А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не обращая на него внимания, Медвежий Коготь посмотрел на Розалин и с грустью произнес:— Отныне я не смогу жить, как прежде. Ведь я давно был лишен человеческого общества и жил отшельником. А столь прекрасной дамы я не встречал уже много лет. Береги себя, девочка. Горы коварны и опасны. Встреча с тобой согрела мне сердце. Будет жаль, если ты попадешь в беду.Розалин застенчиво улыбнулась.— Ты верный друг, — обняла она старика. — Спасибо тебе за заботу и уроки выживания в горах. Мы с Ястребом будем рады вновь тебя увидеть…— Через месяц-другой, старина, — негромко уточнил хозяин дома.— Тебя трудно забыть, малышка, — продолжал Медвежий Коготь, пропустив колкость милю ушей. — Пошли, Ястреб. Помоги мне оседлать коня. Я думаю, он тоже привык к новым подругам в твоем стойле.Ястреб с радостью помог старику оседлать жеребца и затянуть подпругу. Медвежий Коготь пристально взглянул на него и сказал:— Почти месяц ты жил без Розалин, а потом находился с ней рядом как добрый приятель. Искренне тебе советую сохранить с ней такие отношения до весны. Так лучше для вас обоих.Ястреб оглянулся на избушку, над которой тянулся к небу легкий дымок, поднял глаза к нависшим над перевалом облакам и ответил:— Вряд ли у меня это получится, старина. Она сводит меня с ума.— Если потеряешь самообладание, как бы тебе об этом не пожалеть, — строго сказал Медвежий Коготь. — Я знаю не понаслышке, к чему приводит запретная любовь. Почему, ты думаешь, я живу отшельником? Да потому, что уже несколько десятилетий пытаюсь прогнать от себя то, что не в силах забыть. — Он задумчиво посмотрел на свое зимовье, виднеющееся на далекой вершине, и криво ухмыльнулся, мысленно возвращаясь в прошлое. — Я понимаю, что ты чувствуешь к этой девушке. Когда-то, давным-давно, и я был влюблен в одну красавицу. Поначалу я пытался побороть в себе это чувство, но чем дольше мы жили вместе, тем труднее мне становилось бороться с собой. Я не мог ее удержать, а она не могла навсегда стать моей. Но мы были молоды и легкомысленны. Нам казалось, что любовь победит все…Медвежий Коготь горько усмехнулся, прыгнул в седло и смерил Ястреба долгим взглядом.— Я поведал тебе часть истории, закончившейся трагедией для меня и моей любимой. Возможно, она поможет тебе понять, почему Обри не в силах забыть прошлое и так люто ненавидит Бодлеров. Честно говоря, я имею к этому самое прямое отношение. Если у тебя осталась хоть капля мудрости, учись на чужих ошибках. Ты знаешь, как тяжела моя жизнь: я сторонюсь людей, живу бобылем и стараюсь не вспоминать прошлое. Будь готов и ты к таким испытаниям! Рано или поздно снег в горах растает, наступит жаркое лето. Только глупец слепо идет навстречу своей беде. Если не проявишь благоразумия, то повторишь мои ошибки. Возьми себя в руки и приготовься вытерпеть боль от предстоящей разлуки. Иначе до конца своих дней будешь вспоминать любимую, которая не стала твоей.Пронзительный взгляд и суровый тон Медвежьего Когтя потрясли Ястреба. Но, даже слушая его исповедь и добрый совет, он понял, что не в силах забыть Розалин. Как же он откажется от близости с ней? Добровольно лишит себя блаженства обнимать и целовать ее?Медвежий Коготь задумался. Мысленно он перенесся через годы в далекое, но счастливое прошлое. Ему отчетливо представилась его любимая: с ангельской улыбкой на губах, она так и светилась счастьем. И в этот миг он осознал, как трудно Ястребу отказаться от Розалин.— Не стану лгать, — глухо произнес старый горец. — Действительно, я не мог покинуть ту, чьи глаза умоляли меня остаться. — Медвежий Коготь грустно улыбнулся: — Но разве ты вправе упрекать меня за то, что я хочу уберечь вас от беды?— А ты можешь упрекать меня за желание провести с ней хотя бы эту зиму? Я отлично понимаю, что могу рассчитывать лишь на это. Но я готов страдать, потому что убедился: без нее мне не жить. Я собирался оставить Розалин с тобой на всю зиму, но ноги сами привели меня сюда.— Это правда? — спросил Медвежий Коготь.— Да, — оглянувшись на избушку, где его ждала Розалин, сказал Ястреб.