Он снова пошел, глядя под ноги, избегая взглядов немногих прохожих. Женщина в глупой пластиковой шляпе выгуливала собаку. Двое мужчин сгорбились над открытым капотом машины. Один держал зонтик и фонарик, другой боролся с гаечным ключом.
И все же, приближаясь к дому — старому классическому бунгало Калифорнии, — Джилет обнаружил, что идет все медленнее, и вовсе останавливаясь за двадцать футов от входа. Плата в спортивной сумке, весящая всего несколько унций, внезапно стала тяжелой, как свинец.
«Вперед, — подбадривал он себя. — Ты должен. Вперед».
Глубокий вздох. Он закрыл глаза, опустил зонт и посмотрел вверх. Почувствовал капли дождя на лице.
Уайетт гадал, поступает ли сейчас мудро или как полный дурак. Чем он рискует?
Всем, ответил Джилет сам себе.
Потом решил, что это ничего не значит. У него нет выбора.
Джилет двинулся вперед, к дому.
Через три секунды его схватили.
Женщина, выгуливавшая собаку, внезапно повернулась и кинулась к нему, пес — немецкая овчарка — яростно зарычал. В Руке женщины появился пистолет, она закричала:
— Стоять, Джилет! Стоять!
Двое мужчин, предположительно занятые машиной, теперь тоже вытащили оружие и бросились к нему, светя фонариками в глаза.
Растерянный, Джилет уронил сумку и зонт. Поднял руки и медленно попятился. Почувствовал чьи-то пальцы на плече и обернулся. Сзади стоял Фрэнк Бишоп. И Боб Шелтон тоже, с огромным черным пистолетом, направленным хакеру в грудь.
— Как вы?.. — начал Джилет.
Но Шелтон размахнулся и заехал кулаком прямо Джилету в челюсть. Голова хакера мотнулась, и, ошеломленный, он тяжело упал на тротуар.
* * *
Фрэнк Бишоп дал ему салфетку «Клинекс», кивнув на челюсть.
— Ты пропустил пару. Нет, справа.
Джилет стер потеки крови.
Шелтон ударил его не так сильно, но костяшки рассекли кожу, и теперь в царапины затекали капли дождя, и раны саднили немилосердно.
Кроме предложения салфетки, Бишоп более никак не выказал реакции на действия напарника. Он нагнулся, открыл тряпичную сумку. Вытащил плату. Повертел в руках.
— Что это? Бомба? — спросил он без интереса, явно не думая, что находка взрывоопасна.
— Просто сделал кое-что, — пробормотал Джилет, зажимая ладонью нос. — Мне бы не хотелось, чтобы она намокла.
Бишоп распрямился и положил плату в карман. Шелтон с мокрым красным прыщавым лицом продолжал смотреть на хакера. Джилет слегка напрягся, гадая, сможет ли коп сдержаться или ударит его снова.
— Как? — повторил вопрос Джилет.
Бишоп ответил:
— Мы уже ехали к аэропорту, когда я задумался. Если ты действительно выходил в сеть и что-то смотрел по поводу своего маршрута, то уничтожил бы жесткий диск сразу же перед выходом. Не устанавливал бы более позднее время начала действия программы. Значит, она просто должна привлечь наше внимание к оставленным тобой уликам об аэропорте. Как ты и планировал, так?
Джилет кивнул.
Детектив добавил:
— И зачем же, черт возьми, ты притворился, что едешь в Европу? Тебя бы остановили на первой же таможне.
— У меня не хватало времени на тщательное планирование, — пробормотал Джилет.
Детектив посмотрел на улицу.
— Ты знаешь, как мы нашли тебя здесь, правда?
Конечно, он знал. Бишоп позвонил в телефонную компанию и узнал номер, набранный с телефона в лаборатории до звонка детектива в «Гудвил». Потом Бишоп узнал адрес — дома перед ними, — и они устроили засаду.
Если бы расследование побега для Бишопа было софтвером, хакер Джилет назвал бы это одним гениальным клуджем.
Он сказал:
— Мне бы взломать коммутатор в «Пасифик белл» и поменять записи местных звонков, но времени не хватило.
Шок от ареста уменьшался, заменяясь отчаянием, — Уайетт смотрел на очертания своего электронного творения в кармане плаща Бишопа. Как близко он подошел к цели, державшей его в напряжении столько месяцев. Хакер глядел на дом, к которому стремился. Мягко сияли огни, манили.
Шелтон спросил:
— Значит, ты Свэнг, так?
— Нет. Я не Свэнг. Я не знаю Свэнга.
— Но ты ведь Человек Долины?
— Да. И я входил в число Рыцарей Доступа.
— Знаешь Холлоуэя?
— Знал. Да.
