Это ей удалось, удалось бы и большее, если бы Картер действительно увел ее отсюда.
Он шел дальше и миновал часть комнаты, отведенную для пыток. Здесь стонали в предсмертной агонии распятые на крестах мужчины, корчились и стонали на дыбах женщины. Только раз Картер осмелился взглянуть в глаза страдальцам и тут же пожалел об этом. Он понимал, что это всего лишь призраки, облеченные в плоть, но не мог избавиться от сострадания и жалости к ним. Будь у него время, он бы непременно помог каждому. Он пробирался между распятиями и дыбами, держа фонарь пониже, чтобы не видеть лиц. Тьму разрывали вопли и стоны. Миновав пыточную камеру, Картер испытал несказанное облегчение.
Ключи по-прежнему звали его к себе. Наконец он приблизился к зияющей в полу дыре — идеально круглой, диаметром в шесть футов. Картер осторожно обошел дыру, надеясь, что его путь лежит дальше и страшась, что это окажется не так. Он шагнул вперед, но тут же почувствовал, что Ключи Хозяина тянут его обратно, словно якорь.
Картер повернулся к яме, встал на краю, заглянул вниз, но свет фонаря не в силах был разогнать тьму. Он осторожно опустил фонарь пониже. Фонарь тут же исчез, как бы испарился. Картер поспешно выдернул его из ямы. На счастье, фонарь оказался цел и невредим.
Время поджимало, но Картер стоял, не в силах оторвать взгляда от бездны. Смертельный страх охватил его — более сильный, чем тот, что он испытывал, глядя на морды чудовищ. Более жуткого страха ему не доводилось испытывать ни разу в жизни. А из немыслимой дали, снизу, доносился плеск воды.
Темнота, замкнутое пространство и глубина. Картер опустился на четвереньки, дрожа, как в лихорадке. Детские страхи — так он называл эти фобии. Но здесь, перед этой бесконечной бездной, они вовсе не казались детскими.
Он беспомощно огляделся по сторонам. Опустись он в этот колодец — и врагам будет так легко схватить его. Но ведь и тогда он не будет беззащитен — у него есть Меч-Молния и Слова Власти.
Он всматривался в жуткую пустоту и мало-помалу заряжался мрачной решимостью.
— Так вот куда лежит мой путь, — хрипло прошептал он. — Вот куда он вел с того самого дня, когда я украл Ключи. О, как это горько!
Но он осознавал, что в таком стечении обстоятельств виноват сам. Было даже что-то ироничное в том, что тьма сомкнулась в круг. Ведь только вернув Ключи, Картер мог замкнуть круг, который, сам того не желая, начал чертить много лет назад. В этом была высшая справедливость.
Он опустил руку в черный провал, пополз вдоль его края и в конце концов нащупал металлические кольца, уходящие вниз. Обнаружив их, Картер не удивился — ведь наверняка Полицейскому приходилось спускаться в колодец за Ключами. Обливаясь холодным потом, он ступил на верхнее кольцо. От фонаря внизу не было бы никакого толку, поэтому Картер поставил его на край колодца. Кольцо за кольцом он начал мучительный спуск. Но еще тогда, когда его голова и плечи возвышались над краем провала, грянул пистолетный выстрел, и слева от колодца от пола рикошетом отскочила пуля. Картер пригнулся.
Из тьмы выбежал Полицейский. Наверняка он со всех ног мчался до Комнаты Ужасов, стремясь опередить Картера, не дать ему забрать Ключи. Вновь и вновь звучали выстрелы, мелкие щепки вонзались Картеру в лицо, он жмурился и сдерживал стоны. А в тот миг, когда пришел в себя, его злейший враг уже склонился над ним и целился прямо ему в голову.
Картер выхватил Меч-Молнию. Волшебный клинок, почувствовав угрозу, полыхнул огнем, в честь которого получил свое название, и превратился в сверкающий золотистый луч. Картера его сияние не ослепило, а Полицейский попятился, как от удара. Закрыв одной рукой лицо, он продолжал палить из пистолета как безумный. Еще два выстрела наугад… и все. Обойма закончилась.
Картер поднялся повыше, выглянул за край колодца. Его враг слепо размахивал пистолетом, но ухитрился-таки попасть Картеру по макушке. Меч выпал у Картера из руки, но он успел схватить Полицейского за ногу, дернул его на себя, и тот повалился на спину. Перед глазами все плыло, но все же Картер бросился к врагу… и промахнулся.
