Узнав об этом, я целых два дня болтался возле ее дома лишь для того, чтобы взглянуть на нее. Когда она подошла ко мне и даже вспомнила мое имя, я просто не поверил в свое счастье. Передо мной было самое прекрасное видение, которое я когда-либо видел в своей жизни. И оно заговорило со мной! Ангел, к которому стремилось мое сердце, спустился с небес! Думать тогда я мог только о ней. Попроси она, я бы умер ради нее не задумываясь. Но Эллен, покончив с делами, снова уехала, а я вернулся к своей работе. Я тогда гонял стада, нанимаясь на сезон к их владельцам. Это нелегкая жизнь, скажу я тебе, особенно для мальчишки, каковым я был. Меня избивали так часто, что я начал считать это почти нормальным. Однако в конце концов я вырос и стал достаточно сильным, чтобы постоять за себя. Научился я и зарабатывать себе на жизнь, которая в принципе стала не такой плохой. Но мне этого было недостаточно. Меня постоянно угнетала мысль, что у меня нет никого во всем свете. Никого, если не считать Эллен.
Джесс замолчал, раскуривая сигару, и Сэди подумала, что он сказал все, что хотел, но ошиблась.
— Я стал злым и раздражительным. Все меня выводило из себя. Я только и искал повод для драки. Люди стали сторониться меня, чтобы не попасть под горячую руку. Я был совершенно один, переезжал с места на место, работая то у одного хозяина, то у другого, искал чего-то, а чего и сам не знал.
Так прошло пять лет. И вдруг я снова встретил Эллен. Она ехала в коляске с маленьким мальчиком. А я тогда вернулся в Накогдочес, отработав матросом на речном боте. Увидев ее, я немедленно поскакал следом. Кучер, заметив меня, замахнулся хлыстом. Если бы он ударил, я бы точно убил его. К счастью, Эллен узнала меня. Она спокойно заговорила со мной и пригласила зайти к ней в гостиницу.
Джесс издал звук, одинаково похожий на смешок и на раздраженное урчание.
— О, я был на небесах! Все мои заботы в тот день были направлены на то, чтобы выглядеть как можно лучше. Я помылся, зашел к парикмахеру, купил новый костюм и ботинки, истратив все до последнего цента. Комната, в которой меня принимали, показалась просто великолепной, а главным ее украшением была, конечно, сама Эллен. Она была такой же прекрасной, как прежде, именно такой, какой я рисовал ее в своих мечтах. Мы ужинали вдвоем. Она рассказала, что муж ее умер, что теперь все заботы о Рокин-Эс легли на ее плечи, и предложила мне работать у нее. Это было двенадцать лет назад. С тех пор мы с ней не разлучались. — Он выпустил руку Сэди и достал новую сигарету. — Я знаю, что люди говорили о нас, но внимания на это никогда не обращал. Она была сильной и… умела заставить мужчину страстно желать ее. Женщинам это трудно понять. К тому же она нуждалась во мне, а я — в ней. Ведь, кроме нее, никого на всем свете не волновала моя жизнь. Конечно, Эллен была несовершенна, но я любил ее.
Джесс помолчал, докурил сигару и отбросил ее в сторону.
— Никогда бы не подумал, что она способна на такое, — добавил он с явным удивлением. — Похоже, что я был так же слеп по отношению к ней, как она по отношению к Трэвису.
Сэди повествование Джесса ошеломило. Она прекрасно понимала его чувства и переживания. Они были во многим похожи на ее собственные. И она всю жизнь страдала от отсутствия человеческого тепла, и ей страстно хотелось иметь кого-то, кому бы она могла посвятить себя и кто бы заботился о ней. Понимание и сострадание придали смелость.
— Теперь я могу стать твоей, Джесс… Если ты хочешь.
Темнота мешала разглядеть лицо Джесса. В течение нескольких долгих мгновений Сэди, замерев, со страхом ждала ответа. И вдруг она почувствовала его руки на своих плечах. Джесс обнял ее и прижал к груди.
— О Боже! Конечно, да, Сэди, — услышала она его шепот у самого уха. — Конечно, я хочу, очень хочу!
— Я люблю тебя, Джесс, — произнесла она, с трудом сдерживая слезы радости. — Я не знаю даже, как сказать это… Я люблю тебя до боли… Но это приятная боль, Джесс.
— Сэди… — прошептал он, заглядывая ей в глаза. — Сэди, ты все для меня… Ты и Мэри. Я откладывал свое жалованье. Так что у нас есть с чего начать.
