Теперь оставь меня. Подъем оказался труднее, чем я думал.
Хриза зарычала от обиды и отвернулась от проклятой скалы. Она не умела ни взывать к Богам, ни, подобно людям, находить облегчение в ругани. Спутники сочли ее слишком старой и слабой и даже не подумали о ней, когда решили достигнуть пещеры. Поглощенные великой целью, они бросили ее на произвол судьбы. Ярость и отчаяние придали Хризе сил. Значит, ее оставили погибать среди этих снегов? Ну ничего, там будет видно. Пока она жива, она будет бороться за свою жизнь.
***
Шиа потеряла счет времени. Ей казалось, что прошла уже целая вечность с тех пор, как она начала свое восхождение, и пантера не знала, какая сила, кроме силы отчаяния, удерживает ее на этой скале. Весь мир сейчас уменьшился для нее до этого пространства в несколько футов длиной и шириной, где она старательно ищет очередную трещину, щербину или зазубрину — хоть какую-то точку опоры. Голова у нее кружилась от усталости, а Жезл, который она сжимала в зубах, мешал ей дышать и смотреть вперед. Повиснув на отвесной скале, Шиа старалась не думать о том, что ее ожидает, если она сорвется. Она думала только о том, что обязана двигаться вверх, дюйм за дюймом, хотя каждое движение стоило ей огромных усилий.
— Шиа? — робкий вызов Анвара прозвучал для нее подобно щелканью бича. Вырванная из своего мирка, Шиа вздрогнула. Ей показалось, что тело ее стало вдвое тяжелее. Едва не выронив Жезл, она вцепилась когтями в камень, чувствуя, что вот-вот сорвется. Сердце ее бешено колотилось. Но наконец она нащупала небольшую впадину в камне и, напрягая все силы, смогла удержаться на поверхности скалы.
Анвар закричал от ужаса. Когда шум в ушах утих, Шиа услышала, как он осыпает себя проклятиями и голос его дрожит. Шиа замерла, ожидая, пока восстановится дыхание и перестанут дрожать лапы. Чтобы отвлечься от мыслей о близкой смерти, она решила высказать Анвару все, что думает о нем в этот момент, и, закончив свою речь, почувствовала, что вновь готова двигаться дальше.
Она заметила, что метель уже стихает, а также поняла, почему Анвар все же рискнул потревожить ее.
— Тебе нужно взять левее, Шиа, — виновато сказал он. — Иначе ты рискуешь и вовсе не попасть в пещеру.
Шиа простила его. Высоко над головой маячило темное пятно — вход в пещеру. Пантера содрогнулась, представив себе, сколько ей еще ползти вверх, постоянно рискуя сорваться со скалы…
— Перестань, Шиа! — Твердый голос Анвара отвлек ее от мрачных мыслей. — Ничего, — добавил он ласково, — теперь ты справишься. Ты ведь уже совсем рядом!
Услышав его слова, Шиа приободрилась. Анвар был прав. По сравнению с тем расстоянием, которое она уже преодолела, этот последний отрезок пути казался сущим пустяком.
— В такие минуты я понимаю, почему Ориэлла так любит тебя, — сказала она и, собрав последние силы, снова начала карабкаться вверх.
Последним, отчаянным усилием Шиа достигла выступа у входа в пещеру, и тут уж сильные руки Анвара схватили ее за передние лапы и помогли ей залезть внутрь.
Наконец-то можно избавиться от своей драгоценной ноши. Шиа разжала челюсти, и Жезл Земли упал к ногам Анвара. Это был миг торжества пантеры, а в следующее мгновение она сама без сил рухнула на землю.
Она лежала, тяжело дыша, а Анвар гладил ее, и руки его снимали боль, вызванную колоссальным напряжением, и дарили успокоение. Силы пантеры постепенно восстанавливались, и когда зрение Шиа вновь обрело остроту, она различила голубое сияние вокруг рук Анвара. Шиа поняла, что юноша использует свою волшебную силу, чтобы поддержать ее силы, как делала Ориэлла в пустыне. Через несколько минут Шиа потянулась и уселась, и Анвар перестал ее массировать и положил руку на лобастую голову пантеры.
— Это был настоящий подвиг, моя дорогая Шиа, — сказал он, и голос его дрогнул. — Не знаю, как и благодарить тебя.
— Лучше подумай, как отсюда выбраться, — возразила Шиа. — Я не хочу еще раз повторить этот путь!
Анвар от души рассмеялся и обнял огромную кошку. Шиа опрокинулась на спину, словно веселый котенок, и, обхватив юношу огромными лапами, потерлась головой о его плечо и огласила пещеру громким мурлыканьем.