— Иисусе, — продолжил пухлый детектив. — Конечно, ты Свэнг. Все вы, сволочи, носите сотни имен. Ты — это он, и ты собирался встретиться с Фейтом прямо сейчас.
Он схватил хакера за ворот дешевого пиджака из «Гудвила».
На сей раз Бишоп вмешался, дотронувшись до плеча Шелтона. Толстый коп выпустил хакера, но продолжил низким угрожающим голосом, кивая в сторону дома:
— Фейт скрывается под именем Дональд Папандолос. Ему ты и звонил — да еще и несколько раз сегодня из ОРКП. Чтобы доложить ему о наших успехах. Мы видели записи твоих чертовых телефонных звонков.
Джилет покачал головой.
— Нет. Я...
Шелтон перебил:
— Мы приказали полиции окружить дом. И ты поможешь нам выкурить его.
— Я представления не имею, где Фейт. Но гарантирую вам, что не здесь.
— Тогда кто здесь? — спросил Бишоп.
— Моя жена. Это дом ее отца.
Глава 00010101/двадцать один
— Я звонил Элане, — пояснил Джилет. Он повернулся к Шелтону: — И ты прав. Я действительно выходил в сеть, когда в первый раз появился в ОРКП. Я солгал. Взломал систему департамента недвижимости, чтобы узнать, до сих пор ли она живет у отца. Потом позвонил ей вечером, чтобы застать дома.
— Я думал, вы разведены, — напомнил Бишоп.
— Да, но... но я все еще думаю о ней как о жене.
— Элана, — повторил Бишоп, — фамилия Джилет?
— Нет. Она вернула себе девичью фамилию. Папандолос.
Бишоп повернулся к Шелтону:
— Проверь имя.
Коп позвонил и минутой позже кивнул:
— Ее. Ее адрес. Дом принадлежит Дональду и Ирине Папандолос. Ничего криминального.
Бишоп надел наушники. Сказал в микрофон:
— Алонсо? Бишоп. Мы уверены, что в доме только невинные граждане. Проверьте и доложите мне...
Пауза на несколько минут. Потом детектив прислушался. Посмотрел на Джилета.
— Там женщина лет шестидесяти, седые волосы.
— Мать Эланы. Ирина.
— Мужчина двадцати лет.
— Вьющиеся черные волосы?
Бишоп повторил вопрос в микрофон, послушал ответ и кивнул.
— Ее брат, Кристиан.
— Блондинка тридцати пяти лет. Читает двум маленьким мальчикам.
— У Эланы темные волосы. Наверное, это Камилла, ее сестра. Раньше она была рыжей, но меняла цвет каждые несколько месяцев. Дети ее. У нее четверо.
Бишоп сказал в микрофон:
— Все в порядке, кажется, ничего нелегального. Всем покинуть боевые позиции. Я объявляю отбой.
Детектив спросил Джилета:
— В чем дело? Тебе предстояло проверять компьютер из Святого Франциска, а ты сбежал.
— Я проверил машину. Там нет ничего, что бы помогло нам найти его. Как только я начал, демон что-то учуял — может, потому что мы отсоединили модем, — и совершил самоубийство. Если бы я нашел что-то полезное, то оставил бы записку.
— Оставил записку? — зарычал Шелтон. — Ты будто собирался сбегать в чертов «семь-одиннадцать» за сигаретами. Ты же, дьявол, сбежал из-под ареста.
— Я не сбежал. — Он указал на браслет. — Проверьте поисковую систему. Она должна начать действовать через час. Я собирался позвонить вам из ее дома и попросить кого-нибудь приехать за мной. Мне просто надо было время, чтобы увидеться с Элли.
Бишоп пристально посмотрел на хакера, потом спросил:
— А она хотела тебя видеть?
Джилет заколебался.
— Может, и нет. Она не знает о моем приходе.
— Ты говорил, что звонил ей, — напомнил Шелтон.
— И вешал трубку, как только она отвечала. Просто хотел убедиться, что она дома вечером.
— Почему она живет с родителями?
— Из-за меня. У нее не осталось денег. Она все потратила на моих адвокатов и штраф... — Он кивнул на карман Бишопа. — Потому я и работал над платой в тюрьме, а потом вынес ее оттуда.
— Ты спрятал ее под «красный ящик» для взлома телефонов, в карман, не так ли?
Джилет кивнул.
— Зря я не приказал провести тебя через детектор дважды. Становлюсь беспечным. Для чего эта штука твоей жене?
— Я собирался отдать ее Элли. Она может получить патент и лицензию в компании, занимающейся хардвером. Получить деньги за новый вид беспроводных модемов, который можно использовать с лаптопом. Выходишь в Интернет в поездке без помощи сотового телефона. Он использует глобальное позиционирование, чтобы передать мобильному коммутатору, где вы находитесь, и потом автоматически подключает вас к лучшему сигналу для передачи данных. Он...