Он поцеловал ее осторожно, но в поцелуе этом чувствовались любовь и страсть. Сэди было так уютно в его объятиях. Они обещали спокойствие и защиту. Они обещали то, чего она, так же, как и Джесс, искала долгие годы. Вся жизнь промелькнула перед мысленным взором молодой женщины, одинокая и безрадостная. Неужели она обретет наконец родной дом и человека, который будет любить и оберегать ее!
Саммер открыла глаза и с удивлением отметила, что уже наступила ночь. В доме было тихо и темно. Горела только стоящая на камине в комнате лампа. С пробуждением вернулись и воспоминания о страшных событиях этого дня. Эллен умерла… Она подумала об этом равнодушно. Не испытывала Саммер ни малейшего сожаления и о гибели Трэвиса. Это был закономерный для него конец. Ведь это Трэвис чуть было не погубил Слейтера. Слейтер! О Боже! Как же сможет она думать о нем как… как о брате?
Почувствовав, что лицо ее перемазано чем-то сладким, видимо от рук, Саммер автоматически умылась, затем по привычке поправила волосы. Почувствовав голодную боль в желудке, она вспомнила, что целый день у нее не было и крошки во рту. Девушка подошла к теплой еще печке, взяла кукурузную лепешку и, не чувствуя вкуса, проглотила, запив молоком из стоявшего неподалеку кувшина. Затем она заглянула за занавеску. На кухонной двуспальной койке спала одна Мэри. Сходив за лампой, Саммер поднялась в верхнюю комнату. Джон Остин спокойно посапывал на своей кровати.
И только сейчас, увидев спящего брата, она поняла до конца, что же она собралась сделать. Она бросает Джона Остина, мальчика, для которого она была, по сути, не только сестрой, но и матерью. Саммер заботилась о нем с первого дня его жизни. Она воспитывала его и старалась научить всему, что знает сама. Она любила брата и была бесконечно предана ему. Она и сюда приехала ради него. И слава Богу, что здесь он начал обретать собственные крылья, кое-чему научился, став менее зависимым от нее, окреп физически. Именно здесь ему лучше всего и остаться. Слей-тер проследит за его дальнейшим образованием, и когда-нибудь Джон Остин окончит хороший университет и сам станет учить других. Эта мысль окончательно убедила Саммер в том, что она правильно поступит, если не потащит брата с собой в новую неизвестную жизнь.
Она спустилась в свою комнату и, держа лампу в руках, подошла к кровати. Прикрытое простыней тело Эллен лежало недвижно и безучастно ко всему. Как мало и как много времени прошло с тех пор, как Саммер решила уехать вместе с этой женщиной сегодня утром! Что ж, придется ехать одной.
Как всегда после принятия окончательного решения Саммер успокоилась. Когда она ставила лампу обратно на камин, глаза ее были абсолютно сухими. Дверь комнаты открылась. Девушка резко обернулась, неожиданно почувствовав чувство вины и страха, будто ее застали за каким-то не совсем хорошим занятием. Вошли Сэди и Джесс. За ними протиснулся Джек. Стараясь не встречаться взглядами с мужчинами, Саммер посмотрела на подругу.
— Тебе лучше? — спросила та. — Ты так крепко спала, что я сразу решила, что уж по крайней мере головная боль будет тебя не так мучить, когда ты проснешься.
Саммер сразу поняла, что Сэди пытается придумать для Джека объяснение слишком долгой ее задержки на Малом ранчо.
— Не скажу, что мне совсем хорошо, Сэди, но сон пошел на пользу, — ответила она, сама удивляясь спокойствию своего тона. — Что Слейтер? Он проспал большую половину дня, как обещала Тереза? — обратилась она к Джеку.
— Полагаю, что ему лучше. По крайней мере временами. Тереза сказала, что он набросился на тушеное мясо так, будто не ел целый год. Но его очень беспокоит, все ли в порядке здесь, у вас. Я ему пока еще не рассказал всего. Думаю, что лучше сделать это завтра. К завтрашнему дню у него будет достаточно сил, чтобы узнать, что произошло.
Джек замолчал, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на Саммер.
— а о солдатах ты ему рассказал? — вновь поспешила на выручку подруги Сэди. — Ты сказал, что они окружили всю шайку? Он должен быть в восторге от этого. Ведь, судя по всему, как раз от этих мерзавцев он и пострадал.