Они бы вряд ли услышали жалобный скулеж, если бы не отчаянный безмолвный крик:
— Помогите!..
— Это еще что такое? — осведомился Анвар у Шиа.
— Лучше бы это был не тот, о ком я подумала, — гневно ответила огромная кошка, и они вдвоем вскочили и бросились к входу в пещеру.
— О Боги, — вскричал Анвар, — еще один! Шиа выглянула из пещеры вслед за ним.
— Это — Хану, — пояснила она. Ее приятель висел на передних лапах в нескольких дюймах от входа в пещеру, держась, очевидно, из последних сил.
— Анвар, ты можешь дотянуться до него? — крикнула Шиа, увидев, что маг лег на живот и свесился вниз.
— Проклятие.., не могу. Еще бы чуть-чуть… Хотя подожди! Я знаю, что делать! — Он встал, бросился в глубь пещеры и вернулся с Жезлом Земли. Держа Жезл за верхнюю часть с кристаллом, Анвар опустил его вниз. — Цепляйся за него и держись крепче! — велел он Хану и, после того как тот выполнил команду, усилием воли пробудил могучую силу Талисмана и потянул пантеру наверх, словно рыбу на удочке. Благодаря силе мага, неизмеримо увеличенной Жезлом, Хану так и взлетел вверх.
К сожалению, Анвар малость недорассчитал, и Хану, влетев в пещеру, покатился по полу, едва не угодив в костер, сильно ударился о противоположную стену и упал. Анвар и Шиа бросились к нему.
— Ты, несчастный недоумок! — зарычала Шиа. — Разве я не приказала тебе остаться внизу?
Хану был не в том состоянии, чтобы возражать. Он и впрямь выглядел очень несчастным, и Анвар с сочувствием посмотрел на него. В этот момент у входа в пещеру вдруг мелькнула тень. Проклятие! Крылатый Народ! Не раздумывая, Анвар схватил черные шкуры, что лежали у его постели, и набросил их на притаившихся в углу пантер.
— Не двигайтесь! Ни звука! — предупредил он их, и быстро спрятал Жезл Земли.
Только появление крылатых удержало пантер от возмущения. Едва кончилась метель, как стражи Анвара принесли ему паек, и он мысленно обругал себя за то, что совсем забыл о них. Благодарение Богам, что они не явились раньше! Едва крылатые стражи покинули пещеру, как Шиа и Хану, содрогаясь от гнева и отвращения, вы скочили из своего угла. Анвар понимал их. Он хорошо представлял себе, что бы он чувствовал, будучи вынужден прятаться за грудой человеческих трупов. Встав на колени, юноша обнял обоих пантер за шеи.
— Простите, — тихо сказал он, — но это был единственный способ спрятать вас.
Хану отбежал в угол, и его вырвало, а Шиа с ненавистью уставилась на шкуры.
— Сколько их здесь? — голос ее был ледяным.
— Десять или двенадцать, — ответил Анвар. — Должен признаться, без них мне бы не выжить. Но они вызывали у меня такой ужас и отвращение, что я не решался осматривать или считать их. — Юноша поежился.
Шиа бросила на него мрачный взгляд:
— Ты — наш друг, Анвар, и то, что ты пользовался этими шкурами, не оскорбит памяти погибших. Но что до этих крылатых убийц… Теперь у тебя есть Жезл Земли, Анвар. Сегодня мне хочется убивать. Крылатый Народ должен кровью заплатить за свои зверства.
Анвар понимал ее чувства и не собирался останавливать ее. Да ему и самому было за что рассчитаться с врагами.
Он ответил:
— Сперва вы должны поесть и отдохнуть немного. А мне, прежде чем начать действовать, нужно подумать и подготовиться.
Шиа со своим товарищем жадно накинулись на еду, а Анвар взял Жезл и сел у огня, глядя на змеевидный узор Талисмана. От прикосновения мага зеленый кристалл, сжатый челюстями двух змей, засиял ярче и сам Жезл загудел и задрожал так сильно, что Анвару пришлось напрячь всю свою волю, чтобы сдержать огромную силу Талисмана. Анвар держал в руках дар Ориэллы, ключ к свободе, и мысль о любимой словно подстегнула Анвара. Пора было подумать о бегстве и мести.
Эльстер, хотя и не решалась открыто помочь Анвару, сообщила ему много полезных сведений. Юноша видел здание Храма лишь издали, но знал, что это цитадель Черного Когтя, и найти его скорее всего можно именно там. Имея в своем распоряжении колоссальную силу Жезла Земли, Анвар мог прямо через недра горы нанести удар по Храму.