Полицейский проворно подскочил и, с удивительной силой ухватив Картера под мышки, поволок его к колодцу. На краткий миг Картер вновь ощутил себя мальчишкой, которого вот-вот швырнут в колодец во дворе. Что было сил, он попытался вырваться из этих мерзких холодных рук. Сейчас с Полицейским сражались сразу двое — прежний мальчик и нынешний мужчина.
А потом… потом они вместе рухнули в бездну.
Больно ударившись о воду, они разжали руки и расцепились. Картер, кашляя и задыхаясь, вынырнул на поверхность.
Тьма внутри колодца была такая, что ее, казалось, можно пощупать. Жуткий, леденящий душу страх охватил Картера — неистребимый, неизбывный. Да, он погибнет здесь, в холодной, непроницаемой ночи, утонет в колодце, брошенный, забытый всеми. Он не мог найти опоры, не мог нащупать ногами дна. А где-то совсем рядом, во мраке, его поджидал заклятый враг.
Картер отплыл в сторону, готовый к встрече с Полицейским, и тут же схлопотал сильнейший удар в подбородок, от которого закружилась голова. Его самого отбросило назад. Послышались ритмичные всплески: враг продолжал преследование. Картер поднял над водой руку, размахнулся, ударил вслепую, и кулак его стукнулся о мышцу Полицейского, твердую как камень. Руки противника обхватили его за пояс железной хваткой. Картер снова ударил, но удар вышел беспомощный, слабый. Полицейский отшвырнул его к стенке колодца. Картер стукнулся об нее с такой силой, что из него вышибло дух. Полицейский снова подплыл ближе. Даже в этой кромешной тьме было видно, как мерцает зелеными отсветами его безглазая физиономия — отвратительная, словно морда хобгоблина.
Откуда у Полицейского бралось только сил — этого Картер не мог понять. Самому ему с ним ни за что было не справиться. В тот же миг в памяти возникло Слово Власти. Оно явилось само, помимо его желания, — то было Слово, Дарующее Силу. Положение было настолько отчаянным, что Картер отважился произнести Слово, не медля ни секунды. Стенки колодца жутко дрогнули, но новые силы наполнили Картера, налили мощью его мышцы. Полицейский ударил его под ребра. Картер ощутил удар, но выдержал его, и в ответ, сжав кулак, заехал Полицейскому в глаз. От неожиданности и мощи удара Полицейский охнул. Наконец-то настал желанный миг: Картер обрел способность достойно сразиться со своим извечным противником! Полицейский отплыл назад, Картер вновь увидел его тускло светящееся лицо.
Потом они кружили по колодцу, и каждый старался затаиться, дабы нанести удар исподтишка, но это было невозможно из-за всплесков воды. Картер отплыл к стенке — увы, ухватиться и удержаться было не за что.
Полицейский, вздымая тучи брызг, бросился на него, и его физиономия возникла из мрака, словно призрак. Затянутые в перчатки руки потянулись Картеру к горлу, железные пальцы сжали гортань, повлекли под воду.
Картер вырывался, изо всех сил колотил Полицейского в грудь, в живот. На миг хватка ослабела, враг отступил. Картер вынырнул, отдышался.
Он понимал, что скоро испытанию конец, причем, очень может быть — не в его пользу. Ноги онемели от долгого пребывания в холодной воде. Картер сунул руку в карман, намереваясь выхватить пистолет, но оружие вывалилось при падении в колодец. В отчаянии он сжал рукоятку ножа и в тот же миг услышал, как негромко щелкнул, открывшись, нож его противника.
Картер нырнул как можно глубже и осторожно всплыл, надеясь, что удастся подплыть к Полицейскому снизу. Поводил руками вокруг себя, выше, но, ничего не нащупав, вынужден был вынырнуть. Снова отдышался и снова нырнул.
Игра продолжалась. Они лавировали во тьме, непостижимым образом ухитряясь избежать столкновения в тесноте колодца. Но Картер чувствовал, что вот-вот силы покинут его, и он захлебнется и утонет.
Вынырнув в очередной раз, Картер задел рукой ногу Полицейского. Тот тут же лягнулся и угодил Картеру пяткой по макушке. Но Картер не растерялся: устремившись к поверхности, он вонзил лезвие в противника, глубоко в мякоть бедра. Тот, взвыв от боли, рванулся в сторону, рукоятка выскользнула из пальцев Картера, и нож — его единственное, последнее оружие — опустился на дно колодца.
