А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дальше. Карта Граматара, сами понимаете, составленная в
предыдущий цикл и потому не являющаяся безукоризненной, находится в ваш
ем, мастер Сварог, ругтале. Ругталь Ц это заплечный мешок, его тоже получи
т каждый. Там же двухдневный запас воды и продовольствия…
«Карта уже в рюкзаке? А ведь полководец, по идее, должен был бы проложить к
урс, потыкать карандашом в точки „А» и „Б"… И очень уж многое откладывает н
а потом. Не означает ли сие вполне определенного сорта сюрприз, который г
отовится преподнести мастер Вало?.." Кажется, Сварог начинал кое о чем дога
дываться.
Ц Наконец, оружие. Ваш метатель звездочек, мастер Сварог, несомненно, хор
ош для борьбы с нежитью, однако реального крупного зверя с толстой шкуро
й остановит далеко не сразу. Шпаги и метатель оставьте при себе, а мы допол
нительно решили снабдить вас катралом. Вот он.
Мастер Вало взял в руки нечто, до слез напоминающее… ну да, флейту Пана Ц
несколько соединенных вместе полых деревянных трубочек разной длины,
Ц дудишь в них и наслаждаешься музыкой. Трубочек у нынешнего инструмент
а Сварог насчитал шесть.
Ц Условий для успешного выстрела из него немного: цель должна быть тепл
окровной, размером не менее… скажем, стоха и находиться на расстоянии не
больше тридцати каймов от стрелка. Принцип действия объяснять не буду, а
стрелять просто. Подносите катрал ко рту, направляете примерно в сторону
цели и делаете резкий выдох. И все. Остальное сделает пуля. Она сама найде
т цель и уничтожит ее.
Ц Сама найдет? Ц недоверчиво прищурился Пэвер. Ц Магия, что ли? Вало пом
орщился.
Ц Попрошу не перебивать. Никакой магии. Наша наука в сочетании с некотор
ой технологией древних. Катрал рассчитан на шесть зарядов, заряжать отсю
да. Здесь, Ц он указал на неприметный холщовый мешочек на столе, Ц ровно
сто спор вайака, специально выращенного нами растения-паразита. В сухом
виде они абсолютно безопасны, но попав в питательную среду, немедленно а
ктивируются Ц с огромной скоростью разлетаются в разные стороны, приче
м не абы как, а стремясь вонзиться в теплокровное существо, буде такое к св
оему несчастью окажется поблизости. После проникновения под кожу включ
ается ген ускоренного роста, и за несколько секунд вырастает новая вайак
а… внутри жертвы. Разрывая внутренние органы в лоскуты. Я не очень сложно
излагаю? Ц с издевкой поинтересовался он у Пэвера.
Пэвер промолчал, и Вало соизволил продолжить:
Ц Одним из компонентов питательной среды для них служит слюна человека
, другим Ц сок, выделяемый внутренней стенкой стволов катрала. Таким обр
азом, когда вы делаете выдох, капельки слюны активируют спору, та набирае
т нужную скорость и уничтожает цель в считанные мгновения. Так что поста
райтесь не брызгать слюной без надобности… Держите, мастер Сварог.
Сварог с опаской принял катрал и мешочек со спорами. Осторожно развязал
узелок, заглянул одним глазом. Споры были этак сантиметр в длину, закругл
енные с одного края и острые с другого. Да уж, те еще ноты для флейточки…
Ц А сейчас, Ц сказал Вало, Ц позвольте представить вам человека, котор
ый отправится вместе с вами.
«А вот и сюрприз», Ц подумал Сварог, не испытывая особых восторгов по пов
оду собственной догадливости.
Ц Это еще один пункт нашей сделки, без которой она состояться не может. Т
ем более, мастер Сварог, что я не возражал по поводу участия в миссии ваших
… спутников…
«Ах вот, оказывается, почему ты не возражал», Ц промелькнуло у Сварога.
Ц Скажу откровенно, Ц продолжал Вало, Ц этот человек будет не только в
ашим проводником, но и… своего рода наблюдателем. На тот случай, если вам,
мастер Сварог, придет в голову мысль уклониться от выполнения миссии. На
этот случай им получены четкие и недвусмысленные рекомендации. Кроме то
го, он знает о Граматаре достаточно, чтобы избежать некоторых… ну, скажем
так, известных ловушек.
Еще одна стена разошлась в стороны, и в помещение ступил… ступила… Да, все
-таки женщина, хотя Сварог определил ее пол исключительно по кое-каким ос
обенностям фигуры Ц поскольку прочие критерии отсутствовали напрочь.
Одетая в плотно обтягивающую тело риксу, жилистая, широкоскулая, стрижен
ная «ежиком» почти наголо, она остановилась посреди помещения и оглядел
а присутствующих дерзким взглядом чернущих глаз.
