Тот оск
лабился. Ч Они никогда не упустят возможности нажиться на чужой беде.
Ухмылка Зейна исчезла.
Коуве продолжил, переключаясь на Фрэнка и Келли:
Ч Но какой в этом прок ЦРУ? И для чего понадобилось подключать к делу вое
нных? Ч Он, подняв бровь, повернулся к рейнджеру. Ч Не соблаговолите ли п
росветить нас Ч вы оба или, может быть, капитан?
Глаза Келли сверкнули. Фрэнк наморщил лоб, озадаченный точным выпадом пр
офессора. Ответила сестра:
Ч Бывший солдат и эксперт по оружию Джеральд Кларк параллельно выполня
л задания для ЦРУ. В экспедиции ему был поручен сбор информации о маршрут
ах судоперевозок кокаина в экваториальном бассейне.
Фрэнк мельком глянул на Келли, словно та слишком вольно распорядилась се
кретными сведениями.
Келли продолжила как ни в чем не бывало:
Ч Остальное вы узнаете только в том случае, если доктор Рэнд согласится
сотрудничать. Все прочие данные Ч лишь для участников операции.
Коуве глянул на Ната с тревожным блеском в глазах.
Натан тяжело вздохнул.
Ч Если есть шанс узнать, что случилось с отцом, я не намерен его упускать.
Ч Он повернулся к друзьям. Ч Да вы и сами знаете это.
Нат встал и поднял голову.
Ч Я пойду.
Ч Тогда и я тоже. Ч Манни вскочил с кресла и, оглянувшись вокруг, добавил
, пока его не прервали: Ч Я уже совещался с начальством. Поскольку именно
я возглавляю филиал ФУНАИ в этом районе, то могу предъявлять какие угодн
о условия и ограничивать вашу деятельность по своему усмотрению.
Фрэнк кивнул.
Ч Нас предупредили об этом час назад. Выбор за вами. Во всяком случае, с мо
ей стороны возражений нет. Я прочел ваше досье. Ваш опыт биолога может при
йтись весьма кстати.
Следующим встал профессор Коуве. Он положил руку Нату на плечо и сказал:
Ч Раз так, вам потребуется и лингвист.
Ч Ценю ваше предложение. Ч Фрэнк помахал азиатке. Ч Но мы уже все преду
смотрели. Доктор Анна Фонг Ч антрополог, специалист в области изучения
туземных племен. Владеет дюжиной различных диалектов.
Натан хмыкнул.
Ч Не в обиду доктору Фонг, но профессор Коуве знает больше ста пятидесят
и. Лучшего эксперта в этой области вам не найти.
Ч Доктор Рэнд совершенно прав, Ч вставила Анна. Ее голос оказался тихим
и мелодичным. Ч Профессор Коуве Ч всемирно известный знаток племен Ам
азонии. Для нас было бы большой честью заручиться его поддержкой.
Ч И похоже, Ч добавила Келли, кланяясь пожилому коллеге, Ч к нашему сча
стью, профессор также весьма сведущ в лесной фармацевтике и тропической
медицине.
Коуве ответил поклоном на поклон.
Ч Итак, как экспедиционный медик, я не возражаю против участия профессо
ра, Ч сказала Келли брату.
Фрэнк пожал плечами.
Ч Одним больше, одним меньше Ч Он повернулся к Нату. Ч Вас это устраив
ает?
Натан огляделся.
Ч Разумеется.
Фрэнк кивнул и объявил во всеуслышание:
Ч Тогда вернемся к работе. Поскольку мы встретили доктора Рэнда в город
е, то идем с опережением графика, но нужно еще многое успеть, если мы намер
ены выступить на рассвете.
Когда все начали расходиться, Фрэнк обратился к Натану:
Ч Итак, посмотрим, что еще мы можем для вас прояснить. Брат и сестра О'Брай
ен направились к одному из кабинетов. За ними прошествовали Натан с друз
ьями.
Манни обернулся, глядя на суматоху за спиной.
Ч И чего ради мы в это ввязались?
Ч Ради чуда, Ч донесся голос Келли, пока она пропускала всех в кабинет.
Ч Зайдите и сами увидите.
Натан взял снимки агента Кларка и передал остальным.
Ч Хотите сказать, он отрастил себе новую руку?
Фрэнк обошел вокруг стола и уселся.
Ч Похоже на то. Отпечатки пальцев совпадают. Сегодня тело отправили на р
одину, из Манауса в Штаты. Завтра останки пройдут закрытую экспертизу, пр
и поддержке организации «Медея».
Ч «Медея»? Ч переспросил Манни. Ч Где я мог слышать это название?
Келли ответила, не отрывая пристального взгляда от стены с топографичес
кими картами.
Ч С самого своего основания в тысяча девятьсот девяносто втором году «
Медея» активно занималась проблемой сохранения дождевых лесов.
Ч И что же все-таки такое эта «Медея»? Ч спросил Натан, выкладывая фото н
а столе.