Картер кинулся к врагу, надеясь прикончить его, пока тот не оправился от шока. Вот она, мерзкая физиономия! Картер потянулся к ножу Полицейского, но когда он прижал правую руку врага к стенке колодца, она оказалась пуста. Его заклятый враг был левшой!
Полицейский не упустил возможности и нанес Картеру предательский удар левой. Картер успел закрыться и развернуться, так что нож только вскользь задел плечо, но все же рассек кожу. Он вскрикнул от боли, ухватил нож за рукоятку, рванул на себя, выхватил и запустил в стенку колодца, не обращая внимания на удары, которыми Полицейский осыпал слева его голову. Когда нож с лязгом ударился о стенку, голова у Картера шла кругом, перед глазами плыло, звенело в ушах.
Ему отчаянно хотелось скрыться, спастись бегством, но даже на это не было времени. Он понимал: развязка близка. Заслонившись от ударов по голове левой рукой, правой он резко стукнул Полицейского по почкам. В университете Картер занимался боксом — вот и пригодились тренировки. Помогала и злость: перед ним был его злейший враг, виновник всех его страданий, тот, кто строил против него бесчисленные козни. Его кулаки стали подобны кувалдам, на ответные удары он не обращал внимания. Он бил и бил по ненавистному лицу.
И вот наконец Полицейский закрыл лицо руками, пытаясь спрятаться от яростной атаки. Картер не прерывал безжалостного избиения. Чем дальше, тем жарче разгорался его гнев.
А потом совершенно неожиданно Полицейский оттолкнулся ногами от стенки колодца, навис над Картером, и они вместе погрузились в воду. Только теперь Картер понял, как изнурил себя гневной атакой. Он тратил драгоценные силы, а Полицейский прикрывал голову и отдыхал. Руки налились свинцом, ярость иссякла, сменилась страхом.
Они уходили все глубже и глубже под воду, а Картер не успел как следует вдохнуть.
Полицейский надеялся, что окажется выносливее. Картер приподнял ноги, уперся ими противнику в живот, оттолкнулся, что было сил, и устремился к поверхности. Это усилие стоило последних жалких остатков воздуха в измученных легких. Он свечкой вылетел вверх, но тут же перевернулся на бок и отплыл в сторону. Он чувствовал, что измотан вконец. Хорошим пловцом Картер не был никогда, а передохнуть не было никакой возможности.
Слева плеснула вода, послышался шумный выдох — это вынырнул Полицейский. Картеру ничего больше не оставалось — он рванулся к врагу, решив, что в последнем поединке либо выйдет победителем, либо погибнет.
На этот раз более выгодное положение занял он: сделав глубокий вдох, он ухватил противника за плечи, из последних сил надавил и увлек под воду. Глядя на тускло светящуюся физиономию, он стиснул Полицейскому глотку. Тот сделал то же самое, но Картер мысленно поклялся: он стерпит эту муку, враг сдастся первым. Готовый задохнуться, он еще крепче сжал пальцы. Сцепившиеся в смертельной хватке соперники погружались все глубже.
Тянулись время, текли секунды, каждая из которых была равна вечности. У Картера темнело в глазах. Вот-вот он потеряет сознание, проиграет в поединке и в битве со Злом… Но он не разжимал пальцев.
Сполохи света сменили черноту, всплески воды зазвучали подобно прибою у далекого берега. Пальцы, плечи, колодец, тьма, мерзкая физиономия Полицейского — все сейчас казалось таким далеким…
Даже удары, которыми осыпал его Полицейский, казалось, приходят издалека, он почти не чувствовал их. Но, невзирая ни на что, Картер еще сильнее стиснул горло ненавистного врага. И вдруг перед ним возникло лицо отца — добрый взгляд, улыбка в уголках губ. Неужели еще немного — и он встретится с ним в потустороннем мире? Поле зрения сузилось, превратилось в подобие воронки, и в конце концов лицо лорда Андерсона стало крошечным пятнышком вдали, в конце длинного-предлинного туннеля.
А потом, за краткий миг до того, как исчез и туннель, Картер увидел, как по нему, приплясывая, мчится Слово Власти. Буквы пылали и искрились с живостью, какой Картер в себе уже не ощущал. То было Слово Правления.
Однажды он произносил его — на чердаке, и тогда сумел заставить Полицейского отступить. Здесь, в тесноте, произнесение Слова могло иметь непредсказуемые последствия. Он уже был близок к обморочному бреду, но сосредоточил остаток сознания на Слове — так, что перестал видеть что-либо, кроме него. Слово разрослось, протянулось, казалось, на многие мили — огромное, несгибаемое, символ Власти, которая никогда никому не покорится… хотя сам Картер уже был на грани жизни и смерти.
