— Мы хорошо проведем время.
— Нет!
Час от часу не легче! Так и не прикоснувшись к кофе, Джун резко вскочила, отодвинув стул, и почувствовала, что задела кого-то. За ее спиной послышалось сдавленное ругательство.
Джун поспешно обернулась, готовая извиниться, и лишь тогда поняла, почему голос показался ей знакомым.
Новую встречу с Анри ле Брени трудно было бы назвать удачей, но только не при таких обстоятельствах. Сейчас Джун обрадовалась бы любому знакомому лицу. У нее только мелькнула смутная мысль, что Анри, должно быть, опять следил за ней и в таком случае не стоит радоваться его появлению.
— У тебя проблемы, дорогая? — спросил Анри, не отрывая глаз от Джун, и она поняла: он догадался, что происходит, и дает ей шанс вывернуться из неприятной ситуации.
— А.., наконец-то ты пришел, — пробормотала она, выдавив натужную улыбку, — и ощутила, как напрягся официант. — Я.., э-э-э.., не хочешь присоединиться ко мне?
— Почему бы нет? — Анри отодвинул злосчастный стул и помог Джун сесть. Затем уселся напротив и высокомерно взглянул на официанта. — Один эспрессо, пожалуйста.
— Слушаюсь, мсье.
Если официант и был раздосадован, он хорошо сумел это скрыть, но Джун все равно от души обрадовалась, когда он ушел выполнять заказ. Приставания на улицах и заигрывания официанта изрядно подействовали ей на нервы, а под насмешливым взглядом Анри отнюдь не стало легче.
— Теперь все в порядке.
Джун хотела придвинуть к себе чашку, но тут же сообразила, что делать этого не стоит. У нее слишком сильно дрожали руки, и виной тому был не только настырный официант. Главной причиной ее смятения был сидящий напротив мужчина, и, хотя он только что спас ее от неприятностей, Джун подозревала, что действовал он не только из бескорыстия.
— Я уже собиралась уходить, — сказала она нарочито сдержанно и покраснела, когда Анри выразительно посмотрел на ее чашку.
— Не выпив кофе? — небрежно заметил он. — Какая занятная манера ходить по кафе. Или, может, тебе не понравился капуччино?
— Кофе замечательный. — Джун глубоко, прерывисто вздохнула. — Ты и сам это хорошо знаешь. — Она помолчала и все же рискнула спросить:
— Ты опять следил за мной?
Анри чуть заметно усмехнулся и прижал палец к губам.
— Тес! — прошипел он с деланным испугом. — Можно подумать, что я тебя преследую.
— А разве это не так?
Джун уже злилась не на шутку, но Анри, хотя и посерьезнел, не желал замечать ее раздражения.
— По правде говоря, я и впрямь оказался здесь не случайно, — признался он, — но, прежде чем ты начнешь звать полицию, имей в виду: меня послал Жан. Жан Малаво, привратник, — терпеливо пояснил Анри, видя ее недоумение. — Его очень беспокоило то, что ты отправилась гулять одна.
— А-а! Но.., что тебе понадобилось на вилле?
Он пожал плечами.
— Должен ли я это объяснять?
Джун невольно вспыхнула.
— Синтия не говорила, что ты сегодня придешь. Кроме того… — Джун настороженно взглянула на собеседника, — она тебя и вовсе не ждала.
Она уже в постели.
— Вот это как раз и не проблема, — вкрадчиво заметил Анри.
Темные глаза его смеялись, и Джун внутренне поежилась, вспомнив о тайне, которую скрывает от своего любовника Синтия.
— Возможно, — сухо согласилась она, — и все же, если бы Синтия знала, что ты придешь, она обязательно меня предупредила бы.
В эту минуту вернулся официант. Анри достал бумажник и, прежде чем Джун успела возразить, заплатил за оба заказа. Чуть поколебавшись, она решила, что не стоит препираться из-за такой мелочи.
— Все верно, — сказал Анри, когда официант оставил их одних, — Синтия не знала, что я сегодня собирался зайти. Я хотел предложить поужинать где-нибудь в городе. Не сегодня, конечно, может быть, завтра или послезавтра. — Темные глаза его не отрывались от лица Джун. — Мне казалось, я все же сумею тебя убедить, что я не такой уж… — как это сказать? — распутник.
Джун едва не поперхнулась.
— Я никогда и не говорила, что ты.., распутник. — Она осторожно поднесла чашку ко рту, стараясь не расплескать кофе. Пока чашка не опустеет хотя бы наполовину, уходить из кафе как-то неудобно. — И вообще не понимаю, отчего тебя так заботит мое мнение.
— Отлично понимаешь, — с иронией заверил ее Анри.
