У него была еще масса времени, и он решил сходить в кино. Тем временем стемнело; теперь он мог осторожно возвращаться к Киррин-коттеджу.
Дик пробирался туда окольными тропами, вдоль садов. Где же ему спрятаться? И сможет ли он остаться незамеченным? Конечно, многое; будет зависеть от удачи — но ведь его удача будет зависеть только от него самого!
Глава XI
ДИК В ЗАСАДЕ
Дик постоял, прислушиваясь. Во тьме слышен был лишь шелест листвы на деревьях. Есть ли кто-то поблизости? Или он может спокойно выбрать надежное место для наблюдения?
Он размышлял некоторое время, потом ему пришло в голову, что позади дома никто, конечно, прятаться не станет. Чужие могли наблюдать за Джулианом и остальными, находившимися в освещенной комнате, только из той части сада, что перед домом. Здесь, за домом, наверняка никого нет.
Где можно спрятаться лучше всего? «Пожалуй, влезу-ка я на дерево, — подумал он. — На одно тех, что стоят поблизости от калитки. Если небо будет не совсем черным, я увижу, кто придет за блокнотом. Потом спрыгну с дерева и побегу за ним».
Дик вскарабкался на большой дуб, чьи мощные ветви затеняли дорожку, ведущую через сад. Он уселся в развилке сучьев и стал терпеливо ждать.
Когда злоумышленник собирается прийти за добычей? Очевидно, около одиннадцати часов. Ведь и Джулиан должен ровно в одиннадцать выйти в сад и положить пакет под камень. Дик прислушался к бою часов на колокольне церкви. Когда ветер дул со стороны деревни, удары часов доносились четко. Как раз пробило половину одиннадцатого. У него было еще полчаса. Да, ждать — это самое трудное!..
Вот из деревни донесся очередной удар: без четверти одиннадцать. Будет ли Джулиан точен? В тот самый момент, когда часы на колокольне закончили бить одиннадцать, кухонная дверь открылась и показался Джулиан с пакетом под мышкой.
Дик видел, как он пробежал по садовой дорожке и украдкой огляделся вокруг. Дик ничем не выдал себя, хотя сидел как раз над головой Джулиана.
Выполнив свою миссию, Джулиан побежал к дому. Дверь кухни заскрипела и закрылась.
Кто же сейчас появится у калитки? От напряжения Дик затаил дыхание, вслушиваясь, не шелестят ли внизу шаги. Вдруг что-то коснулось его затылка. Он замер… Ух, это был всего лишь падающий лист.
Прошло пять минут; ничего не происходило. Но вот послышался шорох. Кто-то пробирался через живую изгородь. Дик изо всех сил всматривался во тьму, но смог различить только неясную тень, которая скользнула к камню. Злоумышленник, кряхтя, приподнял его и через несколько секунд опустил. Тень метнулась назад, к живой изгороди.
Дик тихо слез с дерева. Он был в туфлях на резиновой подошве, которые при ходьбе не производили шума. В одно мгновение он перебрался через живую изгородь. Где же таинственный злоумышленник? Невдалеке, по полевой дороге по направлению к выгону двигалась смутная тень. Дик, держась как можно ближе к живой изгороди, шел следом. Подойдя к выгону, тень перебралась через изгородь и пошла напрямик, по траве. Вдруг она остановилась, и тишину ночи пронзил громкий крик совы. Дик подивился, насколько точно незнакомец имитировал совиный крик.
Чужак спокойно шел дальше. Очевидно, он и не подозревал, что кто-то может его преследовать.
Дик был возле изгороди, окружающей выгон. Но, еще не успев перелезть через нее, он услышал какие-то голоса. Разговор был таким тихим, что он не смог разобрать ни слова. Он отодвинулся под прикрытие кустов. Вдруг раздался резкий шум, и яркий свет ударил ему в глаза. Дик быстро пригнулся. Невдалеке, прямо среди поля, стоял автомобиль! Взревел мотор, и машина стала медленно отъезжать. Дик осторожно вылез из своего укрытия, пытаясь разглядеть, кто сидит в машине. Но ему был виден только водитель. Где же второй, тот, кто забрал пакет и, как можно предположить, передал человеку в автомобиле? Уехал ли с ним? Или прятался где-то поблизости?
Автомобиль катил уже по дороге, гул мотора удалялся. За машиной, конечно, Дик никак не смог бы угнаться. Он затаил дыхание, вслушиваясь в ночную тишину; у него было смутное чувство, что чужак все еще находится поблизости…
Невдалеке послышалось чье-то дыхание. Дик тут же спрятался снова. Тень опять перелезла через изгородь и двинулась обратно по направлена к Киррин-коттеджу. Ну что ж, теперь-то злодей от него не ускользнет!