Он произнес слово, и сам не понял — сделал ли это в уме или все же разжал губы. Он только видел перед собой пылающие буквы. Внезапно вода вокруг вскипела — словно жар, исходивший от слова, нагрел ее. Казалось, весь мир содрогнулся.
И когда Картер снова увидел перед собой физиономию Полицейского, она из безликой маски превратилась в обычное лицо обычного человека с перепуганными глазами, губами, искривленными гримасой смертного ужаса и позорного поражения. Ударили по воде ноги, вскинулись кверху руки. Неожиданно хватка ослабла.
Мгновение Картер не мог понять, что произошло. Сознание возвращалось постепенно, но вот он почувствовал, как холодный воздух вливается в легкие. А он, оказывается, по-прежнему продолжал цепко сжимать горло Полицейского. Сам не осознавая, что делает, Картер заработал ногами. Полицейский обмяк, лицо его больше не светилось. Сгустилась непроницаемая тьма. Но Картер не отпускал врага до тех пор, пока не убедился окончательно, что тот мертв. Только тогда он оттолкнул от себя отвратительный труп и отплыл к стенке колодца, в отчаянии ища хоть крошечный выступ, за который можно ухватиться и отдышаться.
Пальцы нащупали камень, едва заметно выдававшийся вперед. Картер судорожно вцепился в него. Он тяжело дышал, он устал немилосердно. Жутко саднило раненое плечо — наверняка оно кровоточило. Вяло работая руками, Картер поплыл вдоль стенки в поисках скоб, ведущих наверх. Он высовывался из воды, шарил по камням, но все было тщетно. Изнеможение и отчаяние охватили его. Он наконец уничтожил Полицейского, но продержаться на плаву сможет еще лишь несколько мгновений. Он погибнет, а Ключи Хозяина останутся в лапах анархистов. А те выберут себе нового предводителя, и игра продолжится.
Думая о Ключах, Картер вдруг понял, что до сих пор ощущает, что они где-то рядом. Внизу. Он, правда, сомневался, что Ключи просто лежат на дне. Наверняка Полицейский спрятал их надежнее — скорее всего в каком-нибудь углублении в стене колодца. Комната Ужасов на той карте, что теперь была запечатлена в памяти Картера, не значилась, а потому ее тайны оставались скрытыми от него. Вдруг у него мелькнула слабая надежда: вдруг, если наверх не ведут скобы, выходом служит как раз оно, потайное углубление в стенке колодца? Предположение, конечно, фантастическое, лишенное всякой логики. Картер лихорадочно перебрал в уме другие варианты.
Он мог бы произнести Слово, Приносящее Помощь, но сомневался, что кто-либо поспеет вовремя. Успели бы, если б не пришлось пройти по Комнате Ужасов. Либо он выберется сам, либо не выберется вообще. Другие Слова… Три из них он уже произнес, сил осталось на одно-единственное, да и хватит ли их?
В конце концов Картер решил бросить все силы, без остатка, на то, чтобы произнести Слово Тайных Путей. Решил — и тут же угрюмо хмыкнул, считая, что напрасно возлагает надежды на это Слово. Он уже еле шевелил руками, мышцы сводило судорогами. Последняя попытка — по крайней мере он утонет, сражаясь.
Долго-долго он не мог вызвать Слово в памяти, еще дольше силился произнести его.
— Тальгидин!
Стенки колодца сотряслись, по поверхности воды заходили волны.
А снизу, от самого дна, поднималось голубоватое сияние. Картер в отчаянии застонал. Даже если он донырнет до дна, как он откроет эту дверь или люк так, чтобы туда не хлынула вода? Вновь накатил нестерпимый страх перед колодцем, глубиной, перед тем, что он утонет. Стенки, казалось, смыкаются прямо на глазах, вот-вот они раздавят его. Смерть близка, а он не готов к встрече с ней.
Но Картер понимал, что так или иначе, все равно скоро погибнет от слабости — опустится под воду и захлебнется. И потом — тот, кто разместил потайной ход на дне колодца, наверняка придумал какой-нибудь хитрый способ, как из него выбраться.
Он несколько раз подряд глубоко вдохнул. Каждое мгновение отнимало у него силы. С молитвой на губах он ушел под воду.
