, а нас ждет Уиллз: надеется, что мы поможем ему в лавке.
Как только девушки ушли, Люсьен шагнул к обшарпанному прилавку.
– Вот то, что она тебе недоплатила. – Люсьен швырнул на прилавок серебряную монету.
Старуха прищурилась:
– Уж не Люсьен ли ты – сынок леди Люсинды? – Люсьен кивнул:
– Ты угадала.
Старуха выглянула на улицу.
– Ты знаешь эту девушку, милорд, ту, что с серебряными волосами? – спросила она.
– Впервые вижу. Но был бы не прочь познакомиться с ней поближе.
– Тогда поторопись, – сказала торговка с хитрой улыбкой. – Не каждый день попадаются такие цветочки.
– А ты сама о ней хоть что-нибудь знаешь? – осведомился Люсьен, стараясь не выказывать чрезмерного интереса к светловолосой красавице. – К примеру, откуда она родом? Из Тинсдейла, Уэксли или, может, из Керта?
– Не знаю, милорд. Я прежде никогда ее не встречала. Судя по платью, она из простого сословия, но вот личико у нее, да и все остальное… – Старуха покрутила головой и цокнула языком. – Не иначе, сэр, как она незаконнорожденная. Дочь крепостной крестьянки и какого-нибудь красавца лорда.
Люсьен с глубокомысленным видом кивнул. Похоже, прекрасная незнакомка и впрямь плод страстной любви простолюдинки и аристократа. Эта мысль настолько его взволновала, что он, выйдя из палатки и шагая по деревенской улочке, не раз и не два к ней возвращался. Он думал о том, что не худо бы поддержать традицию и, вступив с белокурой красавицей в связь, прижить с ней такое же красивое чадо.
Глава 2
Люсьен умел обращаться с женщинами, они млели перед ним – ни одна не могла устоять. Начиная охоту за прекрасной незнакомкой, Люсьен решил не спешить и прежде основательно к ней присмотреться. Он старался не упускать сестер из виду и, стоя в отдалении, наблюдал за тем, как они, бродя по ярмарке, посмеивались, глядя на жонглеров, слушали песни заезжих музыкантов и менестрелей и отдавали должное разным вкусностям, которые в изобилии готовились здесь же, на ярмарке, в котлах, горшках или на жаровнях.
В тот момент, когда молодые женщины заглянули в торговые ряды и вступили в беседу с горбатым продавцом металлической посуды и безделушек, Люсьен увидел, как его братья, протискиваясь через толпу, спешили ему навстречу. Подойдя к нему и схватив его за руки, они чуть ли не в один голос выпалили:
– Весь день тебя ищем, прямо с ног сбились!
– Мать хочет, чтобы ты сегодня вечером отужинал в замке, – сказал темноволосый черноглазый молодой человек, вцепившийся в его правую руку.
– Очень хочет, – вторя ему, проговорил парень с такими же черными глазами, схвативший Люсьена за левую руку. – Она так и сказала: «Идите и без Луи не возвращайтесь. Я соскучилась».
Люсьен ловким движением отстранил братьев и, поморщившись, произнес:
– Похоже, для матери я так и останусь до конца жизни ребенком.
Рейвен, тот из братьев, что стоял справа, добродушно рассмеялся:
– Ты что, нашу мать не знаешь? Мы для нее всегда будем малышами-несмышленышами. Даже когда облысеем, отпустим бороды и отрастим брюшко.
Люсьен согласно кивнул и отошел на обочину, уступая дорогу крестьянину, направлявшемуся к огороженному загону для лошадей, ведя в поводу коня. Затем он с рассеянным видом двинулся в сторону торговых рядов, а когда братья его нагнали, сказал со вздохом:
– У вас, Рейвен и Питер, есть Стоунли и Стоунвезер – деревеньки, где вы сами себе хозяева. А потому никто не может вам запретить шляться по ярмарке хоть до ночи, если вам вдруг взбредет в голову такая блажь. – Питер проследил за взглядом Люсьена.
– Ну, тебе тоже жаловаться не на что. Насколько я понимаю, ты здесь времени зря не терял и уже присмотрел себе девицу.