Ч В тысяча девятьсот восемьдесят девятом году прошло слушание в конгре
ссе по поводу того, можно ли считать секретные данные, собранные ЦРУ с пом
ощью систем спутникового слежения, пригодными для изучения и мониторин
га глобальных изменений окружающей среды или нет. В результате в тысяча
девятьсот девяносто втором году была создана «Медея». ЦРУ собрало вмест
е более шестидесяти ученых из различных связанных с экологией областей,
чтобы те анализировали данные, касающиеся природной среды.
Ч Понятно, Ч произнес Натан.
Ч Наша мать, Ч вставил Фрэнк, Ч была одним из основателей «Медеи» по ли
нии медицины и проблем вредных отходов. Отец нанял ее, когда служил замес
тителем директора ЦРУ. Она будет руководить вскрытием агента Кларка.
Манни нахмурился.
Ч Ваш отец Ч заместитель директора ЦРУ?
Ч Бывший, Ч с горечью произнес Фрэнк.
Келли повернулась к картам спиной.
Ч Сейчас он директор комитета по окружающей среде при ЦРУ, подразделен
ия, которое Алан Гор создал в девяносто седьмом по настоянию «Медеи». Фрэ
нк работает с ним.
Ч А вы? Ч спросил Натан. Ч Вы тоже из ЦРУ?
Келли отмахнулась.
Ч Она самый младший сотрудник «Медеи», Ч ответил Фрэнк не без гордости.
Ч Высокая честь, между прочим. Потому-то нас и выбрали возглавлять опер
ацию. Я представляю ЦРУ, Келли представляет «Медею».
Ч Ну разве не семейное дело, Ч сказал Коуве, усмехнувшись.
Ч Чем меньше тех, кто знает о задании, тем лучше, Ч парировал Фрэнк.
Ч Тогда какую роль во всем этом играет «Теллукс»? Ч спросил Натан.
Коуве ответил еще до того, как брат и сестра О'Брайены успели открыть рот:
Ч Неужели не ясно? Работу твоего отца финансировал и «Экотек», и «Теллук
с», что сейчас одно и то же. Они владеют любой значимой информацией, получе
нной в ходе экспедиции. Если команда нашла некий состав с регенеративным
и свойствами, все права на него принадлежат «Теллуксу».
Натан посмотрел на Келли Ч та потупила взгляд. Фрэнк прямодушно кивнул.
Ч Он прав. Но даже в «Теллуксе» очень мало кто знает об истинной цели наш
его рейда.
Нат тряхнул головой.
Ч Отлично. Лучше не придумаешь.
Коуве в утешение положил ему руку на плечо.
Ч Ну и пусть их, Ч вмешался Манни. Ч Каков наш первый шаг?
Ч Сейчас покажу. Ч Келли вернулась к картам на черной стене и указала н
а одну, висящую в центре. Ч Уверена, доктор Рэнд видел это не раз.
Тот глянул на карту. Он не просто видел Ч он знал ее, как свои пять пальцев.
Ч Здесь отмечен маршрут, проложенный отцовской экспедицией четыре год
а назад.
Ч Именно, Ч подтвердила Келли, ведя пальцем вдол
ь извилистого пунктира от южной оконечности Манауса, по течению Мадейры
вплоть до Порту-Велью, где линия уходила на север, в самое сердце Амазонии
. Ч Дальше команда продвигалась зигзагами, пока не достигла небольшой м
алоизученной области, ограниченной с севера и юга притоками Амазонки.
Келли подвела палец к маленькому крестику на конце пунктира.
Ч Здесь оборвалась радиосвязь с экспедицией. Отсюда же отправлялись по
исковые команды, правительственные и частные. Ч Она многозначительно п
осмотрела на Натана. Ч Что вам известно о ходе поисков?
Нат вышел из-за стола и встал возле карты. К нему возвращалось прежнее, ще
мящее чувство потери.
Ч Поиски пришлись на декабрь, в разгар сезона дождей, Ч вполголоса прог
оворил он. Ч Над районом двигалось два мощных циклона. Сначала никто не п
ридал этому значения, как и некоторым другим фактам. Первый тревожный си
гнал прозвучал, когда задержка сообщения растянулась почти на неделю пр
и ясной погоде. Поначалу никто не испугался всерьез, ведь в экспедицию шл
и бывалые люди, всю жизнь проведшие в джунглях. Что могло с ними случиться
? Но когда провели пробные поиски, оказалось, что все следы экспедиции исч
езли, были смыты дождем или затоплены вместе с джунглями. Здесь, Ч Нат тк
нул в нарисованный крестик, Ч стояла вода, когда прибыли первые спасате
ли.
Он повернулся к остальным.
Ч Прошла неделя, потом еще одна. Пусто. Ни знака, ни слова Пока не услышал
и тот последний, отчаянный вопль: «Пришлите подмогу нам не продержаться
Господи, они тут повсюду!!!»