И тут же понял, как мало осталось сил. Руки с трудом раздвигали воду, а до голубоватого квадрата было так далеко… Он попробовал рассекать воду мощными гребками, бережно расходуя силы и воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Он шел дальше и миновал часть комнаты, отведенную для пыток. Здесь стонали в предсмертной агонии распятые на крестах мужчины, корчились и стонали на дыбах женщины. Только раз Картер осмелился взглянуть в глаза страдальцам и тут же пожалел об этом. Он понимал, что это всего лишь призраки, облеченные в плоть, но не мог избавиться от сострадания и жалости к ним. Будь у него время, он бы непременно помог каждому. Он пробирался между распятиями и дыбами, держа фонарь пониже, чтобы не видеть лиц. Тьму разрывали вопли и стоны. Миновав пыточную камеру, Картер испытал несказанное облегчение.
Ключи по-прежнему звали его к себе. Наконец он приблизился к зияющей в полу дыре — идеально круглой, диаметром в шесть футов. Картер осторожно обошел дыру, надеясь, что его путь лежит дальше и страшась, что это окажется не так. Он шагнул вперед, но тут же почувствовал, что Ключи Хозяина тянут его обратно, словно якорь.
Картер повернулся к яме, встал на краю, заглянул вниз, но свет фонаря не в силах был разогнать тьму. Он осторожно опустил фонарь пониже. Фонарь тут же исчез, как бы испарился. Картер поспешно выдернул его из ямы. На счастье, фонарь оказался цел и невредим.
Время поджимало, но Картер стоял, не в силах оторвать взгляда от бездны. Смертельный страх охватил его — более сильный, чем тот, что он испытывал, глядя на морды чудовищ. Более жуткого страха ему не доводилось испытывать ни разу в жизни. А из немыслимой дали, снизу, доносился плеск воды.
Темнота, замкнутое пространство и глубина. Картер опустился на четвереньки, дрожа, как в лихорадке. Детские страхи — так он называл эти фобии. Но здесь, перед этой бесконечной бездной, они вовсе не казались детскими.
Он беспомощно огляделся по сторонам. Опустись он в этот колодец — и врагам будет так легко схватить его. Но ведь и тогда он не будет беззащитен — у него есть Меч-Молния и Слова Власти.
Он всматривался в жуткую пустоту и мало-помалу заряжался мрачной решимостью.
— Так вот куда лежит мой путь, — хрипло прошептал он. — Вот куда он вел с того самого дня, когда я украл Ключи. О, как это горько!
Но он осознавал, что в таком стечении обстоятельств виноват сам. Было даже что-то ироничное в том, что тьма сомкнулась в круг. Ведь только вернув Ключи, Картер мог замкнуть круг, который, сам того не желая, начал чертить много лет назад. В этом была высшая справедливость.
Он опустил руку в черный провал, пополз вдоль его края и в конце концов нащупал металлические кольца, уходящие вниз. Обнаружив их, Картер не удивился — ведь наверняка Полицейскому приходилось спускаться в колодец за Ключами. Обливаясь холодным потом, он ступил на верхнее кольцо. От фонаря внизу не было бы никакого толку, поэтому Картер поставил его на край колодца. Кольцо за кольцом он начал мучительный спуск. Но еще тогда, когда его голова и плечи возвышались над краем провала, грянул пистолетный выстрел, и слева от колодца от пола рикошетом отскочила пуля. Картер пригнулся.
Из тьмы выбежал Полицейский. Наверняка он со всех ног мчался до Комнаты Ужасов, стремясь опередить Картера, не дать ему забрать Ключи. Вновь и вновь звучали выстрелы, мелкие щепки вонзались Картеру в лицо, он жмурился и сдерживал стоны. А в тот миг, когда пришел в себя, его злейший враг уже склонился над ним и целился прямо ему в голову.
Картер выхватил Меч-Молнию. Волшебный клинок, почувствовав угрозу, полыхнул огнем, в честь которого получил свое название, и превратился в сверкающий золотистый луч. Картера его сияние не ослепило, а Полицейский попятился, как от удара. Закрыв одной рукой лицо, он продолжал палить из пистолета как безумный. Еще два выстрела наугад… и все. Обойма закончилась.
Картер поднялся повыше, выглянул за край колодца. Его враг слепо размахивал пистолетом, но ухитрился-таки попасть Картеру по макушке. Меч выпал у Картера из руки, но он успел схватить Полицейского за ногу, дернул его на себя, и тот повалился на спину. Перед глазами все плыло, но все же Картер бросился к врагу… и промахнулся.