— Нет, не понимаю! — Джун в сердцах поставила чашку на блюдце. — Что касается совместного ужина.., почему ты просто не позвонил?
— Хороший вопрос, — лениво согласился он. — Может быть, я надеялся, что Синтия еще не вернулась с работы.
Джун даже опешила от такой наглости.
— Да ты просто бессовестный!
— Разве? — Анри прямо глядел на нее. — Потому что говорю то, что думаю? Не моя вина, что ты не привыкла к искренности. Кажется, Синтия ничуть не преувеличила: ты и вправду не интересуешься мужчинами.
— Синтия так сказала? — сдавленно переспросила Джун.
— Да. Это правда?
На секунду она лишилась дара речи и, немного придя в себя, едва слышно прошептала:
— Нет, не правда.., то есть не совсем правда.
Анри иронически выгнул черную бровь.
— И что бы это значило?
— У меня есть друзья.., близкие друзья, — запинаясь пробормотала Джун. — Я, конечно, до сих пор не замужем.., но ведь Синтия тоже.
— Совершенно верно. Разница в том, что она очень хочет замуж.
Глава 6
Что верно, то верно!
Внезапно Джун обуяло бешенство. Да с какой это стати я оправдываюсь перед этим типом? С какой стати мне вообще понадобилось оправдываться? Как будто мне не безразлично, что думает обо мне этот человек!
— Ты не знаешь, чего хочу я! — бросила она, и тогда сильная горячая ладонь Анри как бы невзначай накрыла ее ладонь.
— Так скажи мне, — попросил он вкрадчиво.
Джун, в который раз подивившись, с каким искусным лжецом ей приходится иметь дело, резко спросила:
— Зачем? Для чего тебе это нужно? Только потому, что Синтия сказала, будто я не интересуюсь мужчинами.., и ты решил меня переубедить? Почувствовал во мне вызов своему непомерному мужскому самолюбию?
— Стало быть, у меня непомерное мужское самолюбие, — пробормотал Анри. — Хм.., интересно.
— Ничего интересного! — отрезала Джун, уязвленная насмешливым огоньком в его глазах. Просто.., ты слишком высокого мнения о своей неотразимости!
— В самом деле? — мягко осведомился он, проводя пальцем по ее влажной ладошке. — Отчего же тогда ты вся дрожишь? Если не от страсти.., стало быть, злишься на меня?
Если бы он только знал…
— Я хочу уйти, — ровным голосом объявила Джун. — Будь добр, отпусти мою руку.
— Зачем? Чтобы ты сгоряча опять перешибла стулом мужское достоинство какого-нибудь бедняги? Боюсь, он этому не обрадуется.
— Я не… — Взгляд Джун невольно скользнул к поясу его джинсов и ниже. — Я ничего тебе не перешибла, — торопливо сказала она и почти испуганно спросила:
— Неужели вправду?..
— А если бы и так? — Глаза Анри, казалось, прожигали ее насквозь. — Согласно твоим же убеждениям, ты бы оказала этим огромную услугу женщинам Лазурного берега. Подумай только, как они были бы счастливы, узнав, что я лишился своего.., мужского обаяния.
Джун была уверена, что женщины Лазурного берега скорее линчевали бы ее за такой «подвиг». Она вскинула голову.
— Тебе нравится надо мной смеяться, верно?
— А разве я смеюсь?
— По-моему — да.
— А по-моему, ты слишком серьезно относишься к моей болтовне. — Голос Анри смягчился. — Ладно, ты мне ничего не перешибла… ну разве что самую малость.
— Тебе нравится меня провоцировать?
— Чем это? Тем, что ты мне ничего не повредила? — Уголки его губ дрогнули в ленивой чувственной улыбке. — Вот если бы я предложил тебе убедиться в этом при всем честном народе, это была бы провокация!
— Ты просто невозможен! — Джун перевела дыхание. — Я хочу уйти.
— Но ведь мы только-только начали узнавать друг друга поближе…
Она возмущенно тряхнула головой.
— Ушам своим не верю!
— Отчего бы это? Что я такого сказал? — Анри вновь накрыл ее ладонь своей, легонько сжал ее непокорные пальцы. — Я действительно хотел бы узнать тебя поближе. Что в этом плохого?
Он еще спрашивает! Джун стиснула зубы, изо всех сил стараясь сохранить остатки хладнокровия. Ей приходилось нелегко. Беда в том, что, несмотря на скудный опыт молодости, в последние годы она почти не имела дела с мужчинами. Всеми силами избегая двусмысленных ситуаций, Джун в конце концов попросту разучилась управляться с представителями сильного пола.