Маг улыбнулся, и улыбка его была мрачной и зловещей. Слишком долго они с Ориэллой оставались беспомощными пленниками, но вот наступил час расплаты, и. Боги свидетели, Анвар ликовал, предвкушая свою месть.
Глава 19. СНОВА В НЕКСИСЕ
Элизеф с неудовольствием оторвалась от свитка, который изучала, когда Верховный Маг без стука ворвался в ее покои. Она непроизвольно нахмурилась, но тут же скрыла свое раздражение под маской светской любезности. Волшебница отложила свиток и встала, чтобы приветствовать Миафана, приказав заодно горничной, которая шила в углу, подать вина.
— Что произошло? — спросила она. — Судя по твоему столь внезапному появлению, случилось что-то очень важное.
— Ваннор схвачен! — Раздался звон, и Миафан резко обернулся. Маленькая горничная стояла у буфета и, широко раскрыв глаза от ужаса, глядела на хрустальные осколки. Красное вино запачкало ей юбку и пролилось на ковер.
— Ах ты недотепа проклятая! — Элизеф схватила бедняжку за руку и надавала ей пощечин. — Пойди налей еще вина и убери всю эту грязь, да поживее. Ты будешь наказана за это.
— То-то ты порадуешься! — усмехнулся Миафан. — Весьма любезно с ее стороны дать тебе повод для экзекуции!
— Кому нужны эти поводы! — пожала плечами Элизеф. — Хотя, честно сказать, она мне их дает не так уж много. Надо отдать этой девке справедливость, она моя лучшая горничная за все это время.
— Ладно, забудем о пустяках! Послушай, Элизеф, я только что сделал весьма полезное открытие. — И он вкратце рассказал о допросе купца и о том, как можно увеличить магические силы за счет страха и страданий смертных.
Элизеф с отвращением выругалась:
— Что? Ты хочешь сказать, что во всех этих человеческих жертвах вовсе не было необходимости? То есть мы вполне могли бы обойтись мучениями нескольких узников?
— В известной мере это так, — рассудительно заметил Миафан. — Но для магии, требующей особого напряжения сил, вроде полного подчинения чужой воли на расстоянии, по-моему, все-таки нужны жертвоприношения. И все же мое открытие сулит нам новые и весьма интересные возможности. Потребуется ряд опытов, и кто может быть лучшим материалом для них, чем Ваннор? — Голос Миафана стал тихим и вкрадчивым. — Он человек твердолобый, но физически сильный и, если не перегибать палку, сможет продержаться достаточно долго.
Элизеф кивнула, соглашаясь.
— Куда ты велел поместить его?
— Я приказал подготовить для него прежние покои Ориэллы.
Миафан улыбнулся, увидев изумление Элизеф.
— Он будет нужен нам постоянно и всегда должен быть под рукой. Кроме того, придется его, так сказать, побаловать. И наконец, куда же еще можно его поселить? Только в архиве под библиотекой, а оттуда легче бежать, тем более — похитить. Но на этот раз ему не удастся улизнуть от меня!
***
Открыв глаза, Ваннор не сразу понял, где он находится.
Потом он с ужасом вспомнил свой арест и встречу с Миафаном. Последствия пережитого вчера сказывались до сих пор. Он чувствовал страшную слабость и боль во всем теле, но тут же забыл об этих неприятных ощущениях, увидев, куда он попал.
Купец ожидал увидеть мрачные стены темницы, однако оказалось, что он лежит на мягкой постели в какой-то просторной, светлой комнате, обставленной красивой полированной мебелью старинной работы, а в камине жарко пылает огонь. Ваннор поежился. Миафан явно что-то затеял! Откровенно говоря, он предпочел бы темницу.
— Ну ладно, там посмотрим, — проворчал купец. На ночном столике стояла чаша с каким-то напитком. Осторожно отхлебнув из нее, Ваннор обнаружил, что это тэйлин, и даже еще горячий. Приятное тепло разлилось по его телу, и, прежде чем купец успел подумать, не подмешано ли что-то в напиток, он выпил почти всю чашу. Горячее питье взбодрило его. Ваннор встал с постели и, радуясь обилию света и тепла, направился к двери, ведущей в смежную комнату.