Дик ломал голову, почему чужак возвращается назад. Неслышно ступая, он двинулся следом за ним. Он видел, как тень пробралась через живую изгородь и пробежала по садовой дорожке к дому. Теперь она стояла возле темного на, прислушиваясь к тому, что делается в доме.
«Наверное, снова хочет проникнуть в дом и что-то украсть там», — со злостью подумал Дик, разглядывая фигуру возле окна. Она казалась не очень большой. С этим типом он справится без большого труда. И сможет его удержать, пока брат не придет на помощь.
«Что же, теперь и мы поиграем чуть-чуть в похитителей… и поторгуемся с бандитами, — думал Дик, чувствуя прилив ярости. — Если они держат Джордж как заложницу, мы то же самое можем сделать с этим парнем. Как ты со мной, так и я тобой. Дик дождался, пока тень отодвинется а окна, и кинулся на нее. В следующий момент жертва с криком упала на землю.
Такой маленький человек — и так ожесточенно отбивается, удивился Дик. Чужак старался освободиться любыми средствами: он царапался, извивался, как угорь, отпихивал противника ногами. Они катались по земле, ломая хризантемы и царапая себе руки, ноги и лицо о колючие кусты роз.
— Джулиан! Джулиан! Выйди же; помоги!..
Джулиан выскочил в сад.
— Дик, где ты?
Он включил карманный фонарик и, увидев, что происходит, тут же швырнул его в траву и бросился на помощь брату.
Продолжалось это недолго; спустя минуту мальчики втащили упирающегося и отбивающегося злоумышленника в дом. И тут Дик узнал этот голос… Боже мой, неужели это не сон? Нет, не может быть, чтобы это опять была Джо!..
Однако никакой ошибки тут не было. Когда девочка наконец оказалась в доме, все встало на свои места. Она рыдала, терла свой расцарапанные, исколотые ноги и, словно рассерженный хорек, шипела и наскакивала на мальчиков.
Джоанна и Энн молчали, растерянно глядя на нее.
— Уведите ее наверх! — распорядился Джулиан. — Уложите в постель! Она совершенно не в себе. Я бы ее не тронул, если бы знал, что это она.
— Я тоже не догадывался! — сказал Дик, вытирая носовым платком свое испачканное лицо. — Она — прямо как дикая кошка. Вот, смотрите, искусала меня.
— Я же не знала, что это ты, Дик, — сквозь рыдания выговорила Джо. — Ты накинулся на меня, а я только защищалась. Если бы я тебя узнала, разве стала бы кусаться?
— Ты — лживая дрянь! — процедил Дик сквозь зубы, разглядывая свои раны. — Ты нам столько времени мозги пудрила, что ничего не знаешь про человека, который дал тебе письмо, а сама помогала взломщикам и шантажистам. Что меня больше всего бесит: я, идиот, еще и денег тебе дал на жареный картофель.
— Нет, я к этим людям никакого отношения не имею, — оправдывалась Джо.
— Постыдилась бы врать нам в глаза! — Яростно закричал Дик. — Когда ты явилась сюда забрать пакет, я сидел на дереве у тебя над головой. Потом я шел за тобой до самого автомобиля. Потом ты побежала назад, к Киррин-коттеджу. Собралась еще что-нибудь украсть? — Нет, это неправда! — рыдала Джо.
— Это — чистая правда. Утром мы сдадим тебя в полицию. Там тебе самое место! — крикнул Джулиан. — Я вернулась не для того, чтобы воровать! Совсем по другой причине, — стояла на своем Джо.
— Расскажи это кому-нибудь другому! Зачем ты в таком случае вернулась, а? Может, чтобы отравить еще какую-нибудь собаку? — язвительным тоном продолжал Дик.
— О, нет, нет! — плакала Джо. — Я хотела сказать вам, где Джордж. Но не выдавайте меня, пожалуйста! Отец меня изобьет, если узнает, что я сделала. Да, я забрала пакет, но я не знала, для чего это нужно, я только выполнила, что велел Джекоб. А вернулась я, потому что хотела вам сообщить что знаю. А в благодарность вот что я получила.
Четыре пары глаз пристально смотрели на Джо, которая стояла, закрыв лицо ладонями. Дик взял ее за руки, отвел их от липа и посмотрел ей в глаза.
— Послушай… мы должны точно знать, Правду ты говоришь или лжешь. Ты в самом деле знаешь, где Джордж?
Джо кивнула.
— И сможешь отвести нас туда? — спросил, Джулиан напряженным тоном. Джо снова кивнула:
— Да, смогу. Вы поступили со мной несправедливо, но я хочу доказать, что я совсем не такая, как вы думаете. Я отведу вас к Джордж.
Глава XII
ДЖО НАЧИНАЕТ РАССКАЗЫВАТЬ
«Бомм», — пробили часы в холле.