— А как же Синтия? — спросила она. — Разве ты не знаешь, что она… — Осторожно! Только бы не проговориться! — ..любит тебя, — неуклюже договорила Джун.
— Да неужели?
Равнодушие, прозвучавшее в голосе Анри, задело Джун за живое.
— Именно так!
Губы его дрогнули в едва уловимой презрительной усмешке.
— Поверь мне, Синтия не любит никого, кроме своей драгоценной особы.
Джун широко раскрыла глаза.
— И тебе совсем безразлично, что она о тебе подумает?
— У меня нет ни малейшего желания тратить время на разговоры о Синтии, — заявил Анри, поглаживая ладонь Джун. — Расскажи мне о себе, — настойчиво попросил он, — о своей работе в музее… Да, я знаю, где ты работаешь, но ведь ты, кажется, долго болела…
— Оставь в покое мои дела! — выкрикнула Джун и осеклась, безуспешно пытаясь успокоиться. Помолчав немного, она продолжила:
— Почему бы тебе самому кое-что мне не рассказать? Например, о Синтии, о ваших отношениях, которые длятся уже полгода! У вас ведь серьезные отношения, правда? Настолько серьезные, что ты пригласил ее на виллу, познакомиться с твоими родными…
Анри вдруг отдернул руку. С губ его сорвалось какое-то, наверняка не вполне цензурное, французское словцо. Откинувшись на спинку стула, он обвел угрюмым взглядом кафе. Джун не сразу поняла, что собеседник старается смотреть куда угодно, только не на нее. Ей отчаянно захотелось обратиться в бегство, но эта мысль утонула в волнах холодной ярости, которую источал Анри.
— Извини, что я сунула нос не в свои дела… — поспешила замять Джун свою неловкость и в награду получила полный презрения взгляд.
— Вот что, стало быть, она тебе сказала? — отрешенно спросил Анри. — Что я пригласил ее на виллу ле Брени, чтобы познакомить со своей родней?
— Д-да, — неуверенно подтвердила Джун, безуспешно пытаясь вспомнить слова Синтии. — Во всяком случае… — Она запнулась, но решила быть честной до конца и продолжила:
— Во всяком случае, именно такой вывод я сделала из ее слов.
Анри взглянул на нее в упор, его темные глаза напряженно сузились.
— Значит, если я скажу, что приглашал ее на виллу совсем не для этого, ты мне поверишь?
Джун пришла в полное замешательство.
— Но ведь Синтия действительно ездила туда!
— На виллу? О да. — Анри беззвучно присвистнул. — Ее заинтересовало сыроварение, и я сказал, что в ближайший свободный уик-энд она может приехать и посмотреть, как делается сыр.
К несчастью, Синтия сочла эти слова официальным приглашением… Остальное, судя по всему, тебе известно.
Джун нахмурилась. Ей не хотелось безоглядно верить Анри, и все же его слова походили на правду.
— И тем не менее, — сказала она, усилием воли принуждая себя вернуться к теме разговора, — ты мог бы предвидеть, что именно придет ей в голову. Ведь вы встречаетесь уже несколько месяцев.
— Ты сказала — шесть, и я не стану спорить. Анри развел руками. — Об одном тебя прошу: не вбей себе в голову, будто Синтия тешит себя иллюзиями относительно нашей связи. Думаю, она отлично понимает, что дело близится к концу.
— К концу?
Голос Джун опасно зазвенел, и Анри вперил в нее холодный взгляд.
— Отчего бы и нет? Такие связи не вечны, и она знала это с самого начала. Я не собираюсь снова жениться.
Сердце Джун болезненно сжалось.
— Но.., но вы были любовниками, — осмелилась напомнить она.
— Мы переспали, только и всего, — бесстрастно поправил Анри. — Это еще ничего не значит.
— Но ведь ты же сам сказал, что Синтия очень хочет замуж, — торопливо напомнила Джун, хотя и сомневалась, что этим окажет услугу подруге.
— Только не за меня, — с убийственной уверенностью отрезал Анри. — А теперь.., допивай свой кофе, и я провожу тебя до дому.
Джун отодвинула свой стул.
— В этом нет необходимости.
— Ради Бога, — Анри устало вздохнул, — только не надо начинать все сначала! — Поднявшись, он обогнул столик и подошел к Джун. — Может быть, обойдемся без ненужных споров, если, конечно, ты не хочешь устроить еще одну сцену?
Без единого слова она первой вышла из кафе и лишь на тротуаре обернулась к спутнику.
— Предупреждаю, — отчеканила Джун холодно, — я не любительница случайных связей.
