А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


35
Вэл Макдермид: «Убийств
енный ритм»


Вэл Макдермид
Убийственный ритм

Кейт Бренниган Ц 1



«Убийственный ритм: Роман Макдермид В.»:
«Иностранка»; Москва; 2001
ISBN ISBN 5-94145-036-2
Оригинал: Val McDermid, “Dead Beat”
Перевод: М. Рубинштейн

Аннотация

В доме известного рок-певца Дж
етта совершено убийство: жертвой стала его прежняя возлюбленная Мойра, т
алантливая поэтесса, которой он был обязан взлетом своей популярности. М
ойра вернулась к Джетту после многолетнего отсутствия, чтобы помочь ему
преодолеть затянувшийся творческий кризис. Однако нынешние друзья пев
ца и его новая любовница встретили девушку в штыки. У каждого из них есть п
ричина ненавидеть ее, но настолько ли сильно, чтобы убить? За расследован
ие преступления берется остроумная, решительная и энергичная сыщица Ке
йт Брэнниган.

Вэл Макдермид
Убийственный ритм

Посвящается моим дорогим Ли
занне и Джейн. Наверное, мы можем сказать им об этом?

Часть I

Ей-богу, когда-нибудь я его убью! Как кого, Ричарда Баркли, разумеется. Это
мой сосед. Музыкальный журналист, а на самом деле Ц просто подросток, так
и не ставший взрослым.
Спотыкаясь от усталости, я вошла в бунгало, мечтая лишь о нескольких часа
х спокойного сна, и немедленно наткнулась на записку от Ричарда. Записка
была приклеена скотчем к внутренней стороне стеклянной двери так, что я
и при большом желании не смогла бы ее проглядеть. Белая бумажка бросалас
ь в глаза при входе Ц точь-в-точь письмо маленького мальчика Санта Клаус
у. Огромные буквы, написанные маркером, склады вались в следующее послан
ие: «Не забудь про вечеринку у Джетта. Идти надо обязательно. Встретимся в
восемь вечера». Слово «обязательно» было трижды подчеркнуто. От просьбы
«не забыть» у меня непроизвольно сжались кулаки.
Мы с Ричардом вместе всего девять месяцев, но я уже выучила его язык Ц впо
ру разговорник писать. «Не забудь» в переводе на обычный язык значит: «За
был тебе сказать, я пообещал, что мы вместе пойдем туда-то или сделаем то-т
о (чаще всего это оказывалось что-нибудь особенно мне ненавистное), и не в
здумай отказываться, а то у меня будут серьезные неприятности».
Я отклеила бумажку, поколупала ногтем оставшийся на стекле след от липко
й ленты и вздохнула. Хорошо хоть от кнопок его удалось отучить. На телефон
ном столике лежал открытый блокнот, в который мы записывали все важные д
ля нас обоих вещи и где под сегодняшним числом значилось: «Джетт: Аполлон,
дальше Холидэй-инн». Пометка была сделана ручкой, а не маркером, но частно
го детектива Кейт Брэнниган так просто не проведешь Ц я-то помнила, что,
когда уезжала, никакой пометки там не было.
Бормоча под нос все, что думаю о Ричарде, я устремилась в свою комнату, стя
нула куртку и дорожный костюм и бросилась в ванную.
Ц Вот чтоб у него все кролики подохли! Ц вслух сказала я, подставляя тел
о под горячий душ. Ц И чтоб у него все спички отсырели, и чтоб у него майоне
з закончился на предпоследнем гамбургере!
Тут я невольно заплакала от жалости к самой себе. В душе твоих слез никто н
е увидит… А что, хороший афоризм. Не хуже этого, про любовь: «Любить Ц знач
ит никогда ни в чем не упрекать любимого». Но вообще-то слезы хорошо снима
ют напряжение, а я в последние две недели только и делала, что носилась на
машине по всей стране за шайкой мошенников Ц уезжала из дому с рассвето
м и возвращалась глубокой ночью, перекусывала на автозаправочных станц
иях бутербродами и вообще, к вящему ужасу моей мамы, всячески подрывала с
вое здоровье.
Все было бы не так погано, если б слежка входила в круг повседневных занят
ий агентства «Мортенсен и Брэнниган». Но обычно все дела, по которым мы ра
ботали, требовали только неотлучного сидения с чашкой кофе за компьютер
ом и бесконечных телефонных звонков. А вот сейчас нас с Биллом Мортенсен
ом Ц это мой старший партнер Ц наняла крупная компания по производству
часов, чтобы мы выяснили, от куда исходит поток подделок с их товарным зна
ком. В последнее время эти подделки, надо сказать, довольно качественные,
такие, что с первого взгляда не отличить от настоящих, наводнили Манчест
ер.
Все началось с того, что обокрали «Гарнеттс», крупнейший ювелирный магаз
ин в городе. Тогда грабители даже не притронулись к сейфам, снабженным си
гнализацией, и вынесли только содержимое шкафа, стоявшего в кабинете мен
еджера. В шкафу лежали сувениры для покупателей: зеленые кожаные футляры
