А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но это была только иллюзия: формы были крепко вделаны в скалы, а воздух был абсолютно спокоен. Здесь не было никого, кроме Старка, Собак и существа по имени Клекет.
Однако вокруг них были живые существа. Старк это чувствовал.
– Существа следит за нами, И Хан.
Позади скульптур ветров в скалах были проделаны многочисленные тайные отверстия. Ворча и вздрагивая, Собаки прижимались к Старку. Первый раз в жизни они были напуганы: их демоническая сила не действовала на этот мозг.
Три тонких пальца Клекета указали в центр, где находилась каменная платформа. В середине стояло сидение – огромный трон в виде вихря.
– Иди туда.
Старк и Собаки поднялись по широким ступеням.
– Наверху есть мозг, которого мы можем коснуться. Убить?
– Нет.
Клекет исчез. Старк стоял и слушал тишину, которая не была полной, и у него шевелились волосы на затылке.
Поднялся ветерок. Он гладил волосы Старка, пробегал по телу сверху вниз, вдоль и поперек. Затем холодно коснулся его лица. Старку почудилось, что ветер вошел в его глаза и быстро обшарил все уголки его мозга. Потом ветер оставил его и занялся Собаками. Они жалобно скулили, вздыбив шерсть.
– И Хан!
– Спокойно, спокойно.
Но ему самому нелегко давалось это спокойствие.
Он ждал, слушая едва различимые звуки.
Внезапно несколько сот пар крыльев забились в воздухе. Фалларины покинули свои укрытия и устраивались на галереях Цирка.
Старк ждал.
Между двумя каменными лентами, окружавшими аркой самое широкое отверстие, возникло существо. На нем была короткая юбка из алой кожи.
Талию обнимал золотой пояс, на шее висело королевское ожерелье. От холода его защищала темная короткая шерсть. Тело было маленькое, щуплое, легкое.
Из плеч выходили сильные, покрытые темной кожей крылья. Он приземлился на платформу уверенным, но неизящным движением. Теперь Старк понял, почему их называли фалларины – скованные. Генетическая мутация, которой подверглись их предки в надежде дать своим потомкам новую жизнь в умирающем мире, жестоко их обманула. Крылья не достигали достаточного размаха.
– Да, – сказал фалларин, – мы птицы с обрезанными крыльями. Насмешка как над высотой, так и над нами.
Он стоял перед троном. Его взгляд глубоко погрузился в сознание Старка. Глаза были золотистыми, как у сокола, но наполненные темной мудростью, далеко превосходящей мудрость королевской птицы. Узкое твердое лицо выражало слишком много силы, чтобы быть красивым. Нос и подбородок были резко очерчены. Но когда он улыбался, он становился красивым, как бывает красивой опасная шпага.
– Я – Элдерик, король моего племени.
Вокруг цирка, на низких галереях, появилось множество существ с четырьмя руками. Они спокойно, безо всякой угрозы наблюдали за происходящим.
– Тарфы, – сказал Элдерик, – наши великолепные слуги, сотворенные теми же руками, что и мы, только из неорганического материала. Они сотворены более удачно, поэтому они безупречны. – Его взгляд упал вниз. – У тебя тоже есть слуги.
Собаки почувствовали его внутреннюю силу и заворчали, чувствуя себя не в своей тарелке. Элдерик засмеялся чуть беспокойным смехом.
– Я знаю вас. Собаки, вас тоже переделали, как и нас, у вас тоже не было выбора. Вы родились на Скэйте, как и мы, и вас я понимаю лучше, чем вашего хозяина. – Золотистые сверкающие глаза снова обратились к Старку. – Ты стоишь передо мной, как будущее, будущее странное, полное пропастей, которых я не могу перешагнуть. Черный вихрь, не оставляющий позади себя ничего нетронутого, даже фалларинов.
Его крылья распахнулись во всю ширь и сомкнулись с глухим треском.
Неизвестно откуда взявшийся порыв ветра хлестнул по лицу Старка, как открытая ладонь.
– Ты не нравишься мне.
– Это не так уж важно, – тихо сказал Старк. – Похоже, что ты меня знаешь.
– Мы знаем тебя, Старк. Мы живем здесь одиноко, в нашем орлином гнезде, но ветры приносят нам новости со всего света.
"Наверное, так оно и есть, – подумал Старк, – и есть еще херсснеи и очары, чтобы разносить новости, бегущие по дорогам Скэйта. Весь север знал, что Аштон, человек из другого мира, был увезен в Цитадель.
Пророчество Ирнана разнеслось сразу же. Стараясь пленить меня, сами Бендсмены сообщили о нем по всей протяженности Темных Земель. Странно было бы, если бы фалларины ничего не знали о событиях, которые начали сотрясать основы их мира".