— Я тоже, — ответил он ровным голосом и указал на свою машину, припаркованную на набережной. Из чистого упрямства Джун замешкалась, и тогда он вполголоса добавил:
— Я тебе не враг. А теперь все-таки позволь мне проводить тебя домой.
И она подчинилась, поскольку это было проще, чем вступать в бесплодные пререкания. Во всяком случае, именно так сказала себе Джун. К тому же ей вовсе не хотелось снова отбиваться от охотников за приключениями либо привлекать внимание прохожих тем, что кабриолет Анри будет ехать за ней до самого дома.
И тем не менее, когда Анри уселся на соседнее сиденье, Джун захлестнула волна бессильного отчаяния. Как она ни твердила себе, что не хочет, не желает быть рядом с ним, сама помимо воли любовалась гибкими и точными движениями сильного мускулистого тела.
Выезжая с парковки, Анри положил правую руку на спинку ее кресла, и Джун стало жарко от его близости. Сердце ее билось неровно и сильно, кровь оглушительно стучала в висках. Никогда прежде ни один мужчина не пробуждал в ней такое чувственное волнение, и лишь сейчас она осознала, что обманывала себя, упорно отрекаясь от радостей плоти.
Джун неловко застыла, боясь шевельнуться и горько сожалея о том, что вообще решила сегодня выйти из дому. Мало того, что ей совсем не хотелось рассказывать Синтии о сегодняшнем приключении, она еще и узнала такое, чего предпочла бы не знать вовсе!
— О чем ты думаешь? — спросил Анри, притормаживая на перекрестке.
Джун стало интересно, что бы он сказал, если бы она честно ответила на этот вопрос.
— Что Синтия, наверное, убьет тебя, когда узнает, что ты отправился за мной в город, — ответила она, изрядно покривив душой. На самом-то деле Синтия прежде всего убьет ее! Джун беспомощно взглянула на своего спутника. Неужели тебе безразлично, что она подумает?
— Матерь Божья! — простонал Анри. — Я-то полагал, что мы уже покончили с этой темой.
Синтия, конечно, может приревновать.., но, поверь, по большому счету я ей безразличен.
Джун проглотила возражение, вертевшееся на языке. Нет, не безразличен! — хотелось ей крикнуть, Она носит твоего ребенка и надеется, что ты женишься на ней! И все же Джун промолчала. Не ее это дело, в конце концов. Она здесь ни при чем. Правда, в глубине души Джун начала опасаться, что в этой запутанной истории ей вряд ли удастся остаться в стороне.
— Ты уже нашла машину? — спросил Анри, когда кабриолет подъехал к вилле.
Застигнутая врасплох Джун непонимающе воззрилась на него.
— Ты ведь собиралась взять напрокат машину, — напомнил он.
Джун почти испугалась, разглядев в его темных глазах неподдельную нежность. Этот взгляд пробуждал в ней ненужные, почти преступные чувства.
— Я не… — Она запнулась, помолчала, пытаясь взять себя в руки. — Ммм.., нет, пока еще нет.
Не успела. Сегодня я весь день просидела дома, неизвестно зачем пояснила она. — Я решила, что после вчерашнего отдых мне не повредит.
— После нашего разговора? — с печальной насмешкой уточнил Анри и вдруг, к вящему смятению Джун, взял ее лицо в свои сильные ладони. — Ох, Джун, Джун, что же мне с тобой делать?
— Для начала отпустить меня, — попыталась она огрызнуться, но голос ее предательски дрогнул.
Джун даже не удивилась, когда Анри наклонился к ней и его губы мягко коснулись ее испуганно приоткрытых губ.
Так нельзя, нельзя, твердила она себе. Анри не должен целовать меня, если там, наверху, спит женщина, которая носит его дитя. Да и что я за подруга, если позволяю себе и ему так забыться? Много лет я не подпускала к себе мужчин и преуспела в этом, отчего же сейчас оказалась слаба?
Задавать вопросы было легко, найти на них ответы оказалось куда труднее. Анри целовал Джун, и в глазах его, широко открытых, разгоралось пламя страсти.
— Сладкая моя, — шептал он хрипло, и его поцелуи, поначалу бережные и легкие, становились все жарче.
У Джун кружилась голова. На один преступный и краткий миг она позволила себе забыться, ответить на чувственный призыв его горячих властных губ. Алчные поцелуи Анри пробудили в ней голод плоти, но самое ужасное — Джун наслаждалась этим. И не просто наслаждалась, а с трудом нашла в себе силы оборвать поцелуй. Чувства, которые, казалось, были давно погребены под пеплом прошлого, вспыхнули в ней сейчас с новой, непреодолимой, силой.
Все же Джун удалось сохранить остатки здравого смысла, и она с глухим мучительным стоном вырвалась из объятий Анри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
— Нет!
