— Я приходить издалека. Принести привет вам из Вечного Места. Красное Облако рад видеть вас. Всегда рад видеть обитатели Земли собраться в круг веры. Мы всегда с вами, следить и оберегать. Смерть не конец дороги. Смерть только дверь в мир без конца. Это мы знаем.— А не могли бы вы... — начал Барретт.— Земные души в узилище, — перебила его Флоренс. — Закованы в темницу плоти.— Да, да, — сказал Барретт. — А не могли бы вы...— Смерть — прощение, освобождение. Оставьте то, что поэт зовет «грязными покровами гниения». Найдите свободу — свет — вечное наслаждение.— Да, но не кажется ли вам...Эдит закусила губу, чтобы не рассмеяться, когда Флоренс снова перебила:— Женщина Таннер говорит включить машину, получить голос на ленте. Не знаю, что она имеет в виду. Вы знаете?Барретт хмыкнул.— Хорошо.Протянув руку через стол, он нащупал магнитофон, включил его и пододвинул микрофон к Флоренс.— А теперь, если позволите...— Красное Облако ведет женщину Таннер. Ведет второй медиум на этой стороне. Говори с женщиной Таннер. Приведи ей другие духи.Флоренс вдруг обернулась, оскалив зубы и сдвинув брови, и из ее горла вырвалось недовольное рычание.— Плохой дом. Место болезни. Здесь зло. Плохое лекарство. — Она покачала головой и снова прорычала: — Плохое лекарство.Она повернулась назад, удивленно ворча, как будто кто-то появился за спиной и привлек ее внимание.— Здесь человек. Безобразный. Как пещерный человек. Длинные волосы. Грязь на лице. Царапины, нарывы. Желтые зубы. Человек наклонился, скрючился. Без одежды. Как зверь. Тяжело дышит. В муке. Очень больной. Говорит: «Дайте мне покой. Отпустите».Эдит вцепилась в руку Лайонела, боясь открыть глаза, чтобы не увидеть описанную Флоренс фигуру.Флоренс покачала головой, а потом медленно подняла руку и указала на вход в зал.— Уходить. Покинуть дом. — Она уставилась в темноту и с ворчанием повернулась назад. — Нехорошо. Здесь слишком долго. Не слушай. Не понимай. — Она постучала по голове указательным пальцем. — Слишком много болит внутри.Потом издала звук, словно ее что-то заинтересовало.— Границы, — сказала она. — Нации. Пределы. Не знаю, что это значит. Крайности и границы. Пределы и крайности. — Она покачала головой. — Не знаю.Она дернулась, как будто кто-то грубо схватил ее за плечо.— Нет. Уходи, — пробормотала Флоренс. — Здесь молодой человек. Говорит, должен сказать — должен сказать. — Она снова что-то проворчала, и все стихло.Все трое вздрогнули, когда Флоренс вскрикнула:— Я вас не знаю! — Она в безумном волнении обвела глазами стол. — Почему вы здесь? Это нехорошо. Ничего не меняется. Ничего! Убирайтесь отсюда, а не то я вам покажу! Я не могу ничего поделать с собой! Сукины сыны! Пошли к черту!Эдит плотно прижалась к спинке стула. Голос был совсем не похож на голос Флоренс — истерический, неуравновешенный, угрожающий.— Как вы не видите, что я ничего не могу поделать! Я не хочу вредить вам, но я должен! — Флоренс вытянула вперед голову, закрыв глаза и оскалив зубы. — Предупреждаю, — сказала она горловым голосом. — Убирайтесь из этого дома, пока я не убил вас всех! Эдит вскрикнула, услышав отрывистый стук по столу.— Что это? — спросила она, но ее голос был заглушен серией диких ударов.Казалось, какой-то вышедший из себя мужчина в ярости со всей силы стучит по столу молотком. Барретт сделал движение в сторону своих приборов, но вспомнил, что в доме нет электричества, и выругался про себя.Удары вдруг прекратились. Флоренс застонала, и Эдит посмотрела в ее сторону. В ее ушах все еще раздавались удары, и тело онемело, словно вибрации омертвили его.Она вздрогнула, когда Лайонел отпустил ее руку. Потом услышала шорох его одежды и снова вздрогнула, когда с его стороны вспыхнул маленький красный огонек. Барретт вынул из кармана маленький фонарик-ручку и посветил на Флоренс. В тусклом свете Эдит увидела, что ее голова откинулась на спинку, глаза закрыты, язык высунут.Эдит с испугом ощутила распространяющийся из-под стола холод. Поежившись, она обхватила себя руками. Фишер сжал зубы, удерживая себя, чтобы не вскочить со стула.Барретт дернул за провод микрофона, и от шороха по столу Эдит снова вздрогнула.