, которые прилагаются к часам «Ролекс», и бумажники для визиток от «Гуччи
» Ц их бесплатно получают те, кто сделает покупку на большую сумму. И еще
фирменные коробочки для часов «Картье» и «Рэймонд Вэйл».
После этой кражи стало ясно, что мошенники ставят свое производство на т
вердую ногу. До того все подделки продавались в мелких лавочках именно к
ак подделки. Это бесило руководителей серьезных компаний, однако ничего
по-настоящему страшного в этом не было: в конце концов те, кто покупают в у
личных киосках фальшивые «Ролексы» за сорок фунтов, никогда не купят нас
тоящие. Но теперь, похоже, мошенники решили выдавать свои самоделки за по
длинные фирменные изделия и продавать их по соответствующим ценам. А это
уже грозило крупным фирмам большими неприятностями Ц в частности, поте
рей репутации. Вот и оказалось, что выгоднее оплатить наши услуги, но зато
приобрести уверенность, что мошенников найдут и обезвредят.
«Мортенсен и Брэнниган» вряд ли входит в десятку лучших детективных аге
нтств Великобритании, к тому же мы в основном занимаемся компьютерными х
акерами и устанавливаем компьютерные системы сигнализации, однако адм
инистрация «Гарнеттс» обратилась именно к нам. Во-первых, потому, что сиг
нализацию им делал Билл, и он предлагал соединить шкаф в кабинете менедж
ера с остальной системой, но они отказались. «Нечего там красть», Ц говор
или ему. Ну, и во-вторых, в Манчестере не так уж много частных агентств; к то
му же местность нам хорошо знакома.
Сначала мы с Биллом рассчитывали разобраться с этим делом за несколько д
ней, но оказалось, что все не так-то просто. Мы застряли, и довольно прочно.
Впрочем, в последние пару дней у меня возникло ощущение, что мы приближае
мся к концу. Это ощущение меня никогда не подводит: где-то в середине живо
та вдруг становится очень тепло, и я понимаю, что вот-вот подойду к разгад
ке. Мне удалось найти заводик, на котором производили фальшивки, я выясни
ла имена основных поставщиков и их посредников. Оставалось только просл
едить за их передвижениями, взять голубчиков с поличным и передать с рук
на руки людям из «Гарнеттс». В общем, я уже предвкушала, как недельки макси
мум через две человек, за которым я сейчас следила, будет принимать у себя
дома нежданных гостей из полиции и Департамента торговых стандартов. А М
ортенсену и Брэнниган достанется почет, слава и деньги, причем немалые.
Ну вот, все шло к развязке, и сегодня я надеялась наконец отдохнуть и лечь
спать пораньше. С утра я сидела на хвосте у Джека Смарта по прозвищу Билли
, в шесть проводила его до дома Ц Билли жил в трехэтажном готическом особ
няке в пригороде Манчестера, на тихой зеленой улочке. Он вез домой нескол
ько бутылок вина и целую охапку видеокассет Ц собирался, видно, приятно
провести вечер вдвоем с подружкой. За что я была готова его расцеловать, в
едь это значило, что мне больше никуда не надо тащиться. Я приеду домой, пр
иму душ, закажу в китайском ресторане ужин с доставкой и весь вечер буду с
озерцать по телевизору мыльные оперы. А потом приму настоящую ванну и ка
к следует займусь лицом. Нет, я вовсе не патологическая чистюля и не помеш
ана на гигиене, но просто в душ идешь, когда хочешь быстро смыть с себя гря
зь, а ванну принимаешь, чтобы по-настоящему расслабиться, в ванне можно и
почитать журнал с обзорами компьютерных игр, и помечтать о том, как я со вр
еменем Ц лишь бы получить поскорее деньги! Ц усовершенствую свой комп
ьютер, и поставить рядом с собой коктейль и пить его мелкими глотками чер
ез соломинку. А если совсем повезет, то и Ричард будет где-нибудь в городе,
и я окажусь полностью предоставлена сама себе.
Что ж, одна моя мечта осуществилась: Ричарда действительно не было дома. Д
а, вот и отдохнула! Одно было ясно Ц спорить с Ричардом я не буду, на это у м
еня просто не хватит сил. К тому же неделю назад Ричард сопровождал меня н
а обязательный ужин с представителями страховых компаний, так что тепер
ь я была ему обязана. Вряд ли он об этом забыл.
Впрочем, смириться просто так с тем, что сегодня моя очередь маяться, я не
собиралась.
С остервенением втирая шампунь в мокрые волосы, я неожиданно ощутила сза
ди струю холода. Я обернулась, заранее зная, кого увижу.
Ричард широко улыбался, стоя у раскрытой двери ванной.
Ц Здорово, Брэнниган! Ц крикнул он. Ц Готовишься к торжественному вых
оду? Молодец, что не забыла. Ц Наверное, у меня на лице отразились все мои ч
увства, потому что он поспешно добавил: Ц Выходи, я буду ждать в гостиной.