— Да, я рассказал. Слейтер даже расстроился, что не может сесть в седло и убить Трэвиса. Я сказал, что с Трэвисом уже покончено. Он снова выругался. Ну а сейчас он только и говорит о мисс Саммер и о том, почему она не едет в Кип.
— Ну а она просто устала. Смертельно устала, вот и все объяснение. Она сутками не спала. Вы же, надеюсь, не думаете, что она столь же вынослива, как ваши лошади. Я…
Остановил нескончаемый поток слов Джесс, положив руку на плечо Сэди.
Джек внимательно посмотрел на Саммер, и та, с трудом сдержавшись, чтобы не расплакаться, заставила себя улыбнуться.
— Я чувствую себя гораздо лучше, — сказала она. — Но уже слишком поздно, чтобы ехать. Передай Слейтеру, что у нас все в порядке и бояться за нас ему теперь совсем не надо. Кстати, Тереза дает ему порошок, который принес Бермага?
— Вообще-то дает, но он отказывается и не хочет его пить.
Саммер слегка рассмеялась. Сэди стало не по себе: она знала, каких усилий стоит подруге это показное веселье.
— Скажи Слейтеру, что я прошу его не упрямиться и пить это снадобье, — сказала Саммер.
— Хорошо, я передам ему. Ну а теперь я, пожалуй, поеду. И так слишком тут с вами заболтался. Тебе чем-нибудь я могу еще помочь, Джесс?
— Нет, спасибо, Джек. Я тебе очень благодарен. Мы уедем, как только рассветет. А фургон ваш я верну при первой же возможности.
— С этим можешь не торопиться. Спешить нет никакой необходимости. А с… миссис Маклин нужна помощь?
— Если Саммер чувствует себя нормально, я бы попросил ее остаться с нами до утра.
— Конечно, Джесс, — сказала Саммер. — Мы с Сэди постараемся сделать все как надо.
Джек ушел. Саммер, стоявшая у спинки стула, почувствовала некоторое облегчение. То, что между Сэди и Джессом возникли какие-то новые, более близкие отношения, не ускользнуло от ее внимания. Не сомневалась она, что и Джек это заметил. А ведь Джек был недалек от того, чтобы влюбиться в Сэди. Оставалось только надеяться, что произошедшее не слишком сильно ранило его сердце.
Сэди нервничала. Ее поведение не оставляло в этом никакого сомнения. Она буквально не могла усидеть на месте и без конца что-то быстро говорила. Не зная, чем заняться в комнате, она пошла на кухню, попробовала, горяча ли плита, и поставила на нее кофейник. Саммер, не двигаясь, стояла у стула и ждала. Джесс сидел рядом у стола и тоже молчал. Наконец, видимо, собравшись с силами, Сэди с решительным видом вошла в комнату.
— Я рассказала Джессу, — произнесла она.
— Сэди! Ты же обещала…
— Я должна была сделать это, Саммер! Без помощи Джесса ты утром не сможешь уехать отсюда. Не собираешься же ты отправиться в путешествие верхом одна.
Миловидное лицо Сэди исказила мольба о понимании. Саммер обняла подругу, и та в ответ благодарно обвила ее руками.
— Ты, как всегда, права, Сэди.
Саммер села за стол и посмотрела в серо-стальные глаза мужчины, которого немного побаивалась с самой первой встречи. Он был точно таким же, как и раньше, но взгляд ей сейчас показался гораздо более добрым. В нем не было ни осуждения, ни упрека, ни раздражения, ни даже сожаления — ни одного из тех чувств, отражение которых она ожидала увидеть.
— Буду вам весьма признательна за помощь, — просто произнесла девушка.
— Вы поедете со мной в двуколке. Можно сказать, что вы хотите принять участие в похоронах. Это единственное, что приходит мне в голову. Мы отправляемся через час после рассвета. Это позволит нам выиграть время до того, как здесь поднимется суматоха.
— Буду вам весьма признательна, — повторила Саммер. — Я хочу поскорее уехать и, покончить со всем этим..
— Обстоятельства облегчают выполнение вашего желания.
Печь давно остыла, кофейник был пуст, а они все сидели и разговаривали. Реакция Джесса придала Саммер еще больше уверенности. Ведь этот опытный мужчина фактически признал правильность ее решения, правда, выразил сожаление по поводу того, что у нее нет родных или друзей, к которым можно было поехать. Сэди Джесс пообещал, что будет время от времени навещать Саммер в поселении мормонов. Сама Саммер дала подруге слово писать. Обе женщины расплакались.