— Температура падает, — продиктовал Барретт в микрофон. — Это явно ощущается. Снятие показаний приборов невозможно. Физическому явлению предшествовала серия сильных сотрясений. — Он еще раз посветил на Флоренс. — Реакции мисс Таннер неоднородны. Остается в состоянии транса, но переменного. Возможное частичное затемнение сознания при начале непредвиденного физического явления. Вероятный фактор — отсутствие кабинета. Вкладываю в руку пробирку с раствором солей урана.Эдит увидела, как красный луч фонарика шарит по столу, потом рука Лайонела взяла пробирку. От холода под столом ломило ноги. И все же она почувствовала себя лучше, невозмутимый тон Лайонела произвел успокаивающий эффект. Она увидела, как он вложил пробирку в руки Флоренс.Та вдруг выпрямилась и открыла глаза.Барретт досадливо нахмурился.— Субъект вышел из транса.Он выключил магнитофон и чиркнул спичкой. Флоренс отвернулась, когда зажглась свеча.Фишер встал и двинулся вокруг стола к кувшину с водой. Когда он наливал воду в стакан, край кувшина стучал по стеклу. Барретт взглянул на него. Фишер протянул стакан Флоренс, которая осушила его одним глотком.— Ну вот, — улыбнулась она Фишеру. — Спасибо. — Флоренс поставила стакан и поежилась. — Что случилось?Когда Барретт рассказал ей, она в замешательстве уставилась на него.— Не понимаю. Я не физический медиум.— Только что были. Во всяком случае, зарождались как таковой.Флоренс обеспокоилась.— Это бессмыслица. С чего бы это мне через столько лет становиться физическим медиумом?— Понятия не имею.Флоренс посмотрела на него, потом неохотно кивнула.— Да. Этот дом... — Она огляделась вокруг и вздохнула. — Божья воля, не моя. Если моя роль в очищении его состоит в изменении типа медиума, пусть так и будет. Важен только результат. — Взглянув на Фишера, она подумала: «С его плеч груз переместился на мои».— Если вы в состоянии, мы можем теперь поработать вместе, — сказал Барретт.— Да, конечно.— Я позвоню человеку Дойча и попрошу завтра утром позаботиться о сооружении кабинета.Барретт не был уверен, что все происшедшее указывает на способности Флоренс как физического медиума, достаточные для его целей, но определенно не лишним было проверить, не имеет ли она такой способности. Если так, работа с ней могла бы ускорить дело, во всяком случае это было бы лучше, чем ждать разрешения Дойча на привлечение собственного персонала Барретта.Увидев на ее лице тревогу, он спросил:— Вы действительно этого хотите?— Да, да, — неуверенно улыбнулась Флоренс. — Просто... видите ли, мне трудно это понять. Все эти годы я была ментальным медиумом. — Она покачала головой. — И вот вам — Она насмешливо хмыкнула. — Поистине пути Господни неисповедимы.— Как и пути этого дома, — заметил Фишер.Флоренс удивленно взглянула на него.— Вы думаете, дом имеет какое-то отношение к тому, что я...— Просто будьте осторожны, — перебил ее он. — Господь может и не иметь большой власти в Адском доме. * * * 21 ч. 49 мин. "Наука — это не просто совокупность фактов. Прежде всего это метод исследования, и нет никакой вразумительной причины, почему бы парапсихические явления не исследовать по этому методу, поскольку парапсихология, так же как физика и химия, — естественная наука. А значит, это интеллектуальный барьер, который человек неизбежно должен преодолеть. Как только парапсихология будет классифицирована как философская концепция. Это биологическая реальность, и наука не может постоянно избегать этого факта. И так уже потеряно слишком много времени у дальних границ этого неопровержимо существующего царства. Теперь нужно войти, изучить его и исследовать. Морселли выразил это так: «Пришло время положить конец этому демонстративному, негативному отношению, этому постоянному наведению тени сомнения улыбкой или сарказмом». Печальным проклятием нашего времени является то, что эти слова были опубликованы шестьдесят лет назад, — потому что негативное отношение, о котором писал Морселли, по-прежнему преобладает. В самом деле..." — Лайонел?Барретт оторвался от рукописи.— Тебе помочь?— Нет, я закончу через несколько минут.Он посмотрел на сидящую на кровати Эдит. На ней была синяя пижама, а короткие волосы и хрупкая фигура придавали ей детский вид. Барретт улыбнулся жене.