Час от часу не легче! Так и не прикоснувшись к кофе, Джун резко вскочила, отодвинув стул, и почувствовала, что задела кого-то. За ее спиной послышалось сдавленное ругательство.
Джун поспешно обернулась, готовая извиниться, и лишь тогда поняла, почему голос показался ей знакомым.
Новую встречу с Анри ле Брени трудно было бы назвать удачей, но только не при таких обстоятельствах. Сейчас Джун обрадовалась бы любому знакомому лицу. У нее только мелькнула смутная мысль, что Анри, должно быть, опять следил за ней и в таком случае не стоит радоваться его появлению.
— У тебя проблемы, дорогая? — спросил Анри, не отрывая глаз от Джун, и она поняла: он догадался, что происходит, и дает ей шанс вывернуться из неприятной ситуации.
— А.., наконец-то ты пришел, — пробормотала она, выдавив натужную улыбку, — и ощутила, как напрягся официант. — Я.., э-э-э.., не хочешь присоединиться ко мне?
— Почему бы нет? — Анри отодвинул злосчастный стул и помог Джун сесть. Затем уселся напротив и высокомерно взглянул на официанта. — Один эспрессо, пожалуйста.
— Слушаюсь, мсье.
Если официант и был раздосадован, он хорошо сумел это скрыть, но Джун все равно от души обрадовалась, когда он ушел выполнять заказ. Приставания на улицах и заигрывания официанта изрядно подействовали ей на нервы, а под насмешливым взглядом Анри отнюдь не стало легче.
— Теперь все в порядке.
Джун хотела придвинуть к себе чашку, но тут же сообразила, что делать этого не стоит. У нее слишком сильно дрожали руки, и виной тому был не только настырный официант. Главной причиной ее смятения был сидящий напротив мужчина, и, хотя он только что спас ее от неприятностей, Джун подозревала, что действовал он не только из бескорыстия.
— Я уже собиралась уходить, — сказала она нарочито сдержанно и покраснела, когда Анри выразительно посмотрел на ее чашку.
— Не выпив кофе? — небрежно заметил он. — Какая занятная манера ходить по кафе. Или, может, тебе не понравился капуччино?
— Кофе замечательный. — Джун глубоко, прерывисто вздохнула. — Ты и сам это хорошо знаешь. — Она помолчала и все же рискнула спросить:
— Ты опять следил за мной?
Анри чуть заметно усмехнулся и прижал палец к губам.
— Тес! — прошипел он с деланным испугом. — Можно подумать, что я тебя преследую.
— А разве это не так?
Джун уже злилась не на шутку, но Анри, хотя и посерьезнел, не желал замечать ее раздражения.
— По правде говоря, я и впрямь оказался здесь не случайно, — признался он, — но, прежде чем ты начнешь звать полицию, имей в виду: меня послал Жан. Жан Малаво, привратник, — терпеливо пояснил Анри, видя ее недоумение. — Его очень беспокоило то, что ты отправилась гулять одна.
— А-а! Но.., что тебе понадобилось на вилле?
Он пожал плечами.
— Должен ли я это объяснять?
Джун невольно вспыхнула.
— Синтия не говорила, что ты сегодня придешь. Кроме того… — Джун настороженно взглянула на собеседника, — она тебя и вовсе не ждала.
Она уже в постели.
— Вот это как раз и не проблема, — вкрадчиво заметил Анри.
Темные глаза его смеялись, и Джун внутренне поежилась, вспомнив о тайне, которую скрывает от своего любовника Синтия.
— Возможно, — сухо согласилась она, — и все же, если бы Синтия знала, что ты придешь, она обязательно меня предупредила бы.
В эту минуту вернулся официант. Анри достал бумажник и, прежде чем Джун успела возразить, заплатил за оба заказа. Чуть поколебавшись, она решила, что не стоит препираться из-за такой мелочи.
— Все верно, — сказал Анри, когда официант оставил их одних, — Синтия не знала, что я сегодня собирался зайти. Я хотел предложить поужинать где-нибудь в городе. Не сегодня, конечно, может быть, завтра или послезавтра. — Темные глаза его не отрывались от лица Джун. — Мне казалось, я все же сумею тебя убедить, что я не такой уж… — как это сказать? — распутник.
Джун едва не поперхнулась.
— Я никогда и не говорила, что ты.., распутник. — Она осторожно поднесла чашку ко рту, стараясь не расплескать кофе. Пока чашка не опустеет хотя бы наполовину, уходить из кафе как-то неудобно. — И вообще не понимаю, отчего тебя так заботит мое мнение.
— Отлично понимаешь, — с иронией заверил ее Анри.