Бишоп отмахнулся от технических подробностей.
— Ты его сделал? Из того, что нашел в тюрьме?
— Нашел или купил.
— Или украл, - добавил Шелтон.
— Нашел или купил, — повторил Джилет.
Бишоп спросил:
— Почему ты нам не сказал, что был Человеком Долины? И что вы с Фейтом управляли Рыцарями Доступа?
— Потому что вы тут же отправили бы меня обратно в тюрьму. И там я не смог бы вам помочь найти его. — Он помедлил. — И не получил бы шанс увидеться с Элли... Слушайте, если бы я знал что-то о Фейте, полезное для его поимки, я бы вам сказал. Действительно, мы вместе руководили Рыцарями Доступа, но очень много лет назад. В кибербандах никогда не видишь своих партнеров — я даже не знаю, как он выглядит, гей он или традиционной ориентации, женат или холост. Я только знал его настоящее имя и то, что он из Массачусетса. Но вы и сами все поняли, одновременно со мной. И я до сегодняшнего дня ничего не слышал о Свэнге.
Шелтон гневно спросил:
— Значит, ты был одним из ублюдков в его банде — посылал вирусы и рецепты бомб и отключал девять-один-один?
— Нет, — твердо сказал Джилет.
Он продолжил объяснять, что год или около того Рыцари Доступа действительно являлись первой в мире кибербандой, но они не причиняли вреда гражданским. Они сражались в хакерских войнах с другими бандами и взламывали обычные корпоративные и правительственные сайты.
— Самое худшее, что мы делали, — писали собственные свободные программные средства, выполнявшие те же задачи, что и дорогой софтвер, и раздавали их даром. Поэтому полдюжины крупных компаний потеряли несколько тысяч долларов прибыли. Вот и все.
Но позже Джилет почувствовал, что внутри Явной Смерти живет другой человек. Он становился опасным и мстительным, все больше обращался к поиску определенного типа доступа, того, что позволяет причинять вред людям.
— Он постоянно путался, не понимал, кто по-настоящему существует, а кто — герой в его компьютерной игре.
Джилет провел много времени, общаясь с Холлоуэем посредством мгновенных сообщений, пытаясь отговорить его от наиболее злобных хакингов и планов «посчитаться» с людьми, казавшимися ему врагами.
В конце концов Уайетт взломал машину Холлоуэя и обнаружил, к своему ужасу, что тот писал смертельные вирусы — программы, похожие на ту, что отключила в Окленде систему 911, или ту, что заблокировала передачи воздушных диспетчеров пилотам. Джилет загрузил вирусы, написал противодействующие программы и поместил их в Интернете. Потом нашел украденный в Гарвардском университете софтвер в машине Холлоуэя. Послал копию в школу и полицию штата Массачусетс вместе с электронным адресом Явной Смерти. Холлоуэя арестовали.
Джилет избавился от имени Человек Долины — хорошо помня о мстительной натуре Холлоуэя — и появился под множеством других личин, когда снова начал заниматься хакингом.
Шелтон сказал:
— Давай отвезем подонка обратно в Сан-Хо. Мы потратили достаточно времени.
— Нет. Пожалуйста!
Бишоп посмотрел на него с любопытством.
— Ты хочешь продолжить работать с нами?
— Придется. Вы видели, насколько хорош Фейт. Вам нужен подобный мне специалист, чтобы остановить его.
— Боже, — рассмеялся Шелтон. — А у тебя есть мозги.
— Я знаю, что ты специалист, Уайетт, — подтвердил Бишоп. — Но ты еще и сбежал из-под надзора, и мне это чуть не стоило работы. Теперь довольно сложно доверять тебе, понимаешь? Мы обойдемся кем-нибудь другим.
— Вы не можете обходиться, когда речь идет о Фейте. Стивен Миллер не справится. Холлоуэй на голову разобьет его. Патриция Нолан — только лишь служащая безопасности — такие люди всегда на шаг позади хакеров. Вам нужен кто-то с практическим опытом.
— Опыт, — тихо повторил Бишоп.
Казалось, последние слова его позабавили. Он помолчал, потом наконец ответил:
— Думаю, я дам тебе еще один шанс.
Глаза Шелтона вспыхнули темным презрением.
— Большая ошибка.
Бишоп слегка кивнул, как бы соглашаясь, что и такое вполне возможно. Потом обратился к Шелтону:
— Скажи всем, пусть поедят и поспят пару часов. Я отвезу Джилета на ночь в Сан-Хо.
Шелтон покачал головой, в растерянности от планов партнера, но пошел выполнять приказ.