Рейвен по примеру своих братьев устремил взгляд на лавку жестянщика, увидел стоявших у прилавка женщин и, повернувшись к Люсьену, спросил:
– Интересно, какую же ты выбрал – темненькую или ту, чьи волосы как лунный свет?
– А ты угадай, – сказал Питер, опережая Люсьена.
– Разумеется, ту, что похожа на ангела. Люсьена всегда тянуло к блондинкам. – Рейвен сложил на груди руки и снова устремил взгляд на красоток. Девушки тем временем, проскользнув в лавку жестянщика, принялись там хозяйничать, помогая ее владельцу-горбуну.
– Кстати, о блондинке. Вы ее знаете? Или, может, видели где-нибудь? – обратился Люсьен к братьям.
– Нет. – Питер покачал головой, при этом прядь иссиня-черных волос упала ему на глаза; он нетерпеливо откинул ее и добавил: – Судя по всему, Люсьен, у тебя уже созрел план действий. Расскажи, что ты намерен делать? Не забывай только, что эта девушка, хотя и красотка, каких мало, несомненно, принадлежит к низшему сословию. И если хочешь поразить ее воображение, придется тебе сменить наряд.
– А ведь Питер прав, – поддакнул Рейвен, окинув старшего брата критическим взглядом. – Куртка и короткие штаны придают тебе сходство с йоменом. Не хватает только шляпы с пером цапли, чтобы окончательно уподобиться вольному стрелку. – Тут Рейвен расправил плечи, выпятил грудь, чтобы Люсьен мог полюбоваться его роскошной туникой, и добавил: – Видишь, мы с Питером приоделись и нисколько не похожи на йоменов или фригольдеров.
– Вы, братцы, владетельные лорды, – сухо улыбнувшись, произнес Люсьен. – И вам необходимо поддерживать свою репутацию. Я же – бедный служивый рыцарь, у которого, кроме коня и доспехов, ничего нет.
– Ты тоже можешь получить земельные угодья, – произнес Питер, оправляя расшитый плащ.
– Намекаешь на конфискованные, что ли? – мрачно поинтересовался Люсьен. – Но мне нужны мои собственные земли, и клянусь, в один прекрасный день я их заполучу. Что же касается дня сегодняшнего, то скажу так: на мой взгляд, странствующих рыцарей женщины любят, а владетельных лордов побаиваются, и в этом мое преимущество перед вами.
– Не стану спорить с тобой, – сказал Рейвен. – Но дело в том, что ты не похож на рыцаря. Скорее на слугу или вольного стрелка.
– Пусть девица думает, что я слуга или йомен, то есть ровня ей, это даже лучше, – хитро блеснув глазами, заявил Люсьен. – Тогда ее легче будет соблазнить.
– Ты рискуешь, – в один голос заявили Рейвен и Питер, а Рейвен продолжил: – Если эта простушка вдруг узнает, что ты родственник самого графа Фортенголла, то через несколько месяцев может заявиться к тебе с огромным животом, – Рейвен показал, какой именно у нее будет живот, – и объявит, что беременна от тебя. А наша мать и лорд Йен потребуют, чтобы ты на ней женился, пусть даже она зачала бы от черного как смоль мавра.
– А мне почему-то кажется, что наш старший брат не отказался бы взять в жены эту девицу, окажись она даже крепостной, – неожиданно заявил Питер.
– Зубы Божьи! – воскликнул Люсьен. – Да я еще и словом с этой девицей не обмолвился, а вы уже видите меня в роли няньки ее детей.
– За чем же дело стало? – ухмыльнулся Рейвен, шутливо тыча Люсьена пальцем в бок. – Иди поговори с ней. Мы с Питером пойдем с тобой, послушаем, какие песни ты ей будешь петь. Если она тебя отвергнет, дадим совет, как себя вести и как одеться, чтобы ты в конце концов преуспел в своем начинании.
Это была старинная игра, в которую братья играли на протяжении многих лет. Долгими зимними вечерами, сидя за кружкой вина или пива, они обсуждали приемы и подходы, направленные к одной заветной цели: как завладеть сердцем той или иной красавицы. Более того, не считали зазорным давать друг другу советы даже при женщинах, поэтому предложение Рейвена нисколько не удивило Люсьена. Кивнув в знак согласия, он зашагал через вытоптанную множеством ног полянку к лавке жестянщика. С минуту потоптавшись на месте, Рейвен и Питер двинулись за ним следом.