— Значит, свой выбор ты сделал. Теперь мне остается пожелать вам с Розалин счастья, оно останется с вами навсегда, даже если продлится одну зиму. Я буду молиться, чтобы ты смог перенести разлуку и похоронить воспоминания. Но боюсь, это окажется сложнее, чем ты думаешь.С этими словами Медвежий Коготь тронул коня. Ястреб проводил его взглядом и пошел в свой заснеженный домик. Прощальные пожелания и предупреждения старика не выходили у него из головы. Как смириться с тем, что Обри отберет у него любимую? Боже, и зачем он вообще похитил Розалин? Зачем обрек себя на адские муки?.. Глава 22 Но стоило Ястребу распахнуть дверь, как его сомнения испарились. У очага в свете яркого пламени лежала на медвежьей шкуре его любимая. Она была так восхитительна, что у Ястреба перехватило дыхание. Черные шелковистые волосы падали ей на оголенные плечи, а белозубая улыбка растопила его сердце. Ястреб с трудом подавил желание сбросить плащ и заключить Розалин в объятия.Она не скрывала, что ждет его, что больше не в силах сдерживать свои чувства. Ей хотелось наслаждаться настоящим и упиваться сладкими воспоминаниями об испытанном блаженстве. И пусть у них с Ястребом нет будущего, этой зимой Розалин желала быть счастливой и не отказывать себе в удовольствиях.Она предстала перед Ястребом во всей красоте своей наготы и привстала, нежно и страстно глядя в его изумрудные глаза.— Я ждала тебя! — выдохнула она, срывая с него одежду. Она гладила его грудь и плечи, чувствуя, как у него бьется сердце, и шептала: — Я очень соскучилась. Я хочу тебя, Ястреб. Люби меня, умоляю…Их губы слились в поцелуе, и Ястреб почувствовал, что Розалин дрожит от возбуждения. Он обнял ее и прижал к себе так крепко, что едва не раздавил: ведь он мечтал об этой минуте почти пять недель!— Боже, дорогая! Я думал, что умру от желания обладать тобой, — признался он, жадно ощупывая ее тело.— Как же я по тебе скучала… — повторила Розалин.Ястреб окинул ее пытливым взглядом: она заметно изменилась со времени их первой встречи в Сент-Луисе, став мягче и нежнее. Она сама ему призналась, что жаждет его. Дрожа от возбуждения, он ответил на ее призыв и упал на ложе любви, изнемогая от желания…Когда Розалин открыла глаза, она увидела, что Ястреб улыбается. За окном стонала пурга. В очаге потрескивали поленья. Ястреб коснулся пальцем ее пухлых губ и прошептал:— Я люблю тебя, Розалин…Ей все еще не верилось, что Ястреб не лжет. Она ждала этих слов целую вечность и теперь боялась ослышаться. Боль, когда-то испытанная ею, снова ожила. Вспомнилась обида, пронзившая ее сердце во время спора Ястреба с Обри. Она так долго довольствовалась только собственной любовью и не ожидала от него ничего, кроме пылкой страсти!.. Его признание повергло Розалин в смятение: ей хотелось верить Ястребу, но разум призывал к осмотрительности.— Не говори ни о чем, кроме желания. С меня довольно и этого, — прошептала она.Он взял ее за подбородок и взглянул в глаза.— Нет, ты заблуждаешься! Я испытываю к тебе не просто желание и страсть. Возможно, ты не можешь ответить мне тем же. Но я не хочу скрывать своих чувств. Я люблю тебя и хочу повторять это бесконечно, всякий раз, когда это говорит мое сердце. Поверь, Розалин! Я не лгу. Я уверяю, что люблю тебя, потому что это действительно так.Розалин поняла, что он не шутит, и дотронулась до ямочки на его подбородке. Ее опасения рассеялись, и она решила признаться в своих чувствах.— Тогда и я не стану скрывать, что ощутила в день нашего знакомства. В нашу первую ночь, такую далекую теперь, я не поверила, что встретила свою любовь. Но я ошиблась. Потом я поняла, что ты тот, кого я представляла в мечтах. Но это был безликий образ, идеал. И когда он обрел твои черты, я не смогла побороть любовь к тебе. Даже после того, как ты, как мне показалось, меня предал. Я люблю тебя и сейчас, зная, что весной моей душе суждено увянуть и умереть. Но это меня не пугает, я смирилась со своей судьбой. Я хочу, чтобы и сегодня, и завтра ты меня обнимал.— И тебя не пугает, что это когда-нибудь прекратится? Ты способна меня любить, даже понимая, что однажды мы расстанемся?Розалин грустно улыбнулась и взъерошила ему волосы.— Когда придет разлука, я сделаю то, что нужно. Пусть отец и заберет меня в Сент-Луис, никому не отнять у меня моих воспоминаний. Я по-прежнему буду тебя любить. И никогда не забуду эту зиму в горах.