Джилет потер челюсть и сказал:
— Дай мне десять минут с ней.
— С кем?
— С моей женой.
— Ты серьезно?
— Я прошу только десять минут.
— Не далее как час назад мне звонил Дэвид Чамберс из министерства обороны, он едва не отменил приказ об освобождении.
— Они узнали?
— Конечно. Так что, скажу тебе, сынок, свежий воздух и свободные руки — лишь мираж. По закону ты сейчас спишь на тюремном матрасе.
Детектив взял хакера за запястье. Но прежде чем металлические наручники защелкнулись, Джилет спросил:
— Ты женат, Бишоп?
— Да.
— И любишь свою жену?
Мгновение коп молчал. Посмотрел на дождливое небо и опустил наручники.
— Десять минут.
* * *
Вначале он увидел ее силуэт, освещенный сзади.
Но это, без сомнения, Элли. Чувственная фигура, копна длинных черных волос, слегка спутанных на концах. Круглое лицо.
Напряжение, которое она явно испытывала, выдавали только руки, стиснувшие ручку двери по другую сторону стекла. Пальцы пианистки покраснели от яростного давления.
— Уайетт, — прошептала она. — Они?..
— Отпустили меня? — Он покачал головой.
Огонек в уголках глаз Элли, когда она увидела из-за его плеча бдительного Фрэнка Бишопа на тротуаре.
Джилет продолжил:
— Я вышел только на несколько дней. Что-то вроде временного освобождения. Я помогаю им найти кое-кого — Джона Холлоуэя.
Она пробормотала:
— Твоего друга по банде.
Он спросил:
— Ты ничего о нем не слышала?
— Я? Нет. С чего бы? Я больше не вижу никого из твоих друзей.
Оглянувшись через плечо на детей сестры, она вышла вперед и захлопнула за собой дверь, будто хотела навсегда отсоединить его — и прошлое — от своей настоящей жизни.
— Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, что я... Стой. Телефонные звонки, бросание трубки. На определителе стояло «звонок блокирован». Это ты звонил.
Джилет кивнул.
— Хотел удостовериться, что ты дома.
— Почему? — горько спросила Элана.
Он ненавидел такой ее тон. И помнил его с самого суда. Как помнил и ее единственное слово. «Почему?». Она часто повторяла его до того, как Уайетта посадили в тюрьму.
— Почему ты не бросил свои чертовы машины? Ты бы не попал в тюрьму, не потерял бы меня. Почему?
— Я хотел поговорить с тобой, — объяснил он ей теперь.
— Нам не о чем говорить, Уайетт. У нас были годы на разговоры — но тогда ты по-другому распоряжался своим временем.
— Пожалуйста, — попросил он, чувствуя, что она собирается уйти обратно в дом. Джилет слышал отчаяние в своем голосе, но уже не помнил о гордости. — Кусты выросли, — кивнул Джилет на густые заросли самшита.
Элана взглянула на него, и на мгновение выражение ее лица смягчилось. Одним благоуханным ноябрьским вечером несколько лет назад они занимались любовью рядом с тем самым кустарником, пока ее родители в доме смотрели результаты выборов.
В мысли Джилета ворвался целый поток воспоминаний об их совместной жизни — ресторан здоровой пищи в Пало-Альто, куда они ходили каждую пятницу, полуночные набеги за поп-тартами и пиццей, поездки на велосипедах по двору Стэнфорда. На пару секунд Джилет безнадежно завяз в прошлом.
Потом лицо Эланы снова стало суровым. Она еще раз заглянула в дом через закрытое жалюзи окно. Дети, теперь в пижамах, исчезли из виду. Она повернулась и заметила татуировку, пальму и чайку, на его руке. Много лет назад Джилет сказал ей, что хочет свести рисунок, и Элли вроде бы идея понравилась, но он так и не исполнил обещания. Теперь Джилет почувствовал, что разочаровал ее.
— Как Камилла и дети?
— Хорошо.
— Твои родители?
Элана раздраженно спросила:
— Что тебе надо, Уайетт?
— Я принес тебе кое-что.
Он передал ей плату и объяснил, для чего она нужна.
— Почему ты отдаешь ее мне?
— Она стоит много денег.
Он передал ей листок с техническим описанием, которое набросал в автобусе по дороге из магазина «Гудвил».
— Найди адвоката с Сэнд-Хилл-Роуд и продай ее какой-нибудь крупной компании. «Компак», «Эппл», «Сан». Они захотят получить на нее лицензию, и пусть получают, но проследи, чтобы тебе заплатили большую сумму авансом. Без возврата. Не только гонорар. Адвокат тебе все подробно расскажет.
— Не надо.
— Это не подарок. Я просто возвращаю тебе долг. Ты потеряла дом, сбережения из-за меня. Она возместит тебе все.