Ц Прошу знакомиться, Ц сказал Вало. Ц Это Кана, мое доверенное лицо и ва
ш проводник. Один из лучших воинов на Островах.
Кана сдержанно поклонилась.
За спиной Сварога недвусмысленно хмыкнул Олес. Сварог же хранил каменно
е молчание и просто разглядывал девку Ц после памятной истории с Марой
он уже не доверял первому впечатлению. А впечатление было таково: молода
я, взбалмошная и пороха не нюхала. Хотя на самом деле она наверняка могла и
в горящую избу войти, и коня на скаку припечатать так, что тот уже не встан
ет, и взвод ниндзя размазать по кустам.
Ц Сколько тебе лет? Ц спросил он.
Ц Восемьдесят шесть, мастер капитан, Ц ответила она низким грудным гол
осом. А выглядела на восемнадцать Ц двадцать.
Ц На Островах срок человеческой жизни несколько другой, Ц вставил Вал
о, увидев отвалившуюся челюсть Сварога. Ц Мы умеем заботиться о своих те
лах…
Ц На суше бывала? Ц спросил Сварог у старушки.
Ц Трижды, Ц ответила та. Ц В общей сложности девять лет провела на Атар
е Ц из них четыре в качестве тагорта и пять в качестве личного охранител
я короля Вильнура.
Он достал шаур.
Ц Что это за штука, знаешь?
Ц Оружие. Мастер Вало говорил, что стреляет серебром.
Ц А вот ежели я сейчас, к примеру, выстрелю в тебя Ц что делать будешь?
Она едва заметно пошевелилась и преспокойно ответила:
Ц Уйду с линии огня, перемещусь поближе и постараюсь выбить его. Если не
получится, откачусь за стол, который опрокину по дороге, и контратакую Ц
уже из укрытия… Ц Кана лукаво усмехнулась. Ц У вас, прошу прощения, не оч
ень выгодная позиция, мастер капитан. Женщина справа окажется на траверз
е стрельбы, а молодого человека я использую в качестве живого щита.
Ц У тебя есть оружие?
Ц Да.
Ц Ну и где оно?
Она показала пустые ладони.
Сварог ухмыльнулся и спрятал шаур. Проверять ее слова он не стал на практ
ике Ц опять же памятуя о несколько унизительном для мужчины знакомстве
с Марой.
Ц Вы удовлетворены, мастер Сварог? Ц весело поинтересовался Вало.
Ц Безмерно, Ц ответил Сварог. Ц А вы ей сказали, кто в замке король?
Ц Простите?..
Ц Кто командир и чьи приказы не обсуждаются.
Ц О, не беспокойтесь, мастер Сварог. Кана знает субординацию и привыкла п
одчиняться. Если я доверяю ей, то и вам нет резона ей не доверять.
Ц А если я не доверяю вам? Ц спросил он напрямую.
Вало пожал плечами.
Ц А что вам еще остается, мастер Сварог? В конце концов, вы добровольно со
гласились помочь нам и найти этот проклятый Ключ.
«Чтобы попасть в Дверь Ц да, добровольно», Ц подумал Сварог. Но говорить
этого вслух не стал.

* * *

Не спалось. Он лежал на жесткой колючей циновке, расстеленной прямо на по
лу, смотрел в ночное незнакомое небо и размышлял о превратностях бытия. Д
рево тоже не спало Ц так, дремало, ворочаясь в полузабытьи. Отовсюду, загл
ушаемые лишь храпом прожженного вояки Пэвера, который готов был завалит
ься на боковую в любом месте и в любое время, если позволяла ситуация, Ц п
рекрасно зная, что завтра ситуация может и не позволить Ц так вот, отовсю
ду то и дело доносились едва слышные поскрипывания, шорох, шелест и тихий
треск; Остров, покачиваясь на волне, продолжал жить своей жизнью Ц рос, пи
тался, отращивал новые ветви взамен увядшим, и дела ему не было до горстки
людей, расположившихся на ночлег в его кроне.
Ц Что думаете, мастер Сварог? Ц негромко спросил лежащий рядом Гор Роша
ль.
Ц Одно из двух, Ц шепотом сказал Сварог, ждавший этого вопроса. Ц Либо у
этого Вало действительно слишком мало времени… Ц Он замялся, и старший
охранитель тут же подхватил мысль:
Ц …либо у него скорпион в протянутой руке.
Ц Это в каком смысле?
Ц Гаэдарская поговорка. В том смысле, что он готовит для нас какую-то пак
ость. Вы заметили, что он ни словом не обмолвился о награде для нас, ваших с
оратников, которые впечатления слуг отнюдь не производят?