– Мы слышали о пророчестве, – сказал Элдерик. – Интересно было бы знать, сбылось ли оно?
– Если вести принесли вам известия из таких отдаленных мест, как Скэг и Ирнан, уж конечно, был ветерок, который принес вам известия о событиях, которые произошли за вашим порогом.
– Мы слышали все, что там говорилось. И может быть… – он по-птичьи наклонил свою коричневую голову и улыбнулся, -…и может быть, мы слышали и то, что говорилось в Очагах очаров и хоннов. Может быть, мы даже слышали, как женщина с солнечными волосами говорила о крещений кровью в месте, где поднимаются скалы.
Старк удивился, но не очень. Фалларины имели власть над ветрами – неважно, была ли это магия или телекинез. Вполне возможно, что они могли видеть и слышать значительно больше, чем большинство живых существ, даже если в данном случае они просто читали мысли.
– Тогда ты знаешь, почему Илдан привел меня сюда. Ты знаешь, чего я хочу от тебя. Скажи мне, что мы просишь взамен.
Элдерик перестал улыбаться.
– Мы еще не решили, – сказал он, затем повернулся и сделал знак одному из тарфов, который быстро исчез за дверью.
Тысячи крыльев фалларинов забили на насестах, и яростный вихрь пронесся по скалам. Собаки зловеще завыли.
Тарф вернулся. Он принес что-то в руках, поднялся на платформу и подошел к Элдерику. Элдерик сказал:
– Покажи ему, что это такое.
Это была огромная горделивая птица с оперением из бронзы и железа.
Она была в ярости, потому что лапы ее были связаны, а голова покрыта колпачком. Время от времени она открывала клюв и испускала хриплый крик, который Старк, похоже, понимал.
– Это Сверлящий Небо, – сказал он, вспомнив мимолетный блеск бронзы и железа. – Он призывает к войне. Он принадлежит вождю по имени Экмал.
– Ты, кажется, держишь его сына там, внизу.
– Мне предсказали, что он доведет меня сюда. Никакого зла ему не причинили.
– Однако, Экмал призывает кланы к войне.
Старк покачал головой.
– Это Бендсмены призывают к войне из-за Цитадели. Они решили захватить меня и моих друзей. Мальчик ничем не рискует, и Экмал это знает.
– Чертовскую кашу ты заварил на нашем дальнем севере, – сказал Элдерик.
Фалларины зашумели крыльями и снова дико закрутился ветер.
– Сверлящий Небо прилетел сюда к Ромеку, Хранителю Очага очаров. Мы его перехватили. У этих птиц мощные крылья, но они не могут бороться с нашими воздушными течениями. Мы хотели узнать побольше, прежде чем позволить Ромеку принять сообщение.
Он сделал знак. Тарф на цыпочках удалился с платформы, унося великолепную птицу. Жестокие золотистые глаза Элдерика снова встретились с глазами Старка.
– Ты просишь милости ветров, как военный глава всех Малых Очагов, чтобы отнять у Бендсменов Юронну. С какой стати мы дадим ее тебе, раз это означает войну со всеми очарами? Не лучше ли отдать тебя Ромеку, который передаст тебя Бендсменам, или возложит на Весенний Костер, чтобы накормить Старое Солнце?
– Что бы вы ни предлагали Старому Солнцу, оно не станет сильнее. Оно умирает, и север наступает все больше и больше. Это истина для вас, как и для Малых Очагов. Для очаров тоже, хотя они ее отрицают… они думают, что Бендсмены будут кормить их вечно.
– А они этого не сделают?
– Это будут решать Бендсмены, а не очары. На юге мятеж. С прибытием на Скэйт звездных кораблей многое изменилось. Очень много людей ненавидит Бендсменов и хотят найти миры, где жизнь лучше. А это может случиться только в том случае, если рухнет власть Бендсменов.
– Она и рухнет, если ты будешь действовать по своей воле. А зачем нам разрешать тебе пользоваться Малыми Очагами для твоих собственных целей?
– Вы живете налогами с этих людей и знаете лучше меня, что эти налоги постепенно уменьшаются.
Опять зашуршали тысячи крыльев, и с высоких насестов донесся вздох.
Глаза Элдерика горели желтым пламенем, обжигающим мозг Старка.
– Может ты скажешь, что мы тоже должны покинуть место, где мы живем веками и искать лучший мир?
