А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– крикнула Джейд.Дина закрыла глаза. Остановятся они наконец? Почему они дерутся?Открыв глаза, она увидела, как кулак Тедди угодил Чаку в лицо. У того из носа хлынула кровь, красные капли окропили рубашку.Чак замер, удивленно глядя на кровь. Дина подумала, что он сейчас упадет. Но он устоял на ногах и, с криком бросившись на Тедди, принялся яростно колотить его по спине и бокам.Тедди, морщась от боли, развернулся и уклонился от Чака.Лицо Чака побагровело от злости. Он снова бросился к Тедди.Тедди отскочил в сторону.Чак пролетел мимо. Споткнулся.Упал.Дина услышала глухой стук – голова его ударилась о бордюр. В вечерней тиши этот звук показался ей громче раската грома. Дина зажмурилась.– Чак! – раздался истошный вопль Джейд. – Чак!Чак не отзывался.Дина открыла глаза.Чак лежал на асфальте лицом вниз в темной луже крови.Шея его была неестественно вывернута. Один глаз был открыт, неподвижный взгляд был устремлен на Дину. * * * Дина бросилась на колени рядом с братом.– Он без сознания! – крикнула она.Тедди оттолкнул ее в сторону и опустился рядом.– Не трогайте его! – с трудом переводя, проговорил он. По лбу его струился пот. Он положил руку на шею Чака. – Живой – пульс есть.Услышав позади голоса, Дина обернулась. На тротуаре собрались соседи. Она снова повернулась к Чаку – за спиной слышался шепот соседей:– Что случилось?– Кто он?– Что случилось? Они подрались?– Кто-нибудь вызвал «скорую»? – вдруг спохватилась Джейд. – «911»?«Господи, – думала Дина, глядя на брата. – Господи, только бы он не умер».Чак пошевелился, но все еще был без сознания.Дина услышала вдалеке вой сирены.Улица озарилась красно-голубым мигающим светом. Сначала прибыла полиция. Потом санитары в белых халатах.Девушка в полицейской форме отвела Дину, Тедди и Джейд в сторону. Силясь понять, о чем ее спрашивают, Дина все время оглядывалась через плечо, стараясь рассмотреть, что делают с Чаком санитары."Он выживет, – говорила себе она. – Все будет хорошо.Снова он попал в историю.Бедный Чак. Всегда с ним так".– Это мой брат, – услышала Дина собственный голос. – Чак Мартинсон.– Как это произошло? – спросил подошедший полицейский.– Случайно, – поспешно ответила Джейд. – Они играли, бегали. И Чак споткнулся.Дина немного успокоилась. Как всегда, Джейд знала, что нужно сказать, чтобы не осложнить положение Чака.– Это правда? – спросила девушка, пристально глядя на Джейд. – Соседи говорят, была драка.У Джейд на все был готов ответ.– Может быть, им просто так показалось, – сказала она. – Но они просто играли. Они друзья, ведь правда, Тедди?– Да, – пробормотал тот.Полицейские сели в машину и уехали. Следом тронулась «скорая» с Чаком. «Нужно бежать домой, сообщить маме с папой», – подумала Дина.– Спасибо, что не рассказала о драке, – поблагодарил Тедди Джейд.– Я сделала это не ради тебя, – нахмурилась Джейд.– Ну ладно, извини, Джейд, – смущенно проговорил Тедди, мотая головой. – Я ведь просто защищал тебя. Ты так кричала, бежала за ним.– Во-первых, объясни, как ты здесь оказался? – строго спросила Джейд.– Пришел с тобой поговорить, – потупившись, оправдывался Тедди. – Последнее время, как я тебе ни позвоню, ты все время занята.Джейд вздохнула.– Извини меня, Тедди, – сказала она. К удивлению Дины у подруги и в самом деле был виноватый вид. – Ты хороший парень. Но до тебя я встречалась с Чаком, а теперь он вернулся, и я снова встречаюсь с ним.