В это время Джек сидел в комнате хозяина ранчо Кип и пересказывал устное послание Саммер. Слейтер так и не уснул до его приезда, хотя в его состоянии это было не так просто.
— С ней все в порядке?
— Да. Только устала сильно. Сэди говорит, что у Саммер страшно болела голова. Думаю, завтра она будет первой, кто приедет сюда. А тебе бы лучше всего сейчас последовать ее совету и выпить этот порошок.
— Скажи ей, чтобы она лучше сама его приняла, — уныло пробормотал Слейтер. — Ей тоже не помешает как следует выспаться.
Хозяин ранчо закрыл глаза, и Джек на цыпочках вышел из комнаты. Ковбоя не покидало ощущение того, что происходит что-то странное. Однако он слишком устал за этот день, чтобы ломать себе голову. Решив, что утро вечера мудренее, Джек предпочел побыстрее добраться до дома рабочих и лечь спать.
Глава 16
Забравшись в развернутую в сторону дороги двуколку, Саммер ни разу не оглянулась. Она неподвижно сидела на краю мягкой, обитой кожей лавки и смотрела только вперед. В то, что она уезжает, девушка окончательно поверила лишь тогда, когда двуколка дрогнула под весом севшего с ней рядом Джесса. Он натянул поводья, и двуколка тронулась. Фургон с погибшими Маклинами, к которому были привязаны лошади Тома и Джесса, поехал следом.
Прощание с близкими ей людьми отняло у Саммер слишком много сил, и сейчас она чувствовала себя больной и слабой. Долго крепившаяся Сэди в последний момент все-таки разрыдалась и, обливаясь слезами, стала просить взять ее с собой. Спустившийся из своей комнаты Джон Остин стоял у лестницы в полном смятении. Он смотрел на сестру широко открытыми, полными недоумения глазами, но даже не пытался подойти к ней.
Незадолго перед этим Саммер сама разбудила брата и сообщила, что уезжает. На сколько, она не сказала, заявила только, что ей необходимо уехать одной, а Джон Остин должен слушаться Сэди и старательно усваивать то, чему учит его Слейтер, а также пообещала писать. Мальчик поначалу даже обрадовался тому, что будет как взрослый получать письма, но когда она собралась уходить, он ошарашил ее вопросом:
— У тебя неприятности, Саммер? Если да, то скажи какие. Мы со Слейтером поможем тебе.
Саммер, сдерживая подступившие слезы, заставила себя рассмеяться:
— Да нет у меня никаких неприятностей. Но в любом случае спасибо.
Она обняла мальчика и, прижав к себе, поцеловала. Вопреки обыкновению Джон Остин не отстранился, но тоже поцеловал сестру, обхватив ее руками.
День обещал быть жарким. Это была одна из причин, заставивших Джесса выехать как можно раньше, но не единственная. Он стремился опередить солдат с их обозами и пленниками. А самое главное, ранний отъезд позволял значительно сократить число объяснений по поводу того, почему он увозит куда-то будущую жену Слейтера.
Саммер все еще не могла привыкнуть к реальности происходящего. Неужели это она сидит в двуколке Эллен? Она навсегда покидает Кип? О Слейтере она изо всех сил старалась не думать. Необходимо время, чтобы привыкнуть к самой мысли о том, что она не имеет права любить его. А ведь еще несколько месяцев назад Саммер была бы рада узнать, что Слейтер — ее родственник. Слезы подступили к глазам, и она никак не могла сдержать их. Необходимо вообще отбросить все мысли о нем! По крайней мере сейчас. Есть много других интересных предметов для размышлений. Вон какой прекрасный рассвет, например. А вон кролик юркнул в свою норку. А кто это поет? Пересмешник?
Однако ответить на этот вопрос Саммер не успела. Мысли снова вернули ее в Кип. Сможет ли Сэди быть убедительной, когда станет рассказывать, что подруга уехала только для того, чтобы участвовать в похоронах Эллен? Сколько времени она сможет протянуть до того, как придется показать письмо Слейтеру? Сэди обещала потянуть, чтобы можно было уехать как можно дальше. А каково Слейтеру? О, бедный, дорогой мой… Нет-нет! Нельзя думать так, нельзя произносить эти слова. Она не может думать о нем… таким образом!
И только сейчас Саммер поняла, как одиноко ей будет, когда и Джесс, сделав то, что обещал, уедет.