Ц А то как же… Ц вздохнул Сварог. По соседству заворочался Олес, забормо
тал что-то во сне.
Ц А как насчет оборотня? Ц не унимался Рошаль. Ц Думаете, Вало не понял,
что она Ц не простой человек? И почему он с такой легкостью согласился не
вязать вас кровью? Поверил, что вы приметесь честно выполнять его задани
е Ц за эфемерное обещание мирового господства? Раз-два, тяп-ляп Ц вот ва
м, гости дорогие, костюмчики в размер, вот деревянный пистолетик, вот комп
ас и карта. Вам, барышня, не понравился костюмчик? Ну и не надо, оставайтесь
в платье. И давайте-ка живенько принесите мне игрушку, которую никто друг
ой до вас найти не смог Ц только смотрите не смойтесь по дороге, а то я пла
кать буду… Нет, граф, так не бывает.
Ц Возможно, у него действительно нет времени, мастер Рошаль, Ц сказал С
варог неуверенно. Ц Период Нестабильности вот-вот закончится, еще и как
ие-то заговорщики под ногами мешаются, очередного тагорта обучить не ус
пели Ц вот и приходится довольствоваться тем, что есть, иначе Ц ждать ещ
е тысячу лет…
Ц А почему именно на этот раз не успели? Ведь они, островитяне эти, должны
готовиться к приходу Тьмы за несколько лет, если не десятилетий, они, в отл
ичие от простых людей, знают, что Тьма неминуема, что Граматар всплывет Ц
как всегда, как обычно… И эта его баба стриженая… Ох, чует сердце старого с
торожевого пса, граф, что в ручонке у нашего друга Вало целая стая скорпио
нов…
Ц Но пока-то мы ничего изменить не в силах. Нам главное отсюда вырваться
и на Граматар попасть, а там и будем посмотреть.
Ц Так сначала ведь попасть надо, Ц сказал Рошаль. Ц Костюмчики эти, ком
пас какой-то дурацкий Ц балаган в Лиме, право слово… Любезно вас прошу, в
ы хоть этот свой карт… катар… как его, черт, зерномет испытайте в деле, что
ли…
Ц На ком?! Нет, масграм, давайте-ка спать. Утро Ц оно, видите ли, завсегда му
дренее.
Рошаль горестно вздохнул. А ведь он, милорды, с одной стороны прав. Целиком
и полностью прав Ц не подкопаешься. А вот с другой стороны… С другой-то с
тороны Сварог не заметил в словах Вало ни тени лжи. Ох уж эта мне большая п
олитика…
Он закинул руки за голову.
Нет, не спалось.

Глава четвертая
Господа нарушители государственной границы

Наверное, Сварог должен бы испытывать чувства, сходные с теми, что обуяли
Колумба, когда тот наконец смекнул, что находится ни в какой не в Индии, а с
тоит на берегу острова, Европе до сей поры не известного. Наверное. Однако
единственное, что сейчас переполняло его сердце, было упоительное ощуще
ние твердой земли под ногами. Он и не подозревал, что это столь приятно: ст
оять не на ходящей ходуном палубе бронированной посудины, не на мобильно
м Острове, а на самой что ни на есть настоящей суше, которая не брыкается и
не собирается топором уходить под воду, по крайней мере, в ближайшие пять
сот лет… И хотя эта самая суша, честно говоря, подчас еще вздрагивала, иног
да еще колыхалась и ворочалась, поудобнее устраиваясь на новом месте, но
все понимали, что это лишь отголоски затихающего катаклизма, эхо уже пре
кратившейся бури… И хотелось красиво пасть ниц да поцеловать ее, обетова
нную.