Нат тяжело вздохнул. Воспоминания о пережитом до сих пор не давали ему по
коя.
Ч Сигнал был так засорен помехами, что голос опознать не удалось. Возмож
но, он принадлежал агенту Кларку.
В глубине души Нат был уверен в том, что говорил отец. Он снова и снова прок
ручивал пленку Ч запись его последних слов.
Натан уставился в стол, заваленный документами и фотографиями.
Ч Три месяца поисковики прочесывали район, но после гроз и наводнений н
е находили ничего нового. Никаких знаков того, куда направилась экспедиц
ия Ч на юг или север, запад, восток Ч Здесь он пожал плечами. Ч Да и как о
ни могли что-то найти? Район поисков был обширней Техаса. В какой-то миг вс
е сдались.
Ч Кроме вас, Ч мягко вставила Келли.
Натан сжал кулаки.
Ч А что толку? Мы так ничего и не выяснили.
Ч До сих пор, Ч поправила Келли. Она осторожно обошла его и указала на кр
асный кружочек, которого Нат не заметил. Он находился почти в двухстах ми
лях к югу от Сан-Габриеля, у реки Журуа, впадающей в Солимойнш Ч западную
часть Амазонки. Ч Здесь находится миссия Вауваи, где скончался агент Кл
арк. Вот туда мы завтра и направимся.
Ч А потом? Ч спросил Манни.
Ч Пойдем по следу Джеральда Кларка. Теперь у нас есть преимущество пере
д прочими командами.
Ч Какое же? Ч полюбопытствовал Манни.
Вместо Келли ответил Натан, стоя почти вплотную к картам на стене.
Ч Сейчас конец лета. Здесь больше месяца не было ливней, Ч он глянул чер
ез плечо, Ч так что, возможно, нам удастся отследить его путь.
Ч Посему рейд приходится разрабатывать срочно и в ускоренном темпе. Ч
Фрэнк поднялся. Опершись о стену, он мотнул головой в сторону карты. Ч Мы
рассчитываем отыскать следы до того, как начнутся дожди и все смоют. Еще м
ы надеемся, что у Кларка хватило смекалки оставить какие-нибудь знаки Ч
древесные метки, груды камней и так далее, чтобы провести нас туда, где его
держали все эти четыре года.
Фрэнк вернулся к столу и вытащил широкий, сложенный пополам лист рисовал
ьной бумаги.
Ч Вдобавок мы наняли Анну Фонг и теперь можем опросить всех, кого встрет
им: крестьян, индейцев, охотников Ч кого угодно. Посмотрим, не видел ли кт
о человека с такими отметинами. Ч Фрэнк развернул и разгладил бумагу, от
крывая их взорам сделанный от руки набросок. Ч Это эскиз татуировки с гр
уди и живота агента Кларка. Мы надеемся, что сумеем найти людей, встречавш
их такой рисунок.
Профессор Коуве вздрогнул. Его реакция не прошла незамеченной.
Ч Что такое? Ч спросил Натан.
Коуве указал на бумагу. Она была исчерчена сложным спиралевидным узором
, расходящимся от одного стилизованного отпечатка ладони.
Ч Плохо дело. Очень плохо.
Коуве порылся в карманах и вытащил трубку. Затем вопросительно посмотре
л на Фрэнка. Тот кивнул.
Профессор достал кисет и, набив трубку местным сортом табака, зажег с одн
ой спички. Натан отметил необычную для него дрожь в пальцах.
Ч Что это?
Коуве затянулся и с расстановкой ответил:
Ч Знак бан-али. «Ягуаров крови».
Ч Вам знакомо это племя? Ч спросила Келли. Шаман выпустил долгую струю
дыма и вздохнул, а затем покачал головой.
Ч Никому оно не знакомо. Слухи о нем ходят среди старейшин, передаются из
поколения в поколение Ч рассказы о таинственном народе, в чьих жилах те
чет кровь ягуаров и который может растворяться в воздухе. Встреча с ним г
розит смертью любому. Говорят, племя это древнее, как лес, и сами джунгли п
овинуются ему.
Ч Но я никогда не слыхал о нем, Ч возразил Натан, Ч хотя работаю с племе
нами вдоль всей Амазонки.
Ч И доктор Фонг, антрополог из «Теллукса», тоже его не знает, Ч добавил Ф
рэнк.
Ч Ничего удивительного. Ваши отношения с туземцами могут быть сколь уг
одно близки, но для них вы навсегда останетесь пананакири, чужим среди св
оих. Они никогда не заговорят при вас о бан-али.
Кат невольно почувствовал себя уязвленным.
Ч Но я же
Ч Нет, Натан. Я не сомневаюсь в твоих трудах и способностях, просто у боль
шинства племен имена обладают особенной силой. Не многие отважатся прои
знести «бан-али», так; как боятся навлечь на себя их ярость.
