А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эх, Миранда, Миранда… Пожимая руку очередному гостю и улыбаясь дежурной
грустной улыбкой, Магнус вспоминал про себя, как он впервые ее встретил.

Это произошло в Магнус-Медиа-Билдинг. Лифт номер один предназначался ис
ключительно для руководителей компании. Это был экспресс, обитый изнутр
и безумно дорогой кожей, который несся без остановок к четырем верхним э
тажам небоскреба. Здание принадлежало компании «Магнус» и вместе с друг
ими составляло целый серый квартал, тянувшийся к Шестой авеню. Однако вс
ем было хорошо известно, что Магнус-Билдинг Ц самое высокое и массивное
из зданий Ц принадлежит лично владельцу компании, а лифт номер один име
новался в народе «Магнус мобиль». Всем, в том числе секретарям, работавши
м на верхних этажах, строго-настрого запрещалось подходить к этому лифт
у, даже если они безумно опаздывали куда-то. Поэтому Магнус был очень удив
лен, заметив, как незнакомая ему молодая красавица блондинка заходит вме
сте с ним в лифт. Это случилось утром, примерно пятнадцать лет назад.
Ц Это специальный лифт, Ц резко сказал ей Магнус, разворачивая на серед
ине «Уолл-стрит джорнал», который он собирался за эти полминуты просмот
реть.
Ц Я знаю, Ц ответила блондинка, и ее манера растягивать слова сразу выд
ала в ней уроженку Юга. Ц Мне туда и нужно. На самый верх. Ц Двери захлопн
улись.
Ц Служащие работают на четырнадцатом этаже, Ц буркнул Магнус, делая ви
д, что внимательно изучает новости, но сам исподлобья поглядывал на нее. М
олодая женщина была высокой и фантастически прекрасной. Магнус привык к
тому, что его окружают красивые молоденькие женщины, но эта поразила его.
Она держалась с таким достоинством, вела себя настолько самоуверенно, сл
овно была какой-то важной птицей.
Ц Я знаю, Ц вновь спокойно ответила она. Ц Мне нужен Вэнс Магнус. Я приш
ла устраиваться на работу.
Вместо того чтобы разозлиться, Магнус расхохотался. Какой гол забила она
в его ворота! Просто вот так ворвалась и потребовала работу! Ее наглость б
уквально ошеломила его. Большинство служащих боялись его так же сильно,
как и уважали. Очень требовательный, неприступный, уверенный в себе билл
ионер, он привык к тому, чтобы все плясали под его дудку. У него работали то
лько те, кто готов был всегда вовремя рассмеяться на его шутку… и вздыхал
и они свободно только тогда, когда он отворачивался. И хотя Магнус сам уст
ановил со своими служащими подобные взаимоотношения, он частенько ощущ
ал себя уставшим от постоянной необходимости командовать и отдавать ра
споряжения.
Ц Я не понимаю, над чем вы смеетесь, Ц фыркнула красавица недовольно. Ц
Уничтожающий взгляд, которым она его одарила, пришелся ему по душе. Ц У м
еня прекрасная квалификация. Я только что закончила факультет журналис
тики в Колумбийском университете с превосходными оценками. У меня лична
я рекомендация от самого Фреда Френдли. Я уверена Ц мистер Магнус мною з
аинтересуется.
Ц Честно говоря, сомневаюсь, Ц ответил он. Ц Сотни людей, таких же квали
фицированных, как вы, и так же жаждущих деятельности, готовы работать кем
угодно, лишь бы зацепиться здесь.
Ц Но я же лучше многих, Ц заверила она его. Ц Я образована. Я трудолюбив
а. Я фотогенична. Наконец, я решительна. «Магнус» Ц первое место, куда я пр
ишла устраиваться. И если меня не возьмут здесь, так с распростертыми объ
ятиями примут в любом другом месте. Поверьте мне, Магнус очень быстро пой
мет, что я для него подарок судьбы.
Самое удивительное Ц она оказалась права. Ее не приняли на работу в тот ж
е день только потому, что не было свободной вакансии. Но, как истинный даль
новидный бизнесмен, Магнус взял ее на заметку. Уже через год после их перв
ой встречи он узнал, что из репортеров ее перевели в помощники продюсера
Новостей Си-Би-Эс. Через несколько лет после этого он с удовлетворением о
тметил, что ее репортажи для выпусков новостей стали более профессионал
ьными.