Сердце ее тоскливо сжалось. Не только Кип, но и вообще все дорогое ее сердцу останется позади. И чем больше она об этом думала, тем большее смятение ощущала в душе. Скоро она останется совсем одна. Рассчитывать придется на собственные силы и ум.
Солнце поднялось совсем высоко, но ни Саммер, ни Джесс не проронили ни слова. Они спустились с холмов и ехали теперь по равнине. Было жарко. Дорога стала неровной, то и дело попадались трещины и обломки известняка, объезжать которые удавалось лишь благодаря искусству Джесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Джесс замолчал, раскуривая сигару, и Сэди подумала, что он сказал все, что хотел, но ошиблась.
— Я стал злым и раздражительным. Все меня выводило из себя. Я только и искал повод для драки. Люди стали сторониться меня, чтобы не попасть под горячую руку. Я был совершенно один, переезжал с места на место, работая то у одного хозяина, то у другого, искал чего-то, а чего и сам не знал.
Так прошло пять лет. И вдруг я снова встретил Эллен. Она ехала в коляске с маленьким мальчиком. А я тогда вернулся в Накогдочес, отработав матросом на речном боте. Увидев ее, я немедленно поскакал следом. Кучер, заметив меня, замахнулся хлыстом. Если бы он ударил, я бы точно убил его. К счастью, Эллен узнала меня. Она спокойно заговорила со мной и пригласила зайти к ней в гостиницу.
Джесс издал звук, одинаково похожий на смешок и на раздраженное урчание.
— О, я был на небесах! Все мои заботы в тот день были направлены на то, чтобы выглядеть как можно лучше. Я помылся, зашел к парикмахеру, купил новый костюм и ботинки, истратив все до последнего цента. Комната, в которой меня принимали, показалась просто великолепной, а главным ее украшением была, конечно, сама Эллен. Она была такой же прекрасной, как прежде, именно такой, какой я рисовал ее в своих мечтах. Мы ужинали вдвоем. Она рассказала, что муж ее умер, что теперь все заботы о Рокин-Эс легли на ее плечи, и предложила мне работать у нее. Это было двенадцать лет назад. С тех пор мы с ней не разлучались. — Он выпустил руку Сэди и достал новую сигарету. — Я знаю, что люди говорили о нас, но внимания на это никогда не обращал. Она была сильной и… умела заставить мужчину страстно желать ее. Женщинам это трудно понять. К тому же она нуждалась во мне, а я — в ней. Ведь, кроме нее, никого на всем свете не волновала моя жизнь. Конечно, Эллен была несовершенна, но я любил ее.
Джесс помолчал, докурил сигару и отбросил ее в сторону.
— Никогда бы не подумал, что она способна на такое, — добавил он с явным удивлением. — Похоже, что я был так же слеп по отношению к ней, как она по отношению к Трэвису.
Сэди повествование Джесса ошеломило. Она прекрасно понимала его чувства и переживания. Они были во многим похожи на ее собственные. И она всю жизнь страдала от отсутствия человеческого тепла, и ей страстно хотелось иметь кого-то, кому бы она могла посвятить себя и кто бы заботился о ней. Понимание и сострадание придали смелость.
— Теперь я могу стать твоей, Джесс… Если ты хочешь.
Темнота мешала разглядеть лицо Джесса. В течение нескольких долгих мгновений Сэди, замерев, со страхом ждала ответа. И вдруг она почувствовала его руки на своих плечах. Джесс обнял ее и прижал к груди.
— О Боже! Конечно, да, Сэди, — услышала она его шепот у самого уха. — Конечно, я хочу, очень хочу!
— Я люблю тебя, Джесс, — произнесла она, с трудом сдерживая слезы радости. — Я не знаю даже, как сказать это… Я люблю тебя до боли… Но это приятная боль, Джесс.
— Сэди… — прошептал он, заглядывая ей в глаза. — Сэди, ты все для меня… Ты и Мэри. Я откладывал свое жалованье. Так что у нас есть с чего начать.
Он поцеловал ее осторожно, но в поцелуе этом чувствовались любовь и страсть. Сэди было так уютно в его объятиях. Они обещали спокойствие и защиту. Они обещали то, чего она, так же, как и Джесс, искала долгие годы. Вся жизнь промелькнула перед мысленным взором молодой женщины, одинокая и безрадостная. Неужели она обретет наконец родной дом и человека, который будет любить и оберегать ее!