Элана посмотрела на плату, но не взяла ее из протянутой руки.
— Мне надо идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
И все же, приближаясь к дому — старому классическому бунгало Калифорнии, — Джилет обнаружил, что идет все медленнее, и вовсе останавливаясь за двадцать футов от входа. Плата в спортивной сумке, весящая всего несколько унций, внезапно стала тяжелой, как свинец.
«Вперед, — подбадривал он себя. — Ты должен. Вперед».
Глубокий вздох. Он закрыл глаза, опустил зонт и посмотрел вверх. Почувствовал капли дождя на лице.
Уайетт гадал, поступает ли сейчас мудро или как полный дурак. Чем он рискует?
Всем, ответил Джилет сам себе.
Потом решил, что это ничего не значит. У него нет выбора.
Джилет двинулся вперед, к дому.
Через три секунды его схватили.
Женщина, выгуливавшая собаку, внезапно повернулась и кинулась к нему, пес — немецкая овчарка — яростно зарычал. В Руке женщины появился пистолет, она закричала:
— Стоять, Джилет! Стоять!
Двое мужчин, предположительно занятые машиной, теперь тоже вытащили оружие и бросились к нему, светя фонариками в глаза.
Растерянный, Джилет уронил сумку и зонт. Поднял руки и медленно попятился. Почувствовал чьи-то пальцы на плече и обернулся. Сзади стоял Фрэнк Бишоп. И Боб Шелтон тоже, с огромным черным пистолетом, направленным хакеру в грудь.
— Как вы?.. — начал Джилет.
Но Шелтон размахнулся и заехал кулаком прямо Джилету в челюсть. Голова хакера мотнулась, и, ошеломленный, он тяжело упал на тротуар.
* * *
Фрэнк Бишоп дал ему салфетку «Клинекс», кивнув на челюсть.
— Ты пропустил пару. Нет, справа.
Джилет стер потеки крови.
Шелтон ударил его не так сильно, но костяшки рассекли кожу, и теперь в царапины затекали капли дождя, и раны саднили немилосердно.
Кроме предложения салфетки, Бишоп более никак не выказал реакции на действия напарника. Он нагнулся, открыл тряпичную сумку. Вытащил плату. Повертел в руках.
— Что это? Бомба? — спросил он без интереса, явно не думая, что находка взрывоопасна.
— Просто сделал кое-что, — пробормотал Джилет, зажимая ладонью нос. — Мне бы не хотелось, чтобы она намокла.
Бишоп распрямился и положил плату в карман. Шелтон с мокрым красным прыщавым лицом продолжал смотреть на хакера. Джилет слегка напрягся, гадая, сможет ли коп сдержаться или ударит его снова.
— Как? — повторил вопрос Джилет.
Бишоп ответил:
— Мы уже ехали к аэропорту, когда я задумался. Если ты действительно выходил в сеть и что-то смотрел по поводу своего маршрута, то уничтожил бы жесткий диск сразу же перед выходом. Не устанавливал бы более позднее время начала действия программы. Значит, она просто должна привлечь наше внимание к оставленным тобой уликам об аэропорте. Как ты и планировал, так?
Джилет кивнул.
Детектив добавил:
— И зачем же, черт возьми, ты притворился, что едешь в Европу? Тебя бы остановили на первой же таможне.
— У меня не хватало времени на тщательное планирование, — пробормотал Джилет.
Детектив посмотрел на улицу.
— Ты знаешь, как мы нашли тебя здесь, правда?
Конечно, он знал. Бишоп позвонил в телефонную компанию и узнал номер, набранный с телефона в лаборатории до звонка детектива в «Гудвил». Потом Бишоп узнал адрес — дома перед ними, — и они устроили засаду.
Если бы расследование побега для Бишопа было софтвером, хакер Джилет назвал бы это одним гениальным клуджем.
Он сказал:
— Мне бы взломать коммутатор в «Пасифик белл» и поменять записи местных звонков, но времени не хватило.
Шок от ареста уменьшался, заменяясь отчаянием, — Уайетт смотрел на очертания своего электронного творения в кармане плаща Бишопа. Как близко он подошел к цели, державшей его в напряжении столько месяцев. Хакер глядел на дом, к которому стремился. Мягко сияли огни, манили.
Шелтон спросил:
— Значит, ты Свэнг, так?
— Нет. Я не Свэнг. Я не знаю Свэнга.
— Но ты ведь Человек Долины?
— Да. И я входил в число Рыцарей Доступа.
— Знаешь Холлоуэя?
— Знал. Да.
— Иисусе, — продолжил пухлый детектив. — Конечно, ты Свэнг. Все вы, сволочи, носите сотни имен. Ты — это он, и ты собирался встретиться с Фейтом прямо сейчас.