— Ладно, это может подождать, — решительно сказал он, положил рукопись в ящик и взглянул на титульный лист: «Пределы человеческих возможностей. Автор: Лайонел Барретт, бакалавр естественных наук, магистр гуманитарных наук, доктор философии». Увиденное удовлетворило его. Все и правда шло чудесно. Есть возможность доказать свою теорию и пополнить пенсионный фонд, и к тому же книга почти готова. Возможно, он припишет эпилог о проведенной здесь неделе или даже сделает отдельное тоненькое приложение. С улыбкой Барретт потушил свечу на П-образном столе, встал и подошел к постели. На мгновение он представил себя эдаким бароном, идущим через дворцовые покои, чтобы пообщаться со своей леди. Это зрелище позабавило его, и он усмехнулся.— Что? — спросила Эдит.Он рассказал ей, и она улыбнулась:— Это фантастический дом, правда? Музей сокровищ. Если бы им не владели темные силы...Выражение лица Лайонела не дало ей договорить.Барретт сел на ее постель и прислонил рядом трость.— Ты тогда испугалась? — спросил он. — После того сеанса ты совсем притихла.— Да, нервы расшатались. Особенно из-за холода. Никак не могу прийти в себя.— Ты знаешь, что это. Организм медиума поглощает из воздуха тепло и преобразует в энергию.— А что ты скажешь о ее словах?Барретт пожал плечами.— Не поддаются анализу. Чтобы проследить каждую ремарку и определить ее источник, могут понадобиться годы. А у нас всего неделя. Ответ лежит в физических эффектах.Он замолк, когда Эдит, разинув рот, уставилась ему за спину. Обернувшись, Барретт увидел, как кресло-качалка пошевелилось.— Что это? — прошептала Эдит.Барретт встал и, хромая, пересек спальню. Встав рядом с качалкой, он смотрел, как она качается туда-сюда.— Похоже, сквозняк, — сказал он.— Она качается так, будто кто-то в ней сидит.Эдит бессознательно прижалась спиной к подушкам.— В ней никого нет, уверяю тебя, — успокоил ее Барретт. — Качалку легко раскачать. Вот почему такое явление часто видели в домах, одержимых темными силами. Достаточно небольшого давления.— Но...— Что прикладывает давление? — закончил за нее Барретт. — Остаточная энергия.Эдит вся напряглась, когда он протянул руку, чтобы остановить качалку.— Видишь? — Он убрал руку, и кресло осталось неподвижным. — Энергия рассеялась. — Он толкнул его, кресло несколько раз качнулось и остановилось. — Все исчезло.Барретт вернулся к кровати и сел рядом с женой.— Боюсь, я не очень хороший парапсихический материал, — сказала она.Лайонел улыбнулся и потрепал ее по руке.— А почему эта остаточная энергия вдруг раскачала кресло? — спросила Эдит.— Никакой особой причины я выявить не могу. Хотя наше присутствие в комнате, несомненно, имеет к этому какое-то отношение. Это какая-то случайная механика, следующая по линии наименьшего сопротивления, — звуки и движения, часто случавшиеся в прошлом, устанавливают модель динамики: дуновения, хлопанье двери, стуки, шаги, покачивание кресла.Она кивнула и потерла кончик носа.— Тебе пора спать, Лайонел.Барретт поцеловал ее в щеку, потом встал и перешел к другой кровати.— Оставить свечку гореть? — спросил он.— Ты не возражаешь?— Нет. Пока мы здесь, будем пользоваться ночным светом. Это нам не повредит.Они улеглись, и Эдит посмотрела на раковину, вырезанную на ореховых потолочных панелях.— Лайонел, — позвала она.— Что?— Ты уверен, что никаких призраков не существует?Барретт усмехнулся.— Ни единого. * * * 22 ч. 21 мин. Горячая струя воды упала Флоренс на ключицы и хлынула между грудями. Флоренс стояла под душем, закинув голову, зажмурив глаза, и чувствовала, как вода стекает по животу и бедрам.Она думала о магнитной записи, сделанной во время сеанса. Важным казалось одно: этот безумный дрожащий голос, велевший всем убираться под угрозой смерти. Там что-то было. Что-то аморфное, едва начинающееся, но неодолимое. "Разве вы не видите, что я ничего не могу поделать? — услышала она жалобный голос у себя в голове. — Я не хочу вам вредить, но я должен!" Здесь могла таиться часть ответа.