Ястреб перевернулся на бок, не выпуская Розалин из объятий, и посмотрел на пляшущие в очаге огоньки.— Эти месяцы будут самыми счастливыми в нашей жизни! — проговорил он. — Я буду тебя любить, пусть даже нам придется расстаться.Розалин положила руки ему на плечи.— Впереди у нас не только зима, но и весна. Это удивительные времена года! Давай проведем их так, чтобы потом со счастливой улыбкой говорить: тогда нам принадлежал весь мир! — Она теснее прижалась к нему и прошептала: — Хочешь, я скажу, когда именно в тебя влюбилась?Ястреб тихонько засмеялся.— Нет, малышка. Пусть это останется тайной. И вообще я до сих пор не понимаю, что ты во мне нашла: ведь ты отвергла почти всех красавцев Сент-Луиса!Розалин пропустила его слова мимо ушей и ласково погладила по бедру. Зачем вспоминать о мужчинах, не сумевших пробудить в ней никаких чувств?— Нет, я скажу! Это случилось, когда ты осмелился соблазнить меня под носом у моей бабушки! — выпалила она.— А мне запомнилось, как ты коварно укусила меня за губу, — шутливо нахмурился Ястреб. — Вот тогда я и понял, что нашел себе наконец пару. Ты не представляешь, как я страдал, думая, что ты поверила в мое предательство и возненавидела меня.— Послушай, Ястреб! Обещай честно ответить на мой вопрос! — немного поколебавшись, сказала Розалин.— Какой вопрос, любимая? — с подозрением покосился на нее Ястреб.— Когда мы расстанемся и снова наступит зима, тебе понадобится женщина…Он приложил ей палец к губам:— Эта хижина принадлежит только нам двоим — мне и тебе. И воспоминания о нашей совместной жизни останутся в ней навсегда. Эта избушка станет памятником нашей любви. И как бы далеко от меня ты потом ни оказалась, частица тебя всегда будет рядом со мной.Розалин мечтала провести зиму и весну рядом с любимым, не страшась ни пурги, ни суровых ветров и морозов. Охотничья избушка надежно укрывала влюбленных от непогоды, и любовь, над которой висел злой рок, с каждым днем расцветала вес пышнее и ярче, помогая влюбленным забыть о мрачном будущем. Их жизнь была пронизана солнцем, а любовь искрилась, как снежные покровы Скалистых гор. Глава 23 Однажды Ястреб застал Розалин за странным занятием: лежа в сугробе, она энергично двигала руками и ногами, взметая снег и блаженно улыбаясь.— Что ты делаешь? — озадаченно спросил он, спускаясь с крыльца и всматриваясь в причудливые отпечатки ее тела.— Снежных ангелов! — ответила она, вставая. — Снег сегодня такой пушистый, что захотелось поваляться.Ястреб рассмеялся: Розалин любила подурачиться и никогда не скучала. Он отметил, что в последнее время веселье било из нее ключом. Однако сегодня ее занятие показалось ему глупым, и он попытался утащить ее в избушку. К его удивлению, Розалин воспротивилась: она хотела изобразить на снегу еще одного ангела.— Почему бы тебе мне не помочь? — спросила она. — Ангелы отпугнут злых горных духов.— Послушай, мы же не дети! — усмехнулся Ястреб. — У меня полно дел посерьезнее.— Неужели? И чем же вы намерены заняться, месье?— Тем, чем и подобает заниматься настоящему мужчине! — стал надвигаться на нее Ястреб. — Любовью!Он повалил ее в снег, и она заливисто расхохоталась.— Это мне больше по душе! — Он пытался ее поцеловать. — Я уже не мальчишка, чтобы тратить время на пустяки.— А куда же подевался твой юношеский пыл? — возражала Розалин, увертываясь от его объятий. — Если отказывать себе в маленьких радостях, раньше времени состаришься.— Он всегда при мне, — пробормотал Ястреб, прижав свою обольстительницу спиной к сугробу. — Ты не даешь мне скучать ни минуты. В тебе я черпаю и удовольствия, и новые силы.— И в благодарность за это втаптываешь меня в снег, — хихикнула Розалин. — Отпустите меня немедленно, сэр! Я не собираюсь быть заживо похороненной. И не хочу простудиться.Ястреб неохотно встал на колени, и Розалин, живо вскочив на ноги, со смехом толкнула его в снег. Пока он лежал на спине, раскинув руки и любуясь восходом солнца, она побежала прочь, как бы приглашая его ее догнать. Ястреб не заставил себя долго ждать: вскочив, он помчался следом и вскоре настиг беглянку. Она не успела и вскрикнуть, как очутилась в снегу. Он упал на нее, широко улыбаясь, но вдруг стал серьезным, взглянув в ее бездонные голубые глаза. Боже, как она его любит! Эта зима промчалась на удивление быстро, они прожили ее в своей избушке, как в раю. Но близилось время разлуки, и от этого порой становилось грустно. Розалин словно прочитала его мысли и помрачнела. Сегодня им предстояло покинуть свое пристанище и отправиться дальше в горы — ставить капканы на бобров. Она порывисто обняла Ястреба и крепко поцеловала.