Коуве показал на рисунок.
Ч Если возьмете его с собой, показывайте с предельной осторожностью. Мн
огие индейцы убили бы вас на месте за один этот листок. Для них нет большег
о нарушения табу, чем позволить такой картинке оказаться в деревне.
Келли нахмурилась.
Ч В таком случае едва ли агент Кларк заходил в деревни.
Ч Пожалуй, иначе живым бы он оттуда не вышел.
О'Брайены взволнованно переглянулись, затем Келли повернулась к Натану.
Ч Экспедиция вашего отца переписывала племена Амазонии. Вдруг он услыш
ал об этих загадочных бан-али или нашел доказательства их существования
, а потом решил разыскать?
Манни сложил рисунок.
Ч Возможно, ему это удалось.
Коуве уставился на тлеющий в трубке табак.
Ч Дай бог, чтобы мы ошибались.
Чуть позже, уладив большую часть дел, Келли смотрела вслед троице, котору
ю рейнджер провожал до дверей пакгауза. Ее брат тем временем налаживал с
вязь через спутник, чтобы посылать ежедневные отчеты начальству, включа
я отца.
Келли поймала себя на том, что следит за Натаном Рэндом. Она по-прежнему б
ыла в замешательстве от его появления в больнице и того, что произошло ме
жду ними. Но казалось, тот нечесаный, немытый оборванец с носилками не име
л ничего общего с другим Натом Рэндом Ч гладковыбритым и прилично одеты
м. Он и впрямь был довольно красив Ч светлые волосы, смуглая кожа и серо-г
олубые глаза. Даже манера удивленно приподнимать одну бровь была по-сво
ему притягательна.
Ч Келли! Ч крикнул ее брат. Ч Тут кое-кто хочет с тобой поздороваться.
Устало зевая, Келли подошла к столу, за которым сидел Фрэнк. Последние при
готовления и проверка оборудования подходили к концу. Келли уперлась ла
донями в стол и заглянула в экран ноутбука. При виде двух знакомых лиц она
невольно улыбнулась.
Ч Мама, Джесси ведь давно пора спать. Ч Она посмотрела на часы и что-то п
рикинула в уме. Ч Уже почти полночь.
Ч По правде сказать, первый час, милая.
Мать Келли вполне могла сойти за ее сестру Ч те же темно-рыжие волосы, и л
ишь морщинки у глаз пролегли чуть глубже и на носу сидели небольшие очки.
Келли и Фрэнк родились, когда ей было всего двадцать два. Студентке медиц
инского колледжа и инженеру морской разведки двойня показалась более ч
ем достаточным пополнением семейства. Других детей у них с тех пор не был
о.
Тем не менее Келли решилась повторить судьбу матери, забеременев на четв
ертом курсе медицинской школы Джорджтауна. Правда, в отличие от матери, п
рожившей годы с отцом своих детей, Келли развелась с Дэниелом Никерсоном
, когда застала его в постели с соседкой по общежитию. К счастью, у того хва
тило приличий позволить Келли самой воспитывать их годовалую дочь Джес
сику.
Теперь шестилетняя Джесси стояла бок о бок с бабушкой. На ней была желтая
пижама с диснеевской индианкой Покахонтас, а рыжие волосы ерошились, сло
вно девочка только что встала с постели. Она помахала с экрана.
Ч Здравствуй, мамочка!
Ч Здравствуй, милая. Хорошо тебе у дедушки с бабушкой?
Джесси с готовностью закивала.
Ч Сегодня мы ходили в «Чак и Чиз»!
Келли засмеялась.
Ч Звучит здорово. Жаль, меня с вами не было.
Ч Мы оставили тебе пиццы.
Стоявшая сзади бабушка закатила глаза подобно всем бабушкам, которым пр
иходилось иметь дело с «Чаком и Чизом».
Ч Мам, а ты уже видела льва?
Келли не удержалась и прыснула.
Ч Нет, дочка, львов тут нет. Они живут в Африке.
Ч А гориллу?
Ч Нет, они тоже из Африки. Зато мы видели других обезьян.
Джессика сделала большие глаза.
Ч А ты можешь привезти одну домой? Мне всегда хотелось свою обезьянку.
Ч Ей у нас вряд ли понравится. Ведь тогда она останется без мамы.
Мать Келли обняла девочку за плечи.
Ч Ну а нашей маме теперь надо поспать. Завтра ей рано вставать, и тебе, кст
ати, тоже.
Джессика надулась. Келли наклонилась к экрану.
Ч Я люблю тебя, Джесси.
Та помахала в ответ.
Ч Пока, мамочка.
Мать Келли улыбнулась на прощанье.
Ч Береги себя, дочка. Жаль, что я не с вами.
Ч У тебя и так полно работы. Кстати, пришел ли э-э Ч Ее взгляд метнулся
на Джесси. Ч Груз в целости?
Лицо матери посерьезнело.