— Нет, не понимаю! — Джун в сердцах поставила чашку на блюдце. — Что касается совместного ужина.., почему ты просто не позвонил?
— Хороший вопрос, — лениво согласился он. — Может быть, я надеялся, что Синтия еще не вернулась с работы.
Джун даже опешила от такой наглости.
— Да ты просто бессовестный!
— Разве? — Анри прямо глядел на нее. — Потому что говорю то, что думаю? Не моя вина, что ты не привыкла к искренности. Кажется, Синтия ничуть не преувеличила: ты и вправду не интересуешься мужчинами.
— Синтия так сказала? — сдавленно переспросила Джун.
— Да. Это правда?
На секунду она лишилась дара речи и, немного придя в себя, едва слышно прошептала:
— Нет, не правда.., то есть не совсем правда.
Анри иронически выгнул черную бровь.
— И что бы это значило?
— У меня есть друзья.., близкие друзья, — запинаясь пробормотала Джун. — Я, конечно, до сих пор не замужем.., но ведь Синтия тоже.
— Совершенно верно. Разница в том, что она очень хочет замуж.
Глава 6
Что верно, то верно!
Внезапно Джун обуяло бешенство. Да с какой это стати я оправдываюсь перед этим типом? С какой стати мне вообще понадобилось оправдываться? Как будто мне не безразлично, что думает обо мне этот человек!
— Ты не знаешь, чего хочу я! — бросила она, и тогда сильная горячая ладонь Анри как бы невзначай накрыла ее ладонь.
— Так скажи мне, — попросил он вкрадчиво.
Джун, в который раз подивившись, с каким искусным лжецом ей приходится иметь дело, резко спросила:
— Зачем? Для чего тебе это нужно? Только потому, что Синтия сказала, будто я не интересуюсь мужчинами.., и ты решил меня переубедить? Почувствовал во мне вызов своему непомерному мужскому самолюбию?
— Стало быть, у меня непомерное мужское самолюбие, — пробормотал Анри. — Хм.., интересно.
— Ничего интересного! — отрезала Джун, уязвленная насмешливым огоньком в его глазах. Просто.., ты слишком высокого мнения о своей неотразимости!
— В самом деле? — мягко осведомился он, проводя пальцем по ее влажной ладошке. — Отчего же тогда ты вся дрожишь? Если не от страсти.., стало быть, злишься на меня?
Если бы он только знал…
— Я хочу уйти, — ровным голосом объявила Джун. — Будь добр, отпусти мою руку.
— Зачем? Чтобы ты сгоряча опять перешибла стулом мужское достоинство какого-нибудь бедняги? Боюсь, он этому не обрадуется.
— Я не… — Взгляд Джун невольно скользнул к поясу его джинсов и ниже. — Я ничего тебе не перешибла, — торопливо сказала она и почти испуганно спросила:
— Неужели вправду?..
— А если бы и так? — Глаза Анри, казалось, прожигали ее насквозь. — Согласно твоим же убеждениям, ты бы оказала этим огромную услугу женщинам Лазурного берега. Подумай только, как они были бы счастливы, узнав, что я лишился своего.., мужского обаяния.
Джун была уверена, что женщины Лазурного берега скорее линчевали бы ее за такой «подвиг». Она вскинула голову.
— Тебе нравится надо мной смеяться, верно?
— А разве я смеюсь?
— По-моему — да.
— А по-моему, ты слишком серьезно относишься к моей болтовне. — Голос Анри смягчился. — Ладно, ты мне ничего не перешибла… ну разве что самую малость.
— Тебе нравится меня провоцировать?
— Чем это? Тем, что ты мне ничего не повредила? — Уголки его губ дрогнули в ленивой чувственной улыбке. — Вот если бы я предложил тебе убедиться в этом при всем честном народе, это была бы провокация!
— Ты просто невозможен! — Джун перевела дыхание. — Я хочу уйти.
— Но ведь мы только-только начали узнавать друг друга поближе…
Она возмущенно тряхнула головой.
— Ушам своим не верю!
— Отчего бы это? Что я такого сказал? — Анри вновь накрыл ее ладонь своей, легонько сжал ее непокорные пальцы. — Я действительно хотел бы узнать тебя поближе. Что в этом плохого?
Он еще спрашивает! Джун стиснула зубы, изо всех сил стараясь сохранить остатки хладнокровия. Ей приходилось нелегко. Беда в том, что, несмотря на скудный опыт молодости, в последние годы она почти не имела дела с мужчинами. Всеми силами избегая двусмысленных ситуаций, Джун в конце концов попросту разучилась управляться с представителями сильного пола.