Здесь также ярко горел огонь в большом камине. Комната была чисто прибрана и выглядела столь же уютно, как в давние дни. Знакомая обстановка живо напомнила Ваннору о прошлом, и он почувствовал острую душевную боль. Купец узнал покои Ориэллы. Он вспомнил, как они собирались здесь, когда ему случалось обедать вместе с Ориэллой. Вспомнил Ваннор и Форрала. Где же теперь Ориэлла? Что с нею? А ведь, кажется, бедняжка скоро должна родить… Мысли его вернулись к дочери. Ему так и не удалось отыскать ее. Что с ней могло случиться в этом гнездилище порока и беззакония, каким стал теперь Нексис? Только бы найти несчастную девчонку… Очертания предметов вдруг стали зыбкими, и Ваннор стал яростно тереть глаза, решив, что это последствия вчерашних издевательств Миафана. Двигаясь, как лунатик, купец осмотрел комнаты. Входная дверь, конечно, заперта, а к окнам, как заметил Ваннор, нельзя приблизиться из-за чар. Когда купец попытался дотронуться до свинцовых рам, вспыхнула яркая вспышка и руку словно обожгло огнем. Таким же заклинанием были защищены оба камина. Ваннор обнаружил, что можно подбрасывать дрова в оба очага с небольшого расстояния, но подойти к ним вплотную нельзя. Очевидно, это было сделано для того, чтобы узник не мог воспользоваться огнем, как оружием. Да что там огонь! Когда Ваннор в отчаянии подумал, что может повеситься, если ничего другого не останется, то решил попробовать сделать удавку из простыни. Но простыни упорно выскальзывали из рук при малейшей попытке свернуть их и сделать узел.
Ваннор бессильно упал в кресло у камина и, закрыв лицо руками, стал проклинать собственную глупость. От страха за дочь он потерял разум. Ему казалось, что достаточно вернуться в Нексис, переодеться, тайно встретиться со старыми товарищами — и он сразу же нападет на след пропавшей девушки. Он только не учел, что не всем старым товарищам можно теперь доверять. Ваннор выругался. Кто же из этих подлецов предал его? Город сильно изменился в его отсутствие. Власть Миафана открыла неслыханные возможности для процветания и легкого обогащения людей, неразборчивых в средствах. Имущественное неравенство разделило город на две полярные половины, и Ваннору больно было смотреть на нищету, убожество и эпидемии, свидетелем которых он стал. Но не у всех была столь чувствительная совесть. Бессовестная жажда власти, жестокость и бесчеловечность, свойственные Миафану, словно заразная болезнь распространялись по родному городу Ваннора, и купец был бессилен помешать этому. Помешать! Он не смог защитить даже самого себя! Хотя Ваннор был не из тех, кто быстро впадает в уныние, он понимал, что положение его безвыходное. ***
Вся кухня замерла, когда там появился Миафан. Джанок, распекавший за оплошность какого-то поваренка, замолчал на полуслове. Главный повар был изумлен и напуган. Что здесь понадобилось Владыке? Он никогда не снисходил до посещения кухни.
Джанок низко поклонился:
— Что угодно повелителю?
Главный повар хорошо помнил тот черный день, давным-давно, когда он упустил невольника Анвара, который потом сошелся с Ориэллой; помнил и то, как наказал его Миафан за эту оплошность.
— Джанок, — услышал он резкий окрик Верховного Мага, — мне нужен слуга, который мог бы выполнить одно весьма деликатное поручение. Есть ли среди твоих лодырей хоть один, достойный доверия, — надежный и рассудительный ?
— Я могла бы взяться за такое дело, повелитель, — послышался чей-то тонкий голосок.
Джанок нахмурился. Боги свидетели, если бы эта сопливая девчонка не пользовалась покровительством самой Элизеф, он бы ей показал!
Миафан удивленно уставился на девчонку:
— Ты — служанка волшебницы Элизеф?
— Да, повелитель. — Она присела. — Но у меня найдется время и для другой работы, ведь я всегда работаю.., плодотворно, как говорит моя госпожа. — Она наморщила лоб. — Да, кажется я слышала от нее именно такое слово.
Миафан невольно улыбнулся.
— Ну, хорошо, — сказал он, — если ты думаешь, что справишься с этим, не причиняя неудобств своей госпоже…
— Да, повелитель, обещаю. Я всегда очень стараюсь… Джанок стиснул зубы. Экая проныра! Вечно подлизывается к магам и лезет вперед!
— Прекрасно! — ответил Миафан. — Столь ревностное отношение к своим обязанностям — приятная редкость в наши дни. Джанок, приготовь поднос с едой и лучшим вином, а ты, девочка, принеси все это ко мне наверх, да поскорее.
Едва Владыка ушел, Джанок напустился на служанку.
— Слушай, ты, смотри у меня…
— Не смей меня трогать! Я все расскажу госпоже Элизеф! — завизжала девица.
