А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И решила упростить ситуацию. У меня, конечно, есть характер, и, возмо
жно, дурной характер, который создает проблемы, но… Я не злопамятна.
Арлена даже считает, что я слишком хороша, себе во вред. Но я с ней не соглас
на. (Вот Тара так не думает, наверное, она знает меня лучше). Я отдавала себе
отчет в том, что за сегодняшний вечер Арлена, должно быть, неоднократно сл
ышала про отъезд Билла. Во всяком случае, в течение тех двадцати минут, ког
да изгалялись Чак и Террел, она пару раз подошла, чтобы утешительно похло
пать меня по плечу.
Ц На самом деле этот холодный ублюдок тебе вовсе не нужен, Ц шепнула он
а мне. Ц Ну подумай сама, что хорошего он для тебя сделал?
Я вяло кивнула Ц больше чтобы показать, как ценю ее поддержку. Но вскоре и
з зала потребовали два «сауэра»
«сауэр» Ц лимонный коктейль
с виски, два пива, а также джин с тоником. Так что мне пришлось пошеве
литься и волей-неволей отвлечься от грустных мыслей. Разобравшись с зак
азами, я присела и задумалась. А действительно, что Билл сделал для меня?
Я отнесла на столики еще два кувшина пива, прежде чем смогла найти более и
ли менее вразумительный ответ на свой вопрос.
Прежде всего Ц он познакомил меня с сексом, чем доставил много радости. Д
алее: ввел в общество других вампиров, что было не так приятно. Он спас мне
жизнь. Хотя, если разобраться, в этом бы не возникло необходимости, если б
мы с ним не встретились. И к тому же я тоже не раз спасала его задницу, так чт
о будем считать Ц мы квиты. Ну и наконец, он называл меня «любимой», и когд
а-то это, наверное, соответствовало истине.
«Ничего! Ц бормотала я, стирая со стола пролитую «пину коладу»
«пина колада» Ц ко
ктейль на основе ликера
и неся из бара последнее чистое полотенце для женщины, учинившей э
то безобразие. Ц Он ничего для меня не сделал». Дамочка улыбнулась и кивн
ула, очевидно, принимая мои слова за выражение сочувствия. К счастью, в зал
е стоял такой шум, что расслышать что-либо было невозможно.
И все же, пожалуй, я бы обрадовалась, если б Билл вернулся. В конце концов, он
Ц мой ближайший сосед. Наши владения разделяет старое общественное кла
дбище, что тянется вдоль окружной дороги на юг. Без Билла я буду там совсем
одна.
Ц Я слышал про Перу, Ц сообщил мой брат Джейсон.
Он обнимал за талию невысокую худенькую брюнетку Ц свою подружку на сег
одняшний вечер. На вид ей было около двадцати, и похоже, она явилась откуда
-то с окраин (надо бы проверить документы у этой цыпочки). Я украдкой броси
ла на девушку быстрый взгляд и явственно увидела в ней черты оборотня не
понятной породы. Такие вещи видны мне теперь сразу. Бедняга Джейсон ни о ч
ем не догадывался, но в ближайшее полнолуние его красотка обзаведется ше
рстью или перьями. Я заметила, как тяжело, в упор посмотрел на девицу Сэм, е
два Джейсон отвернулся. Видимо, предупреждал, чтоб вела себя прилично на
его территории. Та ответила заинтересованным взглядом. Ох, сдается мне, ч
то малышка превращается отнюдь не в кошечку или белочку!
Я было вздумала покопаться в ее мозгах, но с оборотнем это не так-то прост
о. Отдельные эмоции ухватить можно, но уж больно причудливые и кровавые м
ыслеформы рождаются у них в голове. Как у вервольфов.
А вот Сэм, например, при полной луне превращается в колли. Иногда он рысит
до самого моего дома, и тогда я выставляю ему еду и позволяю подремать в хо
рошую погоду на заднем крыльце, а в плохую Ц в гостиной. Лишь бы не в спаль
не. Дело в том, что пробуждается Сэм абсолютно голым Ц это очень
достойное зрелище, но меня не радует перспектива быть соблазненной
собственным шефом.
Так или иначе, сегодня не полнолуние, так что Джейсон в безопасности. Я реш
ила ничего не говорить брату о его подружке. В конце концов, у всех есть па
рочка маленьких секретов. Просто у этой крошки они более пикантные.