Ц Не стоит, граф, Ц сказал Рошаль, брезгливо поднимая куцый воротничок
риксы: ветер из глубин новоявленного материка дул сильный и отнюдь не св
ежий Ц в воздухе воняло дикой смесью сероводорода, йода и гари. Ц Все ра
вно мы здесь не первые. Первыми, прошу заметить, были наши друзья из Клауст
она… Это как минимум. И это, к тому же если не считать всех тех, кто жил на Гр
аматаре в предпоследний Цикл. И в предпредпред-последний. И…
Ц А вам никогда не говорили, маскап, что вы неисправимый романтик? Ц пер
ебил Сварог. Щенячий его восторг как рукой сняло. Ц Нет, право, вот умеете
вы найти нужные слова в нужную минуту, что есть, то есть, этого у вас не отня
ть…
Гор Рошаль обиженно замолчал. «Интересно, Ц вдруг подумалось Сварогу,
Ц он переложил в риксу все то, что прятал в потайных кармашках любимого п
лаща? А что, наверняка. Тем более что в этой риксе карманов и кармашков Ц к
ак блох у бродяги…»
Все шестеро первопроходцев стояли на каменистом берегу свежевсплывшег
о материка. Точнее, не каменистом, а практически сплошь каменном. Лишь жал
кие полоски песка и гальки в трещинах и выбоинах Ц ну да, ну да, всякая мел
очевка вымыта океаном, и пройдет не один десяток лет, пока ветер и волны пе
ретрут камень в новый песок… Далеко впереди, впрочем, виднелись свежая т
равка, кустики да молодые деревца, а еще дальше, на самом горизонте, поднож
ья горы были укрыты плотным зеленым покрывалом Ц не иначе, лесами. И, не и
наче, уже населенными всяческой дичью, а также хищниками, кои этой самой д
ичью питаются. Ну да, вон там, у нижней кромки облаков над горой чернеют ка
кие-то парящие точки Ц вроде бы, птицы… хотя слишком уж большие для птиц,
если только перспектива тут не искажена. Чем-то напоминают пташку, котор
ую он узрел во время путешествия в Митрак Ц с хвостом и перепончатыми кр
ыльями… Как там ее Клади обозвала Ц рихар, что ли?.. Во всяком случае, надо о
тдать должное бродячим островитянам: какие бы свои цели они не преследов
али, переселенцам с Атара не придется, по крайней мере, ютиться на голом ка
мне, питаясь исключительно рыбкой, водорослями и прочими дарами моря Ц
в ожидании, пока лет эдак через пятьдесят вырастут плодоносящие деревья
и расплодятся мясодающие животные…
Видимость была превосходной, и отсюда, с берега, открывающаяся их глазам
панорама потрясала всякое воображение: берег был достаточно пологим на
многие кабелоты в глубь Граматара; потом, в невообразимой дали и синеват
ой дымке, холмистая равнина плавно вздымалась вверх, переходила в предго
рье, а еще дальше Ц исполинским вытянутым конусом упиралась в зенит вел
ичественная гора, такая громадная, что ее вершина скрывалась в плотных, р
азмазанных по небу тучах. И там, в этих тучах, что-то такое происходило, туч
и клубились вокруг вершины в беспрестанном хороводе, ворочались, прониз
ываемые фиолетовыми всполохами, облизывали крутые склоны дымными язык
ами. Там, в горных глубинах, еще вовсю продолжались некие тектонические п
роцессы… И наверняка это была не гора, а целая горная система, но отсюда, с
берега, создавалось полное впечатление, что Граматар увенчан посередке
одним-единственным пиком Ц зато таким, что, увидев его, всякие там Джомол
унгмы и прочие Эльбрусы должны немедленно удавиться от зависти…
Хотя, кто может знать, с другой точки обзора Граматар, вероятно, являет соб
ой совсем другую картину. Однако ясно одно: Граматар есть не брат-близнец
Атара.
Ц Что-то не видать торжественного комитета по встрече, мастер будущий к
ороль, Ц мрачно сказал Олес, оглядывая пустынный, ветром продуваемый бе
рег. Ц А обещали-то Ц со всем радушием…
Ц Ну, может, они в глубь материка подались, Ц не очень уверенно сказал Пэ
вер. Ц Я б, например, на их месте так и поступил. Ждать, что ли, на берегу, пок
а другие приплывут? Осваиваться надо…
А и в самом деле, это было немного странно. Дож Тольго, высаженный на берег
Ц в этом самом месте, никакой ошибки, Ц клялся и божился, что встретит Св
арога сотоварищи после переговоров с островитянами самым что ни на есть
торжественным обрядом посвящения его, Сварога, в короли. Однако ж ни след
а спасенных клаустонцев в радиусе нескольких кабелотов не наблюдалось.
За прошедшее-то время могли бы шалашики какие-нибудь соорудить, что ли, т
енты хотя бы натянуть Ц парусина-то у них была. И ведь, что интересно, чувс
тво опасности молчит, как убитое… Одно из трех: либо с клаустонцами прикл
ючилось что-то такое, что для Сварога не представляет ни малейшей опасно
сти, либо ничего с ними не приключилось и они действительно решили прост
о-напросто переместиться в другие края, благо места предостаточно… Либо
Ц Ксави каким-то образом обманул сигнализатор лжи Сварога и загнал пер
еселенцев в ловушку.
Ц Чуба, что скажешь? Ц повернулся Сварог к гуапу.
Чуба-Ху, нынче пребывающая в ипостаси человека, задумчиво огляделась, по
нюхала воздух.
Ц Странные запахи, Ц сказала она. Ц Много незнакомых, других… Но, кажет
ся, не опасные. А люди тут были. Несколько дней назад. Теперь ушли.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Сварог 8. Чужие зеркала'



1 2 3 4 5 6