– Что ж, как знаешь, – пробормотал Тедди. Казалось, он очень расстроился. Он повернулся и быстро зашагал прочь. * * * Дина до смерти боялась рассказывать родителям о случившемся. Но у нее не было выбора.– И двух дней нет, как он вернулся, а уже влип в историю! – возмущался отец по пути в больницу.– Неужели ты ни капельки не волнуешься за него? – воскликнула Дина. – Он же в больнице!– Само собой, волнуюсь. А вот на что он надеется? Постоянно ввязывается в драки! – ворчал мистер Мартинсон. – Хоть в больнице полежит спокойно.– Да как ты можешь так говорить! – в сердцах упрекнула его Дина.Мистер Мартинсон вздохнул. – И почему Чак не может вести себя нормально, как другие?Дина не могла ответить на этот вопрос. Она просто знала, что Чак – это Чак, и он никогда не хотел быть таким, как все, и жить так, как все.Дина знала, что родители не сердятся на нее, но сама она не могла отделаться от чувства вины. Ей казалось, она несет ответственность за Чака.Она обрадовалась, увидев в фойе больницы Джейд. Родители Джейд остановились у регистрационной стойки заполнить анкету на медицинскую страховку. Дина и Джейд прямиком направились в палату, где лежал Чак.Они бесшумно скользнули в дверь. Голова Чака лежала на подушке, лицо его было белее простыней. Дина уже слышала, что сказал врач. Она знала, что рана была легкой.Но выглядел он ужасно. Голова была в бинтах, левый глаз опух, затек, на щеке расплылся большой синяк.– Ого! Как в фильме ужасов! – пошутила Джейд.– Не смешите меня! Мне больно смеяться! – выдавил Чак и застонал. – Записали номер грузовика, который меня сбил?Подруги засмеялись. Натянутым смехом. Каким смеются в больнице. Слишком весело, слишком громко.– Отлично выглядишь, – сказал Чак Джейд, глядя на нее одним глазом.Это была правда. Джейд и в самом деле смотрелась потрясающе. На ней был темно-зеленый свитер и черные джинсы. Роскошные волосы были собраны в хвост на макушке, лицо обрамляли рыжие вьющиеся пряди. Пока они шли по больничному коридору, все мужчины – санитары, врачи, пациенты – оборачивались и провожали ее долгим восхищенным взглядом.– Как твоя голова? – спросила Дина.– А она у меня есть? – через силу усмехнулся Чак.– Извини, что так все получилось, – сказала Джейд, сжимая его руку. – Я и не думала, что Тедди явится ко мне. И уж никак не ожидала, что он затеет драку.– Это с ним ты целовалась в пятницу, да? – спросил Чак, не выпуская ее руки.– Да, – неохотно ответила Джейд. – Но я же сказала, между нами ничего...– Знаю, – прервал ее Чак. – Я верю тебе – теперь. Хотя раньше сомневался.– В смысле? – не поняла Джейд.Чак помолчал. Потом вздохнул.– Мне нужно вам кое-что сказать, – наконец вымолвил он. Он говорил так тихо, что Дине пришлось наклониться, чтобы расслышать его слова. – Тебе и Дине.– Что? – спросила Дина.– Ну, помните те звонки с угрозами? – спросил Чак. – Я знаю, кто вам звонил.– Что?! – в один голос воскликнули подруги.– Кто? – спросила Дина. – Говори, Чак. Кто это был? Глава 15 – Кто это был? – повторила Дина. От волнения у нее свело живот. Она догадывалась, что сейчас скажет Чак.– Я, – пробормотал Чак. – Это я звонил.– Ну и гад же ты! – в сердцах воскликнула Джейд, отнимая от него руку и отходя от кровати.– Господи! – проговорила Дина. – Зачем, Чак? Как ты мог?Если бы он не лежал на больничной койке, она бы поколотила его!– Я звонил еще до того, как вернулся, – продолжал Чак. Он взглянул на Джейд. – Один приятель из Шейдисайда сказал мне, что ты встречаешься с кем-то другим. Когда я услышал это, я будто сошел с ума. Я уже не мог ни о чем думать. Только о том, чтобы увезти тебя с собой в Лос-Анджелес. И я решил напугать тебя.– Поумнее ничего не мог придумать? – спросила Джейд, закатывая глаза.– А мне-то ты зачем звонил? – не понимала Дина. – Я-то здесь при чем?– Ни при чем, извини, Дина, – тихо сказал Чак. – Я подумал, что вы догадаетесь, если я стану звонить только Джейд. И я решил позвонить вам обеим, чтобы вы решили, что это Фарберсон.– Ты... ты хотел напугать нас! – сердито проговорила Джейд, скрестив руки на груди.– Да, в том-то и был весь смысл, – признал Чак. – Согласен, это было глупо.Голос его сорвался. Дина знала, что Чаку всегда было нелегко извиняться.Джейд презрительно сощурила глаза.– И та записка – тоже твоих рук дело? С окровавленной пилой?– Да. Это я послал ее, – ответил Чак со вздохом.– Просто не верится! Не верится! Ты что, совсем спятил? – вспылила Джейд. – И с чего ты взял, что из-за этого я поеду с тобой в Калифорнию?– Я подумал, если за вами будет охотиться Фарберсон, ты будешь готова бежать куда угодно, только бы подальше от Шейдисайда. Я подумал, ты ухватишься за любую возможность и поедешь со мной в Лос-Анджелес.– Какая чушь, – нахмурилась Джейд. – Полная ерунда. Сейчас я бы и улицу с тобой не перешла!– Слушай, ну я же извинился, – сказал Чак. – Не знаю, что еще тебе сказать.– Слава богу, что хоть Фарберсон не на свободе, – заявила Джейд. – На сегодня это единственное, что радует.– Постойте-ка, – перебила ее Дина. – А зеленая машина? Несколько дней назад, когда мы возвращались из школы, за нами ехала зеленая машина. Нам пришлось убегать по алее.– Это тоже был я, – со вздохом признался Чак. – Мой приятель подвез меня из аэропорта. Мне просто хотелось увидеть вас, сказать, что я вернулся. Но не успел – вы убежали.Он протянул руку к Джейд.– Пожалуйста, не сердись, – взмолился он. – Пожалуйста, прости меня.– Я подумаю, – холодно ответила Джейд. Глаза ее сверкнули. – И еще подумаю, как тебе отомстить! * * * На следующий день Дина сидела в школьной аудитории, глядя в свои записи по истории и пытаясь сосредоточиться. «Почему мне до сих пор не по себе? – спрашивала она себя. – Почему я никак не успокоюсь?»Она тревожилась о Чаке. Врачи оставили его в больнице для дальнейшего наблюдения. Они хотели удостовериться, что у него нет внутреннего кровотечения.Когда они с Джейд накануне уходили из больницы, Чак продолжал бредить Лос-Анджелесом. И Джейд с Чаком снова обсуждали, как найти деньги, спрятанные в доме Фарберсона.«Почему они не могут выкинуть это из головы? – говорила себе Дина. – Неужели им мало неприятностей?»– Дина!Дина удивленно подняла глаза и увидела рядом Стива Мэйсона.– Я хотел поговорить с тобой, – шепнул он.Дина, просияв, расчистила место на столе для его учебников. «Господи, я так замоталась с Джейд и Чаком, что напрочь забыла о Стиве», – подумала она.– Это твой реферат по колониальному периоду? – спросил Стив.Дина кивнула.– Да. Это для зачета.– Правда? У меня по истории такая же тема.Несколько минут они обсуждали свои рефераты.Дина, подняв голову, увидела идущего к ним школьного инспектора м-ра Рауба.– Ох, – проговорила она. – Сейчас нам попадет.– Ну ладно, я пошел на свое место, – поспешно сказал Стив. – Но я хотел поговорить с тобой не о реферате. Моя двоюродная сестра в пятницу устраивает у себя вечеринку, и я хотел пригласить тебя. Ты пойдешь со мной?– Конечно! – улыбнулась Джейд.– Я позвоню вечером, – пообещал Стив, сгреб свои бумаги и вернулся на свое место в другом конце аудитории. * * * – Пока, Стив. Увидимся завтра в школе.Дина положила трубку. Она не верила своему счастью. За последний час они со Стивом о чем только не говорили – об австралийской, американской музыке, о Шейдисайде, Сиднее, Австралии, его родине. Еще ни с одним парнем она не чувствовала себя так раскованно.«Я буду встречаться со Стивом. Наконец-то мне есть на что надеяться! – радостно думала Дина. Она вскочила с кровати и закружилась по комнате. – Пусть себе Чак с Джейд ищут деньги в том жутком старом доме, если им так хочется. А что до меня, мне больше нет дела ни до каких денег, ни до Чака с его безумными идеями, ни до Фарберсона, и я больше ничего не боюсь».Она спустилась вниз, на кухню, налила себе апельсинового сока, насыпала в тарелку крекеров с сыром и пошла в гостиную, прихватив с собой учебник истории. Сегодня мама работала в ночную смену, а у папы было собрание. Так что Дина была дома одна.На улице повалил мокрый снег, и оттого в доме казалось еще уютнее. Она позвонила Джейд, чтобы рассказать ей о Стиве, но у нее никто не брал трубку. Когда включился автоответчик, Дина нажала отбой.Несколько минут Дина смотрела в свои записи, потом включила телевизор.– Будет не так одиноко, – вслух сказала она.С экрана полилась веселая музыка – закончилось игровое телешоу. Потом раздался самоуверенный голос Кэти Кэлловей, новой ведущей программы новостей Шейдисайда.– На Шейдисайд надвигается ураган. Всем гостям города предоставляются особые льготы. На свободу выпущен опасный преступник. Смотрите в программе новостей через минуту.После рекламы Дина услышала привычную музыкальную тему вечерних новостей.– Добрый вечер, – начала хрупкая ведущая. – Сегодня главная тема выпуска – освобождение из-под стражи опасного убийцы. Репортаж Ральфа Браунинга.– Спасибо, Кэти, – сказал Ральф. Дина взглянула на экран – на фоне тюрьмы стоял симпатичный блондин. Она снова уткнулась в учебник.– Я веду репортаж от здания государственной тюрьмы близ Адам Фоллз, – говорил репортер. – Сегодня днем Верховный суд постановил освободить из заключения человека, в прошлом году осужденного за убийство жены. Поскольку в ходе следствия имело место нарушение прав обвиняемого, Стэнли Фарберсон сегодня был выпущен на свободу.– О боже, – вырвалось у Дины. Она тупо уставилась в телевизор, не понимая ни слова из того, что продолжал говорить репортер."Фарберсон на свободе! – Эти слова крутились у нее в голове, словно навязчивая идея. – Фарберсон на свободе! На свободе! На свободе!Что теперь будет? – спрашивала она себя. Ее била крупная дрожь. -Неужели он будет мстить? Неужели он будет мстить нам с Джейд?"Горькие раздумья ее прервал телефонный звонок. Глава 16 – Алло? – пролепетала Дина дрожащим голосом.– Привет, детка.Дина обмерла.– К-кто это?Она старалась говорить спокойно, но голос ее сорвался.– Это Мария?– А? – переспросила Дина. – Вам кого?– Извините. Я ошибся.В трубке щелкнуло. Послышались отбойные гудки.Дина положила трубку, ее всю трясло. «Неужели я теперь буду пугаться каждого телефонного звонка?»