Джанок выругался, но поделать ничего не мог. Как и все слуги, он панически боялся волшебницу. Но когда-нибудь эта сучка промахнется, и уж тогда… Строя изощренные планы мести, Джанок принялся заполнять поднос блюдами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Хриза зарычала от обиды и отвернулась от проклятой скалы. Она не умела ни взывать к Богам, ни, подобно людям, находить облегчение в ругани. Спутники сочли ее слишком старой и слабой и даже не подумали о ней, когда решили достигнуть пещеры. Поглощенные великой целью, они бросили ее на произвол судьбы. Ярость и отчаяние придали Хризе сил. Значит, ее оставили погибать среди этих снегов? Ну ничего, там будет видно. Пока она жива, она будет бороться за свою жизнь.
***
Шиа потеряла счет времени. Ей казалось, что прошла уже целая вечность с тех пор, как она начала свое восхождение, и пантера не знала, какая сила, кроме силы отчаяния, удерживает ее на этой скале. Весь мир сейчас уменьшился для нее до этого пространства в несколько футов длиной и шириной, где она старательно ищет очередную трещину, щербину или зазубрину — хоть какую-то точку опоры. Голова у нее кружилась от усталости, а Жезл, который она сжимала в зубах, мешал ей дышать и смотреть вперед. Повиснув на отвесной скале, Шиа старалась не думать о том, что ее ожидает, если она сорвется. Она думала только о том, что обязана двигаться вверх, дюйм за дюймом, хотя каждое движение стоило ей огромных усилий.
— Шиа? — робкий вызов Анвара прозвучал для нее подобно щелканью бича. Вырванная из своего мирка, Шиа вздрогнула. Ей показалось, что тело ее стало вдвое тяжелее. Едва не выронив Жезл, она вцепилась когтями в камень, чувствуя, что вот-вот сорвется. Сердце ее бешено колотилось. Но наконец она нащупала небольшую впадину в камне и, напрягая все силы, смогла удержаться на поверхности скалы.
Анвар закричал от ужаса. Когда шум в ушах утих, Шиа услышала, как он осыпает себя проклятиями и голос его дрожит. Шиа замерла, ожидая, пока восстановится дыхание и перестанут дрожать лапы. Чтобы отвлечься от мыслей о близкой смерти, она решила высказать Анвару все, что думает о нем в этот момент, и, закончив свою речь, почувствовала, что вновь готова двигаться дальше.
Она заметила, что метель уже стихает, а также поняла, почему Анвар все же рискнул потревожить ее.
— Тебе нужно взять левее, Шиа, — виновато сказал он. — Иначе ты рискуешь и вовсе не попасть в пещеру.
Шиа простила его. Высоко над головой маячило темное пятно — вход в пещеру. Пантера содрогнулась, представив себе, сколько ей еще ползти вверх, постоянно рискуя сорваться со скалы…
— Перестань, Шиа! — Твердый голос Анвара отвлек ее от мрачных мыслей. — Ничего, — добавил он ласково, — теперь ты справишься. Ты ведь уже совсем рядом!
Услышав его слова, Шиа приободрилась. Анвар был прав. По сравнению с тем расстоянием, которое она уже преодолела, этот последний отрезок пути казался сущим пустяком.
— В такие минуты я понимаю, почему Ориэлла так любит тебя, — сказала она и, собрав последние силы, снова начала карабкаться вверх.
Последним, отчаянным усилием Шиа достигла выступа у входа в пещеру, и тут уж сильные руки Анвара схватили ее за передние лапы и помогли ей залезть внутрь.
Наконец-то можно избавиться от своей драгоценной ноши. Шиа разжала челюсти, и Жезл Земли упал к ногам Анвара. Это был миг торжества пантеры, а в следующее мгновение она сама без сил рухнула на землю.
Она лежала, тяжело дыша, а Анвар гладил ее, и руки его снимали боль, вызванную колоссальным напряжением, и дарили успокоение. Силы пантеры постепенно восстанавливались, и когда зрение Шиа вновь обрело остроту, она различила голубое сияние вокруг рук Анвара. Шиа поняла, что юноша использует свою волшебную силу, чтобы поддержать ее силы, как делала Ориэлла в пустыне. Через несколько минут Шиа потянулась и уселась, и Анвар перестал ее массировать и положил руку на лобастую голову пантеры.
— Это был настоящий подвиг, моя дорогая Шиа, — сказал он, и голос его дрогнул. — Не знаю, как и благодарить тебя.
— Лучше подумай, как отсюда выбраться, — возразила Шиа. — Я не хочу еще раз повторить этот путь!
Анвар от души рассмеялся и обнял огромную кошку. Шиа опрокинулась на спину, словно веселый котенок, и, обхватив юношу огромными лапами, потерлась головой о его плечо и огласила пещеру громким мурлыканьем.