1 2 3 4 5 6 7 8
лабился. Ч Они никогда не упустят возможности нажиться на чужой беде.
Ухмылка Зейна исчезла.
Коуве продолжил, переключаясь на Фрэнка и Келли:
Ч Но какой в этом прок ЦРУ? И для чего понадобилось подключать к делу вое
нных? Ч Он, подняв бровь, повернулся к рейнджеру. Ч Не соблаговолите ли п
росветить нас Ч вы оба или, может быть, капитан?
Глаза Келли сверкнули. Фрэнк наморщил лоб, озадаченный точным выпадом пр
офессора. Ответила сестра:
Ч Бывший солдат и эксперт по оружию Джеральд Кларк параллельно выполня
л задания для ЦРУ. В экспедиции ему был поручен сбор информации о маршрут
ах судоперевозок кокаина в экваториальном бассейне.
Фрэнк мельком глянул на Келли, словно та слишком вольно распорядилась се
кретными сведениями.
Келли продолжила как ни в чем не бывало:
Ч Остальное вы узнаете только в том случае, если доктор Рэнд согласится
сотрудничать. Все прочие данные Ч лишь для участников операции.
Коуве глянул на Ната с тревожным блеском в глазах.
Натан тяжело вздохнул.
Ч Если есть шанс узнать, что случилось с отцом, я не намерен его упускать.
Ч Он повернулся к друзьям. Ч Да вы и сами знаете это.
Нат встал и поднял голову.
Ч Я пойду.
Ч Тогда и я тоже. Ч Манни вскочил с кресла и, оглянувшись вокруг, добавил
, пока его не прервали: Ч Я уже совещался с начальством. Поскольку именно
я возглавляю филиал ФУНАИ в этом районе, то могу предъявлять какие угодн
о условия и ограничивать вашу деятельность по своему усмотрению.
Фрэнк кивнул.
Ч Нас предупредили об этом час назад. Выбор за вами. Во всяком случае, с мо
ей стороны возражений нет. Я прочел ваше досье. Ваш опыт биолога может при
йтись весьма кстати.
Следующим встал профессор Коуве. Он положил руку Нату на плечо и сказал:
Ч Раз так, вам потребуется и лингвист.
Ч Ценю ваше предложение. Ч Фрэнк помахал азиатке. Ч Но мы уже все преду
смотрели. Доктор Анна Фонг Ч антрополог, специалист в области изучения
туземных племен. Владеет дюжиной различных диалектов.
Натан хмыкнул.
Ч Не в обиду доктору Фонг, но профессор Коуве знает больше ста пятидесят
и. Лучшего эксперта в этой области вам не найти.
Ч Доктор Рэнд совершенно прав, Ч вставила Анна. Ее голос оказался тихим
и мелодичным. Ч Профессор Коуве Ч всемирно известный знаток племен Ам
азонии. Для нас было бы большой честью заручиться его поддержкой.
Ч И похоже, Ч добавила Келли, кланяясь пожилому коллеге, Ч к нашему сча
стью, профессор также весьма сведущ в лесной фармацевтике и тропической
медицине.
Коуве ответил поклоном на поклон.
Ч Итак, как экспедиционный медик, я не возражаю против участия профессо
ра, Ч сказала Келли брату.
Фрэнк пожал плечами.
Ч Одним больше, одним меньше Ч Он повернулся к Нату. Ч Вас это устраив
ает?
Натан огляделся.
Ч Разумеется.
Фрэнк кивнул и объявил во всеуслышание:
Ч Тогда вернемся к работе. Поскольку мы встретили доктора Рэнда в город
е, то идем с опережением графика, но нужно еще многое успеть, если мы намер
ены выступить на рассвете.
Когда все начали расходиться, Фрэнк обратился к Натану:
Ч Итак, посмотрим, что еще мы можем для вас прояснить. Брат и сестра О'Брай
ен направились к одному из кабинетов. За ними прошествовали Натан с друз
ьями.
Манни обернулся, глядя на суматоху за спиной.
Ч И чего ради мы в это ввязались?
Ч Ради чуда, Ч донесся голос Келли, пока она пропускала всех в кабинет.
Ч Зайдите и сами увидите.
Натан взял снимки агента Кларка и передал остальным.
Ч Хотите сказать, он отрастил себе новую руку?
Фрэнк обошел вокруг стола и уселся.
Ч Похоже на то. Отпечатки пальцев совпадают. Сегодня тело отправили на р
одину, из Манауса в Штаты. Завтра останки пройдут закрытую экспертизу, пр
и поддержке организации «Медея».
Ч «Медея»? Ч переспросил Манни. Ч Где я мог слышать это название?
Келли ответила, не отрывая пристального взгляда от стены с топографичес
кими картами.
Ч С самого своего основания в тысяча девятьсот девяносто втором году «
Медея» активно занималась проблемой сохранения дождевых лесов.
Ч И что же все-таки такое эта «Медея»? Ч спросил Натан, выкладывая фото н
а столе.