Помимо джейсоновской подружки (ну и Сэма, конечно), этой ночью в баре «У Ме
рлотта» было еще два сверхъестественных существа. Одно Ц великолепная
женщина по меньшей мере шести футов росту и с роскошными темными волосам
и. Одетая в убийственное оранжевое платье Ц обтягивающее, с длинными ру
кавами Ц она пришла совсем одна и перезнакомилась со всеми парнями в ба
ре. Я не могла в точности сказать, что она собой представляет, но сканирова
ние мозга подтвердило ее нечеловеческую сущность. Другим был вампир, при
шедший с компанией незнакомых мне тинэйджеров. На него почти никто не об
ратил внимания. Это знаменовало изменения, произошедшие в общественном
мнении за несколько лет после Великого Открытия.
Почти три года назад, в ночь Великого Открытия, вампиры всех стран вышли н
а телевизионные экраны, чтоб заявить о своем существовании. Это был пере
ломный момент, когда многие мировые постулаты оказались низвергнутыми
и пересмотренными к лучшему.
Тот шумный дебют стал следствием успешного развития японской промышле
нности по производству искусственной крови, что позволило решить пробл
емы вампиров диетологическим путем. С тех пор Соединенные Штаты не раз п
ереживали политические и социальные взрывы, пытаясь приспособиться к п
оявлению новых сограждан, которых угораздило оказаться мертвыми. К наст
оящему времени вампиры создали себе общественный имидж, публично высту
пая с обсуждением своих проблем. Так, аллергию к солнечному свету и чесно
ку они объясняли серьезными изменениями метаболизма Ц но мне-то извест
на иная сторона бытия вампиров. Глаза мои сейчас видят многое из того, что
другие люди попросту не замечают. Сделало ли это меня счастливой?
Нет.
Правда, следует признать: мир стал для меня более интересным местом. Поск
ольку мне бесполезно и притворяться Нормальной Нормой, большую часть вр
емени я провожу в одиночестве. Поэтому все, что дает дополнительную пищу
разуму, приветствуется. Чего нельзя сказать о опасностях и страхе. Мне до
велось лицезреть скрытое от большинства истинное лицо вампиров, а также
многое узнать о вервольфах, оборотнях и прочих сверхъестественных созд
аниях. Вервольфы и оборотни предпочитают пока держаться в тени и наблюда
ть, как идет работа по популяризации идей вампиризма.
Все это я обдумывала, пока собирала по всему залу подносы с кружками и ста
канами, а затем загружала все новые партии посуды в мойку, чтобы помочь Та
ку, нашему новому повару. (Его настоящее имя Альфонс Петаки Ц неудивител
ьно, что он предпочитает отзываться на «Така»). Когда с уборкой было након
ец-то покончено, мы с Арленой обнялись и поздравили друг друга с Новым год
ом. Дружок Холли поджидал ее у служебного входа, так что она помахала нам н
а ходу, накинула пальто и убежала.
Ц Ну, и чего же вы ждете от нового года, леди? Ц спросил Сэм.
К этому времени Кения уже пришла и теперь в ожидании стояла у стойки бара,
лицо ее было спокойным и собранным. К ней здесь привыкли Ц вместе со свои
м напарником Кевином она регулярно появлялась у нас во время ланча. Заба
вная парочка: Кевин Ц настолько же бледный и хрупкий, насколько Кения Ц
черная и округлая. Сэм поднимал стулья на столы, чтобы Терри Бельфлер, кот
орый придет пораньше, мог вымести пол.
Ц Хорошего здоровья и настоящего мужчины, Ц драматически произнесла
Арлена, прижав руку к сердцу. Все дружно рассмеялись. Господь Бог неоднок
ратно посылал Арлене мужчин Ц за ее плечами четыре замужества, Ц но моя
подруга все еще находилась в поисках мистера Идеала. Я «слышала» мысли А
рлены: возможно, как раз Так решит ее проблему выбора? Это меня удивило Ц
я и не подозревала, что она положила глаз на нашего нового повара.
Должно быть, изумление отразилось у меня на лице, потому что Арлена капри
зным тоном спросила:
Ц А ты думала, я сдамся?
Ц Черт! Нет, конечно, Ц поспешно отозвалась я, сделав себе выговор за пло
хой самоконтроль. Должно быть, я слишком устала. Ц Уверена, этот год прин
есет тебе удачу, Арлена.
Я улыбнулась единственной в Бон Темпс чернокожей женщине-полицейскому:

Ц А твое новогоднее желание, Кения? Или, может, обещание?
Ц Я всегда загадываю одно и то же Ц чтобы мужчины и женщины жили в согла
сии между собой, Ц улыбнулась она. Ц Это здорово облегчит мне работу. Ос
обенно если их соотношение будет один к сорока.
Ц Вау! Ц воскликнула Арлена. Она дружески обняла Сэма; при этом ее краше
ные волосы резко контрастировали с золотыми сэмовыми кудрями. Он был нен
амного выше Арлены Ц хотя в ней всего пять футов, на два дюйма больше, чем
у меня. Ц А я обещаю похудеть на десять фунтов.