Они бы вряд ли услышали жалобный скулеж, если бы не отчаянный безмолвный крик:
— Помогите!..
— Это еще что такое? — осведомился Анвар у Шиа.
— Лучше бы это был не тот, о ком я подумала, — гневно ответила огромная кошка, и они вдвоем вскочили и бросились к входу в пещеру.
— О Боги, — вскричал Анвар, — еще один! Шиа выглянула из пещеры вслед за ним.
— Это — Хану, — пояснила она. Ее приятель висел на передних лапах в нескольких дюймах от входа в пещеру, держась, очевидно, из последних сил.
— Анвар, ты можешь дотянуться до него? — крикнула Шиа, увидев, что маг лег на живот и свесился вниз.
— Проклятие.., не могу. Еще бы чуть-чуть… Хотя подожди! Я знаю, что делать! — Он встал, бросился в глубь пещеры и вернулся с Жезлом Земли. Держа Жезл за верхнюю часть с кристаллом, Анвар опустил его вниз. — Цепляйся за него и держись крепче! — велел он Хану и, после того как тот выполнил команду, усилием воли пробудил могучую силу Талисмана и потянул пантеру наверх, словно рыбу на удочке. Благодаря силе мага, неизмеримо увеличенной Жезлом, Хану так и взлетел вверх.
К сожалению, Анвар малость недорассчитал, и Хану, влетев в пещеру, покатился по полу, едва не угодив в костер, сильно ударился о противоположную стену и упал. Анвар и Шиа бросились к нему.
— Ты, несчастный недоумок! — зарычала Шиа. — Разве я не приказала тебе остаться внизу?
Хану был не в том состоянии, чтобы возражать. Он и впрямь выглядел очень несчастным, и Анвар с сочувствием посмотрел на него. В этот момент у входа в пещеру вдруг мелькнула тень. Проклятие! Крылатый Народ! Не раздумывая, Анвар схватил черные шкуры, что лежали у его постели, и набросил их на притаившихся в углу пантер.
— Не двигайтесь! Ни звука! — предупредил он их, и быстро спрятал Жезл Земли.
Только появление крылатых удержало пантер от возмущения. Едва кончилась метель, как стражи Анвара принесли ему паек, и он мысленно обругал себя за то, что совсем забыл о них. Благодарение Богам, что они не явились раньше! Едва крылатые стражи покинули пещеру, как Шиа и Хану, содрогаясь от гнева и отвращения, вы скочили из своего угла. Анвар понимал их. Он хорошо представлял себе, что бы он чувствовал, будучи вынужден прятаться за грудой человеческих трупов. Встав на колени, юноша обнял обоих пантер за шеи.
— Простите, — тихо сказал он, — но это был единственный способ спрятать вас.
Хану отбежал в угол, и его вырвало, а Шиа с ненавистью уставилась на шкуры.
— Сколько их здесь? — голос ее был ледяным.
— Десять или двенадцать, — ответил Анвар. — Должен признаться, без них мне бы не выжить. Но они вызывали у меня такой ужас и отвращение, что я не решался осматривать или считать их. — Юноша поежился.
Шиа бросила на него мрачный взгляд:
— Ты — наш друг, Анвар, и то, что ты пользовался этими шкурами, не оскорбит памяти погибших. Но что до этих крылатых убийц… Теперь у тебя есть Жезл Земли, Анвар. Сегодня мне хочется убивать. Крылатый Народ должен кровью заплатить за свои зверства.
Анвар понимал ее чувства и не собирался останавливать ее. Да ему и самому было за что рассчитаться с врагами.
Он ответил:
— Сперва вы должны поесть и отдохнуть немного. А мне, прежде чем начать действовать, нужно подумать и подготовиться.
Шиа со своим товарищем жадно накинулись на еду, а Анвар взял Жезл и сел у огня, глядя на змеевидный узор Талисмана. От прикосновения мага зеленый кристалл, сжатый челюстями двух змей, засиял ярче и сам Жезл загудел и задрожал так сильно, что Анвару пришлось напрячь всю свою волю, чтобы сдержать огромную силу Талисмана. Анвар держал в руках дар Ориэллы, ключ к свободе, и мысль о любимой словно подстегнула Анвара. Пора было подумать о бегстве и мести.
Эльстер, хотя и не решалась открыто помочь Анвару, сообщила ему много полезных сведений. Юноша видел здание Храма лишь издали, но знал, что это цитадель Черного Когтя, и найти его скорее всего можно именно там. Имея в своем распоряжении колоссальную силу Жезла Земли, Анвар мог прямо через недра горы нанести удар по Храму.