Он схватил хакера за ворот дешевого пиджака из «Гудвила».
На сей раз Бишоп вмешался, дотронувшись до плеча Шелтона. Толстый коп выпустил хакера, но продолжил низким угрожающим голосом, кивая в сторону дома:
— Фейт скрывается под именем Дональд Папандолос. Ему ты и звонил — да еще и несколько раз сегодня из ОРКП. Чтобы доложить ему о наших успехах. Мы видели записи твоих чертовых телефонных звонков.
Джилет покачал головой.
— Нет. Я...
Шелтон перебил:
— Мы приказали полиции окружить дом. И ты поможешь нам выкурить его.
— Я представления не имею, где Фейт. Но гарантирую вам, что не здесь.
— Тогда кто здесь? — спросил Бишоп.
— Моя жена. Это дом ее отца.
Глава 00010101/двадцать один
— Я звонил Элане, — пояснил Джилет. Он повернулся к Шелтону: — И ты прав. Я действительно выходил в сеть, когда в первый раз появился в ОРКП. Я солгал. Взломал систему департамента недвижимости, чтобы узнать, до сих пор ли она живет у отца. Потом позвонил ей вечером, чтобы застать дома.
— Я думал, вы разведены, — напомнил Бишоп.
— Да, но... но я все еще думаю о ней как о жене.
— Элана, — повторил Бишоп, — фамилия Джилет?
— Нет. Она вернула себе девичью фамилию. Папандолос.
Бишоп повернулся к Шелтону:
— Проверь имя.
Коп позвонил и минутой позже кивнул:
— Ее. Ее адрес. Дом принадлежит Дональду и Ирине Папандолос. Ничего криминального.
Бишоп надел наушники. Сказал в микрофон:
— Алонсо? Бишоп. Мы уверены, что в доме только невинные граждане. Проверьте и доложите мне...
Пауза на несколько минут. Потом детектив прислушался. Посмотрел на Джилета.
— Там женщина лет шестидесяти, седые волосы.
— Мать Эланы. Ирина.
— Мужчина двадцати лет.
— Вьющиеся черные волосы?
Бишоп повторил вопрос в микрофон, послушал ответ и кивнул.
— Ее брат, Кристиан.
— Блондинка тридцати пяти лет. Читает двум маленьким мальчикам.
— У Эланы темные волосы. Наверное, это Камилла, ее сестра. Раньше она была рыжей, но меняла цвет каждые несколько месяцев. Дети ее. У нее четверо.
Бишоп сказал в микрофон:
— Все в порядке, кажется, ничего нелегального. Всем покинуть боевые позиции. Я объявляю отбой.
Детектив спросил Джилета:
— В чем дело? Тебе предстояло проверять компьютер из Святого Франциска, а ты сбежал.
— Я проверил машину. Там нет ничего, что бы помогло нам найти его. Как только я начал, демон что-то учуял — может, потому что мы отсоединили модем, — и совершил самоубийство. Если бы я нашел что-то полезное, то оставил бы записку.
— Оставил записку? — зарычал Шелтон. — Ты будто собирался сбегать в чертов «семь-одиннадцать» за сигаретами. Ты же, дьявол, сбежал из-под ареста.
— Я не сбежал. — Он указал на браслет. — Проверьте поисковую систему. Она должна начать действовать через час. Я собирался позвонить вам из ее дома и попросить кого-нибудь приехать за мной. Мне просто надо было время, чтобы увидеться с Элли.
Бишоп пристально посмотрел на хакера, потом спросил:
— А она хотела тебя видеть?
Джилет заколебался.
— Может, и нет. Она не знает о моем приходе.
— Ты говорил, что звонил ей, — напомнил Шелтон.
— И вешал трубку, как только она отвечала. Просто хотел убедиться, что она дома вечером.
— Почему она живет с родителями?
— Из-за меня. У нее не осталось денег. Она все потратила на моих адвокатов и штраф... — Он кивнул на карман Бишопа. — Потому я и работал над платой в тюрьме, а потом вынес ее оттуда.
— Ты спрятал ее под «красный ящик» для взлома телефонов, в карман, не так ли?
Джилет кивнул.
— Зря я не приказал провести тебя через детектор дважды. Становлюсь беспечным. Для чего эта штука твоей жене?
— Я собирался отдать ее Элли. Она может получить патент и лицензию в компании, занимающейся хардвером. Получить деньги за новый вид беспроводных модемов, который можно использовать с лаптопом. Выходишь в Интернет в поездке без помощи сотового телефона. Он использует глобальное позиционирование, чтобы передать мобильному коммутатору, где вы находитесь, и потом автоматически подключает вас к лучшему сигналу для передачи данных. Он...