— А как же Синтия? — спросила она. — Разве ты не знаешь, что она… — Осторожно! Только бы не проговориться! — ..любит тебя, — неуклюже договорила Джун.
— Да неужели?
Равнодушие, прозвучавшее в голосе Анри, задело Джун за живое.
— Именно так!
Губы его дрогнули в едва уловимой презрительной усмешке.
— Поверь мне, Синтия не любит никого, кроме своей драгоценной особы.
Джун широко раскрыла глаза.
— И тебе совсем безразлично, что она о тебе подумает?
— У меня нет ни малейшего желания тратить время на разговоры о Синтии, — заявил Анри, поглаживая ладонь Джун. — Расскажи мне о себе, — настойчиво попросил он, — о своей работе в музее… Да, я знаю, где ты работаешь, но ведь ты, кажется, долго болела…
— Оставь в покое мои дела! — выкрикнула Джун и осеклась, безуспешно пытаясь успокоиться. Помолчав немного, она продолжила:
— Почему бы тебе самому кое-что мне не рассказать? Например, о Синтии, о ваших отношениях, которые длятся уже полгода! У вас ведь серьезные отношения, правда? Настолько серьезные, что ты пригласил ее на виллу, познакомиться с твоими родными…
Анри вдруг отдернул руку. С губ его сорвалось какое-то, наверняка не вполне цензурное, французское словцо. Откинувшись на спинку стула, он обвел угрюмым взглядом кафе. Джун не сразу поняла, что собеседник старается смотреть куда угодно, только не на нее. Ей отчаянно захотелось обратиться в бегство, но эта мысль утонула в волнах холодной ярости, которую источал Анри.
— Извини, что я сунула нос не в свои дела… — поспешила замять Джун свою неловкость и в награду получила полный презрения взгляд.
— Вот что, стало быть, она тебе сказала? — отрешенно спросил Анри. — Что я пригласил ее на виллу ле Брени, чтобы познакомить со своей родней?
— Д-да, — неуверенно подтвердила Джун, безуспешно пытаясь вспомнить слова Синтии. — Во всяком случае… — Она запнулась, но решила быть честной до конца и продолжила:
— Во всяком случае, именно такой вывод я сделала из ее слов.
Анри взглянул на нее в упор, его темные глаза напряженно сузились.
— Значит, если я скажу, что приглашал ее на виллу совсем не для этого, ты мне поверишь?
Джун пришла в полное замешательство.
— Но ведь Синтия действительно ездила туда!
— На виллу? О да. — Анри беззвучно присвистнул. — Ее заинтересовало сыроварение, и я сказал, что в ближайший свободный уик-энд она может приехать и посмотреть, как делается сыр.
К несчастью, Синтия сочла эти слова официальным приглашением… Остальное, судя по всему, тебе известно.
Джун нахмурилась. Ей не хотелось безоглядно верить Анри, и все же его слова походили на правду.
— И тем не менее, — сказала она, усилием воли принуждая себя вернуться к теме разговора, — ты мог бы предвидеть, что именно придет ей в голову. Ведь вы встречаетесь уже несколько месяцев.
— Ты сказала — шесть, и я не стану спорить. Анри развел руками. — Об одном тебя прошу: не вбей себе в голову, будто Синтия тешит себя иллюзиями относительно нашей связи. Думаю, она отлично понимает, что дело близится к концу.
— К концу?
Голос Джун опасно зазвенел, и Анри вперил в нее холодный взгляд.
— Отчего бы и нет? Такие связи не вечны, и она знала это с самого начала. Я не собираюсь снова жениться.
Сердце Джун болезненно сжалось.
— Но.., но вы были любовниками, — осмелилась напомнить она.
— Мы переспали, только и всего, — бесстрастно поправил Анри. — Это еще ничего не значит.
— Но ведь ты же сам сказал, что Синтия очень хочет замуж, — торопливо напомнила Джун, хотя и сомневалась, что этим окажет услугу подруге.
— Только не за меня, — с убийственной уверенностью отрезал Анри. — А теперь.., допивай свой кофе, и я провожу тебя до дому.
Джун отодвинула свой стул.
— В этом нет необходимости.
— Ради Бога, — Анри устало вздохнул, — только не надо начинать все сначала! — Поднявшись, он обогнул столик и подошел к Джун. — Может быть, обойдемся без ненужных споров, если, конечно, ты не хочешь устроить еще одну сцену?
Без единого слова она первой вышла из кафе и лишь на тротуаре обернулась к спутнику.
— Предупреждаю, — отчеканила Джун холодно, — я не любительница случайных связей.