Ветер ударил Старка со всех сторон, хлестал его, оглушал, обрывал дыхание. Собаки опустили головы. Когда ветер утих, Старк сказал:
– Все народы севера рано или поздно должны будут уехать, если хотят выжить. Малые Очаги гаснут. Бендсмены только хотят сохранить свою власть.
Для этого они пожертвуют всем. Выбирайте сами, я не могу советовать вам.
Но вы поступите разумно, если сохраните для себя дорогу на юг на тот случай, если решите уйти. А пока что Юронна будет всех вас кормить, если вы поможете нам взять ее у Бендсменов.
Молчание. Воздух был совершенно неподвижен. Мертв.
– И ты будешь командовать.
– Да.
Между тарфами неожиданно возникло движение. Один из них бросился через амфитеатр и поднялся по ступеням на платформу, чтобы упасть к ногам Элдерика.
– Господин, – сказал он, щелкая и звякая в отчаянной спешке, – внизу убийство. Перемирие паломничества нарушено и очары собрались у входа в горловину.


Глава 13

Некоторое время Элдерик не шевелился, по-прежнему пристально глядя на Старка.
– Черный ветер, чтобы разбить и рассеять…
Ряды фалларинов на высоких насестах снова задвигались, шурша крыльями. Старк приготовился к штурму, но его не последовало. Однако воздух стал таким тяжелым, что Старк ожидал увидеть молнию между темными скалами.
Как бы приняв решение, Элдерик резко повернулся к тарфу:
– Прикажи Ромеку придти сюда с вестью. И скажи им, что если перемирие не будет уважаться, я похороню их в таком шквале, какого они никогда не видели.
Тарф ушел.
Старк гадал, что же происходит внизу, сколько людей убито, и жив ли еще Илдан.
– Садись на королевское кресло, на завитки смерча, – сказал Элдерик, лоб его был хмурым, как буря.
Старк сел на указанное место в западной части круга, как раз напротив того места, где тарф успокаивал Сверлящего Небо. Собакам было не по себе: они чувствовали вокруг себя мощные силы, которых они не могли ни понять, ни победить. Старку было трудно их контролировать. Его мускулы напряглись, обильный пот стекал по телу. Он думал о высоких скалах и единственной узкой двери. Если дело обернется против него, нелегко будет выйти отсюда, сражаясь.
Он с ненавистью подумал о тарфах, их круглых нечеловеческих головах с нечеловеческими мозгами, на которых Собаки не имели никакого влияния.
Очары, по крайней мере, все-таки люди.
Они вошли в амфитеатр, их оранжевые плащи потускнели без солнца. Они пересекли покрытую мхом землю и поднялись на платформу.
Ромек увидел Сверлящего Небо и гневно спросил:
– Зачем ты перехватил посланца?
– Потому что мне так захотелось, – ответил Элдерик. – А почему ты нарушил перемирие?
– Илдан интригует среди Малых Очагов. Сначала были только слова, потом начались драки. Мой стражник только защищался.
Старк подумал, что если фалларины знали все, что происходило на их пороге, то Элдерик должен был знать и об этом. Может быть, он не был способен помешать этому? Или он позволил этому произойти?
– Сколько мертвых?
– Один, – сказал Ромек и слегка пожал плечами. – Коричневый плащ.
– Один или сто – все равно, это смерть, а это запрещено. – Голова Элдерика слегка наклонилась набок. Старк уже познакомился с этой его привычкой. – А кто сейчас защищает твоих людей?
Ветерок, нежный гибкий и опасный, как тигр, приближался со скалы.
– Мир, – сказал Ромек, глядя на Старка.
– А… ты думаешь, что может подняться шум, если Старка отведут на Весенний Костер?
Холодным, ровным, твердым голосом Ромек сказал:
– Еще больший шум будет, если он не попадет на костер. Ты видишь Сверлящего Небо. Все кланы очаров готовы к войне и причиной этому – этот человек. Если он умрет теперь на костре, и в присутствии Хранителей Малых Очагов, угроза войны исчезнет.
– Но предположим, – сказал Элдерик, – только предположим, что мы решили дать ему милость ветров?
– Вы не сделаете такой глупости!
– Скажи мне, мудрый Ромек, почему?
– Потому что вас кормит налог с очаров и он больше, чем налог со всех других Очагов вместе взятых. И этот налог идет больше от Бендсменов, чем от нас, – оранжевая вуаль скрывала лицо Ромека, но было ясно, что он улыбается, и улыбка его была оскорбительна. – Как бы не дули ветры, очары будут сыты.
– Понятно, – сказал Элдерик, – а мы сыты не будем?
Ромек махнул рукой.
– Я этого не говорил.
– Да, конечно, ты этого не говорил.