Маг улыбнулся, и улыбка его была мрачной и зловещей. Слишком долго они с Ориэллой оставались беспомощными пленниками, но вот наступил час расплаты, и. Боги свидетели, Анвар ликовал, предвкушая свою месть.
Глава 19. СНОВА В НЕКСИСЕ
Элизеф с неудовольствием оторвалась от свитка, который изучала, когда Верховный Маг без стука ворвался в ее покои. Она непроизвольно нахмурилась, но тут же скрыла свое раздражение под маской светской любезности. Волшебница отложила свиток и встала, чтобы приветствовать Миафана, приказав заодно горничной, которая шила в углу, подать вина.
— Что произошло? — спросила она. — Судя по твоему столь внезапному появлению, случилось что-то очень важное.
— Ваннор схвачен! — Раздался звон, и Миафан резко обернулся. Маленькая горничная стояла у буфета и, широко раскрыв глаза от ужаса, глядела на хрустальные осколки. Красное вино запачкало ей юбку и пролилось на ковер.
— Ах ты недотепа проклятая! — Элизеф схватила бедняжку за руку и надавала ей пощечин. — Пойди налей еще вина и убери всю эту грязь, да поживее. Ты будешь наказана за это.
— То-то ты порадуешься! — усмехнулся Миафан. — Весьма любезно с ее стороны дать тебе повод для экзекуции!
— Кому нужны эти поводы! — пожала плечами Элизеф. — Хотя, честно сказать, она мне их дает не так уж много. Надо отдать этой девке справедливость, она моя лучшая горничная за все это время.
— Ладно, забудем о пустяках! Послушай, Элизеф, я только что сделал весьма полезное открытие. — И он вкратце рассказал о допросе купца и о том, как можно увеличить магические силы за счет страха и страданий смертных.
Элизеф с отвращением выругалась:
— Что? Ты хочешь сказать, что во всех этих человеческих жертвах вовсе не было необходимости? То есть мы вполне могли бы обойтись мучениями нескольких узников?
— В известной мере это так, — рассудительно заметил Миафан. — Но для магии, требующей особого напряжения сил, вроде полного подчинения чужой воли на расстоянии, по-моему, все-таки нужны жертвоприношения. И все же мое открытие сулит нам новые и весьма интересные возможности. Потребуется ряд опытов, и кто может быть лучшим материалом для них, чем Ваннор? — Голос Миафана стал тихим и вкрадчивым. — Он человек твердолобый, но физически сильный и, если не перегибать палку, сможет продержаться достаточно долго.
Элизеф кивнула, соглашаясь.
— Куда ты велел поместить его?
— Я приказал подготовить для него прежние покои Ориэллы.
Миафан улыбнулся, увидев изумление Элизеф.
— Он будет нужен нам постоянно и всегда должен быть под рукой. Кроме того, придется его, так сказать, побаловать. И наконец, куда же еще можно его поселить? Только в архиве под библиотекой, а оттуда легче бежать, тем более — похитить. Но на этот раз ему не удастся улизнуть от меня!
***
Открыв глаза, Ваннор не сразу понял, где он находится.
Потом он с ужасом вспомнил свой арест и встречу с Миафаном. Последствия пережитого вчера сказывались до сих пор. Он чувствовал страшную слабость и боль во всем теле, но тут же забыл об этих неприятных ощущениях, увидев, куда он попал.
Купец ожидал увидеть мрачные стены темницы, однако оказалось, что он лежит на мягкой постели в какой-то просторной, светлой комнате, обставленной красивой полированной мебелью старинной работы, а в камине жарко пылает огонь. Ваннор поежился. Миафан явно что-то затеял! Откровенно говоря, он предпочел бы темницу.
— Ну ладно, там посмотрим, — проворчал купец. На ночном столике стояла чаша с каким-то напитком. Осторожно отхлебнув из нее, Ваннор обнаружил, что это тэйлин, и даже еще горячий. Приятное тепло разлилось по его телу, и, прежде чем купец успел подумать, не подмешано ли что-то в напиток, он выпил почти всю чашу. Горячее питье взбодрило его. Ваннор встал с постели и, радуясь обилию света и тепла, направился к двери, ведущей в смежную комнату.