— Час ночи, — сказала Джоанна. — Очень поздно, Джулиан. Этой ночью нам ничего не удастся предпринять. Девочка не в состояний отвести вас сейчас к Джордж, она так устала, что едва на ногах стоит.
— Вы правы, Джоанна, — подумав, сказал Джулиан, отказавшись от мысли сейчас же пуститься на поиски Джордж. — Надо дождаться утра. К сожалению, телефонные провода перерезаны. Я думаю, всю эту историю, до последних подробностей, мы должны рассказать в полиции.
Джо быстро подняла взгляд:
— Тогда я не скажу вам, где спрятана Джордж. Вы знаете, что сделают со мной полицейские, если схватят меня? Они упрячут меня в исправительное заведение, и я никогда оттуда не выйду, потому что за мной в самом деле кое-что числится.
— Ладно, пусть будет так. Значит, мы не вводим в игру полицию, а ты обещаешь, что отведешь нас к Джордж. Это — выгодная сделка и для тебя, и для нас.
Джо кивнула и позволила Джоанне отвести ее на второй этаж.
— У меня в комнате есть диван, — сказала кухарка. — Там она и поспит, только пускай сначала искупается — Я думаю, ванна давно по ней плачет.
Спустя полчаса Джо лежала на диване в комнате Джоанны. Она успела искупаться, вымыть голову, высушить волосы и расчесать их. Как похожи она была теперь на Джордж! Рядом на подносе стояла чашка горячего молока и лежал кусок хлеба.
Джоанна вышла на лестничную площадку и крикнула:
— Джулиан, девочка уже в постели, но она хочет что-то сказать тебе и Дику.
Ребята надели купальные халаты и поспешили в комнату Джоанны. Они едва узнали Джо, одетую в ночную рубашку Энн. Девочка смущенно улыбнулась.
— Что ты хотела? — спросил Джулиан.
— Я вам должна кое-что рассказать, — начала Джо, обмакивая хлеб в молоко. — Я себя чувствую здесь очень здорово, совсем по-другому, чем где бы то ни было. Может, завтра я опять стану прежней… и тогда вы ничего от меня не услышите. Так лучше я сделаю это сегодня.
— Ну, давай! — кивнул Джулиан.
— Это я помогла тем людям пробраться в дом, созналась она.
Джулиан и Дик смотрели на нее, широко раскрыв глаза, и молчали.
— Это чистая правда, — продолжала она. — Я влезла через маленькое окошко, оно не было закрыто изнутри. Потом открыла входную дверь и впустила их. Они неплохо похозяйничали в кабинете, правда? Я видела, как они уносили с собой целую кучу бумаг и книг…
— Чего ты врешь? Не могла ты влезть в то окошко! — прервал ее Дик.
— Раз говорю, значит, могла! Мне случалось влезать в окна и меньшего размера. Но теперь я немного выросла, так легко, как раньше, уже не получается. А с вашим окном трудностей не было. В конце концов, мои родители были акробатами!
Джулиан, не сводя с Джо глаз, закончил за нее:
— И когда эти люди сделали свое дело, ты закрыла дверь изнутри и снова выбралась через окошко. Так?
— Да, — сказала Джо, заталкивая в рот кусок хлеба.
— А как было с Тимми? — вспомнил Дик. — Кто его так усыпил, что он за целую ночь даже не шевельнулся?
— Конечно, я. Уж это-то было совсем нетрудно!
Мальчики остолбенели, услышав эти слова. Какая же все-таки она наглая бестия!
— Вы ведь помните, я подружилась с Тимом на пляже. Джордж еще злилась на меня из-за этого;
Я вообще-то люблю собак. У нас их была целая куча, до того, как мама умерла. Стоит мне захотеть, и любая собака побежит за мной куда угодно. Отец мне сказал, что я должна делать: подружиться с Тимом, подкараулить его ночью и дать ему мяса… кое с чем.
— Ага, понятно! В тот вечер это было особенно просто, потому что мы послали его гулять одного — прямо в твои лапы, — закончил Дик.
— Конечно! Он сразу же подбежал ко мне и был очень рад встрече. Мы с ним долго бегали. Время от времени я давала ему понюхать мясо. А когда наконец дала, он его схватил и тут же проглотил.
— И спал всю ночь так крепко, что твои милые друзья спокойно пробрались в дом, — сказал Джулиан. — Неужели тебе нисколько не стыдно?
— Но я же хочу исправиться! — ответила Джо, не уверенная, стоит ли продолжать дальше. — Вы не хотите больше меня слушать?
— Да нет уж, говори! — сурово посмотрел нее Джулиан. — Ты участвовала в похищении Джордж?