Ч В тысяча девятьсот восемьдесят девятом году прошло слушание в конгре
ссе по поводу того, можно ли считать секретные данные, собранные ЦРУ с пом
ощью систем спутникового слежения, пригодными для изучения и мониторин
га глобальных изменений окружающей среды или нет. В результате в тысяча
девятьсот девяносто втором году была создана «Медея». ЦРУ собрало вмест
е более шестидесяти ученых из различных связанных с экологией областей,
чтобы те анализировали данные, касающиеся природной среды.
Ч Понятно, Ч произнес Натан.
Ч Наша мать, Ч вставил Фрэнк, Ч была одним из основателей «Медеи» по ли
нии медицины и проблем вредных отходов. Отец нанял ее, когда служил замес
тителем директора ЦРУ. Она будет руководить вскрытием агента Кларка.
Манни нахмурился.
Ч Ваш отец Ч заместитель директора ЦРУ?
Ч Бывший, Ч с горечью произнес Фрэнк.
Келли повернулась к картам спиной.
Ч Сейчас он директор комитета по окружающей среде при ЦРУ, подразделен
ия, которое Алан Гор создал в девяносто седьмом по настоянию «Медеи». Фрэ
нк работает с ним.
Ч А вы? Ч спросил Натан. Ч Вы тоже из ЦРУ?
Келли отмахнулась.
Ч Она самый младший сотрудник «Медеи», Ч ответил Фрэнк не без гордости.
Ч Высокая честь, между прочим. Потому-то нас и выбрали возглавлять опер
ацию. Я представляю ЦРУ, Келли представляет «Медею».
Ч Ну разве не семейное дело, Ч сказал Коуве, усмехнувшись.
Ч Чем меньше тех, кто знает о задании, тем лучше, Ч парировал Фрэнк.
Ч Тогда какую роль во всем этом играет «Теллукс»? Ч спросил Натан.
Коуве ответил еще до того, как брат и сестра О'Брайены успели открыть рот:
Ч Неужели не ясно? Работу твоего отца финансировал и «Экотек», и «Теллук
с», что сейчас одно и то же. Они владеют любой значимой информацией, получе
нной в ходе экспедиции. Если команда нашла некий состав с регенеративным
и свойствами, все права на него принадлежат «Теллуксу».
Натан посмотрел на Келли Ч та потупила взгляд. Фрэнк прямодушно кивнул.
Ч Он прав. Но даже в «Теллуксе» очень мало кто знает об истинной цели наш
его рейда.
Нат тряхнул головой.
Ч Отлично. Лучше не придумаешь.
Коуве в утешение положил ему руку на плечо.
Ч Ну и пусть их, Ч вмешался Манни. Ч Каков наш первый шаг?
Ч Сейчас покажу. Ч Келли вернулась к картам на черной стене и указала н
а одну, висящую в центре. Ч Уверена, доктор Рэнд видел это не раз.
Тот глянул на карту. Он не просто видел Ч он знал ее, как свои пять пальцев.
Ч Здесь отмечен маршрут, проложенный отцовской экспедицией четыре год
а назад.
Ч Именно, Ч подтвердила Келли, ведя пальцем вдол
ь извилистого пунктира от южной оконечности Манауса, по течению Мадейры
вплоть до Порту-Велью, где линия уходила на север, в самое сердце Амазонии
. Ч Дальше команда продвигалась зигзагами, пока не достигла небольшой м
алоизученной области, ограниченной с севера и юга притоками Амазонки.
Келли подвела палец к маленькому крестику на конце пунктира.
Ч Здесь оборвалась радиосвязь с экспедицией. Отсюда же отправлялись по
исковые команды, правительственные и частные. Ч Она многозначительно п
осмотрела на Натана. Ч Что вам известно о ходе поисков?
Нат вышел из-за стола и встал возле карты. К нему возвращалось прежнее, ще
мящее чувство потери.
Ч Поиски пришлись на декабрь, в разгар сезона дождей, Ч вполголоса прог
оворил он. Ч Над районом двигалось два мощных циклона. Сначала никто не п
ридал этому значения, как и некоторым другим фактам. Первый тревожный си
гнал прозвучал, когда задержка сообщения растянулась почти на неделю пр
и ясной погоде. Поначалу никто не испугался всерьез, ведь в экспедицию шл
и бывалые люди, всю жизнь проведшие в джунглях. Что могло с ними случиться
? Но когда провели пробные поиски, оказалось, что все следы экспедиции исч
езли, были смыты дождем или затоплены вместе с джунглями. Здесь, Ч Нат тк
нул в нарисованный крестик, Ч стояла вода, когда прибыли первые спасате
ли.
Он повернулся к остальным.
Ч Прошла неделя, потом еще одна. Пусто. Ни знака, ни слова Пока не услышал
и тот последний, отчаянный вопль: «Пришлите подмогу нам не продержаться
Господи, они тут повсюду!!!»