Саммер открыла глаза и с удивлением отметила, что уже наступила ночь. В доме было тихо и темно. Горела только стоящая на камине в комнате лампа. С пробуждением вернулись и воспоминания о страшных событиях этого дня. Эллен умерла… Она подумала об этом равнодушно. Не испытывала Саммер ни малейшего сожаления и о гибели Трэвиса. Это был закономерный для него конец. Ведь это Трэвис чуть было не погубил Слейтера. Слейтер! О Боже! Как же сможет она думать о нем как… как о брате?
Почувствовав, что лицо ее перемазано чем-то сладким, видимо от рук, Саммер автоматически умылась, затем по привычке поправила волосы. Почувствовав голодную боль в желудке, она вспомнила, что целый день у нее не было и крошки во рту. Девушка подошла к теплой еще печке, взяла кукурузную лепешку и, не чувствуя вкуса, проглотила, запив молоком из стоявшего неподалеку кувшина. Затем она заглянула за занавеску. На кухонной двуспальной койке спала одна Мэри. Сходив за лампой, Саммер поднялась в верхнюю комнату. Джон Остин спокойно посапывал на своей кровати.
И только сейчас, увидев спящего брата, она поняла до конца, что же она собралась сделать. Она бросает Джона Остина, мальчика, для которого она была, по сути, не только сестрой, но и матерью. Саммер заботилась о нем с первого дня его жизни. Она воспитывала его и старалась научить всему, что знает сама. Она любила брата и была бесконечно предана ему. Она и сюда приехала ради него. И слава Богу, что здесь он начал обретать собственные крылья, кое-чему научился, став менее зависимым от нее, окреп физически. Именно здесь ему лучше всего и остаться. Слей-тер проследит за его дальнейшим образованием, и когда-нибудь Джон Остин окончит хороший университет и сам станет учить других. Эта мысль окончательно убедила Саммер в том, что она правильно поступит, если не потащит брата с собой в новую неизвестную жизнь.
Она спустилась в свою комнату и, держа лампу в руках, подошла к кровати. Прикрытое простыней тело Эллен лежало недвижно и безучастно ко всему. Как мало и как много времени прошло с тех пор, как Саммер решила уехать вместе с этой женщиной сегодня утром! Что ж, придется ехать одной.
Как всегда после принятия окончательного решения Саммер успокоилась. Когда она ставила лампу обратно на камин, глаза ее были абсолютно сухими. Дверь комнаты открылась. Девушка резко обернулась, неожиданно почувствовав чувство вины и страха, будто ее застали за каким-то не совсем хорошим занятием. Вошли Сэди и Джесс. За ними протиснулся Джек. Стараясь не встречаться взглядами с мужчинами, Саммер посмотрела на подругу.
— Тебе лучше? — спросила та. — Ты так крепко спала, что я сразу решила, что уж по крайней мере головная боль будет тебя не так мучить, когда ты проснешься.
Саммер сразу поняла, что Сэди пытается придумать для Джека объяснение слишком долгой ее задержки на Малом ранчо.
— Не скажу, что мне совсем хорошо, Сэди, но сон пошел на пользу, — ответила она, сама удивляясь спокойствию своего тона. — Что Слейтер? Он проспал большую половину дня, как обещала Тереза? — обратилась она к Джеку.
— Полагаю, что ему лучше. По крайней мере временами. Тереза сказала, что он набросился на тушеное мясо так, будто не ел целый год. Но его очень беспокоит, все ли в порядке здесь, у вас. Я ему пока еще не рассказал всего. Думаю, что лучше сделать это завтра. К завтрашнему дню у него будет достаточно сил, чтобы узнать, что произошло.
Джек замолчал, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на Саммер.
— а о солдатах ты ему рассказал? — вновь поспешила на выручку подруги Сэди. — Ты сказал, что они окружили всю шайку? Он должен быть в восторге от этого. Ведь, судя по всему, как раз от этих мерзавцев он и пострадал.
— Да, я рассказал. Слейтер даже расстроился, что не может сесть в седло и убить Трэвиса. Я сказал, что с Трэвисом уже покончено. Он снова выругался. Ну а сейчас он только и говорит о мисс Саммер и о том, почему она не едет в Кип.
— Ну а она просто устала. Смертельно устала, вот и все объяснение. Она сутками не спала. Вы же, надеюсь, не думаете, что она столь же вынослива, как ваши лошади. Я…
Остановил нескончаемый поток слов Джесс, положив руку на плечо Сэди.