Общий смех. Это было неизменное обещание Арлены на протяжении последних
четырех лет.
Ц Ну, а ты, Сэм? Обещания, пожелания? Ц спросила она у шефа.
Ц У меня есть все, что нужно, Ц ответил Сэм, и я ощутила голубую волну иск
ренности, идущую от него. Ц Мое решение Ц ничего не менять. Бар функцион
ирует прекрасно, жить здесь мне нравится. А люди… Ну что ж, тут они не лучше
и не хуже, чем где-либо еще.
Я отвернулась, чтоб скрыть улыбку. Заявление это звучало несколько двусм
ысленно Ц люди в Бон Темпс и впрямь были такими же, как везде.

Ц А ты, Сьюки? Ц Сэм обернулся ко мне. Арлена, Кения Ц все смотрели на мен
я. Я снова прижалась к Арлене, просто потому что это было приятно. Я на деся
ть лет младше своей подруги Ц если Арлена не врет, ей тридцать шесть Ц и
мы дружим уже лет пять, с тех пор, как начали вместе работать в баре у Сэма.

Ц Ну давай, расскажи, Ц тормошила меня лиса Арлена. Сэм обнял меня за пле
чи. Кения, улыбаясь на ходу, направилась на кухню переброситься парой сло
в с Таком.
Повинуясь минутному импульсу, я поделилась своим желанием:
Ц Я просто надеюсь, что меня не побьют. Ц Усталость сыграла со мной дурн
ую шутку, толкнув на неуместную откровенность. Ц Мне не хочется попадат
ь в больницу и нет желания встречаться с доктором.
А также мне не хотелось глотать вампирскую кровь, которая обеспечивает б
ыстрое излечение, но имеет побочные эффекты.
Ц Итак, мое новогоднее решение Ц не попасть в беду, Ц твердо заявила я.

Арлена и Сэм выглядели удивленными. Впрочем, насчет Сэма я не уверена. Обн
имая Арлену, я коснулась его, невольно вспомнив силу и тепло его тела. Сэм
может казаться хилым, пока вы не увидите, как он, раздетый до пояса, разгру
жает коробки с продовольствием. На самом деле изящное телосложение соче
тается в нем с силой, да и температура у него повышенная по сравнению с ост
альными людьми. Я ощутила его поцелуй на своих волосах, а затем мы все поже
лали друг другу спокойной ночи и отправились к служебному выходу. Грузов
ик Сэма стоял перед его трейлером, который располагался позади бара «У М
ерлотта», под прямым углом к нему.
Однако Сэм предпочел отправиться в банк на патрульной машине Кении. Она
же потом подбросит его домой, где наконец-то можно будет расслабиться. На
ш бедный шеф вместе с нами провел уже много часов на ногах.
Пока мы с подругой усаживались каждая в свою машину, я заметила Така в его
стареньком «пикапе». Готова поспорить: он намылился провожать Арлену до
дому.
Обменявшись последним «спокойной ночи», мы расстались в холодной и безм
олвной луизианской ночи, чтобы начать жить в новом году.
Я свернула на Дорогу Колибри. Та вела к моему дому, расположенному всего в
трех милях к юго-востоку от бара. Чувствуя колоссальное облегчение от то
го, что наконец-то осталась одна после этой сумасшедшей ночи, я потихоньк
у ослабила ментальную защиту. В свете фар проносилась череда сосновых ст
волов, заслоняющих расположенную неподалеку лесоперерабатывающую фаб
рику.
Ночь была ужасно темной и холодной. Фонари вдоль окружной дороги, конечн
о же, не горели. Оставалось надеяться, что никто из лесных жителей не появи
тся на дороге Ц по крайней мере, внезапно. И я, хотя и высматривала по прив
ычке впереди оленей, двигалась скорее на автопилоте. В голове копошились
простые мысли о том, как я сейчас умоюсь, надену свою самую теплую ночную
рубашку и заберусь в постель.
И вдруг мои старенькие фары осветили что-то белое, несущееся мне навстре
че.
Это зрелище разом вышибло меня из состояния приятного предвкушения теп
ла и покоя, я аж задохнулась!
Человек! В три часа ночи первого января по окружной дороге бежал полуоде
тый мужчина. Бежал изо всех сил, очевидно, спасая свою жизнь.
Я ударила по тормозам, на ходу пытаясь выработать план действий. Не забыв
айте: я всего-навсего одинокая, безоружная женщина! Если какая-то ужасная
сущность преследует беглеца, то она способна напасть и на меня. С другой с
тороны, не могла же я бросить этого страдальца без помощи. За ту секунду, ч
то ушла у меня на торможение, я успела разглядеть мужчину: он был высок, св
етловолос и одет в одни только джинсы. Перегнувшись, я опустила стекло со
стороны пассажира.