Бишоп отмахнулся от технических подробностей.
— Ты его сделал? Из того, что нашел в тюрьме?
— Нашел или купил.
— Или украл, - добавил Шелтон.
— Нашел или купил, — повторил Джилет.
Бишоп спросил:
— Почему ты нам не сказал, что был Человеком Долины? И что вы с Фейтом управляли Рыцарями Доступа?
— Потому что вы тут же отправили бы меня обратно в тюрьму. И там я не смог бы вам помочь найти его. — Он помедлил. — И не получил бы шанс увидеться с Элли... Слушайте, если бы я знал что-то о Фейте, полезное для его поимки, я бы вам сказал. Действительно, мы вместе руководили Рыцарями Доступа, но очень много лет назад. В кибербандах никогда не видишь своих партнеров — я даже не знаю, как он выглядит, гей он или традиционной ориентации, женат или холост. Я только знал его настоящее имя и то, что он из Массачусетса. Но вы и сами все поняли, одновременно со мной. И я до сегодняшнего дня ничего не слышал о Свэнге.
Шелтон гневно спросил:
— Значит, ты был одним из ублюдков в его банде — посылал вирусы и рецепты бомб и отключал девять-один-один?
— Нет, — твердо сказал Джилет.
Он продолжил объяснять, что год или около того Рыцари Доступа действительно являлись первой в мире кибербандой, но они не причиняли вреда гражданским. Они сражались в хакерских войнах с другими бандами и взламывали обычные корпоративные и правительственные сайты.
— Самое худшее, что мы делали, — писали собственные свободные программные средства, выполнявшие те же задачи, что и дорогой софтвер, и раздавали их даром. Поэтому полдюжины крупных компаний потеряли несколько тысяч долларов прибыли. Вот и все.
Но позже Джилет почувствовал, что внутри Явной Смерти живет другой человек. Он становился опасным и мстительным, все больше обращался к поиску определенного типа доступа, того, что позволяет причинять вред людям.
— Он постоянно путался, не понимал, кто по-настоящему существует, а кто — герой в его компьютерной игре.
Джилет провел много времени, общаясь с Холлоуэем посредством мгновенных сообщений, пытаясь отговорить его от наиболее злобных хакингов и планов «посчитаться» с людьми, казавшимися ему врагами.
В конце концов Уайетт взломал машину Холлоуэя и обнаружил, к своему ужасу, что тот писал смертельные вирусы — программы, похожие на ту, что отключила в Окленде систему 911, или ту, что заблокировала передачи воздушных диспетчеров пилотам. Джилет загрузил вирусы, написал противодействующие программы и поместил их в Интернете. Потом нашел украденный в Гарвардском университете софтвер в машине Холлоуэя. Послал копию в школу и полицию штата Массачусетс вместе с электронным адресом Явной Смерти. Холлоуэя арестовали.
Джилет избавился от имени Человек Долины — хорошо помня о мстительной натуре Холлоуэя — и появился под множеством других личин, когда снова начал заниматься хакингом.
Шелтон сказал:
— Давай отвезем подонка обратно в Сан-Хо. Мы потратили достаточно времени.
— Нет. Пожалуйста!
Бишоп посмотрел на него с любопытством.
— Ты хочешь продолжить работать с нами?
— Придется. Вы видели, насколько хорош Фейт. Вам нужен подобный мне специалист, чтобы остановить его.
— Боже, — рассмеялся Шелтон. — А у тебя есть мозги.
— Я знаю, что ты специалист, Уайетт, — подтвердил Бишоп. — Но ты еще и сбежал из-под надзора, и мне это чуть не стоило работы. Теперь довольно сложно доверять тебе, понимаешь? Мы обойдемся кем-нибудь другим.
— Вы не можете обходиться, когда речь идет о Фейте. Стивен Миллер не справится. Холлоуэй на голову разобьет его. Патриция Нолан — только лишь служащая безопасности — такие люди всегда на шаг позади хакеров. Вам нужен кто-то с практическим опытом.
— Опыт, — тихо повторил Бишоп.
Казалось, последние слова его позабавили. Он помолчал, потом наконец ответил:
— Думаю, я дам тебе еще один шанс.
Глаза Шелтона вспыхнули темным презрением.
— Большая ошибка.
Бишоп слегка кивнул, как бы соглашаясь, что и такое вполне возможно. Потом обратился к Шелтону:
— Скажи всем, пусть поедят и поспят пару часов. Я отвезу Джилета на ночь в Сан-Хо.
Шелтон покачал головой, в растерянности от планов партнера, но пошел выполнять приказ.
Джилет потер челюсть и сказал:
— Дай мне десять минут с ней.
— С кем?
— С моей женой.
— Ты серьезно?