Флоренс закрутила краны и, толкнув дверь в душ, ступила на коврик. Поежившись от холода, она схватила с вешалки полотенце и быстро вытерлась, потом надела фланелевую ночную рубашку и засунула руки в длинные рукава. Почистив зубы, она со свечой в руке прошла в спальню, поставила свечу на столик и легла на ближайшую к двери ванной кровать. Чтобы согреть простыни, она подрыгала ногами, потом до подбородка натянула одеяло. Через некоторое время дрожь прошла Флоренс послюнила два пальца и, протянув руку, сжала пальцами фитиль свечи.В доме стояла гнетущая тишина. «Интересно, что делает Бен», — подумала Флоренс и вздохнула. Бедный, заблуждающийся человек. Она отогнала эти мысли. Лучше оставить их на завтра. А сейчас нужно подумать о своей роли в проекте. Этот голос. Чей он был? Под его угрозой крылось такое отчаяние, такая терзающая мука!Флоренс повернула голову к открывшейся двери в коридор и посмотрела на нее через темную комнату. Дверь тихо закрылась.Послышались шаги: к постели кто-то шел.— Да? — проговорила Флоренс.Приглушенные ковром шаги приближались. Она потянулась к свечке, но отдернула руку, поняв, что пришелец — не кто-то из остальных троих. «Ладно», — прошептала она.Шедший остановился. Флоренс прислушалась. Рядом с кроватью слышалось чье-то дыхание.— Кто здесь? — спросила она.Только дыхание. Флоренс вгляделась в темноту, но темнота была непроницаемая. Снова закрыв глаза, она ровным, без тени страха голосом спросила:— Будьте добры, кто здесь?Дыхание продолжалось.— Вы хотите поговорить со мной?Дыхание.— Это вы предостерегали нас, велели убираться?Дыхание участилось.— Да, — сказала она, — это вы, верно?Дыхание еще больше участилось. Это было дыхание молодого человека. Флоренс чуть ли не видела, как он стоит у кровати в напряженной позе с мукой на лице.— Вы должны что-то сказать или дать мне знак, — сказала она и подождала.Никакого ответа.— Я жду вас с Божьей любовью. Позвольте мне помочь вам обрести покой, которого, я знаю, вы жаждете.Послышался... всхлип? Флоренс напряглась.— Да, я слышу, я понимаю. Скажите мне, кто вы, и я помогу вам.Вдруг в комнате стало тихо. Приставив руки к ушам, Флоренс прислушалась.Дыхания больше не слышалось.С разочарованным вздохом она нащупала на комоде коробок спичек, зажгла свечу и оглядела комнату. Здесь по-прежнему что-то было.— Мне погасить свечу? — спросила Флоренс.Тишина.— Хорошо. — Флоренс улыбнулась. — Вы знаете, как меня найти. В любое время, когда захотите...Она не договорила и замерла, разинув рот: покрывало поднялось в воздух и проплыло в футе над кроватью, потом замерло и, колышась, опустилось вниз.Под ним виднелась какая-то фигура.К Флоренс вернулась способность дышать.— Да, теперь я вас вижу. Какой вы высокий. — Ей припомнились слова Фишера, отчего по телу прошла дрожь. Его прозвали Рычащий Гигант. Уставившись на фигуру, она увидела, как вздымается и опускается широкая грудь, как будто от дыхания.«Нет, — решительно сказала себе Флоренс. — Это не Беласко». Она скинула простыню и, глядя на фигуру, начала вставать.Свесив ноги с постели, женщина встала и подошла ближе. Голова фигуры повернулась, словно следя за ней.— Ведь вы не Беласко, верно? Он не мог испытывать такого страдания. А я чувствую его в вас. Скажите мне, кто...Покрывало вдруг упало, под ним никого не было. Флоренс какое-то время вглядывалась в темноту, потом наклонилась поднять его.Она вскрикнула, ощутив, как чья-то рука гладит ее ягодицы, и в гневе обернулась. Послышался смешок — низкий, озорной. Флоренс с трудом набрала в грудь воздуха.— Во всяком случае, вы выдали свой пол, — сказала она.Хихиканье усилилось. Флоренс с жалостью покачала головой.— Если вы такой умный, почему же оказались пленником этого дома?Хихиканье прекратилось, и все три одеяла слетели с кровати, как будто кто-то сердито сдернул их. Следом полетели простыни, подушки, потом матрац. Через несколько секунд вся постель валялась кучей на ковре, рядом лежал матрац.Флоренс подождала и, ничего не дождавшись, спросила:— Теперь вам легче?Улыбнувшись себе, она стала собирать постель, но что-то пыталось вырвать из рук одеяло. Она дернула.— Хватит! Не смешно! — Флоренс отвернулась к кровати. — Уходите и не возвращайтесь, пока не научитесь вести себя прилично.Когда она начала вновь стелить постель, дверь в коридор открылась, но Флоренс даже не обернулась посмотреть, как она закроется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27