Полицейский проворно подскочил и, с удивительной силой ухватив Картера под мышки, поволок его к колодцу. На краткий миг Картер вновь ощутил себя мальчишкой, которого вот-вот швырнут в колодец во дворе. Что было сил, он попытался вырваться из этих мерзких холодных рук. Сейчас с Полицейским сражались сразу двое — прежний мальчик и нынешний мужчина.
А потом… потом они вместе рухнули в бездну.
Больно ударившись о воду, они разжали руки и расцепились. Картер, кашляя и задыхаясь, вынырнул на поверхность.
Тьма внутри колодца была такая, что ее, казалось, можно пощупать. Жуткий, леденящий душу страх охватил Картера — неистребимый, неизбывный. Да, он погибнет здесь, в холодной, непроницаемой ночи, утонет в колодце, брошенный, забытый всеми. Он не мог найти опоры, не мог нащупать ногами дна. А где-то совсем рядом, во мраке, его поджидал заклятый враг.
Картер отплыл в сторону, готовый к встрече с Полицейским, и тут же схлопотал сильнейший удар в подбородок, от которого закружилась голова. Его самого отбросило назад. Послышались ритмичные всплески: враг продолжал преследование. Картер поднял над водой руку, размахнулся, ударил вслепую, и кулак его стукнулся о мышцу Полицейского, твердую как камень. Руки противника обхватили его за пояс железной хваткой. Картер снова ударил, но удар вышел беспомощный, слабый. Полицейский отшвырнул его к стенке колодца. Картер стукнулся об нее с такой силой, что из него вышибло дух. Полицейский снова подплыл ближе. Даже в этой кромешной тьме было видно, как мерцает зелеными отсветами его безглазая физиономия — отвратительная, словно морда хобгоблина.
Откуда у Полицейского бралось только сил — этого Картер не мог понять. Самому ему с ним ни за что было не справиться. В тот же миг в памяти возникло Слово Власти. Оно явилось само, помимо его желания, — то было Слово, Дарующее Силу. Положение было настолько отчаянным, что Картер отважился произнести Слово, не медля ни секунды. Стенки колодца жутко дрогнули, но новые силы наполнили Картера, налили мощью его мышцы. Полицейский ударил его под ребра. Картер ощутил удар, но выдержал его, и в ответ, сжав кулак, заехал Полицейскому в глаз. От неожиданности и мощи удара Полицейский охнул. Наконец-то настал желанный миг: Картер обрел способность достойно сразиться со своим извечным противником! Полицейский отплыл назад, Картер вновь увидел его тускло светящееся лицо.
Потом они кружили по колодцу, и каждый старался затаиться, дабы нанести удар исподтишка, но это было невозможно из-за всплесков воды. Картер отплыл к стенке — увы, ухватиться и удержаться было не за что.
Полицейский, вздымая тучи брызг, бросился на него, и его физиономия возникла из мрака, словно призрак. Затянутые в перчатки руки потянулись Картеру к горлу, железные пальцы сжали гортань, повлекли под воду.
Картер вырывался, изо всех сил колотил Полицейского в грудь, в живот. На миг хватка ослабела, враг отступил. Картер вынырнул, отдышался.
Он понимал, что скоро испытанию конец, причем, очень может быть — не в его пользу. Ноги онемели от долгого пребывания в холодной воде. Картер сунул руку в карман, намереваясь выхватить пистолет, но оружие вывалилось при падении в колодец. В отчаянии он сжал рукоятку ножа и в тот же миг услышал, как негромко щелкнул, открывшись, нож его противника.
Картер нырнул как можно глубже и осторожно всплыл, надеясь, что удастся подплыть к Полицейскому снизу. Поводил руками вокруг себя, выше, но, ничего не нащупав, вынужден был вынырнуть. Снова отдышался и снова нырнул.
Игра продолжалась. Они лавировали во тьме, непостижимым образом ухитряясь избежать столкновения в тесноте колодца. Но Картер чувствовал, что вот-вот силы покинут его, и он захлебнется и утонет.
Вынырнув в очередной раз, Картер задел рукой ногу Полицейского. Тот тут же лягнулся и угодил Картеру пяткой по макушке. Но Картер не растерялся: устремившись к поверхности, он вонзил лезвие в противника, глубоко в мякоть бедра. Тот, взвыв от боли, рванулся в сторону, рукоятка выскользнула из пальцев Картера, и нож — его единственное, последнее оружие — опустился на дно колодца.
Картер кинулся к врагу, надеясь прикончить его, пока тот не оправился от шока. Вот она, мерзкая физиономия! Картер потянулся к ножу Полицейского, но когда он прижал правую руку врага к стенке колодца, она оказалась пуста. Его заклятый враг был левшой!