— Не смотри на меня так, прощу тебя! — сказал он, заметив отчаяние в ее глазах. — Ведь пока мы вместе, впереди у нас весна. Я покажу тебе такие места, что залюбуешься. А по ночам я буду обнимать и ласкать тебя, и ты не будешь бояться духов тьмы.— Ты это обещаешь? — совсем по-детски обрадовалась Розалин. — У нас еще есть время?В ее глазах светилось ожидание чуда.— Можешь не сомневаться, дорогая! Впереди у нас еще много радостных дней, — нежно поцеловал ее в губы Ястреб.По жилам Розалин пробежал огонь, она плотнее прижалась к нему и услышала, как сильно стучит его сердце.— Не забудь мне напомнить вечером, когда мы разобьем лагерь, что нужно кое-что закончить, — пробормотал Ястреб, неохотно вставая. — В твоих объятиях мне намного теплее!Он отряхнул снег с ее полушубка и улыбнулся. Она ответила ему влюбленным взглядом я шутливо погрозила пальцем:— Грех жаловаться на холод в такой шубе! Ты похож в ней на горного дьявола.— Значит, по-твоему, я дьявол! — Ястреб поднял Розалин за талию и усадил верхом на лошадь.— Истинный дьявол! — воскликнула она.Он нежно провел рукой по ее бедру и улыбнулся:— Сегодня вечером, когда мы разожжем костер, ты будешь меня умолять напасть на тебя, дорогая!Розалин были приятны его прикосновения. Она не отрывала от него влюбленных глаз, когда он садился на коня — ловкий и красивый, как бог. Его горделивая осанка и строгое смуглое лицо вызывали в ее сердце смутное волнение. В последний раз оглянувшись на избушку — их маленький рай, — она тронула лошадь с места, унося в сердце самые теплые воспоминания.Перед ней вновь промелькнули картины долгих вечеров, которые они проводили у очага за неспешными разговорами, шитьем одежды из звериных шкур и другими домашними делами. Ястреб обучил ее некоторым индейским играм на свежем воздухе, и они играли в них, когда выдавался погожий день. Он рассказывал ей о жизни среди индейцев племени кроу, объяснял, во что верят соплеменники его матери, водил по горам, учил охотиться. А по ночам они предавались страстной любви.Розалин хорошо изучила Ястреба и легко угадывала все его желания и настроения. Она чувствовала, когда его охватывает беспокойство и ему хочется о чем-то подумать, и всегда оказывалась рядом, когда он нуждался в тепле и ласке. Ястреб тоже научился чувствовать душевное состояние Розалин и не заставлял ее ждать, прочитав в голубых глазах любимой желание. Они узнали, что такое настоящая любовь и дружба, и старались пореже думать о грядущем лете. Им больше нравилось обитать в выдуманной, сказочной стране. Розалин не пыталась изменить судьбу: она понимала, что отец будет настаивать на ее возвращении в Сент-Луис, и дорожила каждой минутой, проведенной с Ястребом.Спускаясь по склону оврага, она время от времени оглядывалась на бревенчатую хижину, которая становилась все меньше и меньше, и чувствовала, как умирает частица ее души. Она знала, что сюда не вернется, и становилась все печальнее. Заметив, что и Ястреб тоже часто оборачивается, она шмыгнула носом и печально улыбнулась. Он тяжело вздохнул, угадав ее мысли, и взял за руку:— Лучшее, что остается человеку, — это добрые воспоминания. Мы провели среди этих гор, поросших соснами и осинами, целую зиму. Но взгляни, какое сегодня ясное небо! Нам предстоит еще немало радостей в долине реки Йеллоустан. Не думай о прошлом, любимая! Впереди весна!Розалин улыбнулась, ободренная его мужеством и способностью смело смотреть в будущее, без тоски по прошлому.— А куда мы направляемся? — спросила она. Радуясь, что Розалин сменила тему, он стал рассказывать ей о Форт-Кассе:— Он был основан в 1832 году, неподалеку от места, где река Биг-Хорн впадает в Йеллоустан, и предназначался для торговли с индейцами кроу. — Он покосился на Розалин и криво усмехнулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33