В тот год, когда умерла Милли, Миранда стала ведущей программы новостей н
а Си-Би-Эс. И он каждый день с нетерпением ждал одиннадцати часов вечера, ч
тобы посмотреть телепередачу со своей любимой молодой ведущей. Он ником
у не рассказывал об этом своем увлечении и смотрел программу в одиночку,
запершись за дубовой дверью своего кабинета. И однажды, когда один из исп
олнительных продюсеров предложил Магнусу создать у них на канале новый
часовой выпуск новостей, то первое имя кандидата на должность диктора эт
ой передачи, которое пришло в голову Магнусу, было имя Миранды.
Он так и не признался ей ни тогда, ни позже, почему пригласил на работу име
нно ее. Он просто послал начальника отдела новостей, чтобы тот переговор
ил с ней. Хотя ему самому очень хотелось побеседовать с ней о том, какой ем
у видится будущая передача, этого делать он не стал и вообще долгое время
держался от Миранды на расстоянии: он боялся, что она догадается о его тай
ных чувствах, и понимал, что она очень неглупа и слишком горда, чтобы согла
ситься на работу, куда ее приглашают не из-за деловых качеств, а по каким-л
ибо другим причинам. И за это он дорого поплатился. Через два месяца после
премьеры «Неприятных новостей» она познакомилась на какой-то презента
ции с Джесоном Дарином, а спустя еще шесть месяцев вышла за него замуж.
Он вспоминал тот постигший его удар в самое сердце и то, что за ним последо
вало, пробираясь сквозь гостей, которыми была запружена его обычно пусты
нная двухуровневая квартира. Горел ослепительно яркий свет, поскольку о
рудовали сразу две съемочные группы: они брали интервью у друзей Миранды
, словом, отснимали материал для будущей передачи, которую готовил отдел
новостей «Магнуса». Публика в квартире собралась самая разная: кроме «сл
ивок общества» и, разумеется, представителей прессы, здесь присутствова
ли также режиссеры с Бродвея, несколько знаменитых писателей, оперная зв
езда, наиболее известные киноактеры, группа либеральных политиков, неки
е прославленные модельеры и даже рок-певец. Но были и такие, которых сестр
ы-сплетницы Лиз и Сьюзи Смит видели впервые. К одной из девушек, чье лицо н
икогда не появлялось ни на экране, ни на страницах модных журналов, Магну
с вдруг обратился очень любезно и по имени:
Ц Касси… Ц Он подошел к ней. Она стояла у огромного, во всю стену окна и пе
чально смотрела на заходящее солнце. Ц Почему вы одна? А где Джесон?
Она обернулась, и, увидев ее красные глаза и щеки, он понял, что она плакала.
Неожиданно ему в голову пришла мысль, что за все эти годы он ни разу не вид
ел, как плачет Миранда.
Ц Джесон остался дома, Ц слабо улыбнулась Касси. Ц Он… он не мог прийти
. Джесон просил извинить его, но он… должен побыть с Хивер. Ц Касси не стал
а передавать Магнусу того, что Джесон сказал ей на самом деле: «Я скорее уд
авлюсь, чем пойду на этот вечер». Ц Ему очень тяжело все это, Ц добавила о
на.
Ц Вам, насколько я понимаю, тоже нелегко, Ц усмехнулся Магнус. Ц Предст
авляю, что сказал Джесон, когда увидел в церкви журналистов. Наверное, он о
бвинил во всем меня. Я сейчас для него враг номер один.
Ц Вы? Да нет же, для него сейчас все враги. Весь мир, Ц ответила Касси. Ц О
н словно раненое животное. Рычит на всех, кто к нему приближается. Даже на
тех, кто хочет ему помочь. Ц Касси вспомнила, как ей было нестерпимо боль
но сидеть рядом с ним в машине Ц всего в нескольких сантиметрах Ц и чувс
твовать себя такой ему далекой. Касси прекрасно знала, как ужасно терять
любимых людей. Она до сих пор не могла прийти в себя после смерти родителе
й. Она очень скорбела по Миранде. Но она никогда не видела, чтобы кто-нибуд
ь встречал смерть с такой яростью, как Джесон.
Ц Я думаю, вам не стоит особенно переживать, Ц прервал ее размышления М
агнус. Ц У него просто очень плохой характер. Он слишком строго всех суди
т.
Ц Да, мне от него достается, Ц обиженно произнесла Касси, и ее голос вдру
г так неожиданно напомнил Магнусу голос Миранды, что он даже смутился. Ка
сси была такой же высокой, как и ее сестра, и так же хорошо сложена. Но если т
ело Миранды казалось всегда готовым к прыжку, то Касси явно была гораздо
сдержаннее. Красота Миранды ослепляла Ц словно зеркало, отражающее сол
нечный свет. Внешность же Касси производила впечатление более заурядно
е. Ее лицо нельзя было назвать красивым. Но полные губки, тонкие брови, ямо
чки на щеках, едва заметные веснушки на переносице делали ее очень милов
идной. Заметив, что Магнус разглядывает ее, Касси покраснела.