Светловолосая Адриенна сразу заметила приближавшихся к лавке молодых лордов, похожих друг на друга как две капли воды. Оба темноволосые, красивые, с чисто выбритыми породистыми лицами. Одеты в шелковые, расшитые серебром дорогие плащи и туники. Засмотревшись на лордов, Адриенна не сразу заметила, как к прилавку подошел какой-то мужчина. Она вскинула на него глаза и поначалу решила, что это крестьянин. Но тут же поняла, что ошиблась. Ни внешностью, ни повадками мужчина нисколько не походил на крестьянина, хотя был одет очень просто.
«Нет, – подумала девушка, – он скорее землевладелец, хотя и небогатый. А может быть, слуга одного из молодых лордов».
– Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? – спросила она и выжидающе на него посмотрела.
И вдруг почувствовала, что в горле у нее пересохло, а на лбу выступила испарина. Но не жара была тому причиной, а сам незнакомец. Сильный и стройный мужчина с великолепно развитой мускулатурой и широкими плечами. Волосы у него были цвета меди, а глаза зеленые-зеленые, как два изумруда.
– Можешь.
– Что ты сказал? – Адриенне стоило немалых усилий произнести эти слова.
– Ты предложила мне помощь, а я сказал, что с удовольствием воспользуюсь ею – вот и все.
– Ах да! Как только я могла об этом забыть… – Адриенне показалось, будто она свалилась в быструю горную речку и бурный поток подхватил ее и куда-то понес. Взволнованная и совершенно растерянная девушка решила позвать на помощь сестру. Шарлотта стояла в дальнем конце лавки и с остервенением чистила песком жестяную миску, та сверкала, как серебряная.
– Эй, мистрис! – послышался голос незнакомца.
Адриенна мигом забыла про Шарлотту, послушно повернулась на его зов и даже попыталась что-то сказать, но из ее уст вырвался только хрип. Единственное, что она смогла, – это одарить незнакомца вопросительным взглядом.
Люсьен, увидев, что девушка в замешательстве, слегка улыбнулся. Она и в самом деле оказалась лакомым кусочком. Ее красота была особой, редкой, изысканной. Настоящая экзотическая бабочка, которую невесть каким ветром занесло в Англию. Люсьен, словно истый коллекционер, дал себе слово любой ценой заполучить этот образец неземной красоты и грации.
В эту минуту за спиной у Люсьена послышались сдавленные смешки и натужный кашель. Люсьен понял, что в лавку пожаловали владельцы Стоунли и Стоунвезера, и с трудом поборол желание вытолкать их на улицу. Облокотившись о прилавок, отделявший его от красавицы, он, не обращая на братьев внимания, негромким голосом произнес:
– Вообще-то, мистрис, я хотел купить что-нибудь в подарок… так, какую-нибудь безделушку, пустячок…
– Но что именно? Хотя бы намекни, и я на выбор предложу тебе несколько…
Адриенна стала теребить дрожащими пальцами подол платья. Оно было застегнуто наглухо, но Люсьен в своем воображении давно уже раздел девушку, и перед ним будто воочию предстали ее белоснежные груди, трепетавшие в предвкушении ласки.
Молодые люди в полном молчании созерцали друг друга не меньше минуты, однако громкий кашель Рейвена снова вернул их к реальности. Люсьен вздрогнул, но тут же продолжил не очень-то складный разговор с красоткой.
– Да все равно что… Говорю же, мне надо сделать подарок.
Адриенна покрылась гусиной кожей – до того чувственным показался ей негромкий, низкий голос незнакомца. Звучавшие в нем бархатные нотки, возбуждая и дразня ее, почти осязаемо ласкали тело. Она подумала, что надо отодвинуться от опасного покупателя, отступив на шаг от прилавка, ко вместо этого придвинулась к нему еще ближе.
Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово - Коул Кресли => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово автора Коул Кресли дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Коул Кресли - Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово.
Если после завершения чтения книги Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово вы захотите почитать и другие книги Коул Кресли, тогда зайдите на страницу писателя Коул Кресли - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Коул Кресли, написавшего книгу Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Рыцарская серия - 1. Рыцарское слово; Коул Кресли, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн