Улыбка его погасла, взгляд стал испуганным. Пат Рин вздохнул.— Я просто хочу спросить, дитя. Ты умеешь читать? Курносый нос наморщился, правая рука закачалась в знаке, который был совершенно понятным: «так себе».— А! — Он взглянул на Натезу. — Наверное, не стоит надеяться, что на этой территории есть школа?Задавая этот вопрос, он заранее знал, каким будет ответ. Однако Натеза его удивила.— Гвинс мне сказала, что научилась читать в доме миз Одри. Не думаю, чтобы она работала там ночной бабочкой, так что представляется вероятным, что миз Одри дает деньги на школу. — Ее губы изогнулись в слабой улыбке. — На школу в некотором смысле этого слова.— Ну, поскольку я сегодня буду встречаться с миз Одри, я у нее справлюсь.Он протянул книгу Джонни, тот с явным облегчением схватил ее и отошел, чтобы спрятать в ящике с инструментами, предварительно завернув в непромокаемую клеенку.Лезвие ветра разрезало воздух над крышей. Пат Рин охнул, снова затрясся от холода и повернулся к довольно пугающей металлической лестнице, по которой они поднялись с чердака на крышу.— Пойдемте, — сказал он Натезе. — На кухне должен быть чай. * * * — Он прекрасен! — выдохнула миз Одри несколько часов спустя, завороженно глядя на ковер грешников.Он действительно хорошо смотрится, подумал Пат Рин, стоя рядом с ней и глядя на ковер. Он постарался внушить подручным, нанятым для того, чтобы перенести ковер и устроить его на новом месте, насколько важно правильно расположить ковер в помещении, чтобы края лежали ровно и не появилось некрасивых складок. На самом деле на должное размещение ковра ушло больше времени, чем он предполагал. Однако результат вполне оправдывал усилия.— Я уже все продумала, — говорила ему Одри с явной радостью. — Специальное предложение, только для… понимаете… для знатоков.— Надеюсь, что это будет вам выгодно, — вежливо пробормотал он, и она рассмеялась.— О, будет! Этот ковер будет очень полезен для бизнеса. — Она повернулась к нему с улыбкой. — Спасибо вам. А теперь давайте пройдем ко мне в кабинет и я передам вам залог и арендную плату за первый месяц.— Я хочу узнать, не можете ли вы мне помочь, — негромко сказал он, идя за ней по коридорам и комнатам, где было гораздо меньше народа, чем накануне.Одри бросила на него быстрый синеокий взгляд.— Ну, попробую, — ответила она с должной осмотрительностью. — А в чем дело?— В моем доме есть ребенок, который нуждается в обучении. Он читает, но плохо. Я хотел бы, чтобы его умение увеличилось.Обе брови Одри взметнулись вверх.— Если он вообще читает, то он в лучшем положении, чем большинство жильцов.— Верно. Однако он отягощен глухотой, и таким образом для него вдвойне важно научиться хорошо читать и писать. — Он наклонил голову и немного подумал. — Ему было бы очень полезно научиться и простой арифметике.Она хмыкнула, почти рассмеявшись.— Вы что, решили, что у меня детский сад? Кто этот ребенок?— Его зовут Джонни. Он работает моим садовником.Она замерла посреди коридора, повернувшись к нему. Пат Рин тоже вынужден был остановиться, несколько удивившись.— Парнишке примерно… сколько? Тринадцать, четырнадцать? Лицо остренькое такое, и черная шевелюра, при виде которой руки так и чешутся взяться за гребень и ножницы?Неплохое описание. Пат Рин кивнул.— Похоже, это именно тот ребенок.Возможно, она его услышала, а может, и нет. По крайней мере она продолжала так, словно не слышала:— И глухой. Метели, наверняка это он!— Должен ли я понять, — спросил Пат Рин по прошествии нескольких секунд, когда она ничего больше не добавила, — что Джонни вам знаком?— Знаком… — Она обратила к нему посуровевшее лицо. — Послушайте, этот паренек раньше жил здесь. Мы научили его читать, и счет ему тоже очень неплохо давался. Не то чтобы ему нравилось читать или считать, но ему нравилось выращивать растения, так что он учился тому, что было для этого нужно. А потом… года два тому назад… ну, подробности вам не нужны. Короче, как-то ночью сюда пришел клиент, по уши накачавшись какой-то дури, а когда дым рассеялся, он лежал убитый (чего заслуживал), но были убиты и двое моих, а они этого не заслуживали. — Она вздохнула. — В их числе оказалась мама Джонни. Паренек вошел откуда-то, взглянул, закричал — я впервые услышала, чтобы он издал какой-то звук, — повернулся и убежал. Двое ребят бросились за ним, но потеряли в темноте. И, знаете, мы думали, что он вернется, когда придет в себя. — Она вздохнула. — Пока он не возвращался.Поистине горькая история, и если паренек не может вернуться на место, где была убита его мать, не Пат Рину называть его трусом. Однако ему следует научиться читать и считать, иначе, став взрослым, он не сможет нормально жить. Пат Рин посмотрел на Одри.— Я поговорю с ним, — пообещал он и увидел, как ее брови чуть приподнялись — возможно, с иронией. — Если он не захочет приходить сюда на занятия, возможно, уроки смогут приходить к нему. — Он наклонил голову набок. — Конечно, если вы готовы обеспечить обучение этого ребенка в обмен на приемлемую плату.Она взмахнула рукой — неловко и бессмысленно.— О, конечно. У меня есть беременная девочка, которая так и глотает книги. Она будет рада иметь работу и заработок. Не знаю, как у нее со счетом, но если она не справится, то за это может взяться Вилли. Терпелив, как стекло, наш Вилли, и очень хорошо умеет обращаться с детьми.— Тогда это в принципе решено, — сказал Пат Рин, испытывая совершенно нелепое чувство облегчения. — Хорошо. Сегодня вечером я поговорю с Джонни и посмотрю, не удастся ли мне уговорить его прийти сюда завтра. Если нет, то я пришлю вам весточку, и вы сможете отправить к нам его учителя.— Идет, — отозвалась она и неожиданно широко и заразительно улыбнулась. — Ну вот, снова вы бросаете перемены на ветер! Давайте закончим на этом, пока вы не решили, что на улицах слишком холодно и надо установить там центральное отопление! * * * Ближе к полудню они с Чивером Мак-Фарландом вернулись в лавку и обнаружили перед витриной сгорбленную и оборванную старуху, прижавшую к стеклу ладони и нос.Она была настолько поглощена созерцанием, что Чиверу Мак-Фарланду пришлось три раза покашлять, прежде чем она пошевелилась и оторвалась от стекла, моргая, но без страха.— Я — Аджей Нейлор, босс. Гвинс сказала, что вы хотели со мной поговорить.Чивер покачал головой.— Я не босс, — ответил он и указал на Пат Рина. — Босс — он. Она посмотрела в направлении вытянутого пальца, и на ее лице появилось выражение, к которому Пат Рин уже начал привыкать: открытое изумление, смешанное с недоверием. Он наклонил голову.— Я действительно босс. Спасибо, что нашли время зайти сюда. Не зайдете ли в лавку, чтобы нам можно было поговорить в удобной обстановке?Недоверие увеличилось на шесть порядков. Она снова повернулась к Чиверу.— Это правда? Он — босс? Тот, который расправился с комитетом Морана, как мне рассказала Гвинс?— Это правда, — заверил ее Чивер. — Он — босс. Я — один из его подручных.Она покачала головой.— Дьявол. — Ее взгляд снова вернулся к витрине. — Красивые у вас вещи, босс.— Спасибо. Не хотите посмотреть на них вблизи? Как ковровых дел мастеру, вам, наверное, будет это интересно.Тут она ухмыльнулась, продемонстрировав беззубые десны.— Интересно, конечно. Ладно. Хотя мои ковры в одну комнату с этими класть нельзя.— О, но именно это я намерен сделать, — проговорил Пат Рин, отпирая лавку. — Если мы с вами придем к соглашению. * * * Гвинс открыла им дверь, улыбаясь и кивая.— Вечер, босс, мистер Мак-Фарланд. Натеза передает, что работа движется, босс. Повар спрашивает, когда вы хотите ужинать.— Через час, — ответил Пат Рин. — Пожалуйста, попросите Джонни зайти ко мне в кабинет через три часа.— Есть, сэр. Будет сделано.— Спасибо вам, Гвинс.Он двинулся было по коридору, но остановился и посмотрел на Чивера. Тот ухмыльнулся.— Понял. Увидимся через час.Пилот зашагал прочь, насвистывая. Пат Рин двинулся дальше, но медленнее.Деловые переговоры с Аджей Нейлор были завершены к обоюдному удовлетворению. Она была не против изготавливать для него ковры на заказ, хотя к перспективе отправки их с планеты отнеслась даже с меньшим оптимизмом, чем Одри. Проблема заключалась в дороге, насколько он это понял. Когда Аджей была молодой, Портовое шоссе было нейтральной территорией, по которой гарантировался свободный проезд. Конечно, такой проезд не был безопасным, но регулярно составлялись караваны, которые везли в порт предназначенные к продаже товары, и большинство из них, хотя и не все, попадали на место.Аджей затруднялась сказать, что именно изменилось. Ходили слухи о ссоре между несколькими боссами самых крупных территорий, в результате которой шоссе закрылось и было предоставлено бандитам. Согласно другому слуху, закрылся сам порт, а корабли садиться перестали вообще. Но этот слух, не без иронии отметила Аджей, скорее всего был фантазией. Хотя босс, конечно, знает об этом больше нее.Аджей удалилась, и к ним зашел Эл, владелец скобяной лавки и их ближайший сосед. Он немного с ними поболтал, восхитился коврами, не выражая ни малейшего желания в них разобраться, и наконец перевел разговор на то, как Пат Рин намеревается построить систему страховки.Услышав, что выплаты по страховке временно приостановлены, Эл обрадовался гораздо меньше, чем можно было ожидать, и задумчиво подергал себя за длинный подбородок.— Нужен же какой-то план насчет заработка, — сказал он. — Не обижайтесь, босс.— Никаких обид, — заверил его Пат Рин. — Мой план насчет заработка очень прост: я намерен торговать коврами. За деньги.— Ага, конечно, — отозвался тот. — Хотя вам стоило бы завести чего-нибудь подешевле. Я не говорю — дешевку, просто такое, что было бы по карману… ну, морось… мне хотя бы! Эти штуки красивые, но дорогие. Но это — просто лавка. Вы же босс — вам нужно откуда-то брать наличные.— На что я должен получать средства? — вопросил Пат Рин несколько запальчиво. — Босс латает дыры на тротуарах? Босс финансирует клиники? Библиотеки? Школы?— Ну… нет. Не в последнее время. Одри — она загребла все, что успела, из клиники и библиотеки Виндал, перед тем как Моран их спалил. Если ты получил рану или сломал руку или ногу — или еще что, — идешь в дом к Одри, там о тебе позаботятся. Мало что смогут сделать, если подхватил что-нибудь мудреное, но с обычными хворями справляются очень даже неплохо. То же самое если хочешь научиться читать. Идешь к Одри, и там тебя кто-нибудь научит.— Мне представляется, — заметил Пат Рин, — что если здесь и следует платить страховку — или местный налог, то его должна получать миз Одри, которая делает для жителей этой территории больше, чем любой босс.— Не-а, не-а, это не так. Послушайте… дело в том… забудьте Морана, он был свинья. На самом деле босс — это тот, кто улаживает проблемы. Скажем, у меня проблема с Тоби, и мы не можем ее уладить сами. Так что мы приходим к вам и говорим: «Босс, у нас есть проблема, и мы ее решить не можем. Скажите нам, что делать». И вы, может, какое-то время рассматриваете дело, а потом говорите нам, что делать. Надо же получать что-то за то, что за всех думаете. Правильно? И потом, послушайте, босс — это тот, кто следит, чтобы территория была цела и чтобы ее не захватили другие боссы. И за это тоже надо что-то получать. А ежели вы планируете устроить на улице клинику или, может, библиотеку, чтобы этак разгрузить миз Одри маленько, то и за это вам полагаются наличные.Тут он замолчал, несколько удивленный собственным красноречием, а потом подвел итог:— Вот что я вам скажу, босс: эта лавочка все такое не обеспечит.И поднимаясь вверх по длинной холодной лестнице к себе в комнату, Пат Рин думал о том, что Эл был прав. Если босс действует так, как это описал владелец скобяной лавки, то он оказывается кем-то вроде Делма. Пат Рин вздохнул, злясь на себя. Основываясь на информации о том, что это — земное захолустье, жестокое и плохо управляемое, он позволил себе забыть о том, что люди порядочные, естественно, стремятся соединиться в кланы, если эти группы и не совсем определяются родственными связями.Снова вздохнув, он открыл дверь в свою комнату, увидел движение тени — и услышал урчание за секунду до того, как коричнево-черный кот метнулся к его ногам, задрав хвост и оглушительно мурлыча.Улыбаясь, Пат Рин наклонился и погладил животное. Хоть это и казалось невозможным, но мурлыканье стало еще громче, и кот прижался к ногам Пат Рина в экстатическом приветствии.— Все это хорошо, — сказал он с напускной суровостью, — но, полагаю, ты провалялся весь день, пренебрегая своими обязанностями перед поваром?Кот снова заурчал, качаясь из стороны в сторону, а потом поднял сначала левую переднюю лапу, а потом правую, словно разминая воздух.Пат Рин тихо засмеялся и выпрямился.— Льстец. А теперь, с твоего позволения, мне надо приготовиться к обеду. * * * В этот вечер ужин был проще: пирог с вареньем и запеканка, созданная на основе в обилии имевшихся в кладовке рыбных консервов. Однако, несмотря на свое плебейское происхождение, блюдо получилось приятным.Разговор вели в основном вассалы Пат Рина, и посвящен он был таинствам охранных систем. Он внимательно слушал их, изумляясь тому, что они считают всего лишь разумным, и дивясь рассказам о процедурах и устройствах, которые были установлены исключительно с целью охраны его жизни.Отодвинув тарелку, он стал молча пить чай. Наконец в беседе о защите и обороне, нападении и вылазках наступило затишье, и Натеза повернулась к нему. Глаза у нее были темные и сверкающие, лицо было переполнено тенями и нюансами.— В школе миз Одри нашлось место для Джонни? — спросила она с явным интересом.— Как это ни странно, да. Хотя она сомневается в том, что он к ней придет. Он раньше жил в доме миз Одри, пока там не погибла его мать, после чего он убежал. Мы сошлись на том, что я с ним поговорю, и если он не захочет к ней ходить, она пришлет учителя сюда.— Ну, значит, тут все в порядке, — одобрительно сказала она.— Более или менее, — согласился он и подумал было, не упомянуть ли о разговоре с Элом.Но — нет. Это ему сначала хотелось тщательно обдумать самому, хорошо взвесив свое меланти, — и только потом справиться о мнении Судьи сектора Хунтавас.Так.— У нас заключен контракт с Аджей Нейлор относительно ковров для продажи. Она сомневается относительно космопорта, хотя и говорит, что во времена ее юности Портовое шоссе было открытым и нейтральным.— Так оно и было, пока не совпало несколько несчастий, которые нарушили это правило, — подтвердила Натеза. — Во-первых, началась война за территории между двумя соседствующими боссами, которая закончилась не так, как можно было ожидать. Вместо того чтобы один из боссов захватил территорию другого, обе территории подверглись разделу. Нескольким разделам. Это привело к хаосу, который мог бы в конце концов закончиться, если бы не началась вирусная эпидемия. В порту была вакцина — Пустошь в то время входила в Систему здравоохранения, — и ее должны были доставлять служащие порта. Но в порту не хватало рабочих рук, и вместо того чтобы отправить служащих порта в броневике и с должным вооружением, оттуда разослали нескольких туземцев, работавших в порту. Им дали список территорий и количество вакцины, которую следовало оставить каждому боссу.Пат Рин поставил кружку.— Их ограбили?— Ах, нет. Но только потому, что они продали весь груз боссу ближайшей к космопорту территории, после чего исчезли. — Она повела плечами, по-лиадийски выразительно. — Возможно, у них хватило ума оставить вакцину и для себя. Но хочется надеяться, что они опустили эту деталь. Судя по всем сообщениям, болезнь была жуткая, и тысячи людей погибли из-за того, что не имели наличных для покупки лекарства.Он закрыл глаза. Боги! Что за планеты производят подобных людей? И в то же время Эл и Одри, Гвинс, Джонни, Аджей, Вилли…— Мастер?Он открыл глаза и прочел на ее лице искреннюю тревогу за него. — Хотелось бы знать, — проговорил он, безжалостно меняя тему разговора, — каков у нас выбор средств связи? Например, среди бывшего имущества мистера Морана я не обнаружил радиоприемника. Как боссы поддерживают связь друг с другом? Что хуже, я не вижу коротковолновых раций, с помощью которых мы могли бы обмениваться информацией друг с другом — например, чтобы я мог говорить с вами из лавки.Чивер хмыкнул.— Пытаюсь решить эту проблему, — сказал он. — У меня есть пара людей, которые говорят, что здесь есть местный вариант переносного комма, но торговлю контролирует один из дальних боссов. Послезавтра я собирался проверить корабль. Думаю заодно сделать крюк и разузнать насчет торговли коммами, раз уж буду в той стороне. — Он помолчал. — Кстати, аварийные переговорные устройства с корабля можно было бы использовать, чтобы держать связь между нами троими. Я принесу их с собой, если хотите.— Да, будьте добры, — попросил Пат Рин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54