Ц Простите, Ц извинился Магнус, поняв, что стал причиной ее смущения, Ц
просто вы очень напоминаете мне Миранду. Я ничего не могу с собой поделат
ь.
Ц Мне всегда так странно слышать, что мы с ней похожи… или были похожи. Ц
После секундного колебания Касси добавила: Ц Она всегда была идеалом дл
я меня. Примером того, как нужно жить. И что нужно делать. Потерять ее Ц все
равно, что потерять жизненные ориентиры…
Ц Я понимаю, как вам тяжело, Касси, но давайте поговорим о ваших планах. Ми
ранда рассказывала мне, что вы очень увлечены вашей работой в газете… Ск
ажите, вы не хотели бы переехать в Нью-Йорк?
Ц Работой своей я не особенно увлечена. А переехать… не знаю. Ц Ее перва
я мысль была о Джесоне. Не о том Джесоне, каким он был сейчас, а о том красиво
м ироничном мужчине, которым она бредила все время, пока не узнала о смерт
и Миранды. Ее сладкие грезы прервало известие об ужасной гибели сестры, н
о вовсе не означало, что он перестал ее интересовать. Даже напротив: тепер
ь, когда она так болезненно переживала его холодность с ней, она особенно
остро ощутила, что нуждается в нем. Но к этому чувству примешивались и дру
гие, разобраться в которых Касси никак не могла…
Ц Вы еще подумайте, Ц сказал Магнус. Ц Я попрошу подержать это место св
ободным еще недельку. Судя по тому, что мне говорила о вас Миранда, вы прек
расно подошли бы для этой работы.
Ц Спасибо, Ц ответила Касси. Ц Мне она говорила то же самое. Но не могу с
казать, чтобы я была уверена в этом так же, как Миранда. Хотя она и пыталась
убедить меня тогда… когда я приезжала на Пасху. Странный тогда получился
разговор…
Ц Да, вы уже упоминали о нем по телефону, когда я позвонил вам, чтобы сообщ
ить… Помните? Вы сказали, что будто бы Миранда хотела, чтобы вы ей помогли?
Что вы имели в виду, Касси?
Ц То, что мне показалось странным упорство, с каким она уговаривала меня
согласиться на эту работу. Никогда до этого она не пыталась помочь мне, во
обще никогда не интересовалась моей карьерой. А в то утро она так уговари
вала меня… чуть ли не требовала. Когда я спросила ее, почему она взялась вд
руг мне помогать, она ответила, что, видимо, это родственные чувства.
Ц Она не сказала вам ничего особенного?
Ц Особенного? Нет. А о чем?
Ц Я не знаю… Просто я подумал, что, возможно, было что-то, что ее волновало,
но о чем она не говорила никому, даже мне. Невозможно не чувствовать себя в
иноватым, когда кто-то умирает так… неожиданно. Мне все кажется, что я мог
это как-то предотвратить. Что-то сделать, чтобы ничего не случилось…
Ц Я понимаю вас, Ц спокойно сказала Касси, хотя что-то в его тоне взволно
вало ее. Но Магнус не дал ей возможности над этим поразмышлять. Взяв её под
руку, он направился вместе с ней к толпе знаменитостей. И потом в течение
часа, а может, и более он представлял ее то начинающей киноактрисе, то авто
ру всемирно известных бестселлеров.
Ц Вы так похожи на Миранду, Ц прошептал, целуя ей руку, оперный импресар
ио.
Ц Мы должны как-нибудь встретиться и пообедать вместе, Ц защебетала Лю
синда Фиппс, Ц и вместе повспоминать бедняжку Миранду.
Ц Дорогая моя… Ц Сенатор Хаас наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но
промахнулся. Его сухие губы коснулись ее носа; от сенатора пахло выпивко
й и одеколоном после бритья. Ц Я даже выразить не могу, как глубока наша с
корбь…
Через три часа Касси лежала в своей кровати в спальне огромного темного
дома Даринов и никак не могла уснуть. Она все думала о прошедшем дне. Трудн
ом дне. Вспоминала похороны. И то, какое лицо было у Хивер, когда они выходи
ли из церкви. Еще она думала о том, как холоден был Джесон, когда подвозил е
е на машине к Магнусу. Вспоминала шикарный прием и тех знаменитостей, с ко
торыми она там познакомилась. Наконец ее мысли переключились на Магнуса
. И на ту работу, которую он ей предложил. И на то, с каким явным интересом он
отнесся к ней, к Касси. Она осознавала, что в том мире, где вращался Магнус, б
ыло нечто недоступное ее пониманию. Как будто люди из этого мира выставл
яли напоказ только часть себя. Слишком многие улыбки, приветствия, собол
езнования показались ей сегодня фальшивыми. Касси чувствовала себя уст
авшей и, как она сама это для себя сформулировала, эмоционально разбитой.