Джек внимательно посмотрел на Саммер, и та, с трудом сдержавшись, чтобы не расплакаться, заставила себя улыбнуться.
— Я чувствую себя гораздо лучше, — сказала она. — Но уже слишком поздно, чтобы ехать. Передай Слейтеру, что у нас все в порядке и бояться за нас ему теперь совсем не надо. Кстати, Тереза дает ему порошок, который принес Бермага?
— Вообще-то дает, но он отказывается и не хочет его пить.
Саммер слегка рассмеялась. Сэди стало не по себе: она знала, каких усилий стоит подруге это показное веселье.
— Скажи Слейтеру, что я прошу его не упрямиться и пить это снадобье, — сказала Саммер.
— Хорошо, я передам ему. Ну а теперь я, пожалуй, поеду. И так слишком тут с вами заболтался. Тебе чем-нибудь я могу еще помочь, Джесс?
— Нет, спасибо, Джек. Я тебе очень благодарен. Мы уедем, как только рассветет. А фургон ваш я верну при первой же возможности.
— С этим можешь не торопиться. Спешить нет никакой необходимости. А с… миссис Маклин нужна помощь?
— Если Саммер чувствует себя нормально, я бы попросил ее остаться с нами до утра.
— Конечно, Джесс, — сказала Саммер. — Мы с Сэди постараемся сделать все как надо.
Джек ушел. Саммер, стоявшая у спинки стула, почувствовала некоторое облегчение. То, что между Сэди и Джессом возникли какие-то новые, более близкие отношения, не ускользнуло от ее внимания. Не сомневалась она, что и Джек это заметил. А ведь Джек был недалек от того, чтобы влюбиться в Сэди. Оставалось только надеяться, что произошедшее не слишком сильно ранило его сердце.
Сэди нервничала. Ее поведение не оставляло в этом никакого сомнения. Она буквально не могла усидеть на месте и без конца что-то быстро говорила. Не зная, чем заняться в комнате, она пошла на кухню, попробовала, горяча ли плита, и поставила на нее кофейник. Саммер, не двигаясь, стояла у стула и ждала. Джесс сидел рядом у стола и тоже молчал. Наконец, видимо, собравшись с силами, Сэди с решительным видом вошла в комнату.
— Я рассказала Джессу, — произнесла она.
— Сэди! Ты же обещала…
— Я должна была сделать это, Саммер! Без помощи Джесса ты утром не сможешь уехать отсюда. Не собираешься же ты отправиться в путешествие верхом одна.
Миловидное лицо Сэди исказила мольба о понимании. Саммер обняла подругу, и та в ответ благодарно обвила ее руками.
— Ты, как всегда, права, Сэди.
Саммер села за стол и посмотрела в серо-стальные глаза мужчины, которого немного побаивалась с самой первой встречи. Он был точно таким же, как и раньше, но взгляд ей сейчас показался гораздо более добрым. В нем не было ни осуждения, ни упрека, ни раздражения, ни даже сожаления — ни одного из тех чувств, отражение которых она ожидала увидеть.
— Буду вам весьма признательна за помощь, — просто произнесла девушка.
— Вы поедете со мной в двуколке. Можно сказать, что вы хотите принять участие в похоронах. Это единственное, что приходит мне в голову. Мы отправляемся через час после рассвета. Это позволит нам выиграть время до того, как здесь поднимется суматоха.
— Буду вам весьма признательна, — повторила Саммер. — Я хочу поскорее уехать и, покончить со всем этим..
— Обстоятельства облегчают выполнение вашего желания.
Печь давно остыла, кофейник был пуст, а они все сидели и разговаривали. Реакция Джесса придала Саммер еще больше уверенности. Ведь этот опытный мужчина фактически признал правильность ее решения, правда, выразил сожаление по поводу того, что у нее нет родных или друзей, к которым можно было поехать. Сэди Джесс пообещал, что будет время от времени навещать Саммер в поселении мормонов. Сама Саммер дала подруге слово писать. Обе женщины расплакались.
В это время Джек сидел в комнате хозяина ранчо Кип и пересказывал устное послание Саммер. Слейтер так и не уснул до его приезда, хотя в его состоянии это было не так просто.
— С ней все в порядке?
— Да. Только устала сильно. Сэди говорит, что у Саммер страшно болела голова. Думаю, завтра она будет первой, кто приедет сюда. А тебе бы лучше всего сейчас последовать ее совету и выпить этот порошок.