Полицейский не упустил возможности и нанес Картеру предательский удар левой. Картер успел закрыться и развернуться, так что нож только вскользь задел плечо, но все же рассек кожу. Он вскрикнул от боли, ухватил нож за рукоятку, рванул на себя, выхватил и запустил в стенку колодца, не обращая внимания на удары, которыми Полицейский осыпал слева его голову. Когда нож с лязгом ударился о стенку, голова у Картера шла кругом, перед глазами плыло, звенело в ушах.
Ему отчаянно хотелось скрыться, спастись бегством, но даже на это не было времени. Он понимал: развязка близка. Заслонившись от ударов по голове левой рукой, правой он резко стукнул Полицейского по почкам. В университете Картер занимался боксом — вот и пригодились тренировки. Помогала и злость: перед ним был его злейший враг, виновник всех его страданий, тот, кто строил против него бесчисленные козни. Его кулаки стали подобны кувалдам, на ответные удары он не обращал внимания. Он бил и бил по ненавистному лицу.
И вот наконец Полицейский закрыл лицо руками, пытаясь спрятаться от яростной атаки. Картер не прерывал безжалостного избиения. Чем дальше, тем жарче разгорался его гнев.
А потом совершенно неожиданно Полицейский оттолкнулся ногами от стенки колодца, навис над Картером, и они вместе погрузились в воду. Только теперь Картер понял, как изнурил себя гневной атакой. Он тратил драгоценные силы, а Полицейский прикрывал голову и отдыхал. Руки налились свинцом, ярость иссякла, сменилась страхом.
Они уходили все глубже и глубже под воду, а Картер не успел как следует вдохнуть.
Полицейский надеялся, что окажется выносливее. Картер приподнял ноги, уперся ими противнику в живот, оттолкнулся, что было сил, и устремился к поверхности. Это усилие стоило последних жалких остатков воздуха в измученных легких. Он свечкой вылетел вверх, но тут же перевернулся на бок и отплыл в сторону. Он чувствовал, что измотан вконец. Хорошим пловцом Картер не был никогда, а передохнуть не было никакой возможности.
Слева плеснула вода, послышался шумный выдох — это вынырнул Полицейский. Картеру ничего больше не оставалось — он рванулся к врагу, решив, что в последнем поединке либо выйдет победителем, либо погибнет.
На этот раз более выгодное положение занял он: сделав глубокий вдох, он ухватил противника за плечи, из последних сил надавил и увлек под воду. Глядя на тускло светящуюся физиономию, он стиснул Полицейскому глотку. Тот сделал то же самое, но Картер мысленно поклялся: он стерпит эту муку, враг сдастся первым. Готовый задохнуться, он еще крепче сжал пальцы. Сцепившиеся в смертельной хватке соперники погружались все глубже.
Тянулись время, текли секунды, каждая из которых была равна вечности. У Картера темнело в глазах. Вот-вот он потеряет сознание, проиграет в поединке и в битве со Злом… Но он не разжимал пальцев.
Сполохи света сменили черноту, всплески воды зазвучали подобно прибою у далекого берега. Пальцы, плечи, колодец, тьма, мерзкая физиономия Полицейского — все сейчас казалось таким далеким…
Даже удары, которыми осыпал его Полицейский, казалось, приходят издалека, он почти не чувствовал их. Но, невзирая ни на что, Картер еще сильнее стиснул горло ненавистного врага. И вдруг перед ним возникло лицо отца — добрый взгляд, улыбка в уголках губ. Неужели еще немного — и он встретится с ним в потустороннем мире? Поле зрения сузилось, превратилось в подобие воронки, и в конце концов лицо лорда Андерсона стало крошечным пятнышком вдали, в конце длинного-предлинного туннеля.
А потом, за краткий миг до того, как исчез и туннель, Картер увидел, как по нему, приплясывая, мчится Слово Власти. Буквы пылали и искрились с живостью, какой Картер в себе уже не ощущал. То было Слово Правления.
Однажды он произносил его — на чердаке, и тогда сумел заставить Полицейского отступить. Здесь, в тесноте, произнесение Слова могло иметь непредсказуемые последствия. Он уже был близок к обморочному бреду, но сосредоточил остаток сознания на Слове — так, что перестал видеть что-либо, кроме него. Слово разрослось, протянулось, казалось, на многие мили — огромное, несгибаемое, символ Власти, которая никогда никому не покорится… хотя сам Картер уже был на грани жизни и смерти.