А, кроме того, она испытывала какой-то совершенно детский страх: ей чудило
сь, что ей что-то угрожает, а вот что Ц она и сама не могла понять.

8

Дерек Хаттери, глава фирмы «Хаттери, Хаттери и Слоан» вел себя несколько
странно. Он сидел за идеально чистым антикварным столиком из розового мр
амора, шелестел бумагами, и все никак не приступал к делу, словно никак не
мог решиться.
Ц Может, мы, наконец, начнем? Ц спросил Джесон, откидываясь на спинку кож
аного кресла и скрестив на груди руки. Касси сидела подле него, молчалива
я и застенчивая; она была одета в то же серое платье, что и тогда, когда он вп
ервые ее увидел. Казалось, это было так давно! На самом деле прошло меньше
месяца с тех пор, когда он впервые открыл перед ней входную дверь их дома.
Он тогда сразу догадался, кто она такая, потому что ее облик очень живо нап
омнил Миранду Ц ту, какой она была в их первую встречу. До ее успеха. До Маг
нуса. В первые недели их совместной жизни, когда все казалось сладостным
и похожим на сказку. Сейчас он с удивлением вспоминал, что в те дни он всер
ьез считал себя защитником Миранды. Он действительно верил, что она в нем
нуждается.
Ц Э… ну… я подумал, что лучше будет, если мы зачитаем завещание в присутс
твии сестры миссис Дарин… Ц он кивнул Джесону на Касси, Ц на случай, есл
и… возникнут проблемы.
Ц Почему они должны возникнуть, Дерек? Ц нервно спросил Джесон. Ц Я зна
ком с условиями завещания Миранды. Мы оба написали завещания, сразу же, ка
к поженились.
Ц Да, да… Ц Хаттери вновь мешкал и шуршал бумагами. Ц Но все дело в том, ч
то миссис Дарин изменила свое завещание. Не так давно.
Ц Как? Когда же это произошло? Ц спросил изумленный Джесон.
Ц Э-э-э… две недели назад… Ц ответил адвокат, избегая его взгляда. Ц Я т
огда тоже очень удивился и спросил ее, уверена ли она в том, что это не мину
тная прихоть. Я пытался сделать все, что было моих силах. Но ты же знаешь, он
а была так упряма!
Адвокатская контора «Хаттери, Хаттери и Слоан» занималась делами Джесо
на Дарина и помогала ему в заключении сделок в течение вот уже двадцати л
ет. Когда Миранда встретилась с Дереком и переписала свое завещание, меж
ду партнерами разгорелся жаркий спор. Они никак не могли решить, должны л
и они поставить в известность Джесона или нет. В конце концов, возобладал
а обычная адвокатская мудрость Ц не делать ничего, пока в этом не возник
ла необходимость. Но ведь никто не знал тогда, что такая необходимость во
зникнет, к несчастью, очень скоро.
Ц Почему же ты ничего не сказал мне, Дерек?
Ц Я… мы… не думали, что для этого настало время. Наш адвокатский долг Ц х
ранить тайну. Но, поверь, мы уговаривали ее все тебе рассказать. Мы надеяли
сь, что она еще передумает.
Ц Ладно! Ц вздохнул Джесон. Ц Ну что ж, ознакомьте нас с ним.
Она лишила его всего. Всего совершенно. Но дело было не в том, что он нуждал
ся в деньгах. Напротив, его состояние превышало ее раз эдак в двадцать. Оби
дно было другое: ведь именно он мог ей купить акции на ее первую большую пл
ату, так гордился, когда потом эти акции повысились в цене, советовал ей, к
огда нужно продать, когда, наоборот, прикупить еще. Он направлял ее денежн
ые дела очень долго, многому ее научил. Благодаря ему ее состояние преумн
ожилось, у нее появилась чековая книжка, собственный представитель на би
рже. Как и во всем остальном, он дал ей в этом деле столько, сколько мог, и он
а воспользовалась этим. Она всегда просто пользовалась им. Она оставила
все, что ей принадлежало Ц одежду, драгоценности, машины, дома, банковски
е счета и акции, Ц своей сводной сестре Кассандре Хартли. Половина ее сос
тояния должна была перейти к ее дочери, Хивер Дарин, по достижении той два
дцати одного года;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30