— Я должна была только крикнуть совой, когда они с Тимом вышли на улицу. Другие тогда схватили ее и Тима. Сама я этого не видела, мне нужно было скорее идти к вашему дому и закрыть дверь. Чтобы вы утром подумали, будто Джордж встала раньше вас и ушла.
— Мы так и подумали, — вздохнул Дик. Какие же мы бараны!.. Одно лишь мы сделали правильно: выследили, кто заберет пакет из-под камня.
— И это была я. Но потом я вернулась, чтоб сказать, где вам искать Джордж. Не то чтобы я ее полюбила — о нет! Я не забыла, как скверно она ко мне относилась! По мне, так пусть бы она хоть насовсем там осталась, и нечего ее искать!..
— Ты только посмотри на этого ангелочка! — обернулся: Джулиан к Дику. — Ну, что нам с ней делать?.. Хорошо, — обратился он опять к Джо, если тебе не жаль Джордж и ты с удовольствием заставила бы ее пострадать, почему ты пришла к нам рассказать, где ее спрятали?
— Так ведь я это делаю не ради Джордж, а ради него, — показала она ложкой на Дика. — Он был ко мне добр, а я, если хочу, могу быть порядочной! И еще я хочу, чтобы он и дальше относился ко мне хорошо.
Дик покраснел.
— Ладно… если ты отведешь нас к Джордж… — сказал он. — Но только при этом условии! И берегись, если снова нас надуешь!.. Тогда знай, надеяться тебе больше не на что. Даю тебе честное слово.
— Утром я отведу вас к ней, — пообещала Джо.
— А где все-таки она? — быстро спросил Джулиан. — Вдруг ты утром передумаешь и станешь снова подлой и коварной?
Джо заколебалась и посмотрела на Дика.
— Ну-ну, давай, если уж ты стала порядочной, скажи, — дружелюбно улыбнулся он ей.
Когда он говорил с ней таким тоном, Джо не могла устоять:
— Ну ладно… Вы ведь помните, я вам рассказывала, что отец уехал и оставил меня на попечение Джекоба? Причину он мне не объяснил; это сделал Джекоб. Отец запер Джордж и Тимми в своем вагончике, запряг Черта — это нашу лошадь так зовут — и ночью уехал. Мне кажется, я знаю куда.
— Куда же? — спросил Джулиан разочарованно. — Выходит, ты сама точно не знаешь, где находится Джордж.
— Наверняка она в Вороньем лесу. Вы, наверное, не знаете, где это? Завтра я пойду туда с вами. А сейчас больше ничего не могу сказать.
Быстро допив молоко, она сквозь длинные ресницы наблюдала за Диком и Джулианом.
Дик тоже пристально смотрел на нее. Он был убежден, что Джо сказала правду. Но, с другой стороны, она и солгала бы без колебания, если бы ей это было нужно. Что за отчаянная, что за сумасшедшая девчонка!.. Хотя втайне он восхищался ее смелостью, в глубине души ему было жалко ее.
Джоанна нетерпеливо постучала в дверь:
— Вы все еще не закончили свои разговоры? Я наконец хочу лечь спать. Пускай. Джо прекращает свои рассказы! Хватит, идите в свою комнату — и живо в постель!
Ребята не заставили себя долго уговаривать.
Когда Джоанна увидела их серьезные лица, она поняла, что Джо сообщила им нечто важное. Она взяла чашку из рук девочки.
— Так, а теперь спать. И если ты мне тут ночью устроишь тарарам, я встану и так тебя отшлепаю, что ты долго сидеть не сможешь! — пригрозила она.
Джо улыбнулась. Такой тон был ей понятен. Довольная, вытянулась она под одеялом, наслаждаясь теплой, мягкой постелью. Заснула она быстро. Джоанна тоже легла и выключила свет.
— Два часа ночи уже, — проворчала она, услышав бой часов в холле. — Ну и дела! Не соскучишься… Утром наверняка просплю молочника и не смогу его попросить, чтобы приносил побольше молока…
Вскоре все в доме спали. Не спал лишь один Джулиан. Он снова и снова обдумывал, все ли правильно сделал. Бедняжка Джордж! Сколько натерпелась, наверное! Не обманет ли Джо, отведет ли их завтра к вагончику — или это всего лишь очередная ловушка и они окажутся где-нибудь в логове хищников?
Джулиан вздохнул. Ответов на эти вопросы у него не было.
Глава ХШ
НА ПОИСКИ ДЖОРДЖ
На следующее утро одна лишь Джоанна проснулась более или менее вовремя; однако молочника она таки пропустила. Она спустилась по лестнице в половине восьмого — на час позже обычного.