— Я прошу только десять минут.
— Не далее как час назад мне звонил Дэвид Чамберс из министерства обороны, он едва не отменил приказ об освобождении.
— Они узнали?
— Конечно. Так что, скажу тебе, сынок, свежий воздух и свободные руки — лишь мираж. По закону ты сейчас спишь на тюремном матрасе.
Детектив взял хакера за запястье. Но прежде чем металлические наручники защелкнулись, Джилет спросил:
— Ты женат, Бишоп?
— Да.
— И любишь свою жену?
Мгновение коп молчал. Посмотрел на дождливое небо и опустил наручники.
— Десять минут.
* * *
Вначале он увидел ее силуэт, освещенный сзади.
Но это, без сомнения, Элли. Чувственная фигура, копна длинных черных волос, слегка спутанных на концах. Круглое лицо.
Напряжение, которое она явно испытывала, выдавали только руки, стиснувшие ручку двери по другую сторону стекла. Пальцы пианистки покраснели от яростного давления.
— Уайетт, — прошептала она. — Они?..
— Отпустили меня? — Он покачал головой.
Огонек в уголках глаз Элли, когда она увидела из-за его плеча бдительного Фрэнка Бишопа на тротуаре.
Джилет продолжил:
— Я вышел только на несколько дней. Что-то вроде временного освобождения. Я помогаю им найти кое-кого — Джона Холлоуэя.
Она пробормотала:
— Твоего друга по банде.
Он спросил:
— Ты ничего о нем не слышала?
— Я? Нет. С чего бы? Я больше не вижу никого из твоих друзей.
Оглянувшись через плечо на детей сестры, она вышла вперед и захлопнула за собой дверь, будто хотела навсегда отсоединить его — и прошлое — от своей настоящей жизни.
— Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, что я... Стой. Телефонные звонки, бросание трубки. На определителе стояло «звонок блокирован». Это ты звонил.
Джилет кивнул.
— Хотел удостовериться, что ты дома.
— Почему? — горько спросила Элана.
Он ненавидел такой ее тон. И помнил его с самого суда. Как помнил и ее единственное слово. «Почему?». Она часто повторяла его до того, как Уайетта посадили в тюрьму.
— Почему ты не бросил свои чертовы машины? Ты бы не попал в тюрьму, не потерял бы меня. Почему?
— Я хотел поговорить с тобой, — объяснил он ей теперь.
— Нам не о чем говорить, Уайетт. У нас были годы на разговоры — но тогда ты по-другому распоряжался своим временем.
— Пожалуйста, — попросил он, чувствуя, что она собирается уйти обратно в дом. Джилет слышал отчаяние в своем голосе, но уже не помнил о гордости. — Кусты выросли, — кивнул Джилет на густые заросли самшита.
Элана взглянула на него, и на мгновение выражение ее лица смягчилось. Одним благоуханным ноябрьским вечером несколько лет назад они занимались любовью рядом с тем самым кустарником, пока ее родители в доме смотрели результаты выборов.
В мысли Джилета ворвался целый поток воспоминаний об их совместной жизни — ресторан здоровой пищи в Пало-Альто, куда они ходили каждую пятницу, полуночные набеги за поп-тартами и пиццей, поездки на велосипедах по двору Стэнфорда. На пару секунд Джилет безнадежно завяз в прошлом.
Потом лицо Эланы снова стало суровым. Она еще раз заглянула в дом через закрытое жалюзи окно. Дети, теперь в пижамах, исчезли из виду. Она повернулась и заметила татуировку, пальму и чайку, на его руке. Много лет назад Джилет сказал ей, что хочет свести рисунок, и Элли вроде бы идея понравилась, но он так и не исполнил обещания. Теперь Джилет почувствовал, что разочаровал ее.
— Как Камилла и дети?
— Хорошо.
— Твои родители?
Элана раздраженно спросила:
— Что тебе надо, Уайетт?
— Я принес тебе кое-что.
Он передал ей плату и объяснил, для чего она нужна.
— Почему ты отдаешь ее мне?
— Она стоит много денег.
Он передал ей листок с техническим описанием, которое набросал в автобусе по дороге из магазина «Гудвил».
— Найди адвоката с Сэнд-Хилл-Роуд и продай ее какой-нибудь крупной компании. «Компак», «Эппл», «Сан». Они захотят получить на нее лицензию, и пусть получают, но проследи, чтобы тебе заплатили большую сумму авансом. Без возврата. Не только гонорар. Адвокат тебе все подробно расскажет.
— Не надо.
— Это не подарок. Я просто возвращаю тебе долг. Ты потеряла дом, сбережения из-за меня. Она возместит тебе все.
Элана посмотрела на плату, но не взяла ее из протянутой руки.
— Мне надо идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41