— Скажи ей, чтобы она лучше сама его приняла, — уныло пробормотал Слейтер. — Ей тоже не помешает как следует выспаться.
Хозяин ранчо закрыл глаза, и Джек на цыпочках вышел из комнаты. Ковбоя не покидало ощущение того, что происходит что-то странное. Однако он слишком устал за этот день, чтобы ломать себе голову. Решив, что утро вечера мудренее, Джек предпочел побыстрее добраться до дома рабочих и лечь спать.
Глава 16
Забравшись в развернутую в сторону дороги двуколку, Саммер ни разу не оглянулась. Она неподвижно сидела на краю мягкой, обитой кожей лавки и смотрела только вперед. В то, что она уезжает, девушка окончательно поверила лишь тогда, когда двуколка дрогнула под весом севшего с ней рядом Джесса. Он натянул поводья, и двуколка тронулась. Фургон с погибшими Маклинами, к которому были привязаны лошади Тома и Джесса, поехал следом.
Прощание с близкими ей людьми отняло у Саммер слишком много сил, и сейчас она чувствовала себя больной и слабой. Долго крепившаяся Сэди в последний момент все-таки разрыдалась и, обливаясь слезами, стала просить взять ее с собой. Спустившийся из своей комнаты Джон Остин стоял у лестницы в полном смятении. Он смотрел на сестру широко открытыми, полными недоумения глазами, но даже не пытался подойти к ней.
Незадолго перед этим Саммер сама разбудила брата и сообщила, что уезжает. На сколько, она не сказала, заявила только, что ей необходимо уехать одной, а Джон Остин должен слушаться Сэди и старательно усваивать то, чему учит его Слейтер, а также пообещала писать. Мальчик поначалу даже обрадовался тому, что будет как взрослый получать письма, но когда она собралась уходить, он ошарашил ее вопросом:
— У тебя неприятности, Саммер? Если да, то скажи какие. Мы со Слейтером поможем тебе.
Саммер, сдерживая подступившие слезы, заставила себя рассмеяться:
— Да нет у меня никаких неприятностей. Но в любом случае спасибо.
Она обняла мальчика и, прижав к себе, поцеловала. Вопреки обыкновению Джон Остин не отстранился, но тоже поцеловал сестру, обхватив ее руками.
День обещал быть жарким. Это была одна из причин, заставивших Джесса выехать как можно раньше, но не единственная. Он стремился опередить солдат с их обозами и пленниками. А самое главное, ранний отъезд позволял значительно сократить число объяснений по поводу того, почему он увозит куда-то будущую жену Слейтера.
Саммер все еще не могла привыкнуть к реальности происходящего. Неужели это она сидит в двуколке Эллен? Она навсегда покидает Кип? О Слейтере она изо всех сил старалась не думать. Необходимо время, чтобы привыкнуть к самой мысли о том, что она не имеет права любить его. А ведь еще несколько месяцев назад Саммер была бы рада узнать, что Слейтер — ее родственник. Слезы подступили к глазам, и она никак не могла сдержать их. Необходимо вообще отбросить все мысли о нем! По крайней мере сейчас. Есть много других интересных предметов для размышлений. Вон какой прекрасный рассвет, например. А вон кролик юркнул в свою норку. А кто это поет? Пересмешник?
Однако ответить на этот вопрос Саммер не успела. Мысли снова вернули ее в Кип. Сможет ли Сэди быть убедительной, когда станет рассказывать, что подруга уехала только для того, чтобы участвовать в похоронах Эллен? Сколько времени она сможет протянуть до того, как придется показать письмо Слейтеру? Сэди обещала потянуть, чтобы можно было уехать как можно дальше. А каково Слейтеру? О, бедный, дорогой мой… Нет-нет! Нельзя думать так, нельзя произносить эти слова. Она не может думать о нем… таким образом!
И только сейчас Саммер поняла, как одиноко ей будет, когда и Джесс, сделав то, что обещал, уедет.
Сердце ее тоскливо сжалось. Не только Кип, но и вообще все дорогое ее сердцу останется позади. И чем больше она об этом думала, тем большее смятение ощущала в душе. Скоро она останется совсем одна. Рассчитывать придется на собственные силы и ум.
Солнце поднялось совсем высоко, но ни Саммер, ни Джесс не проронили ни слова. Они спустились с холмов и ехали теперь по равнине. Было жарко. Дорога стала неровной, то и дело попадались трещины и обломки известняка, объезжать которые удавалось лишь благодаря искусству Джесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34