— Господи, как поздно! Половина восьмого уже! — бормотала она, ставя воду для чая и вспоминая, сколько всего ей пришлось пережить этой ночью. Для простой женщины это было многовато. Джоанна любила размеренную, спокойную жизнь, когда можно и отдохнуть и помечтать о чем-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Дик пробирался туда окольными тропами, вдоль садов. Где же ему спрятаться? И сможет ли он остаться незамеченным? Конечно, многое; будет зависеть от удачи — но ведь его удача будет зависеть только от него самого!
Глава XI
ДИК В ЗАСАДЕ
Дик постоял, прислушиваясь. Во тьме слышен был лишь шелест листвы на деревьях. Есть ли кто-то поблизости? Или он может спокойно выбрать надежное место для наблюдения?
Он размышлял некоторое время, потом ему пришло в голову, что позади дома никто, конечно, прятаться не станет. Чужие могли наблюдать за Джулианом и остальными, находившимися в освещенной комнате, только из той части сада, что перед домом. Здесь, за домом, наверняка никого нет.
Где можно спрятаться лучше всего? «Пожалуй, влезу-ка я на дерево, — подумал он. — На одно тех, что стоят поблизости от калитки. Если небо будет не совсем черным, я увижу, кто придет за блокнотом. Потом спрыгну с дерева и побегу за ним».
Дик вскарабкался на большой дуб, чьи мощные ветви затеняли дорожку, ведущую через сад. Он уселся в развилке сучьев и стал терпеливо ждать.
Когда злоумышленник собирается прийти за добычей? Очевидно, около одиннадцати часов. Ведь и Джулиан должен ровно в одиннадцать выйти в сад и положить пакет под камень. Дик прислушался к бою часов на колокольне церкви. Когда ветер дул со стороны деревни, удары часов доносились четко. Как раз пробило половину одиннадцатого. У него было еще полчаса. Да, ждать — это самое трудное!..
Вот из деревни донесся очередной удар: без четверти одиннадцать. Будет ли Джулиан точен? В тот самый момент, когда часы на колокольне закончили бить одиннадцать, кухонная дверь открылась и показался Джулиан с пакетом под мышкой.
Дик видел, как он пробежал по садовой дорожке и украдкой огляделся вокруг. Дик ничем не выдал себя, хотя сидел как раз над головой Джулиана.
Выполнив свою миссию, Джулиан побежал к дому. Дверь кухни заскрипела и закрылась.
Кто же сейчас появится у калитки? От напряжения Дик затаил дыхание, вслушиваясь, не шелестят ли внизу шаги. Вдруг что-то коснулось его затылка. Он замер… Ух, это был всего лишь падающий лист.
Прошло пять минут; ничего не происходило. Но вот послышался шорох. Кто-то пробирался через живую изгородь. Дик изо всех сил всматривался во тьму, но смог различить только неясную тень, которая скользнула к камню. Злоумышленник, кряхтя, приподнял его и через несколько секунд опустил. Тень метнулась назад, к живой изгороди.
Дик тихо слез с дерева. Он был в туфлях на резиновой подошве, которые при ходьбе не производили шума. В одно мгновение он перебрался через живую изгородь. Где же таинственный злоумышленник? Невдалеке, по полевой дороге по направлению к выгону двигалась смутная тень. Дик, держась как можно ближе к живой изгороди, шел следом. Подойдя к выгону, тень перебралась через изгородь и пошла напрямик, по траве. Вдруг она остановилась, и тишину ночи пронзил громкий крик совы. Дик подивился, насколько точно незнакомец имитировал совиный крик.
Чужак спокойно шел дальше. Очевидно, он и не подозревал, что кто-то может его преследовать.
Дик был возле изгороди, окружающей выгон. Но, еще не успев перелезть через нее, он услышал какие-то голоса. Разговор был таким тихим, что он не смог разобрать ни слова. Он отодвинулся под прикрытие кустов. Вдруг раздался резкий шум, и яркий свет ударил ему в глаза. Дик быстро пригнулся. Невдалеке, прямо среди поля, стоял автомобиль! Взревел мотор, и машина стала медленно отъезжать. Дик осторожно вылез из своего укрытия, пытаясь разглядеть, кто сидит в машине. Но ему был виден только водитель. Где же второй, тот, кто забрал пакет и, как можно предположить, передал человеку в автомобиле? Уехал ли с ним? Или прятался где-то поблизости?
Автомобиль катил уже по дороге, гул мотора удалялся. За машиной, конечно, Дик никак не смог бы угнаться. Он затаил дыхание, вслушиваясь в ночную тишину; у него было смутное чувство, что чужак все еще находится поблизости…
Невдалеке послышалось чье-то дыхание. Дик тут же спрятался снова. Тень опять перелезла через изгородь и двинулась обратно по направлена к Киррин-коттеджу. Ну что ж, теперь-то злодей от него не ускользнет!