Здесь также ярко горел огонь в большом камине. Комната была чисто прибрана и выглядела столь же уютно, как в давние дни. Знакомая обстановка живо напомнила Ваннору о прошлом, и он почувствовал острую душевную боль. Купец узнал покои Ориэллы. Он вспомнил, как они собирались здесь, когда ему случалось обедать вместе с Ориэллой. Вспомнил Ваннор и Форрала. Где же теперь Ориэлла? Что с нею? А ведь, кажется, бедняжка скоро должна родить… Мысли его вернулись к дочери. Ему так и не удалось отыскать ее. Что с ней могло случиться в этом гнездилище порока и беззакония, каким стал теперь Нексис? Только бы найти несчастную девчонку… Очертания предметов вдруг стали зыбкими, и Ваннор стал яростно тереть глаза, решив, что это последствия вчерашних издевательств Миафана. Двигаясь, как лунатик, купец осмотрел комнаты. Входная дверь, конечно, заперта, а к окнам, как заметил Ваннор, нельзя приблизиться из-за чар. Когда купец попытался дотронуться до свинцовых рам, вспыхнула яркая вспышка и руку словно обожгло огнем. Таким же заклинанием были защищены оба камина. Ваннор обнаружил, что можно подбрасывать дрова в оба очага с небольшого расстояния, но подойти к ним вплотную нельзя. Очевидно, это было сделано для того, чтобы узник не мог воспользоваться огнем, как оружием. Да что там огонь! Когда Ваннор в отчаянии подумал, что может повеситься, если ничего другого не останется, то решил попробовать сделать удавку из простыни. Но простыни упорно выскальзывали из рук при малейшей попытке свернуть их и сделать узел.
Ваннор бессильно упал в кресло у камина и, закрыв лицо руками, стал проклинать собственную глупость. От страха за дочь он потерял разум. Ему казалось, что достаточно вернуться в Нексис, переодеться, тайно встретиться со старыми товарищами — и он сразу же нападет на след пропавшей девушки. Он только не учел, что не всем старым товарищам можно теперь доверять. Ваннор выругался. Кто же из этих подлецов предал его? Город сильно изменился в его отсутствие. Власть Миафана открыла неслыханные возможности для процветания и легкого обогащения людей, неразборчивых в средствах. Имущественное неравенство разделило город на две полярные половины, и Ваннору больно было смотреть на нищету, убожество и эпидемии, свидетелем которых он стал. Но не у всех была столь чувствительная совесть. Бессовестная жажда власти, жестокость и бесчеловечность, свойственные Миафану, словно заразная болезнь распространялись по родному городу Ваннора, и купец был бессилен помешать этому. Помешать! Он не смог защитить даже самого себя! Хотя Ваннор был не из тех, кто быстро впадает в уныние, он понимал, что положение его безвыходное. ***
Вся кухня замерла, когда там появился Миафан. Джанок, распекавший за оплошность какого-то поваренка, замолчал на полуслове. Главный повар был изумлен и напуган. Что здесь понадобилось Владыке? Он никогда не снисходил до посещения кухни.
Джанок низко поклонился:
— Что угодно повелителю?
Главный повар хорошо помнил тот черный день, давным-давно, когда он упустил невольника Анвара, который потом сошелся с Ориэллой; помнил и то, как наказал его Миафан за эту оплошность.
— Джанок, — услышал он резкий окрик Верховного Мага, — мне нужен слуга, который мог бы выполнить одно весьма деликатное поручение. Есть ли среди твоих лодырей хоть один, достойный доверия, — надежный и рассудительный ?
— Я могла бы взяться за такое дело, повелитель, — послышался чей-то тонкий голосок.
Джанок нахмурился. Боги свидетели, если бы эта сопливая девчонка не пользовалась покровительством самой Элизеф, он бы ей показал!
Миафан удивленно уставился на девчонку:
— Ты — служанка волшебницы Элизеф?
— Да, повелитель. — Она присела. — Но у меня найдется время и для другой работы, ведь я всегда работаю.., плодотворно, как говорит моя госпожа. — Она наморщила лоб. — Да, кажется я слышала от нее именно такое слово.
Миафан невольно улыбнулся.
— Ну, хорошо, — сказал он, — если ты думаешь, что справишься с этим, не причиняя неудобств своей госпоже…
— Да, повелитель, обещаю. Я всегда очень стараюсь… Джанок стиснул зубы. Экая проныра! Вечно подлизывается к магам и лезет вперед!
— Прекрасно! — ответил Миафан. — Столь ревностное отношение к своим обязанностям — приятная редкость в наши дни. Джанок, приготовь поднос с едой и лучшим вином, а ты, девочка, принеси все это ко мне наверх, да поскорее.
Едва Владыка ушел, Джанок напустился на служанку.
— Слушай, ты, смотри у меня…
— Не смей меня трогать! Я все расскажу госпоже Элизеф! — завизжала девица.
Джанок выругался, но поделать ничего не мог. Как и все слуги, он панически боялся волшебницу. Но когда-нибудь эта сучка промахнется, и уж тогда… Строя изощренные планы мести, Джанок принялся заполнять поднос блюдами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42