Ричард вышел и закрыл дверь.
Ц Пойди сюда! Ц заорала я вслед, но он не услышал или не обратил внимания.

Иногда я просто не могу понять, почему позволяю ему вторгаться в свой дом
и в свою жизнь. Вот как сейчас, например.
Впрочем, сама виновата: ведь с самого начала было ясно, что ничего хорошег
о ожидать не приходится. Я тогда сидела на хвосте у одного молодого систе
много инженера, которого начальник подозревал в том, что тот продает инф
ормацию конкурентам. Я приехала за ним в «Асиенда-клаб», известный в Манч
естере рок-клуб, где обычно выступают начинающие и многообещающие групп
ы. Я там была раза два, не больше, Ц как-то не в моем стиле такой отдых, когда
тебя стискивают со всех сторон, воздуха нет, пахнет потом и дымом, разгова
ривать невозможно, а дышать затруднительно. Нет, если уж у меня выдается н
есколько свободных часов, я лучше поиграю в какую-нибудь компьютерную и
гру.
Впрочем, в тот вечер в «Асиенде» я старалась никак не выделяться и не прив
лекать лишнего внимания. Довольно трудная задача, когда ты по меньшей ме
ре лет на пять старше основной массы присутствующих. И вдруг ко мне подош
ел незнакомый молодой человек и предложил принести чего-нибудь выпить.
Он мне понравился уже потому, что, в отличие от здешнего контингента он, бе
зусловно, уже начал бриться. И еще у него были живые карие глаза, сиявшие з
а стеклами очков в черепаховой оправе, и совершенно очаровательная улыб
ка. Но я была на задании и не могла отвлекаться от своего подопечного инже
нера: вдруг он именно сегодня встречается с конкурентами? Очаровательны
й Парень никак не хотел оставить меня в покое, и я испытала огромное облег
чение, когда мой инженер направился к выходу. Вежливо прощаться было нек
огда Ц я метнулась к дверям, расталкивая толпу, и успела заметить, как инж
енер сел в машину, включил фары и отъехал. Я бросилась к своей машине, руга
ясь вслух, села и рванула вслед. Едва я завернула за угол, наперерез из бок
овой аллеи выскочил «Фольксваген-Жук», Ц и я вырулила прямо в ближайшую
витрину. Каким-то чудом мне удалось затормозить и уберечь свою «Нову» от
окончательной катастрофы.
Все это заняло буквально несколько секунд. Я вылезла из машины, собираяс
ь размозжить череп идиоту, который не удосужился посмотреть вперед, выез
жая на улицу. Из-за него я не только упустила инженера, но и испортила маши
ну! Я дернула за ручку двери: не выйдет сам Ц я ему машину разобью ко всем ч
ертям. Не знала я, кто там, мужчина или женщина, но почему-то была уверена, ч
то так водить машину может только мужчина.
Дрожа от страха, из машины вылез Очаровательный Парень.
Я не успела и рта раскрыть, чтобы сообщить ему свое мнение о его водительс
ких навыках и общем умственном уровне, как он обезоруживающе улыбнулся и
спокойно сказал:
Ц Слушай, если ты хотела узнать мое имя и телефон, могла бы ведь и просто с
просить.
Сама не знаю, почему при этих словах я его не убила. Я расхохоталась. И это б
ыла моя первая ошибка.
Теперь, спустя девять месяцев, Ричард был моим любовником. Он был в развод
е, его бывшая жена с пятилетним сыном жила в Лондоне. К счастью, у меня хват
ило ума не звать его к себе жить. Мы занимали два раздельных бунгало Ц вск
оре после того, как мы познакомились, дом, смежный с моим, выставили на про
дажу, и я убедила Ри чарда его купить, объяснив, что так мы будем жить факти
чески вместе.
Ричард хотел соединить бунгало общей дверью, но я его отговорила: стена м
ежду ними была частью несущей конструкции, пробивать в ней дверь опасно.
К тому же тогда мы ни за что не сможем продать ни одного дома, если когда-ни
будь будем переезжать. Ричард признает мое превосходство в практически