Дик ломал голову, почему чужак возвращается назад. Неслышно ступая, он двинулся следом за ним. Он видел, как тень пробралась через живую изгородь и пробежала по садовой дорожке к дому. Теперь она стояла возле темного на, прислушиваясь к тому, что делается в доме.
«Наверное, снова хочет проникнуть в дом и что-то украсть там», — со злостью подумал Дик, разглядывая фигуру возле окна. Она казалась не очень большой. С этим типом он справится без большого труда. И сможет его удержать, пока брат не придет на помощь.
«Что же, теперь и мы поиграем чуть-чуть в похитителей… и поторгуемся с бандитами, — думал Дик, чувствуя прилив ярости. — Если они держат Джордж как заложницу, мы то же самое можем сделать с этим парнем. Как ты со мной, так и я тобой. Дик дождался, пока тень отодвинется а окна, и кинулся на нее. В следующий момент жертва с криком упала на землю.
Такой маленький человек — и так ожесточенно отбивается, удивился Дик. Чужак старался освободиться любыми средствами: он царапался, извивался, как угорь, отпихивал противника ногами. Они катались по земле, ломая хризантемы и царапая себе руки, ноги и лицо о колючие кусты роз.
— Джулиан! Джулиан! Выйди же; помоги!..
Джулиан выскочил в сад.
— Дик, где ты?
Он включил карманный фонарик и, увидев, что происходит, тут же швырнул его в траву и бросился на помощь брату.
Продолжалось это недолго; спустя минуту мальчики втащили упирающегося и отбивающегося злоумышленника в дом. И тут Дик узнал этот голос… Боже мой, неужели это не сон? Нет, не может быть, чтобы это опять была Джо!..
Однако никакой ошибки тут не было. Когда девочка наконец оказалась в доме, все встало на свои места. Она рыдала, терла свой расцарапанные, исколотые ноги и, словно рассерженный хорек, шипела и наскакивала на мальчиков.
Джоанна и Энн молчали, растерянно глядя на нее.
— Уведите ее наверх! — распорядился Джулиан. — Уложите в постель! Она совершенно не в себе. Я бы ее не тронул, если бы знал, что это она.
— Я тоже не догадывался! — сказал Дик, вытирая носовым платком свое испачканное лицо. — Она — прямо как дикая кошка. Вот, смотрите, искусала меня.
— Я же не знала, что это ты, Дик, — сквозь рыдания выговорила Джо. — Ты накинулся на меня, а я только защищалась. Если бы я тебя узнала, разве стала бы кусаться?
— Ты — лживая дрянь! — процедил Дик сквозь зубы, разглядывая свои раны. — Ты нам столько времени мозги пудрила, что ничего не знаешь про человека, который дал тебе письмо, а сама помогала взломщикам и шантажистам. Что меня больше всего бесит: я, идиот, еще и денег тебе дал на жареный картофель.
— Нет, я к этим людям никакого отношения не имею, — оправдывалась Джо.
— Постыдилась бы врать нам в глаза! — Яростно закричал Дик. — Когда ты явилась сюда забрать пакет, я сидел на дереве у тебя над головой. Потом я шел за тобой до самого автомобиля. Потом ты побежала назад, к Киррин-коттеджу. Собралась еще что-нибудь украсть? — Нет, это неправда! — рыдала Джо.
— Это — чистая правда. Утром мы сдадим тебя в полицию. Там тебе самое место! — крикнул Джулиан. — Я вернулась не для того, чтобы воровать! Совсем по другой причине, — стояла на своем Джо.
— Расскажи это кому-нибудь другому! Зачем ты в таком случае вернулась, а? Может, чтобы отравить еще какую-нибудь собаку? — язвительным тоном продолжал Дик.
— О, нет, нет! — плакала Джо. — Я хотела сказать вам, где Джордж. Но не выдавайте меня, пожалуйста! Отец меня изобьет, если узнает, что я сделала. Да, я забрала пакет, но я не знала, для чего это нужно, я только выполнила, что велел Джекоб. А вернулась я, потому что хотела вам сообщить что знаю. А в благодарность вот что я получила.
Четыре пары глаз пристально смотрели на Джо, которая стояла, закрыв лицо ладонями. Дик взял ее за руки, отвел их от липа и посмотрел ей в глаза.
— Послушай… мы должны точно знать, Правду ты говоришь или лжешь. Ты в самом деле знаешь, где Джордж?
Джо кивнула.
— И сможешь отвести нас туда? — спросил, Джулиан напряженным тоном. Джо снова кивнула:
— Да, смогу. Вы поступили со мной несправедливо, но я хочу доказать, что я совсем не такая, как вы думаете. Я отведу вас к Джордж.
Глава XII
ДЖО НАЧИНАЕТ РАССКАЗЫВАТЬ
«Бомм», — пробили часы в холле.