– Союзники не должны обмениваться подобными словами. Отдай нам этого человека, Элдерик, и мы присмотрим, чтобы воцарился мир.
Старк крепко сжал ощетинившиеся загривки Герда и Грит.
– Подождите.
Элдерик встал. Несмотря на свой небольшой рост, он, казалось, возвышался над высоким очаром. Он спокойно и бесстрастно заговорил со своим народом:
– Вы слышали, что здесь говорилось. Нам предлагают выбор между миром и войной, между голодом и щедротами очаров. Что вы выбираете? Кого я должен отдать Ромеку – Старка, или Сверлящего Небо?
Тысячи темных крыльев зашелестели. Ветры закружились вокруг скал, сорвали плащ и капюшон с Ромека, отбросили его вуаль и показали его лицо, унизив Ромека перед всеми.
– Дай ему Сверлящего Небо!
Элдерик сделал знак тарфу, и тот подошел, вытянув руки. Ромек принял птицу. Крепкими пальцами он снял путы с ее лап и материал, покрывающий голову Сверлящего Небо. Птица открыла глаза, похожие на красные звезды, взглянула на него и крикнула:
– Война!
– Да, – тихо сказал Ромек, – война.
Он подбросил птицу в воздух, она пошла кругами все выше и выше, пока не добралась до дневного света, а затем исчезла.
– Отныне Место Ветров для очаров закрыто, – сказал Элдерик. – Уходите.
Ромек повернулся и вышел ровным шагом. За ним шли и его воины.
– Подойдите сюда, – сказал Элдерик Старку.
Лицо его было жестким и угрожающим.
– Мы тоже видим, что север с каждым годом надвигается на нас все больше и больше. Мы тоже видели Юронну и возрастающее бесстыдство очаров.
У нас не хватает двух вещей – силы и вождя. Ты предлагаешь нам и то, и другое. И стало быть, мы рискнем. Если мы этого не сделаем, мы станем такими же собаками Бендсменов, как и очары. – Его взгляд не отрывался от Старка. Воздух, трепеща, пробегал по завиткам каменного пола. – Мы вступаем в игру, Старк, и будем надеяться, что выиграем.
В эту ночь, когда горели факелы и свет пробирался во все высокие двери фалларинов, Старк принес клятву военачальника Малых Очагов Киба, смешав свою кровь с кровью каждого Хранителя Очага. Он начал с Илдана, а большую часть своей крови пожертвовал Старому Солнцу. Когда весь обряд был выполнен, он прорезал тонкую шерсть на руке Элдерика.
– Я даю тебе милость ветров. Пользуйся ею, но с достаточным основанием.
Неподалеку сидел на корточках Джефр, обхватив колени, плакал от ярости и ненависти.
Почти через три недели выкуп за него, как положено, был внесен и теперь он стоял рядом с отцом на вершине холма. Зрелище, которое они увидели, заставило его забыть слезы.
Под ними, на унылой равнине, находились армии всадников со сверкающими копьями. Там были потускневшие цвета: пурпурный, красный, коричневый. Три цвета Малых Очагов из шести.
Вдоль дюны располагалась армия очаров, мощная, компактная, масса пылающего оранжевого цвета. Даже неопытным глазам мальчика, впервые участвующего в войне, было ясно, что оранжевая линия вдвое больше объединенных сил пурпурных, красных и коричневых плащей.
Ликующий Джефр колотил пятками но бокам своего животного.
Дальше на холме стоял Гельмар из Скэга. Он посмотрел на равнину и обратился к Ромеку:
– Хорошо, Пришедшие Первыми отличились.
– Мы всегда ездили быстрее, чем эта сволочь, – сказал Ромек и презрительно добавил:
– До сих пор фалларины ничего не сделали, чтобы задержать нас. Может они вспомнили, где их интересы.
Он поискал глазами далекое пурпурное знамя, которое отмечало место Илдана.
– Старк, наверное, там.
Но Старка в этой армии не было.


Глава 14

Старк в это время вел отряд Бегунов.
После клятвы кровью он оставил людей в Капюшонах вести привычные ритуалы с Весенним Костром, но сам участвовать в них не стал. Очары поспешно уехали. Ромек поднял на ноги своих людей со всей возможной скоростью. Старк вел разговор о стратегии с фалларинами и эта беседа убедила его, что в течение веков фалларины забыли все свои достижения.
Он приказал Хранителям Очагов покинуть Место Ветров как можно скорее и собраться с силами, зная, что очары менее рассеяны по стране и собираться начали раньше Малых Очагов. Хонны – пурпурные, мареги – коричневые и клефы – красные будут готовы первыми, а три других Очага были более отдаленными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18