х вопросах. Вместо общей двери мы сделали большую веранду-оранжерею, сое
диняющую двери наших гостиных, Ц в конце концов, если надо будет продава
ть бунгало, поставить в ней перегородку будет несложно. Мы с самого начал
а договорились, что за каждым останется право при желании запирать двери
.
Я этим правом пользуюсь. Иначе как бы мне удавалось поддерживать в доме о
тносительный порядок после Ричардовых вторжений? И еще я запираю дверь,
когда у Ричарда собираются его приятели-журналисты. Они могут сидеть у н
его хоть до утра, и мне не надо вскакивать с постели, стучать им в дверь и на
поминать, что кое-кому утром нужно вставать на работу.
Я вытерла волосы полотенцем и наложила на лицо крем. Ну почему, почему каж
дый раз происходит именно так? Почему я перестаю на него сердиться, стоит
ему улыбнуться своей знаменитой улыбкой или появиться в дверях с букето
м роз? Я ведь, кажется, достаточно опытна, чтобы не попадаться на такие при
емы… Однако каждый раз попадаюсь.
Правда, однажды я твердо заявила ему, что в любых отношениях нужно соблюд
ать договоры. Если он нарушит договор один раз, это еще куда ни шло. Если дв
а раза, я попросту сменю замок, а если три Ц Ричард вернется вечером домой
и увидит все свои любимые кассеты на лужайке за окном, куда я их выброшу, п
редварительно удостоверившись, что идет дождь. В Манчестере плохая пого
да Ц обычное дело.
Поначалу Ричард смирялся с моими требованиями как с неприятной необход
имостью, но постепенно понял, что жить вообще гораздо проще, если подчиня
ешься некоторым правилам. Правда, до совершенства Ричарду еще далеко. Че
го стоят хотя бы его подарки! Он частичный дальтоник и может принести в до
м, скажем, ярко-красную вазу, которая будет великолепно гармонировать с з
еленовато-бежеватыми тонами моей мебели. Иногда он дарит мне черные май
ки с названиями групп, о которых я в жизни не слышала Ц при том, что я ему ты
сячу раз говорила: в черном я в лучшем случае похожа на преступника, отбыв
ающего предварительное заключение. В последнее время я просто отношу эт
и прелести в его бунгало и мило благодарю за щедрость и заботу.
Но все-таки Ричард потихоньку исправляется. Честное слово, исправляется
… Так, по крайней мере, я себя убеждала, борясь с желанием задушить его и из
бавиться от необходимости куда-то выходить.
Отбросив наконец навязчивую мысль о преднамеренном убийстве, я пошла к с
ебе в спальню и задумалась, что мне сегодня надеть. Интересно, что там вооб
ще предполагается, на этой вечеринке? На концерте-то можно появиться в че
м попало, там будет столько народу, что меня все равно никто не заметит сре
ди толпы орущих фанатов, а вот предстоящая потом вечеринка Ц это пробле
ма. Я терпеть не могу советоваться по поводу одежды, но делать было нечего
, и я закричала:
Ц Слушай, а что это будет за прием? Как мне одеться?
Ричард немедленно возник в дверях. Выглядел точь-в-точь как нашкодивший
щенок, удивленный тем, что хозяин так быстро его простил.
По его одежде было трудно о чем-то судить: Ричард был одет в ярко-синий кос
тюм и черную рубашку, к этому прилагался шелковый галстук с ярким рисунк
ом, похожим на обложку альбома психоделической музыки шестидесятых год
ов.
Ц Ну, ты же знаешь Джетта, Ц ответил Ри чард, пожимая плечами и улыбаясь.

Вообще-то не знаю. Я виделась с ним один раз, месяца три назад. Он подсел к н
ашему столику на десять человек на благотворительном обеде и просидел п
рактически все время молча, оживившись лишь тогда, когда Ричард обсуждал
с ним последние футбольные события. Волшебные два слова «Манчестер Юнай
тед», которые понимают люди повсюду, от Сантьяго до Стокгольма, произвел
и свое действие, послужив ключиком к Джетту.
1 2 3 4 5