— Час ночи, — сказала Джоанна. — Очень поздно, Джулиан. Этой ночью нам ничего не удастся предпринять. Девочка не в состояний отвести вас сейчас к Джордж, она так устала, что едва на ногах стоит.
— Вы правы, Джоанна, — подумав, сказал Джулиан, отказавшись от мысли сейчас же пуститься на поиски Джордж. — Надо дождаться утра. К сожалению, телефонные провода перерезаны. Я думаю, всю эту историю, до последних подробностей, мы должны рассказать в полиции.
Джо быстро подняла взгляд:
— Тогда я не скажу вам, где спрятана Джордж. Вы знаете, что сделают со мной полицейские, если схватят меня? Они упрячут меня в исправительное заведение, и я никогда оттуда не выйду, потому что за мной в самом деле кое-что числится.
— Ладно, пусть будет так. Значит, мы не вводим в игру полицию, а ты обещаешь, что отведешь нас к Джордж. Это — выгодная сделка и для тебя, и для нас.
Джо кивнула и позволила Джоанне отвести ее на второй этаж.
— У меня в комнате есть диван, — сказала кухарка. — Там она и поспит, только пускай сначала искупается — Я думаю, ванна давно по ней плачет.
Спустя полчаса Джо лежала на диване в комнате Джоанны. Она успела искупаться, вымыть голову, высушить волосы и расчесать их. Как похожи она была теперь на Джордж! Рядом на подносе стояла чашка горячего молока и лежал кусок хлеба.
Джоанна вышла на лестничную площадку и крикнула:
— Джулиан, девочка уже в постели, но она хочет что-то сказать тебе и Дику.
Ребята надели купальные халаты и поспешили в комнату Джоанны. Они едва узнали Джо, одетую в ночную рубашку Энн. Девочка смущенно улыбнулась.
— Что ты хотела? — спросил Джулиан.
— Я вам должна кое-что рассказать, — начала Джо, обмакивая хлеб в молоко. — Я себя чувствую здесь очень здорово, совсем по-другому, чем где бы то ни было. Может, завтра я опять стану прежней… и тогда вы ничего от меня не услышите. Так лучше я сделаю это сегодня.
— Ну, давай! — кивнул Джулиан.
— Это я помогла тем людям пробраться в дом, созналась она.
Джулиан и Дик смотрели на нее, широко раскрыв глаза, и молчали.
— Это чистая правда, — продолжала она. — Я влезла через маленькое окошко, оно не было закрыто изнутри. Потом открыла входную дверь и впустила их. Они неплохо похозяйничали в кабинете, правда? Я видела, как они уносили с собой целую кучу бумаг и книг…
— Чего ты врешь? Не могла ты влезть в то окошко! — прервал ее Дик.
— Раз говорю, значит, могла! Мне случалось влезать в окна и меньшего размера. Но теперь я немного выросла, так легко, как раньше, уже не получается. А с вашим окном трудностей не было. В конце концов, мои родители были акробатами!
Джулиан, не сводя с Джо глаз, закончил за нее:
— И когда эти люди сделали свое дело, ты закрыла дверь изнутри и снова выбралась через окошко. Так?
— Да, — сказала Джо, заталкивая в рот кусок хлеба.
— А как было с Тимми? — вспомнил Дик. — Кто его так усыпил, что он за целую ночь даже не шевельнулся?
— Конечно, я. Уж это-то было совсем нетрудно!
Мальчики остолбенели, услышав эти слова. Какая же все-таки она наглая бестия!
— Вы ведь помните, я подружилась с Тимом на пляже. Джордж еще злилась на меня из-за этого;
Я вообще-то люблю собак. У нас их была целая куча, до того, как мама умерла. Стоит мне захотеть, и любая собака побежит за мной куда угодно. Отец мне сказал, что я должна делать: подружиться с Тимом, подкараулить его ночью и дать ему мяса… кое с чем.
— Ага, понятно! В тот вечер это было особенно просто, потому что мы послали его гулять одного — прямо в твои лапы, — закончил Дик.
— Конечно! Он сразу же подбежал ко мне и был очень рад встрече. Мы с ним долго бегали. Время от времени я давала ему понюхать мясо. А когда наконец дала, он его схватил и тут же проглотил.
— И спал всю ночь так крепко, что твои милые друзья спокойно пробрались в дом, — сказал Джулиан. — Неужели тебе нисколько не стыдно?
— Но я же хочу исправиться! — ответила Джо, не уверенная, стоит ли продолжать дальше. — Вы не хотите больше меня слушать?
— Да нет уж, говори! — сурово посмотрел нее Джулиан. — Ты участвовала в похищении Джордж?
— Я должна была только крикнуть совой, когда они с Тимом вышли на улицу. Другие тогда схватили ее и Тима. Сама я этого не видела, мне нужно было скорее идти к вашему дому и закрыть дверь. Чтобы вы утром подумали, будто Джордж встала раньше вас и ушла.