Из кухни донесся какой-то шум – Дина подскочила на месте. Только через секунду она поняла, что это включился холодильник.«Мама, папа, приезжайте быстрее домой, – молила Дина. – Пожалуйста, приезжайте».В оконные стекла барабанили заледенелые крошки снега. Ей стало страшно. Вдруг кто-то будет ломиться в дом, а я и не услышу, подумала она.Снова зазвонил телефон.– Нет! – Дина в страхе смотрела на надрывающийся на столе аппарат. – Нет. Пожалуйста.Она подняла трубку и медленно поднесла ее к уху:– Алло?– Дина! – послышался в трубке приглушенный крик Джейд.Дина вздохнула с облегчением, пытаясь унять нервную дрожь.– Дина, ни за что не догадаешься, что произошло.– Я все видела! – перебила ее Дина. – Я смотрела новости.– Новости? Это было в новостях? – Казалось, Джейд озадачили слова Дины. – А откуда они узнали о Чаке?– О Чаке? А что с Чаком? – удивилась Дина.– Как раз об этом я и собиралась рассказать, – в нетерпении проговорила Джейд. – После школы я пошла в больницу. Чака в палате не было, и я села и стала ждать. Я ждала-ждала, а потом пришла медсестра. Она сказала мне, что его выписали!– Его – что? – не поверила своим ушам Дина. – Чака не могли выписать, Джейд. Врачи сказали, он останется там до вторника.– Знаю. Медсестра сказала, что он выписался сам, вопреки настоянию врачей.– Господи, что скажут родители! – нахмурилась Дина.– Дома его нет, да? – спросила Джейд.– Конечно, нет, – ответила Дина. – И где бы он мог быть?– Он оставил мне сообщение на автоответчике, – сказала Джейд. – Вот, послушай.На линии дважды щелкнуло, потом в трубке послышался искаженный записью голос Чака:– Привет, Джейд, это я. Я выписался из больницы. Если хочешь увидеться, я иду сама-знаешь-куда сама-знаешь-за-чем. До встречи.– О господи! – простонала Дина.– Вот-вот! – подхватила Джейд. – Он отправился в дом Фарберсона за деньгами. Подумать только – он же ранен! Не говоря уже о том, что надвигается ураган.– Есть кое-что похуже урагана!– О чем ты?Дина вкратце пересказала Джейд то, о чем сообщили в вечерних новостях.– Что? Фарберсона выпустили? Ты шутишь! – воскликнула Джейд. И, помолчав, добавила: – Это катастрофа!– Фарберсон, наверное, уже едет домой, – сказала Дина, и по спине у нее пробежал холодок.Джейд помолчала. Дина слышала в трубке ее дыхание.– Государственная тюрьма – возле Адам Фоллз, – наконец проговорила Джейд. – Фарберсон доберется до Шейдисайда не раньше, чем через два часа.– Знаю, а Чак сейчас обыскивает его дом.– Боже мой! – промолвила Джейд и умолкла.– Чак. Сумасшедший Чак, – потом пробормотала она.– Конечно, из-за урагана Фарберсон может задержаться в пути, – сказала Дина.– Какая разница, – ответила Джейд. – Если Фарберсон приедет домой и обнаружит там Чака...Она не закончила фразу.Все было ясно без слов.Фарберсон – убийца. Он убил однажды – и ему сошло это с рук.Что помешает ему убить грабителя, вломившегося в его дом?Ветер гнул деревья до земли, ветви хлестали в окно дома Мартинсонов. Дине показалось, что кто-то скребется в окно.– Дина, ты слушаешь? – спросила Джейд.Дина пыталась сохранять спокойствие.– Да, конечно.– Дина, ты знаешь, что нужно делать, – тихо проговорила Джейд.– Да. Знаю, – еще тише ответила Дина. – Нужно ехать в дом Фарберсона, да? Нужно увезти оттуда Чака, пока тот не вернулся.– У нас нет выбора, – растерянно пробормотала Джейд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10