Нат тяжело вздохнул. Воспоминания о пережитом до сих пор не давали ему по
коя.
Ч Сигнал был так засорен помехами, что голос опознать не удалось. Возмож
но, он принадлежал агенту Кларку.
В глубине души Нат был уверен в том, что говорил отец. Он снова и снова прок
ручивал пленку Ч запись его последних слов.
Натан уставился в стол, заваленный документами и фотографиями.
Ч Три месяца поисковики прочесывали район, но после гроз и наводнений н
е находили ничего нового. Никаких знаков того, куда направилась экспедиц
ия Ч на юг или север, запад, восток Ч Здесь он пожал плечами. Ч Да и как о
ни могли что-то найти? Район поисков был обширней Техаса. В какой-то миг вс
е сдались.
Ч Кроме вас, Ч мягко вставила Келли.
Натан сжал кулаки.
Ч А что толку? Мы так ничего и не выяснили.
Ч До сих пор, Ч поправила Келли. Она осторожно обошла его и указала на кр
асный кружочек, которого Нат не заметил. Он находился почти в двухстах ми
лях к югу от Сан-Габриеля, у реки Журуа, впадающей в Солимойнш Ч западную
часть Амазонки. Ч Здесь находится миссия Вауваи, где скончался агент Кл
арк. Вот туда мы завтра и направимся.
Ч А потом? Ч спросил Манни.
Ч Пойдем по следу Джеральда Кларка. Теперь у нас есть преимущество пере
д прочими командами.
Ч Какое же? Ч полюбопытствовал Манни.
Вместо Келли ответил Натан, стоя почти вплотную к картам на стене.
Ч Сейчас конец лета. Здесь больше месяца не было ливней, Ч он глянул чер
ез плечо, Ч так что, возможно, нам удастся отследить его путь.
Ч Посему рейд приходится разрабатывать срочно и в ускоренном темпе. Ч
Фрэнк поднялся. Опершись о стену, он мотнул головой в сторону карты. Ч Мы
рассчитываем отыскать следы до того, как начнутся дожди и все смоют. Еще м
ы надеемся, что у Кларка хватило смекалки оставить какие-нибудь знаки Ч
древесные метки, груды камней и так далее, чтобы провести нас туда, где его
держали все эти четыре года.
Фрэнк вернулся к столу и вытащил широкий, сложенный пополам лист рисовал
ьной бумаги.
Ч Вдобавок мы наняли Анну Фонг и теперь можем опросить всех, кого встрет
им: крестьян, индейцев, охотников Ч кого угодно. Посмотрим, не видел ли кт
о человека с такими отметинами. Ч Фрэнк развернул и разгладил бумагу, от
крывая их взорам сделанный от руки набросок. Ч Это эскиз татуировки с гр
уди и живота агента Кларка. Мы надеемся, что сумеем найти людей, встречавш
их такой рисунок.
Профессор Коуве вздрогнул. Его реакция не прошла незамеченной.
Ч Что такое? Ч спросил Натан.
Коуве указал на бумагу. Она была исчерчена сложным спиралевидным узором
, расходящимся от одного стилизованного отпечатка ладони.
Ч Плохо дело. Очень плохо.
Коуве порылся в карманах и вытащил трубку. Затем вопросительно посмотре
л на Фрэнка. Тот кивнул.
Профессор достал кисет и, набив трубку местным сортом табака, зажег с одн
ой спички. Натан отметил необычную для него дрожь в пальцах.
Ч Что это?
Коуве затянулся и с расстановкой ответил:
Ч Знак бан-али. «Ягуаров крови».
Ч Вам знакомо это племя? Ч спросила Келли. Шаман выпустил долгую струю
дыма и вздохнул, а затем покачал головой.
Ч Никому оно не знакомо. Слухи о нем ходят среди старейшин, передаются из
поколения в поколение Ч рассказы о таинственном народе, в чьих жилах те
чет кровь ягуаров и который может растворяться в воздухе. Встреча с ним г
розит смертью любому. Говорят, племя это древнее, как лес, и сами джунгли п
овинуются ему.
Ч Но я никогда не слыхал о нем, Ч возразил Натан, Ч хотя работаю с племе
нами вдоль всей Амазонки.
Ч И доктор Фонг, антрополог из «Теллукса», тоже его не знает, Ч добавил Ф
рэнк.
Ч Ничего удивительного. Ваши отношения с туземцами могут быть сколь уг
одно близки, но для них вы навсегда останетесь пананакири, чужим среди св
оих. Они никогда не заговорят при вас о бан-али.
Кат невольно почувствовал себя уязвленным.
Ч Но я же
Ч Нет, Натан. Я не сомневаюсь в твоих трудах и способностях, просто у боль
шинства племен имена обладают особенной силой. Не многие отважатся прои
знести «бан-али», так; как боятся навлечь на себя их ярость.
Коуве показал на рисунок.