Ц Вам нужна помощь? Ц окликнула я незнакомца. Он бросил на меня паничес
кий взгляд и продолжил бег.
В тот самый момент я вдруг узнала беглеца. Одним прыжком выскочив из маши
ны, я бросилась вслед за ним.
Ц Эрик! Это я!
Он крутанулся на месте. Воздух с резким свистом вылетал из его легких. Я ос
тановилась столь резко, что едва не упала, успев выкинуть руки вперед в ми
ротворческом жесте. Конечно, если Эрик решится атаковать, мне конец. Вот к
ак полезно быть доброй самаритянкой!
Но почему Эрик не признал меня? Мы знакомы уже не один месяц. В той сложной
и запутанной иерархической системе вампиров, которую я только начинала
постигать, он являлся начальником Билла, а также шерифом Пятого Округа. Э
рик вообще был на высоте Ц великолепный вампир, чьи поцелуи жгли как ого
нь. Однако вряд ли сейчас имело смысл говорить об этих достоинствах. В нас
тоящий момент я видела прежде всего клыки и сильные руки с загнутыми ког
тями. Мой визави был явно на взводе. Причем, похоже, боялся меня не меньше, ч
ем я его. Во всяком случае, он так и не прыгнул на меня.
Ц Не двигайся, женщина, Ц хрипло прорычал Эрик. Голос был такой, будто ег
о мучила жестокая ангина.
Ц Что вы здесь делаете? Ц спросила я.
Ц Кто вы?
Ц Вы прекрасно знаете, кто я такая. Да что происходит, в конце концов? Поче
му вы оказались ночью на дороге без машины? Ц Эрик водил шикарный «корве
т», который обычно так и называли Ц «Эрик».
Ц Вы знаете меня? Кто я?
Черт, он совершенно сбил меня с толку: судя по всему, Эрик не шутил. Я постар
алась говорить как можно мягче:
Ц Конечно же, я знаю вас. Вы Ц Эрик. Если только у вас нет совершенно идент
ичного брата-близнеца. А ведь его нет, не правда ли?
Ц Не знаю. Ц Его руки бессильно упали, клыки начали втягиваться. Он выпр
ямился. Теперь его поза уже не казалась угрожающей. И вообще мне показало
сь, что атмосфера нашей неожиданной встречи явно изменилась к лучшему.
Ц Вы не знаете, есть ли у вас брат? Ц удивилась я.
Ц Нет. Так вы говорите, мое имя Эрик? Ц В свете фар он выглядел просто жал
ко.
Ц О Господи! Ц Ничего умнее я не придумала сказать. Ц Ну да, вас так зову
т Ц Эрик Нортман. Так что вы здесь делаете?
Ц Я и этого не знаю.
Информация к размышлению.
Ц В самом деле? Вы ничего не помните? Ц Я постаралась незаметно отодвин
уться подальше, будучи уверенной, что это розыгрыш. Сейчас Эрик ухмыльне
тся и все объяснит мне. А потом рассмеется, и это будет означать, что меня в
тянули в какую-то историю. Может быть Ц даже в беду, в результате которой
меня таки… Побьют.
Ц Правда. Ц Он шагнул ко мне, и при виде его белой голой груди меня пробра
л мороз.
Теперь, когда мой страх поутих, я обратила внимание на потерянный вид муж
чины. Подобного выражения мне никогда не доводилось наблюдать на уверен
ном лице Эрика, и это наполнило меня необъяснимой грустью.
Ц Вам ведь известно, что вы Ц вампир, не так ли? Ц спросила я.
Ц Ну да. Ц Казалось, мой вопрос удивил его. Ц В отличие от вас.
Ц Вы правы, я обычный человек. Поэтому мне необходимо знать, что вы не вос
пользуетесь ситуацией и не причините мне вреда. И, пожалуйста… Хоть вы ни
чего и не помните, поверьте Ц мы с вами друзья.
Ц Я вас не трону.
Должно быть, сотни, тысячи мужчин и женщин слышали именно эти слова перед
тем, как Эрик разрывал им горло. Но вообще-то у вампиров вовсе нет необход
имости убивать по истечении первого года своего обращения. Глоток здесь
, глоток там Ц вот их норма. Сейчас, глядя на этого растерянного человека,
трудно было поверить, что он способен разорвать меня на части голыми рук
ами.
Помню, как-то я сказала Биллу: самое лучшее, что могли бы придумать инопла
нетяне, заявившись на Землю Ц так это принять облик безобидных лопоухих
кроликов.
Вот и сейчас, поколебавшись, я приняла решение:
Ц Ну ладно, садитесь в машину, пока вы окончательно не замерзли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34