— Я тоже, — ответил он ровным голосом и указал на свою машину, припаркованную на набережной. Из чистого упрямства Джун замешкалась, и тогда он вполголоса добавил:
— Я тебе не враг. А теперь все-таки позволь мне проводить тебя домой.
И она подчинилась, поскольку это было проще, чем вступать в бесплодные пререкания. Во всяком случае, именно так сказала себе Джун. К тому же ей вовсе не хотелось снова отбиваться от охотников за приключениями либо привлекать внимание прохожих тем, что кабриолет Анри будет ехать за ней до самого дома.
И тем не менее, когда Анри уселся на соседнее сиденье, Джун захлестнула волна бессильного отчаяния. Как она ни твердила себе, что не хочет, не желает быть рядом с ним, сама помимо воли любовалась гибкими и точными движениями сильного мускулистого тела.
Выезжая с парковки, Анри положил правую руку на спинку ее кресла, и Джун стало жарко от его близости. Сердце ее билось неровно и сильно, кровь оглушительно стучала в висках. Никогда прежде ни один мужчина не пробуждал в ней такое чувственное волнение, и лишь сейчас она осознала, что обманывала себя, упорно отрекаясь от радостей плоти.
Джун неловко застыла, боясь шевельнуться и горько сожалея о том, что вообще решила сегодня выйти из дому. Мало того, что ей совсем не хотелось рассказывать Синтии о сегодняшнем приключении, она еще и узнала такое, чего предпочла бы не знать вовсе!
— О чем ты думаешь? — спросил Анри, притормаживая на перекрестке.
Джун стало интересно, что бы он сказал, если бы она честно ответила на этот вопрос.
— Что Синтия, наверное, убьет тебя, когда узнает, что ты отправился за мной в город, — ответила она, изрядно покривив душой. На самом-то деле Синтия прежде всего убьет ее! Джун беспомощно взглянула на своего спутника. Неужели тебе безразлично, что она подумает?
— Матерь Божья! — простонал Анри. — Я-то полагал, что мы уже покончили с этой темой.
Синтия, конечно, может приревновать.., но, поверь, по большому счету я ей безразличен.
Джун проглотила возражение, вертевшееся на языке. Нет, не безразличен! — хотелось ей крикнуть, Она носит твоего ребенка и надеется, что ты женишься на ней! И все же Джун промолчала. Не ее это дело, в конце концов. Она здесь ни при чем. Правда, в глубине души Джун начала опасаться, что в этой запутанной истории ей вряд ли удастся остаться в стороне.
— Ты уже нашла машину? — спросил Анри, когда кабриолет подъехал к вилле.
Застигнутая врасплох Джун непонимающе воззрилась на него.
— Ты ведь собиралась взять напрокат машину, — напомнил он.
Джун почти испугалась, разглядев в его темных глазах неподдельную нежность. Этот взгляд пробуждал в ней ненужные, почти преступные чувства.
— Я не… — Она запнулась, помолчала, пытаясь взять себя в руки. — Ммм.., нет, пока еще нет.
Не успела. Сегодня я весь день просидела дома, неизвестно зачем пояснила она. — Я решила, что после вчерашнего отдых мне не повредит.
— После нашего разговора? — с печальной насмешкой уточнил Анри и вдруг, к вящему смятению Джун, взял ее лицо в свои сильные ладони. — Ох, Джун, Джун, что же мне с тобой делать?
— Для начала отпустить меня, — попыталась она огрызнуться, но голос ее предательски дрогнул.
Джун даже не удивилась, когда Анри наклонился к ней и его губы мягко коснулись ее испуганно приоткрытых губ.
Так нельзя, нельзя, твердила она себе. Анри не должен целовать меня, если там, наверху, спит женщина, которая носит его дитя. Да и что я за подруга, если позволяю себе и ему так забыться? Много лет я не подпускала к себе мужчин и преуспела в этом, отчего же сейчас оказалась слаба?
Задавать вопросы было легко, найти на них ответы оказалось куда труднее. Анри целовал Джун, и в глазах его, широко открытых, разгоралось пламя страсти.
— Сладкая моя, — шептал он хрипло, и его поцелуи, поначалу бережные и легкие, становились все жарче.
У Джун кружилась голова. На один преступный и краткий миг она позволила себе забыться, ответить на чувственный призыв его горячих властных губ. Алчные поцелуи Анри пробудили в ней голод плоти, но самое ужасное — Джун наслаждалась этим. И не просто наслаждалась, а с трудом нашла в себе силы оборвать поцелуй. Чувства, которые, казалось, были давно погребены под пеплом прошлого, вспыхнули в ней сейчас с новой, непреодолимой, силой.
Все же Джун удалось сохранить остатки здравого смысла, и она с глухим мучительным стоном вырвалась из объятий Анри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16