Ч Если возьмете его с собой, показывайте с предельной осторожностью. Мн
огие индейцы убили бы вас на месте за один этот листок. Для них нет большег
о нарушения табу, чем позволить такой картинке оказаться в деревне.
Келли нахмурилась.
Ч В таком случае едва ли агент Кларк заходил в деревни.
Ч Пожалуй, иначе живым бы он оттуда не вышел.
О'Брайены взволнованно переглянулись, затем Келли повернулась к Натану.
Ч Экспедиция вашего отца переписывала племена Амазонии. Вдруг он услыш
ал об этих загадочных бан-али или нашел доказательства их существования
, а потом решил разыскать?
Манни сложил рисунок.
Ч Возможно, ему это удалось.
Коуве уставился на тлеющий в трубке табак.
Ч Дай бог, чтобы мы ошибались.
Чуть позже, уладив большую часть дел, Келли смотрела вслед троице, котору
ю рейнджер провожал до дверей пакгауза. Ее брат тем временем налаживал с
вязь через спутник, чтобы посылать ежедневные отчеты начальству, включа
я отца.
Келли поймала себя на том, что следит за Натаном Рэндом. Она по-прежнему б
ыла в замешательстве от его появления в больнице и того, что произошло ме
жду ними. Но казалось, тот нечесаный, немытый оборванец с носилками не име
л ничего общего с другим Натом Рэндом Ч гладковыбритым и прилично одеты
м. Он и впрямь был довольно красив Ч светлые волосы, смуглая кожа и серо-г
олубые глаза. Даже манера удивленно приподнимать одну бровь была по-сво
ему притягательна.
Ч Келли! Ч крикнул ее брат. Ч Тут кое-кто хочет с тобой поздороваться.
Устало зевая, Келли подошла к столу, за которым сидел Фрэнк. Последние при
готовления и проверка оборудования подходили к концу. Келли уперлась ла
донями в стол и заглянула в экран ноутбука. При виде двух знакомых лиц она
невольно улыбнулась.
Ч Мама, Джесси ведь давно пора спать. Ч Она посмотрела на часы и что-то п
рикинула в уме. Ч Уже почти полночь.
Ч По правде сказать, первый час, милая.
Мать Келли вполне могла сойти за ее сестру Ч те же темно-рыжие волосы, и л
ишь морщинки у глаз пролегли чуть глубже и на носу сидели небольшие очки.
Келли и Фрэнк родились, когда ей было всего двадцать два. Студентке медиц
инского колледжа и инженеру морской разведки двойня показалась более ч
ем достаточным пополнением семейства. Других детей у них с тех пор не был
о.
Тем не менее Келли решилась повторить судьбу матери, забеременев на четв
ертом курсе медицинской школы Джорджтауна. Правда, в отличие от матери, п
рожившей годы с отцом своих детей, Келли развелась с Дэниелом Никерсоном
, когда застала его в постели с соседкой по общежитию. К счастью, у того хва
тило приличий позволить Келли самой воспитывать их годовалую дочь Джес
сику.
Теперь шестилетняя Джесси стояла бок о бок с бабушкой. На ней была желтая
пижама с диснеевской индианкой Покахонтас, а рыжие волосы ерошились, сло
вно девочка только что встала с постели. Она помахала с экрана.
Ч Здравствуй, мамочка!
Ч Здравствуй, милая. Хорошо тебе у дедушки с бабушкой?
Джесси с готовностью закивала.
Ч Сегодня мы ходили в «Чак и Чиз»!
Келли засмеялась.
Ч Звучит здорово. Жаль, меня с вами не было.
Ч Мы оставили тебе пиццы.
Стоявшая сзади бабушка закатила глаза подобно всем бабушкам, которым пр
иходилось иметь дело с «Чаком и Чизом».
Ч Мам, а ты уже видела льва?
Келли не удержалась и прыснула.
Ч Нет, дочка, львов тут нет. Они живут в Африке.
Ч А гориллу?
Ч Нет, они тоже из Африки. Зато мы видели других обезьян.
Джессика сделала большие глаза.
Ч А ты можешь привезти одну домой? Мне всегда хотелось свою обезьянку.
Ч Ей у нас вряд ли понравится. Ведь тогда она останется без мамы.
Мать Келли обняла девочку за плечи.
Ч Ну а нашей маме теперь надо поспать. Завтра ей рано вставать, и тебе, кст
ати, тоже.
Джессика надулась. Келли наклонилась к экрану.
Ч Я люблю тебя, Джесси.
Та помахала в ответ.
Ч Пока, мамочка.
Мать Келли улыбнулась на прощанье.
Ч Береги себя, дочка. Жаль, что я не с вами.
Ч У тебя и так полно работы. Кстати, пришел ли э-э Ч Ее взгляд метнулся
на Джесси. Ч Груз в целости?
Лицо матери посерьезнело.
1 2 3 4 5 6 7 8