— Мы так и подумали, — вздохнул Дик. Какие же мы бараны!.. Одно лишь мы сделали правильно: выследили, кто заберет пакет из-под камня.
— И это была я. Но потом я вернулась, чтоб сказать, где вам искать Джордж. Не то чтобы я ее полюбила — о нет! Я не забыла, как скверно она ко мне относилась! По мне, так пусть бы она хоть насовсем там осталась, и нечего ее искать!..
— Ты только посмотри на этого ангелочка! — обернулся: Джулиан к Дику. — Ну, что нам с ней делать?.. Хорошо, — обратился он опять к Джо, если тебе не жаль Джордж и ты с удовольствием заставила бы ее пострадать, почему ты пришла к нам рассказать, где ее спрятали?
— Так ведь я это делаю не ради Джордж, а ради него, — показала она ложкой на Дика. — Он был ко мне добр, а я, если хочу, могу быть порядочной! И еще я хочу, чтобы он и дальше относился ко мне хорошо.
Дик покраснел.
— Ладно… если ты отведешь нас к Джордж… — сказал он. — Но только при этом условии! И берегись, если снова нас надуешь!.. Тогда знай, надеяться тебе больше не на что. Даю тебе честное слово.
— Утром я отведу вас к ней, — пообещала Джо.
— А где все-таки она? — быстро спросил Джулиан. — Вдруг ты утром передумаешь и станешь снова подлой и коварной?
Джо заколебалась и посмотрела на Дика.
— Ну-ну, давай, если уж ты стала порядочной, скажи, — дружелюбно улыбнулся он ей.
Когда он говорил с ней таким тоном, Джо не могла устоять:
— Ну ладно… Вы ведь помните, я вам рассказывала, что отец уехал и оставил меня на попечение Джекоба? Причину он мне не объяснил; это сделал Джекоб. Отец запер Джордж и Тимми в своем вагончике, запряг Черта — это нашу лошадь так зовут — и ночью уехал. Мне кажется, я знаю куда.
— Куда же? — спросил Джулиан разочарованно. — Выходит, ты сама точно не знаешь, где находится Джордж.
— Наверняка она в Вороньем лесу. Вы, наверное, не знаете, где это? Завтра я пойду туда с вами. А сейчас больше ничего не могу сказать.
Быстро допив молоко, она сквозь длинные ресницы наблюдала за Диком и Джулианом.
Дик тоже пристально смотрел на нее. Он был убежден, что Джо сказала правду. Но, с другой стороны, она и солгала бы без колебания, если бы ей это было нужно. Что за отчаянная, что за сумасшедшая девчонка!.. Хотя втайне он восхищался ее смелостью, в глубине души ему было жалко ее.
Джоанна нетерпеливо постучала в дверь:
— Вы все еще не закончили свои разговоры? Я наконец хочу лечь спать. Пускай. Джо прекращает свои рассказы! Хватит, идите в свою комнату — и живо в постель!
Ребята не заставили себя долго уговаривать.
Когда Джоанна увидела их серьезные лица, она поняла, что Джо сообщила им нечто важное. Она взяла чашку из рук девочки.
— Так, а теперь спать. И если ты мне тут ночью устроишь тарарам, я встану и так тебя отшлепаю, что ты долго сидеть не сможешь! — пригрозила она.
Джо улыбнулась. Такой тон был ей понятен. Довольная, вытянулась она под одеялом, наслаждаясь теплой, мягкой постелью. Заснула она быстро. Джоанна тоже легла и выключила свет.
— Два часа ночи уже, — проворчала она, услышав бой часов в холле. — Ну и дела! Не соскучишься… Утром наверняка просплю молочника и не смогу его попросить, чтобы приносил побольше молока…
Вскоре все в доме спали. Не спал лишь один Джулиан. Он снова и снова обдумывал, все ли правильно сделал. Бедняжка Джордж! Сколько натерпелась, наверное! Не обманет ли Джо, отведет ли их завтра к вагончику — или это всего лишь очередная ловушка и они окажутся где-нибудь в логове хищников?
Джулиан вздохнул. Ответов на эти вопросы у него не было.
Глава ХШ
НА ПОИСКИ ДЖОРДЖ
На следующее утро одна лишь Джоанна проснулась более или менее вовремя; однако молочника она таки пропустила. Она спустилась по лестнице в половине восьмого — на час позже обычного.
— Господи, как поздно! Половина восьмого уже! — бормотала она, ставя воду для чая и вспоминая, сколько всего ей пришлось пережить этой ночью. Для простой женщины это было многовато. Джоанна любила размеренную, спокойную жизнь, когда можно и отдохнуть и помечтать о чем-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12