Он произнес слово, и сам не понял — сделал ли это в уме или все же разжал губы. Он только видел перед собой пылающие буквы. Внезапно вода вокруг вскипела — словно жар, исходивший от слова, нагрел ее. Казалось, весь мир содрогнулся.
И когда Картер снова увидел перед собой физиономию Полицейского, она из безликой маски превратилась в обычное лицо обычного человека с перепуганными глазами, губами, искривленными гримасой смертного ужаса и позорного поражения. Ударили по воде ноги, вскинулись кверху руки. Неожиданно хватка ослабла.
Мгновение Картер не мог понять, что произошло. Сознание возвращалось постепенно, но вот он почувствовал, как холодный воздух вливается в легкие. А он, оказывается, по-прежнему продолжал цепко сжимать горло Полицейского. Сам не осознавая, что делает, Картер заработал ногами. Полицейский обмяк, лицо его больше не светилось. Сгустилась непроницаемая тьма. Но Картер не отпускал врага до тех пор, пока не убедился окончательно, что тот мертв. Только тогда он оттолкнул от себя отвратительный труп и отплыл к стенке колодца, в отчаянии ища хоть крошечный выступ, за который можно ухватиться и отдышаться.
Пальцы нащупали камень, едва заметно выдававшийся вперед. Картер судорожно вцепился в него. Он тяжело дышал, он устал немилосердно. Жутко саднило раненое плечо — наверняка оно кровоточило. Вяло работая руками, Картер поплыл вдоль стенки в поисках скоб, ведущих наверх. Он высовывался из воды, шарил по камням, но все было тщетно. Изнеможение и отчаяние охватили его. Он наконец уничтожил Полицейского, но продержаться на плаву сможет еще лишь несколько мгновений. Он погибнет, а Ключи Хозяина останутся в лапах анархистов. А те выберут себе нового предводителя, и игра продолжится.
Думая о Ключах, Картер вдруг понял, что до сих пор ощущает, что они где-то рядом. Внизу. Он, правда, сомневался, что Ключи просто лежат на дне. Наверняка Полицейский спрятал их надежнее — скорее всего в каком-нибудь углублении в стене колодца. Комната Ужасов на той карте, что теперь была запечатлена в памяти Картера, не значилась, а потому ее тайны оставались скрытыми от него. Вдруг у него мелькнула слабая надежда: вдруг, если наверх не ведут скобы, выходом служит как раз оно, потайное углубление в стенке колодца? Предположение, конечно, фантастическое, лишенное всякой логики. Картер лихорадочно перебрал в уме другие варианты.
Он мог бы произнести Слово, Приносящее Помощь, но сомневался, что кто-либо поспеет вовремя. Успели бы, если б не пришлось пройти по Комнате Ужасов. Либо он выберется сам, либо не выберется вообще. Другие Слова… Три из них он уже произнес, сил осталось на одно-единственное, да и хватит ли их?
В конце концов Картер решил бросить все силы, без остатка, на то, чтобы произнести Слово Тайных Путей. Решил — и тут же угрюмо хмыкнул, считая, что напрасно возлагает надежды на это Слово. Он уже еле шевелил руками, мышцы сводило судорогами. Последняя попытка — по крайней мере он утонет, сражаясь.
Долго-долго он не мог вызвать Слово в памяти, еще дольше силился произнести его.
— Тальгидин!
Стенки колодца сотряслись, по поверхности воды заходили волны.
А снизу, от самого дна, поднималось голубоватое сияние. Картер в отчаянии застонал. Даже если он донырнет до дна, как он откроет эту дверь или люк так, чтобы туда не хлынула вода? Вновь накатил нестерпимый страх перед колодцем, глубиной, перед тем, что он утонет. Стенки, казалось, смыкаются прямо на глазах, вот-вот они раздавят его. Смерть близка, а он не готов к встрече с ней.
Но Картер понимал, что так или иначе, все равно скоро погибнет от слабости — опустится под воду и захлебнется. И потом — тот, кто разместил потайной ход на дне колодца, наверняка придумал какой-нибудь хитрый способ, как из него выбраться.
Он несколько раз подряд глубоко вдохнул. Каждое мгновение отнимало у него силы. С молитвой на губах он ушел под воду.
И тут же понял, как мало осталось сил. Руки с трудом раздвигали воду, а до голубоватого квадрата было так далеко… Он попробовал рассекать воду мощными гребками, бережно расходуя силы и воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38